Updated French translation.

Figuring out how many %s args are really needed.
This commit is contained in:
William Kendrick 2005-07-17 18:57:20 +00:00
parent b23e4e0e21
commit b3e8051fcf
3 changed files with 7 additions and 7 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2005.Jul.14 (0.9.15)
2005.Jul.17 (0.9.15)
* uncatagorized and messy:
-----------------------

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-16 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -390,7 +390,7 @@ msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?"
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sauvegarder d'abord ton image ?"
msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?"
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !"
@ -405,7 +405,7 @@ msgid "Thats OK!"
msgstr "C'est d'accord !"
msgid "Never mind!"
msgstr "Ne t'en fais pas !"
msgstr "Ne fais rien !"
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !"
@ -460,11 +460,10 @@ msgstr "Aa"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Écraser l'ancienne version de ce dessin ?"
msgstr "Remplacer l'ancienne version de ce dessin ?"
msgid "No, save a new file"
msgstr "Non, sous un autre nom"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”"

View file

@ -6221,7 +6221,8 @@ static void show_usage(FILE * f, char * prg)
#ifdef WIN32
blank,
#endif
blank, blank, blank, blank, blank);
blank, blank, blank,
blank);
free(blank);
}