Pulling in updated String magic tool descriptions.

This commit is contained in:
William Kendrick 2009-06-14 00:28:47 +00:00
parent ab0c663c7a
commit b3e2819dc0
85 changed files with 3802 additions and 3283 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 081207\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 17:02-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-13 17:27-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-08 14:06-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Béasa!"
#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring
#. code below (the best scores going to fonts that support both).
#. Line X
#: ../dirwalk.c:155
#: ../dirwalk.c:155 ../dirwalk.c:175
msgid "qx"
msgstr "qx"
#: ../dirwalk.c:155
#: ../dirwalk.c:155 ../dirwalk.c:176
msgid "QX"
msgstr "QX"
@ -134,32 +134,32 @@ msgstr "QY"
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
#: ../dirwalk.c:181
#: ../dirwalk.c:184
msgid "oO"
msgstr "oO"
#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
#: ../dirwalk.c:184
#: ../dirwalk.c:187
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
#: ../dirwalk.c:187
#: ../dirwalk.c:190
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!"
#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
#: ../dirwalk.c:190
#: ../dirwalk.c:193
msgid "017"
msgstr "017"
#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
#: ../dirwalk.c:193
#: ../dirwalk.c:196
msgid "O0"
msgstr "O0"
#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
#: ../dirwalk.c:196
#: ../dirwalk.c:199
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|"
@ -642,39 +642,39 @@ msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11646
#: ../tuxpaint.c:11647
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:11650
#: ../tuxpaint.c:11651
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12602
#: ../tuxpaint.c:12617
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12606
#: ../tuxpaint.c:12621
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12610
#: ../tuxpaint.c:12625
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#: ../tuxpaint.c:13373
#: ../tuxpaint.c:13388
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14360 ../tuxpaint.c:14674
#: ../tuxpaint.c:14375 ../tuxpaint.c:14689
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil agus tarraing an luch chun limistéar a chlúdach le boilgeoga "
"coipeacha."
#: ../../magic/src/fold.c:82
#: ../../magic/src/fold.c:84
msgid "Fold"
msgstr "Fill"
#: ../../magic/src/fold.c:84
#: ../../magic/src/fold.c:86
msgid ""
"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
msgstr ""
@ -1000,13 +1000,13 @@ msgstr "Cliceáil chun braon báistí a chur ar an bpictiúr."
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Cliceáil chun braonta báistí a chur ar fud an phictiúir."
#: ../../magic/src/realrainbow.c:72
#: ../../magic/src/realrainbow.c:76
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Tua Cheatha"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:77
#: ../../magic/src/realrainbow.c:81
msgid ""
"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
"end, and then let go to draw a rainbow."
@ -1020,19 +1020,19 @@ msgstr "Cuilithíní"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "Cliceáil chun cuilithíní a chur ar do phictiúr."
#: ../../magic/src/rosette.c:90
#: ../../magic/src/rosette.c:93
msgid "Rosette"
msgstr "Róiséad"
#: ../../magic/src/rosette.c:90
#: ../../magic/src/rosette.c:93
msgid "Picasso"
msgstr "Picasso"
#: ../../magic/src/rosette.c:95
#: ../../magic/src/rosette.c:98
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "Cliceáil agus crom ar do róiséad a dhearadh."
#: ../../magic/src/rosette.c:97
#: ../../magic/src/rosette.c:100
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "Is féidir leat dearadh díreach cosúil le Picasso!"
@ -1107,34 +1107,32 @@ msgstr "Cliceáil chun meallta sneachta a chur le do phictiúr."
msgid "Click to add snow flakes to your picture."
msgstr "Cliceáil chun cáithníní sneachta a chur le do phictiúr."
#: ../../magic/src/string.c:121
#: ../../magic/src/string.c:120
msgid "String edges"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:124
#: ../../magic/src/string.c:123
msgid "String corner"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:127
#: ../../magic/src/string.c:126
msgid "String 'V'"
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:135
#: ../../magic/src/string.c:134
msgid ""
"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
"lines, to the center to approach the lines to center."
"lines, left or right to make a bigger hole."
msgstr ""
#: ../../magic/src/string.c:138
#: ../../magic/src/string.c:137
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar do phictiúr."
#| msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
msgstr "Cliceáil agus tarraing chun léas solais a dhearadh ar do phictiúr."
#: ../../magic/src/string.c:141
msgid ""
"Draw string art with free angles. Click and drag a V: drag to the vertex, "
"drag backwards a little to the start, then drag to the end."
#: ../../magic/src/string.c:140
msgid "Draw string art arrows with free angles."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
@ -1212,6 +1210,12 @@ msgid ""
"for long waves."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
#~ msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges."
#~ msgstr ""
#~ "Cliceáil agus tarraing chun ráillí traenach a dhearadh ar do phictiúr."
#, fuzzy
#~| msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
#~ msgid ""