Refresh PO after tweaking color picker descr.

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-03-17 01:29:23 -07:00
parent c4ac0c9487
commit b95bb10768
130 changed files with 9884 additions and 8602 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n"
"Last-Translator: Song Huang <song@song.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "新圖"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "打開"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
# Prompt to confirm user wishes to quit
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "你確定要離開嗎?"
@ -928,69 +928,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?"
# msgid "Yes, I'm done!"
# Quit prompt positive response (quit)
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "好,我做完了!"
# Quit prompt negative response (don't quit)
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "不,讓我回去!"
# Current picture is not saved; user is quitting
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "好,把它存起來!"
# msgid "No, don't bother saving!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "不,別存了!"
# Current picture is not saved; user is opening another picture
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?"
# Error opening picture
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "沒辦法打開這個圖畫!"
# Generic dialog dismissal
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "好的"
# Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "沒有已經儲存的檔案!"
# Verification of print action
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "好,印出它來!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
@ -998,47 +998,47 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "你還沒辦法列印喔!"
# Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "要刪除這張圖畫嗎?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "好,刪除它吧!"
# msgid "No, don't erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "不,別刪除它!"
# Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!"
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# We got an error printing
# msgid "Your picture has been printed!"
# We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
@ -1066,78 +1066,78 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!"
# Let user choose images:
# Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。"
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
# Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "靜音"
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
# Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "取消靜音"
# Wait while Text tool finishes loading fonts
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "請等一下…"
# Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "刪除"
# Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "投影片"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
# Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "上一個"
# Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "播放"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
# Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "下一個"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
# Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "A中"
@ -1145,17 +1145,17 @@ msgstr "A中"
# positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "好"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "不"
# Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?"
# (like a 'File:Save' action in other applications)
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "好,取代舊的!"
@ -1171,37 +1171,37 @@ msgstr "好,取代舊的!"
# (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "不,另外存一個新的檔案!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
# Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "黃色!"
# Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
@ -1209,51 +1209,51 @@ msgstr "天藍色!"
# Response to White (255, 255, 255) color selected
# Response to White (255, 255, 255) color selected
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "白色!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
# Response to Black (0, 0, 0) color selected
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "黑色!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1261,23 +1261,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "挑選一個顏色"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2172,5 +2175,8 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出互異的效果。"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "按一下來使整張圖畫產生互異的效果。"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "挑選一個顏色"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "在圖案中按下滑鼠來用顏色填滿整個區域。"