diff --git a/Makefile b/Makefile index 610dfdf21..c042b3d80 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -1033,14 +1033,14 @@ install-macbundle: @install -m 644 macos/PkgInfo $(BUNDLE)/Contents @install -m 644 macos/Info.plist $(BUNDLE)/Contents @install -m 644 macos/tuxpaint.icns $(BUNDLE)/Contents/Resources - @custom/macos.sh + @macos/build-app.sh # Create DMG for macOS TuxPaint.dmg: @echo @echo "...Creating DMG Distribution File..." - @custom/macos-mkdmg.sh + @macos/build-dmg.sh # Build the program! diff --git a/custom/README.txt b/custom/README.txt index 0c80fd7e6..8364bfaf9 100755 --- a/custom/README.txt +++ b/custom/README.txt @@ -2,8 +2,5 @@ Tux Paint Customization This folder allows for customization of Tux Paint. One example is adding resources such as fonts, stamps, starters... -On Mac OS X, at the very end of the build, macos.sh script in this folder is run. +On Windows, the win32.bat in this folder has to be run manually. At some point, a calling to the script could be integrated in the build process so as to be run automatically. -On Windows, the win32.bat in this folder has to be run manually. At some point, a calling to the script could be integrated in the build process so as to be run automatically, just like it is on Mac OS X (see above). - -On Linux, it should be straightforward to replicate the process describe above on Mac OS X, and automatically call a linux.sh script, in this folder, from the build process. diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index aa6d3a107..d172186fd 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -2,13 +2,21 @@ CHANGES.txt for Tux Paint Tux Paint - A simple drawing program for children. -Copyright (c) 2002-2020 +Copyright (c) 2002-2021 Various contributors (see below, and AUTHORS.txt) http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2020.December.27 (0.9.26) +2021.January.15 (0.9.26) + * New Magic Tools: + ---------------- + * Pixels + Draws large squares, for classic computer 'pixel art' style drawings. + + * Clone + Clones (copies, via painting) part of a drawing to another position. + * Documentation updates --------------------- * Expanded the steps for making and posting releases. @@ -16,6 +24,23 @@ $Id$ * Mended some broken relative links in README.html that pointed to other parts of the docs. + * Documented how to build Tux Paint using old macOS + Mark K. Kim + + * Other Improvements + ------------------ + * If parent of export directory doesn't exist, Tux Paint will + try to create it as well. + (Only one level up; e.g., with an export location like + /path/to/Pictures/TuxPaint/, it will try to create + /path/to/Pictures/ if it doesn't exist, but not its parents). + h/t Tim Dickson + + * Translation Updates: + -------------------- + * Galician translation + Miguel Bouzada + 2020.December.27 (0.9.25) * New Features ------------ diff --git a/docs/RELEASE.txt b/docs/RELEASE.txt index 8338f4798..37d49abe5 100644 --- a/docs/RELEASE.txt +++ b/docs/RELEASE.txt @@ -1,5 +1,5 @@ Release checklist for Tux Paint -Last updated 2020-12-27 -bjk +Last updated 2021-01-13 -bjk Preparing --------- @@ -43,6 +43,8 @@ a .tar.gz source tarball, and making the tarball available for download. If not, correct the issues! Then replace the original with the new version 'tidy' created. + * Rebuild 'tuxpaint.desktop' by running "make" in "src/po/") + * Don't forget to commit the changes! (git add ... / git commit / git push) @@ -97,3 +99,67 @@ Time to release: * Copy latest release's documentation to the tuxpaint.org website. +Website updates +--------------- + * List new features on http://www.tuxpaint.org/features/ + + * Add any new requirements to http://www.tuxpaint.org/requirements/ + +Announcements +------------- + * Managed by Tux Paint + + + Tux Paint website + - Site: http://www.tuxpaint.org/ + - Submissions: [add announcement to /latest/] + + + Tux Paint on Facebook + - Site: https://www.facebook.com/TuxPaint + - Submissions: [currently managed by Bill K.] + + + Tux Paint on Twitter + - Site: https://www.facebook.com/TuxPaint + - Submissions: [currently managed by Bill K.] + + * News sites & magazines + + + Linux Today + - Site: https://www.linuxtoday.com/ + - Twitter: https://twitter.com/linuxtoday + - Submissions: https://www.linuxtoday.com/contribute.html + + + 9to5Linux + - Site: https://9to5linux.com/ + - Twitter: https://twitter.com/9to5linux + - Submissions: https://9to5linux.com/contact-us + + + Fossbytes + - Site: https://fossbytes.com/ + - Twitter: https://twitter.com/Fossbytes14 + - Submissions: admin [at] fossbytes.com + + + EdTech K12 Magazine + - Site: https://edtechmagazine.com/k12/ + - Twitter: https://twitter.com/EdTech_K12 + - Submissions: https://edtechmagazine.com/k12/contact-us (?) + + * Software databases + + + MacUpdate + - Site: https://www.macupdate.com/ + - Submissions: [currently managed by Bill K.] + + * Linux repositories + + + Fedora -- process TBD + + openSUSE -- process TBD + + Debian -- process TBD + + Ubuntu -- process TBD + + Slackware -- process TBD + + ...others? + + * Paid promotions + + + Facebook boost + + Newswire.com + diff --git a/docs/en/OPTIONS.txt b/docs/en/OPTIONS.txt index c03474ced..1e5af1cd4 100644 --- a/docs/en/OPTIONS.txt +++ b/docs/en/OPTIONS.txt @@ -3,7 +3,7 @@ Options Documentation - Copyright (c) 2002-2020 by various contributors; see AUTHORS.txt + Copyright (c) 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.txt http://www.tuxpaint.org/ December 27, 2020 @@ -607,9 +607,14 @@ Windows Users Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint" subdirectory will be created and used. (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") When the "--exportdir" option is used, the exact path specified will be - used (no "TuxPaint" subdirectory is created). It is expected - that the parent directory exists. (The directory itself will be - created, if it doesn't.) + used (no "TuxPaint" subdirectory is created). + + The directory itself (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") will be + created, if it doesn't exist. + + If the parent directory (e.g., "~/Pictures") also does not + exist, Tux Paint will attempt to create it as well (but not any + directories higher than that). Example: exportdir=/home/penguin/TuxPaintExports diff --git a/docs/en/README.txt b/docs/en/README.txt index d58480b04..515f52aeb 100644 --- a/docs/en/README.txt +++ b/docs/en/README.txt @@ -3,10 +3,10 @@ A simple drawing program for children - Copyright 2002-2020 by various contributors; see AUTHORS.txt + Copyright 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.txt http://www.tuxpaint.org/ - June 14, 2002 - December 27, 2020 + June 14, 2002 - January 13, 2021 ---------------------------------------------------------------------- diff --git a/docs/en/html/OPTIONS.html b/docs/en/html/OPTIONS.html index ba90d75f5..56fe53169 100644 --- a/docs/en/html/OPTIONS.html +++ b/docs/en/html/OPTIONS.html @@ -25,7 +25,7 @@

- Copyright (c) 2002-2020 by various contributors; see + Copyright (c) 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.txt
http://www.tuxpaint.org/ @@ -1274,9 +1274,16 @@ and used. (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") When the "--exportdir" option is used, the exact path specified will be used (no - "TuxPaint" subdirectory is created). It is - expected that the parent directory exists. (The - directory itself will be created, if it doesn't.) + "TuxPaint" subdirectory is created). +

+

+ The directory itself (e.g., "~/Pictures/TuxPaint") + will be created, if it doesn't exist. +

+

+ If the parent directory (e.g., "~/Pictures") + also does not exist, Tux Paint will attempt to create it + as well (but not any directories higher than that).

diff --git a/docs/en/html/README.html b/docs/en/html/README.html index a1afc5574..53de40a40 100644 --- a/docs/en/html/README.html +++ b/docs/en/html/README.html @@ -28,14 +28,14 @@

- Copyright 2002-2020 by various contributors; see + Copyright 2002-2021 by various contributors; see AUTHORS.txt
http://www.tuxpaint.org/

- June 14, 2002 - December 27, 2020 + June 14, 2002 - January 13, 2021

diff --git a/macos/README.txt b/macos/README.txt index 63227dce8..ed68e02a6 100644 --- a/macos/README.txt +++ b/macos/README.txt @@ -1,22 +1,22 @@ WHAT IS THIS ------------ -This document describes how to build Tux Paint for macOS 10.12 Sierra and later. +This document describes how to build Tux Paint 0.9.23 or later on macOS. -Tux Paint 0.9.22 and earlier required building Tux Paint from the XCode IDE. +Tux Paint 0.9.22 and earlier required building Tux Paint from the Xcode IDE. Starting with 0.9.23, however, Tux Paint for macOS is built as though it were a Linux application. PREREQUISITES ------------- -Although Tux Paint is built without the XCode IDE, XCode itself is still required +Although Tux Paint is built without the Xcode IDE, Xcode itself is still required to build Tux Paint. Download it from the App Store, and launch it once to -accept its license agreements. Also install XCode command line tools using the -command: +accept its license agreements. You may also need to install the Xcode command +line tools using the command: xcode-select --install -Building Tux Paint also requires various packages. We install them from +Building Tux Paint also requires various libraries. We install them from MacPorts where possible, source code otherwise. Install MacPorts to the default /opt/local path according to the instructions found on their website: @@ -61,7 +61,7 @@ Tux Paint. *** WARNING *** --------------- Having any UNIX-like toolset installed on your Mac besides MacPorts and - XCode, such as Fink or Brew, will prevent your app bundle from being + Xcode, such as Fink or Brew, will prevent your app bundle from being portable. Be sure Fink and Brew are not accessible from your build environment. @@ -85,6 +85,53 @@ KNOWN ISSUES this writing we know Tux Paint cannot be built to run on macOS 10.7 or earlier. + See "OLD VERSIONS OF MACOS" below for best-effort instructions on how to + obtain, install, and build Tux Paint on an old version of macOS. -August 2, 2020 + +OLD VERSIONS OF MACOS +--------------------- +Some old versions of macOS can be downloaded from Apple's support page: + + https://support.apple.com/en-us/HT211683 + +macOS does allow dual booting of multiple versions of the OS, but it's safer +and easier to install the old macOS onto a flash drive. Wherever you're +installing it, the target drive's partitioniong scheme and partition type must +match what the old macOS expects, so use the Disk Utility to partition and +format the flash drive accordingly. + +As of this writing, the oldest version of macOS available on Apple's support +site is Yosemite 10.10, which expects `GPT (GUID Partition Table)` partitioning +scheme instead of the older MBR scheme, and `Mac OS Extended (Journaled)` as +the partition type instead of the newer APFS partition type. + +Upon launching the installer, if you get a popup about macOS being too old or +new to be installed, a bootable installer can be created using the instructions +found here: + + https://support.apple.com/en-mide/HT201372 + +I found that macOS can be installed onto the bootable media itself, so you can +make the flash drive into a bootable installer then install the old macOS onto +the same flash drive. + +Once the old macOS is installed, you may find the Xcode on the App Store is too +new to run on the version of the old macOS. Old versions of Xcode can be +downloaded from Apple's Developer site in an area accessible with free +registration: + + https://developer.apple.com/download/more/ + +The list of macOS versions and the last version of Xcode compatible with them +are laid out nicely on the Wikipedia page on Xcode: + + https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode#Version_comparison_table + +And because Xcode is being installed manually, you can skip the step to install the Xcode +command line tools (do not run `xcode-select --install`) but otherwise build Tux Paint +using the same steps described in the earlier part of this document. + + +January 9, 2021 Mark K. Kim diff --git a/custom/macos.sh b/macos/build-app.sh similarity index 100% rename from custom/macos.sh rename to macos/build-app.sh diff --git a/custom/macos-mkdmg.sh b/macos/build-dmg.sh similarity index 100% rename from custom/macos-mkdmg.sh rename to macos/build-dmg.sh diff --git a/magic/icons/clone.png b/magic/icons/clone.png new file mode 100644 index 000000000..8484415f6 Binary files /dev/null and b/magic/icons/clone.png differ diff --git a/magic/icons/pixels.png b/magic/icons/pixels.png new file mode 100644 index 000000000..7cba4f51b Binary files /dev/null and b/magic/icons/pixels.png differ diff --git a/magic/magic-docs/en/bricks.txt b/magic/magic-docs/en/bricks.txt index fee9ab2e8..1cae79a83 100644 --- a/magic/magic-docs/en/bricks.txt +++ b/magic/magic-docs/en/bricks.txt @@ -5,3 +5,5 @@ These two tools intelligently paint large and small brick patterns on the canvas. The bricks can be tinted various redish hues by selecting different colors in the color palette. + + See also: Pixels diff --git a/magic/magic-docs/en/clone.txt b/magic/magic-docs/en/clone.txt new file mode 100644 index 000000000..8913e645f --- /dev/null +++ b/magic/magic-docs/en/clone.txt @@ -0,0 +1,7 @@ + Tux Paint "Magic" Tool: Clone + + By Bill Kendrick + + Clone (copy, via painting) part of the picture. Click ones to choose the + source, then click and drag to clone it elsewhere in the drawing. Once you + release, click to choose another source and start again. diff --git a/magic/magic-docs/en/html/bricks.html b/magic/magic-docs/en/html/bricks.html index e19341584..8f68ffa26 100644 --- a/magic/magic-docs/en/html/bricks.html +++ b/magic/magic-docs/en/html/bricks.html @@ -6,4 +6,5 @@

Tux Paint "Magic" Tool: Bricks

By Albert Cahalan <albert@users.sf.net>

These two tools intelligently paint large and small brick patterns on the canvas. The bricks can be tinted various redish hues by selecting different colors in the color palette.

+

See also: Pixels

\ No newline at end of file diff --git a/magic/magic-docs/en/html/clone.html b/magic/magic-docs/en/html/clone.html new file mode 100644 index 000000000..a18f3fe4e --- /dev/null +++ b/magic/magic-docs/en/html/clone.html @@ -0,0 +1,9 @@ + +Tux Paint "Magic" Tool: Clone + + + +

Tux Paint "Magic" Tool: Clone

+

By Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>

+

Clone (copy, via painting) part of the picture. Click ones to choose the source, then click and drag to clone it elsewhere in the drawing. Once you release, click to choose another source and start again.

+ \ No newline at end of file diff --git a/magic/magic-docs/en/html/index.html b/magic/magic-docs/en/html/index.html index dee3ad42e..08ea33072 100644 --- a/magic/magic-docs/en/html/index.html +++ b/magic/magic-docs/en/html/index.html @@ -11,6 +11,7 @@
  • Calligraphy
  • Cartoon
  • Chalk
  • +
  • Clone
  • Color and White
  • Color Shift
  • Confetti
  • @@ -19,7 +20,6 @@
  • Drip
  • Edges
  • Emboss
  • -
  • Fill
  • Fisheye
  • Flip
  • Flower
  • @@ -41,6 +41,7 @@
  • Pattern
  • Perspective
  • Picasso
  • +
  • Pixels
  • Puzzle
  • Rails
  • Rain
  • diff --git a/magic/magic-docs/en/html/pixels.html b/magic/magic-docs/en/html/pixels.html new file mode 100644 index 000000000..d9a9ab7e5 --- /dev/null +++ b/magic/magic-docs/en/html/pixels.html @@ -0,0 +1,10 @@ + +Tux Paint "Magic" Tool: Pixels + + + +

    Tux Paint "Magic" Tool: Pixels

    +

    By Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>

    +

    Draw large square "pixels" on the canvas.

    +

    See also: Bricks

    + \ No newline at end of file diff --git a/magic/magic-docs/en/index.txt b/magic/magic-docs/en/index.txt index a4f6712ca..0d017e19c 100644 --- a/magic/magic-docs/en/index.txt +++ b/magic/magic-docs/en/index.txt @@ -7,6 +7,7 @@ * Calligraphy * Cartoon * Chalk + * Clone * Color and White * Color Shift * Confetti @@ -15,7 +16,6 @@ * Drip * Edges * Emboss - * Fill * Fisheye * Flip * Flower @@ -37,6 +37,7 @@ * Pattern * Perspective * Picasso + * Pixels * Puzzle * Rails * Rain diff --git a/magic/magic-docs/en/pixels.txt b/magic/magic-docs/en/pixels.txt new file mode 100644 index 000000000..cd00a5ec0 --- /dev/null +++ b/magic/magic-docs/en/pixels.txt @@ -0,0 +1,7 @@ + Tux Paint "Magic" Tool: Pixels + + By Bill Kendrick + + Draw large square "pixels" on the canvas. + + See also: Bricks diff --git a/magic/magic-docs/src/magic-docs.php b/magic/magic-docs/src/magic-docs.php index 00c9a7991..ec6b237f3 100644 --- a/magic/magic-docs/src/magic-docs.php +++ b/magic/magic-docs/src/magic-docs.php @@ -5,7 +5,7 @@ individual HTML files for each of them, and an index.html that links to them all. */ /* Bill Kendrick */ -/* Oct. 8, 2009 - September 12, 2019 */ +/* Oct. 8, 2009 - January 10, 2020 */ /* Authors of the Magic tools: */ @@ -65,7 +65,8 @@ $tools = array( array('name'=>'Bricks', 'desc'=>'These two tools intelligently paint large and small brick patterns on the canvas. The bricks can be tinted various redish hues by selecting different colors in the color palette.', - 'author'=>$AUTHOR_ALBERT), + 'author'=>$AUTHOR_ALBERT, + 'see'=>'Pixels'), array('name'=>'Calligraphy', 'desc'=>'This paints on the canvas with a calligraphy pen. The quicker you move, the thinner the lines.', @@ -79,6 +80,10 @@ $tools = array( 'desc'=>'This makes parts of the picture (where you move the mouse) look like a chalk drawing.', 'author'=>$AUTHOR_KENDRICK), + array('name'=>'Clone', + 'desc'=>'Clone (copy, via painting) part of the picture. Click ones to choose the source, then click and drag to clone it elsewhere in the drawing. Once you release, click to choose another source and start again.', + 'author'=>$AUTHOR_KENDRICK), + array('name'=>'Color and White', 'desc'=>'This makes parts of your picture two colors: white, and the color chosen in the palette. (i.e., if you choose black, you\'ll get a black and white picture).', 'author'=>$AUTHOR_ANDREWC), @@ -226,6 +231,11 @@ $tools = array( 'author'=>$AUTHOR_ADAMR, 'see'=>'Rosette', 'Kaleidoscope'), + array('name'=>'Pixels', + 'desc'=>'Draw large square "pixels" on the canvas.', + 'author'=>$AUTHOR_KENDRICK, + 'see'=>'Bricks'), + array('name'=>'Puzzle', 'desc'=>'Slide parts of your picture around like a sliding puzzle.', 'author'=>$AUTHOR_ADAMR), @@ -372,11 +382,11 @@ foreach ($tools as $t) { $out .= "

    By "; if (is_array($t['author'])) { foreach ($t['author'] as $a) { - list($authname, $authemail) = split('\|', $a); + list($authname, $authemail) = explode('|', $a); $out .= $authname." <".$authemail.">
    \n"; } } else { - list($authname, $authemail) = split('\|', $t['author']); + list($authname, $authemail) = explode('|', $t['author']); $out .= $authname." <".$authemail.">"; } diff --git a/magic/sounds/pixels.ogg b/magic/sounds/pixels.ogg new file mode 100644 index 000000000..9eb51099c Binary files /dev/null and b/magic/sounds/pixels.ogg differ diff --git a/magic/src/clone.c b/magic/src/clone.c new file mode 100644 index 000000000..5d0e30e2b --- /dev/null +++ b/magic/src/clone.c @@ -0,0 +1,256 @@ +/* + clone.c + + Clone tool paintbrush Magic Tools Plugin + Tux Paint - A simple drawing program for children. + + Copyright (c) 2021 by Bill Kendrick and others; see AUTHORS.txt + bill@newbreedsoftware.com + http://www.tuxpaint.org/ + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + (See COPYING.txt) + + Last updated: January 10, 2021 + $Id$ +*/ + +#include +#include +#include +#include "tp_magic_api.h" +#include "SDL_image.h" +#include "SDL_mixer.h" + +/* What tools we contain: */ + +enum +{ + TOOL_CLONE, + NUM_TOOLS +}; + + +/* Tool states: */ + +enum +{ + CLONE_READY_TO_START, + CLONE_STARTING, + CLONE_CLONING +}; + + +/* Our globals: */ + +static Mix_Chunk *clone_snd; +int clone_state; +int clone_src_x, clone_src_y; +int clone_drag_start_x, clone_drag_start_y; + + +/* Local function prototype: */ + +int clone_init(magic_api * api); +Uint32 clone_api_version(void); +int clone_get_tool_count(magic_api * api); +SDL_Surface *clone_get_icon(magic_api * api, int which); +char *clone_get_name(magic_api * api, int which); +char *clone_get_description(magic_api * api, int which, int mode); +void clone_drag(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, + SDL_Surface * last, int ox, int oy, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void clone_click(magic_api * api, int which, int mode, + SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void clone_release(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void clone_shutdown(magic_api * api); +void clone_set_color(magic_api * api, Uint8 r, Uint8 g, Uint8 b); +int clone_requires_colors(magic_api * api, int which); +void clone_switchin(magic_api * api, int which, int mode, SDL_Surface * canvas); +void clone_switchout(magic_api * api, int which, int mode, SDL_Surface * canvas); +int clone_modes(magic_api * api, int which); + +// No setup required: +int clone_init(magic_api * api) +{ + char fname[1024]; + + snprintf(fname, sizeof(fname), "%s/sounds/magic/clone.ogg", api->data_directory); + clone_snd = Mix_LoadWAV(fname); + + clone_state = CLONE_READY_TO_START; + + return (1); +} + +Uint32 clone_api_version(void) +{ + return (TP_MAGIC_API_VERSION); +} + +// We have multiple tools: +int clone_get_tool_count(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (NUM_TOOLS); +} + +// Load our icons: +SDL_Surface *clone_get_icon(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + char fname[1024]; + + snprintf(fname, sizeof(fname), "%s/images/magic/clone.png", api->data_directory); + + return (IMG_Load(fname)); +} + +// Return our names, localized: +char *clone_get_name(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (strdup(gettext_noop("Clone"))); +} + +// Return our descriptions, localized: +char *clone_get_description(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, int mode ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (strdup(gettext_noop("Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone that part of the picture."))); + + return (NULL); +} + +// Do the effect: + +static void do_clone(void *ptr, int which ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y) +{ + magic_api *api = (magic_api *) ptr; + Uint8 r, g, b; + int xx, yy; + int srcx, srcy; + Uint32 pixel; + + srcx = clone_src_x + (x - clone_drag_start_x); + srcy = clone_src_y + (y - clone_drag_start_y); + + for (yy = -16; yy < 16; yy++) + { + for (xx = -16; xx < 16; xx++) + { + if (api->in_circle(xx, yy, 16)) + { + SDL_GetRGB(api->getpixel(last, srcx + xx, srcy + yy), last->format, &r, &g, &b); + pixel = SDL_MapRGB(canvas->format, r, g, b); + api->putpixel(canvas, x + xx, y + yy, pixel); + } + } + } +} + +// Affect the canvas on drag: +void clone_drag(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, + SDL_Surface * last, int ox, int oy, int x, int y, SDL_Rect * update_rect) +{ + if (clone_state != CLONE_CLONING) + return; + + clone_drag_start_x = ox; + clone_drag_start_y = oy; + + api->line((void *)api, which, canvas, last, ox, oy, x, y, 1, do_clone); +// do_clone((void *)api, which, canvas, last, x, y); + + clone_src_x += (x - ox); + clone_src_y += (y - oy); + + if (ox > x) + { + int tmp = ox; + + ox = x; + x = tmp; + } + if (oy > y) + { + int tmp = oy; + + oy = y; + y = tmp; + } + + update_rect->x = x - 64; + update_rect->y = y - 64; + update_rect->w = (ox + 128) - update_rect->x; + update_rect->h = (oy + 128) - update_rect->h; + + api->playsound(clone_snd, (x * 255) / canvas->w, 255); +} + +// Affect the canvas on click: +void clone_click(magic_api * api, int which, int mode ATTRIBUTE_UNUSED, + SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect) +{ + if (clone_state == CLONE_READY_TO_START) { + clone_src_x = x; + clone_src_y = y; + clone_state = CLONE_STARTING; + } else if (clone_state == CLONE_CLONING) { + clone_drag(api, which, canvas, last, x, y, x, y, update_rect); + } +} + +void clone_release(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * last ATTRIBUTE_UNUSED, + int x ATTRIBUTE_UNUSED, int y ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Rect * update_rect ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + if (clone_state == CLONE_STARTING) { + clone_state = CLONE_CLONING; + } else { + clone_state = CLONE_READY_TO_START; + } + api->stopsound(); +} + +// No setup happened: +void clone_shutdown(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + if (clone_snd != NULL) + Mix_FreeChunk(clone_snd); +} + +// Record the color from Tux Paint: +void clone_set_color(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, Uint8 ATTRIBUTE_UNUSED r, Uint8 ATTRIBUTE_UNUSED g, Uint8 ATTRIBUTE_UNUSED b) +{ +} + +// Use colors: +int clone_requires_colors(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return 0; +} + +void clone_switchin(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + int mode ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + clone_state = CLONE_READY_TO_START; +} + +void clone_switchout(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + int mode ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + clone_state = CLONE_READY_TO_START; +} + +int clone_modes(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (MODE_PAINT); +} diff --git a/magic/src/pixels.c b/magic/src/pixels.c new file mode 100644 index 000000000..06daf40bb --- /dev/null +++ b/magic/src/pixels.c @@ -0,0 +1,213 @@ +/* + pixels.c + + Pixel art paintbrush Magic Tools Plugin + Tux Paint - A simple drawing program for children. + + Copyright (c) 2021 by Bill Kendrick and others; see AUTHORS.txt + bill@newbreedsoftware.com + http://www.tuxpaint.org/ + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + (See COPYING.txt) + + Last updated: January 6, 2021 + $Id$ +*/ + +#include +#include +#include "tp_magic_api.h" +#include "SDL_image.h" +#include "SDL_mixer.h" + +/* What tools we contain: */ + +enum +{ + TOOL_PIXELS, + NUM_TOOLS +}; + + +/* Our globals: */ + +static Mix_Chunk *pixel_snd; +static Uint8 pixels_r, pixels_g, pixels_b; + + +/* Local function prototype: */ + +int pixels_init(magic_api * api); +Uint32 pixels_api_version(void); +int pixels_get_tool_count(magic_api * api); +SDL_Surface *pixels_get_icon(magic_api * api, int which); +char *pixels_get_name(magic_api * api, int which); +char *pixels_get_description(magic_api * api, int which, int mode); +void pixels_drag(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, + SDL_Surface * last, int ox, int oy, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void pixels_click(magic_api * api, int which, int mode, + SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void pixels_release(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect); +void pixels_shutdown(magic_api * api); +void pixels_set_color(magic_api * api, Uint8 r, Uint8 g, Uint8 b); +int pixels_requires_colors(magic_api * api, int which); +void pixels_switchin(magic_api * api, int which, int mode, SDL_Surface * canvas); +void pixels_switchout(magic_api * api, int which, int mode, SDL_Surface * canvas); +int pixels_modes(magic_api * api, int which); + +// No setup required: +int pixels_init(magic_api * api) +{ + char fname[1024]; + + snprintf(fname, sizeof(fname), "%s/sounds/magic/pixels.ogg", api->data_directory); + pixel_snd = Mix_LoadWAV(fname); + + return (1); +} + +Uint32 pixels_api_version(void) +{ + return (TP_MAGIC_API_VERSION); +} + +// We have multiple tools: +int pixels_get_tool_count(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (NUM_TOOLS); +} + +// Load our icons: +SDL_Surface *pixels_get_icon(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + char fname[1024]; + + snprintf(fname, sizeof(fname), "%s/images/magic/pixels.png", api->data_directory); + + return (IMG_Load(fname)); +} + +// Return our names, localized: +char *pixels_get_name(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + /* Both are named "Pixels", at the moment: */ + + return (strdup(gettext_noop("Pixels"))); +} + +// Return our descriptions, localized: +char *pixels_get_description(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, int mode ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (strdup(gettext_noop("Click and drag to draw large pixels."))); + + return (NULL); +} + +// Do the effect: + +static void do_pixels(void *ptr ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last ATTRIBUTE_UNUSED, int x, int y) +{ + SDL_Rect dest; + int pixel_size; + + pixel_size = 8; + + dest.x = (x / pixel_size) * pixel_size; + dest.y = (y / pixel_size) * pixel_size; + dest.w = pixel_size; + dest.h = pixel_size; + + SDL_FillRect(canvas, &dest, SDL_MapRGB(canvas->format, pixels_r, pixels_g, pixels_b)); +} + +// Affect the canvas on drag: +void pixels_drag(magic_api * api, int which, SDL_Surface * canvas, + SDL_Surface * last, int ox, int oy, int x, int y, SDL_Rect * update_rect) +{ + api->line((void *)api, which, canvas, last, ox, oy, x, y, 1, do_pixels); + + if (ox > x) + { + int tmp = ox; + + ox = x; + x = tmp; + } + if (oy > y) + { + int tmp = oy; + + oy = y; + y = tmp; + } + + update_rect->x = x - 64; + update_rect->y = y - 64; + update_rect->w = (ox + 128) - update_rect->x; + update_rect->h = (oy + 128) - update_rect->h; + + api->playsound(pixel_snd, (x * 255) / canvas->w, 255); +} + +// Affect the canvas on click: +void pixels_click(magic_api * api, int which, int mode ATTRIBUTE_UNUSED, + SDL_Surface * canvas, SDL_Surface * last, int x, int y, SDL_Rect * update_rect) +{ + pixels_drag(api, which, canvas, last, x, y, x, y, update_rect); +} + +void pixels_release(magic_api * api, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * last ATTRIBUTE_UNUSED, + int x ATTRIBUTE_UNUSED, int y ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Rect * update_rect ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + api->stopsound(); +} + +// No setup happened: +void pixels_shutdown(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + if (pixel_snd != NULL) + Mix_FreeChunk(pixel_snd); +} + +// Record the color from Tux Paint: +void pixels_set_color(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, Uint8 r, Uint8 g, Uint8 b) +{ + pixels_r = r; + pixels_g = g; + pixels_b = b; +} + +// Use colors: +int pixels_requires_colors(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return 1; +} + +void pixels_switchin(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + int mode ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED) +{ +} + +void pixels_switchout(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED, + int mode ATTRIBUTE_UNUSED, SDL_Surface * canvas ATTRIBUTE_UNUSED) +{ +} + +int pixels_modes(magic_api * api ATTRIBUTE_UNUSED, int which ATTRIBUTE_UNUSED) +{ + return (MODE_PAINT); +} diff --git a/src/get_fname.c b/src/get_fname.c index b27baebe0..85bd64bd3 100644 --- a/src/get_fname.c +++ b/src/get_fname.c @@ -1,7 +1,7 @@ /* get_fname.c - Copyright (c) 2009 - 2020 + Copyright (c) 2009 - 2021 http://www.tuxpaint.org/ This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -57,6 +57,11 @@ and easily-accessible place for end users to retrieve the exports. The defaults may be overridden with the "--exportdir" option. + + * DIR_EXPORT_PARENT: The parent of the directory + specified by DIR_EXPORT. (e.g., if /home/username/Pictures/TuxPaint/ + is our export dir., we may need to make .../Pictures first, + the first time we export something.) */ @@ -88,7 +93,7 @@ char *get_fname(const char *const name, int kind) dir = savedir; } else if (kind == DIR_DATA) { dir = datadir; - } else if (kind == DIR_EXPORT) { + } else if (kind == DIR_EXPORT || kind == DIR_EXPORT_PARENT) { dir = exportdir; } @@ -97,6 +102,20 @@ char *get_fname(const char *const name, int kind) dir, (*name) ? '/' : '\0', /* Some mkdir()'s don't like trailing slashes */ name); + if (kind == DIR_EXPORT_PARENT) { + int len, i, stop; + + stop = -1; + len = strlen(f); + for (i = len - 1; i >= 0 && stop == -1; i--) { + if (f[i] == '/') + stop = i; + } + if (stop != -1) { + f[stop] = '\0'; + } + } + return strdup(f); } diff --git a/src/get_fname.h b/src/get_fname.h index 4adf73339..e84d4bc61 100644 --- a/src/get_fname.h +++ b/src/get_fname.h @@ -1,7 +1,7 @@ /* get_fname.h - Copyright (c) 2009 - July 25, 2020 + Copyright (c) 2009 - January 13, 2021 http://www.tuxpaint.org/ This program is free software; you can redistribute it and/or modify @@ -34,7 +34,8 @@ enum /* (See get_fname.c for details) */ DIR_SAVE, DIR_DATA, - DIR_EXPORT + DIR_EXPORT, + DIR_EXPORT_PARENT }; char *get_fname(const char *const name, int kind); diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index ff300f787..72e9538ac 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2020.12.27 -.TH TUXPAINT 1 "27 December 2020" "0.9.26" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2021.01.13 +.TH TUXPAINT 1 "13 January 2021" "0.9.26" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children. @@ -131,6 +131,8 @@ tuxpaint -- "Tux Paint", a drawing program for young children. .br [\-\-savedir \fIDIR\fP] .br +[\-\-exportdir \fIDIR\fP] +.br [\-\-datadir \fIDIR\fP] .br [\-\-saveover] @@ -484,7 +486,11 @@ Use the \fIalllocalefonts\fP option to load all such fonts, for use in the .TP 8 .B \-\-savedir \fIDIR\fP -Specify where \fITux Paint\fP should save files. +Specify where \fITux Paint\fP should save and load its drawings. + +.TP 8 +.B \-\-exportdir \fIDIR\fP +Specify where \fITux Paint\fP should export drawings and animations. .TP 8 .B \-\-datadir \fIDIR\fP diff --git a/src/po/ach.po b/src/po/ach.po index 721a05396..f569c0610 100644 --- a/src/po/ach.po +++ b/src/po/ach.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Nyen" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Yabi" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Adaa imito aao?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eyo,dong atyeko oo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ku, dwoka dok cen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eyo, gwoki!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Kong ki gwok cali maenini?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Aya do." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eyo, go ne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Duny cal eni woko?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eyo,duny oo!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ku, pe iduny!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Dwon kineko oo weng." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dwon kiyabu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tim ber ikur..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Duny" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "cale macer malube aluba " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Cen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Tuki" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Mede anyim" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Eyo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ku" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kwany rangi." @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "Katuun" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dii ci idir iyi akina ne wek owir cal dwok tung kum katuun." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Kwone cale ma giyiko ma mile" @@ -1278,6 +1288,17 @@ msgstr "Dii ikom itwoketwoke ite ywayo kama imito ryeyone cal mamegi." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Dii ki iywa lamal wek onya onyo ywa lapiny wek irid cal woko." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Dii ci idir wek ogo cal matapwali ma dit odoco." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Laruc wic" diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po index 0dc4d3c4c..4df6a79f7 100644 --- a/src/po/af.po +++ b/src/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "Last-Translator: OdettePretorius \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Nuwe" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Maak oop" @@ -576,227 +576,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil jy werklik afsluit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ek is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, vat my terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, stoor dit!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, moenie stoor nie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil jy eers die prent stoor?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Goedso" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, laat dit druk!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jy kan nog nie druk nie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vee hierdie prent uit?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, vee dit uit!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Die prent is gedruk!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Klank af." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Klank aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Wag asseblief…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Vee uit" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Skyfies" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Speel" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang die ou een!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kies 'n kleur." @@ -905,6 +905,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent na 'n spotprent te verander." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1217,6 +1227,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik en sleep die muis op om die prent in te zoem en sleep af om uit te zoem." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik en beweeg om groot stene te teken." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Legkaart" diff --git a/src/po/ak.po b/src/po/ak.po index f411594b4..a69349306 100644 --- a/src/po/ak.po +++ b/src/po/ak.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Aane, mawee!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Aane, sie!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, nhawoho nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sie wo nfonyin no kane!" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nfonyin no ntome mmue!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Yoo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, prente!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wo ntomi mprente sesei!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Pepa nfonyin wei?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi npepa!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wo nfonyin no a prente!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Dede no adum." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dede no asan aba." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Mesrɛwo twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Kane" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Agoro" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Dea ɛdi so" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Fa Ahosu." @@ -923,6 +923,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kleeke na twe mauso no dane nfonyin nyɛ kaatun." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1259,6 +1269,17 @@ msgstr "Kleeke kɔna no na twe kɔ baabea wo pɛsɛ wo trɛɛ nfonyin no mu." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kleeke na twe suumo bram ana twe bra fam ma ɛnsuumo nfonyin no mpue." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kleeke na twe ma ɛdrɔɔ breeke akɛse." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Pɔsoo" diff --git a/src/po/am.po b/src/po/am.po index 492c0d485..3160beedb 100644 --- a/src/po/am.po +++ b/src/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw \n" "Language-Team: none\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "አዲስ " #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ክፈት " @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? " -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "አዎ አስቀምጠው! " -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "እሺ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? " -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "አዎ ይታተም! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? " -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "አዎ አጥፋው! " -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "አይ አታጥፋው! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ድምጹ የጠፋ። " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ማጥፉት " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ስላይዶች " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ወደኋላ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ማጫወት " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ቀጥል " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "አዎ " -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "አይደለም " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ቀለም ምረጥ " @@ -924,6 +924,16 @@ msgstr "ካርቱን " msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ስዕሉን ወደ ካርቱን ለመቀየር አዝራሩን ጠቅ አድርገውና በዙሪያው አንቀሳቅስ። " +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "የሚበተን አበባ " @@ -1246,6 +1256,17 @@ msgstr "ወደምትፈልገው ስዕሉን ለመዘርጋት በየጥጎቹ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ስእሉን ለማጉላት አዝራሩን ጠቅ አድርገውና ወደ ላይና ወደ ታች አንቀሳቅስ። " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ትላልቅ ጡቦች ለመሳል አዝራሩን ጠቅ አድርገህ አንቀሳቅስ። " + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "እንቆቅልሽ " diff --git a/src/po/an.po b/src/po/an.po index c14ffa3d1..38075d7a5 100644 --- a/src/po/an.po +++ b/src/po/an.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "Last-Translator: juanpabl \n" "Language-Team: softaragonés\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ubrir" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ya ye prou por agora!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, quiero tornar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, alza-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, m'importa igual!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Acceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "No i hai garra documento alzau!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprenta-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No puetz imprentar encara!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, borra-lo!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau." #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Lo son ye desactivau." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lo son ye activau." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Aguarda un poquet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Anterior" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Siguient" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substituye-lo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, alza un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Triga una color." @@ -909,6 +909,16 @@ msgstr "Comic" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa que lo tuyo dibuixo pareixca un comic." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" @@ -1233,6 +1243,17 @@ msgstr "Fe clic en as cantonadas y arrociega lo cursor pa estirar lo dibuixo." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Fe clic y arrociega lo ratet pa acercar u aluenyar o dibuixo." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar ladrillos grans." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzle" diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po index d2bcd4fad..a75c69095 100644 --- a/src/po/ar.po +++ b/src/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "جديد" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "افتح" @@ -587,235 +587,235 @@ msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل" # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "نعم، لقد انتهيت" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "لا، عُد بي ثانية" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "نعم، احفظها الآن" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "لا، لا تهتم بحفظها" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "موافق" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "أأطبع صورتك الآن؟" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "نعم، اطبع الصورة" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "لا يمكنك الطبع الآن" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "نعم، امسحه" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "لا، لاتمسحه" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "لقد طُبِعت صورتك" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "بلا صوت" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "شغل الصوت" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "من فضلك انتظر..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "امسح" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "شرائح" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "الخلف" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "شغّل" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "التالي" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "انتبه" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "لا" # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "لا، احفظ باسم جديد" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "اختر لون" @@ -946,6 +946,16 @@ msgstr "كرتون , كاريكاتور" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "قصاصات ورق ملون" @@ -1297,6 +1307,17 @@ msgstr "انقر واسحب الماوس لزخرفه الصورة بطريقه msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "انقر واسحب انشر معجون الاسنان على الصوره" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "انقر وحرّكُ لرسَم طوبة كبيرِه." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "لغز, أحجية, شىء مربك" diff --git a/src/po/as.po b/src/po/as.po index 14bdabdb5..21fbd4774 100644 --- a/src/po/as.po +++ b/src/po/as.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni \n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "খোলক" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হয়, মই কৰিলো!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হয়, এইটো মোচক!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "মোচক" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "পিছলাই নিয়ক" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ঘূৰি যাওক" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "খেলক" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "পৰৱৰ্তী" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "হয়" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "নহয়" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ৰং এটা লওক." @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr "কাৰ্টুন" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটো কাৰ্টুন এটালৈ ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ মাউছটোত ক্লিক কৰক আৰু চাৰিওফালে ঘূৰাওক." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "ৰঙীণ কাগজৰ টুকুৰাবোৰ" @@ -1270,6 +1280,17 @@ msgstr "" "ক্লিক কৰক আৰু ছবিটো ভিতৰলৈ জুম কৰিবলৈ ওপৰলৈ টানক বা বাহিৰলৈ জুম কৰিবলৈ তললৈ " "টানক. " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ডাঙৰ ইটাবোৰ অংকন কৰিবলৈ ক্লিক কৰক আৰু স্থানান্তৰ কৰক." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "বিভ্ৰান্তি" diff --git a/src/po/ast.po b/src/po/ast.po index e961224f0..d5e02a0cf 100644 --- a/src/po/ast.po +++ b/src/po/ast.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nuevu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De xuru quies colar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, llistu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Non, quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdala!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Non, nun quiero guardala!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Aceutar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, impréntala!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Entá nun pues imprentar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Esborrar esta imaxe?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, esbórrala!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Non, nun la esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Imprentóse la imaxe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Soníu silenciáu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soníu activu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, guárdala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Escueyi un color." @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "Caricatura" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Calca y arrastra'l mur pa que la imaxe se vea como una caricatura." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" @@ -1273,6 +1283,17 @@ msgstr "Calca nes esquines y arrastra onde quieras estirar la imaxe." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Calca y arrastra p'arriba p'averar o p'abaxo p'alloñar la imaxe." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar lladrillos grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/az.po b/src/po/az.po index 7671ccd53..ebaf081c3 100644 --- a/src/po/az.po +++ b/src/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Açmaq" @@ -577,235 +577,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bəli, yaddaşa sal!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Yox!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Şəkili yaddaşa salım?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bəli, çap et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Çap edə bilmirəm!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Şəkili pozum?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bəli, poz!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Yox, pozma" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Şəkilin çap edilib!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Səs söndürülüb." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Səs icazə olunub." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Bir az gözlə..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Poz" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Cizgi filmi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Oyna" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "İrəli" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Bəli" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Yox" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bəli, əvəz et!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Rəngi seç." @@ -942,6 +942,16 @@ msgstr "" "Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu " "hərəkətə gətir." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1310,6 +1320,19 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Şəkili yerindən çəkmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" +"Böyük kərpicləri düzmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə " +"gətir." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po index cdf7764c8..1c7c24d60 100644 --- a/src/po/be.po +++ b/src/po/be.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Новы" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Адчыніць" @@ -585,227 +585,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добра, працягваем маляваць!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я скончыў!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, хачу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, захаваць!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не трэба захоўваць!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Добра" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма захаваных малюнкаў!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, надрукаваць!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Выдаліць гэты малюнак?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, выдаліць!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не выдаляць!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Гукі адключаны." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Гукі ўключаны." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Калі ласка, пачакайце..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Выдаліць" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Слайды" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Запуск" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Далей" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяніць стары малюнак?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Выберыце колер." @@ -932,6 +932,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Націсніце і павадзіце па малюнку, каб пераўтварыць яго частку ў мультфільм." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Канфеці" @@ -1274,6 +1284,17 @@ msgstr "" "Націсніце і вядзіце мыш уверх для павелічэння, ці ўніз для памяншэння " "малюнка." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Націсніце і павадзіце, каб намаляваць вялікія цагліны." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Галаваломка" diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po index 1682f5de7..8d6d9de62 100644 --- a/src/po/bg.po +++ b/src/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Нова" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Отваряне" @@ -584,227 +584,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Приключих!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, върнете ме обратно!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, запазете я!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не си правете труда да я запазвате!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се запази ли рисунката?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Да" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Няма запазени файлове!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се разпечата ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, разпечатайте я!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Все още не може да разпечатвате!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се изтрие ли рисунката?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, изтрийте я!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не я изтривайте!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Рисунката е разпечатана!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Спиране на звука." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Пускане на звука." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Изчакайте..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Изтриване" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Кадри" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Прожекция" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Следваща" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Аа" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменете старата!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Избери цвят." @@ -933,6 +933,16 @@ msgstr "Карикатура" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Конфети" @@ -1293,6 +1303,17 @@ msgstr "" "Натиснете и движете мишката нагоре, за да увеличите рисунката, или надолу, " "за да я намалите." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате големи тухли." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Пъзел" diff --git a/src/po/bm.po b/src/po/bm.po index ab6c6151a..b18865d0a 100644 --- a/src/po/bm.po +++ b/src/po/bm.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "Last-Translator: Fasokan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Kura" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "A dayɛlɛ" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ɔwɔ, n tilala!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ɔwɔ, a mara!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ayi, kan'a mara!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "N sɔnna" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ka nin ja in jɔsi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "I ka ja papiyema bɔra!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Mankan datugura." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Mankan dayɛlɛla." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "A jɔsi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Seginkɔ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "A bil'a la" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ɲɛfɛta" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ɔwɔ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ayi, kura mara!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ɲɛ dɔ suganti." @@ -926,6 +926,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin munumunu walasa i ka ja ka yɛlɛma ka kɛ wɔkulɔnin ye." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Kɔnfeti (papiye ɲɛgɛnnen mɔlɔnkɔtɔlen)" @@ -1269,6 +1279,17 @@ msgstr "" "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka taa duguma walasa ka ja dɔgɔya, walima ka taa " "sanfɛ walasa ka ja bonya. " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kilike i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka birikiden kunba dɔw ɲɛgɛn." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Pizɔli" diff --git a/src/po/bn.po b/src/po/bn.po index cedbe464f..e3b8bcf3c 100644 --- a/src/po/bn.po +++ b/src/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Bengali\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "নতুন" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "খুলুন" @@ -573,227 +573,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "না, এটি মুছবেন না!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "শব্দ বন্ধ করা." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "শব্দ চালু করা." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "অপেক্ষা করুন…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "মুছুন" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "পিছনে" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "চালান" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "পরে" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "আ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "না" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "একটি রঙ তুলুন." @@ -919,6 +919,16 @@ msgstr "কার্টুন" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ছবিটি একটি কার্টুনে পরিণত করতে মাউস ক্লিক করুন এবং চারপাশে ঘোরান." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "রঙিন কাগজ" @@ -1255,6 +1265,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "ছবিটি ঝুম ইন করতে ক্লিক করুন ও উপরে টানুন বা ঝুম আউট করতে ক্লিক করুন ও নিচে টানুন." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "বড় ইট আঁকতে ক্লিক করুন ও ঘোরান." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ধাঁধা" diff --git a/src/po/bo.po b/src/po/bo.po index e14cf3462..8eaca94ba 100644 --- a/src/po/bo.po +++ b/src/po/bo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "gsr.p." #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "q.\\Yed.p." @@ -565,220 +565,220 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "dpe.]." #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -882,6 +882,16 @@ msgstr "ri.mo." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1182,6 +1192,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/br.po b/src/po/br.po index f8b346df3..4ddfd5936 100644 --- a/src/po/br.po +++ b/src/po/br.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: none\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nevez" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Digeriñ" @@ -581,232 +581,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Mat eo !" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Restr ebet gwaredet !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N'hallan ket moullañ atav !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Diverkañ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Distro" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testenn" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "As" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne ra ket" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr "Tresadenn-vev" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit tresañ bloc'hadoù bras." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/brx.po b/src/po/brx.po index c69740af8..e3f7cf75b 100644 --- a/src/po/brx.po +++ b/src/po/brx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Bodo\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "गोदान" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खेव" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाजगैयै खालामदों" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाजगोनां खालामदों" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "अननानै नेथ'..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "फुगार" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडफोर" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "उनथिं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "दाम" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "उननि" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "औ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "नंगौ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "नङा" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "मोनसे गाब ला।" @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "कार्टुन" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "सावगारिखौ फेसला सावगारिआव सोलायहोनो माउसखौ क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटि" @@ -1274,6 +1284,17 @@ msgstr "" "सावगारिखौ गेदेरै जुम खालामनो क्लिक खालाम आरो गोजौथिं बोबो एबा फिसायै जुम खालामनो " "गाहायथिं बोबो।" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "गेदेर इटा आखिनो क्लिक खालाम आरो लोरिहो।" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "गोनोगोथो" diff --git a/src/po/bs.po b/src/po/bs.po index 21a6ef340..4407600cd 100644 --- a/src/po/bs.po +++ b/src/po/bs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -636,115 +636,115 @@ msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, printaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Izbriši" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -752,129 +752,129 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slajd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Igrati" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeni sliku" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamijeni staru" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -1012,6 +1012,16 @@ msgstr "Crtež" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi pretvorio sliku u crtež." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1366,6 +1376,18 @@ msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni i pomjeraj mišem da bi zamrljao sliku." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +# +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klikni i pomjeraj da bi crtao velike cigle." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 40a02b4b6..0d6cc329a 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 22:43+0200\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Obre" @@ -516,7 +516,10 @@ msgstr "" msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors deixeu anar el botó quan sigui de la mida que voleu. Moveu el ratolí per girar-la i feu clic per dibuixar-la." +msgstr "" +"Trieu una figura. Feu clic per començar a dibuixar-la, arrossegueu, llavors " +"deixeu anar el botó quan sigui de la mida que voleu. Moveu el ratolí per " +"girar-la i feu clic per dibuixar-la." #: ../tools.h:129 msgid "" @@ -608,219 +611,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Deso el vostre dibuix abans?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No puc obrir aquest dibuix!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers desats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimeix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Esborro aquest dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, si us plau…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "Exporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Endarrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reprodueix" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "Exporta a GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aà" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Trieu un color." @@ -930,6 +933,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per convertir la imatge a colors sòlids." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" @@ -1248,6 +1261,17 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per apropar i cap avall per allunyar la " "imatge." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Feu clic i arrossegueu per dibuixar rajoles grans." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Barreja" diff --git a/src/po/ca@valencia.po b/src/po/ca@valencia.po index e4eb22b76..ed913b7b1 100644 --- a/src/po/ca@valencia.po +++ b/src/po/ca@valencia.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Obri" @@ -576,227 +576,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Esteu segur que voleu eixir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, tornem-hi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, guarda'l!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el guardes!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No es pot obrir esta imatge!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "D'acord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "No hi ha fitxers guardats!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Voleu imprimir el dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sí, imprimix-lo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Encara no podeu imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Voleu esborrar este dibuix?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "La imatge s'ha imprés!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "S'ha desactivat el so." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "S'ha activat el so." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espereu, per favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Esborra" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositives" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Arrere" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproduïx" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Següent" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, guarda un fitxer nou" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Trieu un color." @@ -913,6 +913,16 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu el ratolí per la zona per a convertir la imatge en " "una vinyeta." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Paperets" @@ -1240,6 +1250,17 @@ msgstr "" "Feu clic i arrossegueu cap amunt per a apropar i cap avall per a allunyar la " "imatge." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Feu clic i arrossegueu per a dibuixar rajoles grans." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Barreja" diff --git a/src/po/cgg.po b/src/po/cgg.po index f7b525904..74d6bf2cc 100644 --- a/src/po/cgg.po +++ b/src/po/cgg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ekisya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Iguraho" @@ -577,227 +577,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yeego, na'amara!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yeego, kibiike!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ingaha, otakibiika!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yeego, kishohoze!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sangura ekishushani ekyi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yeego, kisangure!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ingaha, otakisangura!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Eiraka ryeihwamu." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Eiraka tiryeihwamu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Orikazaara we, rindaho..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sangura" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Filiimu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Enyima" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Zaana" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ekindi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yeego" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Apana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Ihamu erangi." @@ -928,6 +928,16 @@ msgstr "Katuuni" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuhindura ekishushani omu katuuni" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Baluuni" @@ -1294,6 +1304,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Imata kandi okurure ahaiguru kuhangusya nainga oshume kukikyendeza." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Imata kandi oyetoroze mawusi okuteera amatafari amahango." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Akazaano kebigambo" diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index 368baeb3d..b6483a142 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -585,227 +585,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ano, jsem hotov!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ano, uložit!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš obrázek vytisknout?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ano, vytisknout!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Zatím nelze tisknout!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Smazat tento obrázek?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ano smazat!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemazat!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Obrázek byl vytištěn!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Ztlumit zvuk." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zapnout zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Prosím počkej…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Smazat" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Prezentace" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Zpět" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Další" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Vyber si barvu." @@ -934,6 +934,16 @@ msgstr "Komiks" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Stiskem a pohybem myši získáš komiksový vzhled obrázku." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" @@ -1282,6 +1292,17 @@ msgstr "Uchopením za roh roztáhni svůj obrázek požadovaným směrem." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikni a tažením nahoru, nebo dolů zvětši, nebo zmenši obrázek." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kliknutím, nebo pohybem myši nakreslíš velké cihly." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/cy.po b/src/po/cy.po index adc877a39..e04ba8669 100644 --- a/src/po/cy.po +++ b/src/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Newydd" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Agor" @@ -580,232 +580,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Methu agor y llun yna!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Iawn" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Argraffu dy lun rwan?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dileu'r llun yma?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Dileu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Yn ôl" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Testun" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ydw" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nac ydw" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -927,6 +927,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1263,6 +1273,16 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden i deneuo'r llun." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clicia a symuda i lunio gwreichion." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po index 3b20c11d4..ddd9777f4 100644 --- a/src/po/da.po +++ b/src/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Åbn" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vil du virkelig slutte nu?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jeg er færdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, vend tilbage!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, gem det!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, glem det!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vil du gemme billedet først?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Billedet kan ikke åbnes!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "O.k." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Der er ingen gemte billeder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vil du udskrive billedet nu?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, udskriv det!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Skal billedet slettes?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Nej, slet det!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, slet det ikke!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Billedet er udskrevet!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Lyd slukket." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Lyd tændt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Vent venligst…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Slet" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Dias" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Afspil" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Næste" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Vælg en farve." @@ -909,6 +909,16 @@ msgstr "Karikatur" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1229,6 +1239,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klik og bevæg op for at zoome ind eller træk ned for at zoome billedet ud." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik og bevæg for at tegne store mursten." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puslespil" diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 81d4f1f18..702027ae1 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "Last-Translator: Holger Wansing \n" "Language-Team: Debian German \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Neu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -581,229 +581,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, ich bin fertig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch " "speichern?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, speichern!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nein, nicht speichern!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, jetzt drucken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kannst noch nicht drucken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, das Bild löschen!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nein, nicht löschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dein Bild wird gedruckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sound ausgeschaltet." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound eingeschaltet." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten …" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Löschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Zurück" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Öffnen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nein" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Wähle eine Farbe." @@ -913,6 +913,16 @@ msgstr "Comic" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti " @@ -1237,6 +1247,17 @@ msgstr "" "Klicke und ziehe die Maus nach oben, um die Ansicht des Bildes zu " "vergrößern, oder nach unten, um die Ansicht zu verkleinern." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klicke und ziehe die Maus, um große Blöcke zu malen." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/doi.po b/src/po/doi.po index a1a52586e..09e253545 100644 --- a/src/po/doi.po +++ b/src/po/doi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dogri\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "नमां" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खोह्‌ल्लो" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हां, में करी बैठां!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपा करियै बलगो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "पूंझो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड़ां" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पिच्छें" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "चलाओ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "आऽ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हां" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "नेईं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "कोई रंग चुनो" @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "कार्टून" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीरा गी कार्टून च बदलने आस्तै क्लिक करो ते माउस गी फेरो." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" @@ -1265,6 +1275,17 @@ msgstr "" "तस्वीरा गी ज़ूम इन करने आस्तै क्लिक करो ते उप्परे गी खिच्चो जां तस्वीरा गी ज़ूम आउट करने " "आस्तै थल्ले गी खिच्चो." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "बड्डियां इट्टां चित्तरने आस्तै क्लिक करो ते लेओ." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "पज़्ज़ल" diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po index 01f26ad1b..9898c16da 100644 --- a/src/po/el.po +++ b/src/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 07:45+0000\n" "Last-Translator: kiolalis \n" "Language-Team: \n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Νέο" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -586,227 +586,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ναι, τελείωσα!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ναι, διάγραψέ την!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Χωρίς ήχο." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Με ήχο." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Διαγραφή" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Προβολή διαφανειών." #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Προηγούμενο" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Αα" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Όχι" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα." @@ -919,6 +919,16 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι γύρω για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με " "καρτούν." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Χαρτοπόλεμος" @@ -1257,6 +1267,17 @@ msgstr "" "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να εστιάσεις ή να απομακρυνθείς από τη " "ζωγραφιά σου." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να ζωγραφίσεις μεγάλα τούβλα." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Σπαζοκεφαλιά" diff --git a/src/po/en_AU.po b/src/po/en_AU.po index b75277d07..4d936bc82 100644 --- a/src/po/en_AU.po +++ b/src/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "Last-Translator: ilox \n" "Language-Team: none\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -575,227 +575,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -923,6 +923,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1257,6 +1267,17 @@ msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/en_CA.po b/src/po/en_CA.po index c1d8b2f45..587b13914 100644 --- a/src/po/en_CA.po +++ b/src/po/en_CA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a color." @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1261,6 +1271,17 @@ msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/en_GB.po b/src/po/en_GB.po index fef13a730..ceb3b0591 100644 --- a/src/po/en_GB.po +++ b/src/po/en_GB.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: none\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -576,227 +576,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then… Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I’m done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No. take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don’t bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don’t erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click ‘Play’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click ‘Open’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -904,6 +904,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1223,6 +1233,17 @@ msgstr "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po index ee5d82ee9..7919969c2 100644 --- a/src/po/en_ZA.po +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "Last-Translator: Caroline Ford \n" "Language-Team: English (South African) \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "New" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -579,235 +579,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK then... Let’s keep drawing this one!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Do you really want to quit?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yes, I'm done!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, take me back!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yes, save it!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, don't bother saving!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Save your picture first?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Can’t open that picture!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "There are no saved files!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Print your picture now?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yes, print it!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "You can’t print yet!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Erase this picture?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yes, erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, don't erase it!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Remember to use the left mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Your picture has been printed!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sound muted." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Erase" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slides" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Back" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Next" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pick a colour." @@ -933,6 +933,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1271,6 +1281,17 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po index 27f409671..f5a6985e1 100644 --- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Malfermi" @@ -573,227 +573,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jes, mi finis!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jes, konservu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Bone" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jes, printu ĝin!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jes, forviŝu ĝin!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Via bildo estis printita!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sono malŝaltita." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sono ŝaltita." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Forviŝi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Lumbildoj" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Reen" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Ludi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Sekva" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Elektu koloron." @@ -920,6 +920,16 @@ msgstr "Karikaturigi" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon al karikaturo." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeto" @@ -1265,6 +1275,17 @@ msgstr "Alklaku la angulojn kaj tiru ĝis tie, kien vi volas streĉi la bildon." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Alklaku kaj tiru supren por enzomi aŭ malsupren por elzomi la bildon." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Alklaku kaj movu por desegni brikegojn." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzlo" diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po index 4b1f98d1b..4a7f33f2c 100644 --- a/src/po/es.po +++ b/src/po/es.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "Last-Translator: Matías Bellone \n" "Language-Team: none\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -598,227 +598,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿De verdad quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, de momento ya está!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, ¡quiero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, ¡guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, ¡no me importa!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay documentos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido desactivado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido activado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Elige un color de tu dibujo." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Elige un color." @@ -928,6 +928,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz click y arrastra el ratón para que tu dibujo se vea como en un cómic." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" @@ -1251,6 +1261,17 @@ msgstr "Haz click en las esquinas y mueve el cursor para estrechar el dibujo." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Haz click y mueve el ratón para acercar o alejar el dibujo." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Haz click y arrastra el ratón para dibujar grandes ladrillos." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Rompecabezas" diff --git a/src/po/es_MX.po b/src/po/es_MX.po index 7a739a193..bc9a6dddf 100644 --- a/src/po/es_MX.po +++ b/src/po/es_MX.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "Last-Translator: Ignacio Tike \n" "Language-Team: Español \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Nuevo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -575,237 +575,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Realmente quieres salir?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "¡Sí, he terminado!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "¡Si sales perderás tu pintura!!\n" "¿Quieres guardarla?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡Sí, guárdalo!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡No, no lo guardes!." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Guardar tu imagen primero?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡No hay archivos guardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Sí, imprímelo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Aún no puedes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Borrar esta imagen?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Sí, bórralo!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡No, no lo borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sonido deshabilitado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonido habilitado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espera, por favor..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Elige un color." @@ -931,6 +931,16 @@ msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una " "caricatura." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1289,6 +1299,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para crear un grabado en relieve de la imagen." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po index 9f065599b..7250aa2d9 100644 --- a/src/po/et.po +++ b/src/po/et.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "Last-Translator: Sven Ollino \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Uus" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ava" @@ -577,227 +577,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jah, ma lõpetasin!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, vii mind tagasi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jah, salvesta!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, pole vaja salvestada!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvestame su pildi enne ära?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Selge" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Salvestatud pilte ei ole!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jah, trüki!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ei saa veel välja trükkida!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Kas kustutan selle pildi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jah, kustuta!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, ära kustuta!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Heli vaigistatud." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Heli taastatud." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Palun oota..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Kustuta" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slaidid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Tagasi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Esita" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Edasi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Vali värv." @@ -921,6 +921,16 @@ msgstr "Multikas" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Paberkettad" @@ -1254,6 +1264,17 @@ msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Hoia hiirenuppu all ja liiguta pildi kohrutamiseks." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada suuri telliskive." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/eu.po b/src/po/eu.po index cf56889b8..9dd235567 100644 --- a/src/po/eu.po +++ b/src/po/eu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo \n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Berria" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ireki" @@ -577,124 +577,124 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bai, amaitu dut!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Bai, gorde!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ez, ez gorde!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Irudia orain inprimatu?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Bai, inprimatu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Irudi hau ezabatu?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Bai, ezabatu!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ez, ez ezabatu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." @@ -702,90 +702,90 @@ msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Soinurik gabe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Soinua gaituta." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Itxaron, mesedez…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Ezabatu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositibak" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "Esportatu" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Atzera" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Hasi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "Esportatu GIF gisa" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ez" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." @@ -793,15 +793,15 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Hautatu kolore bat." @@ -910,6 +910,16 @@ msgstr "Bineta" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia komikia bihurtzeko." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfettia" @@ -1226,6 +1236,17 @@ msgstr "Klik egin izkinan eta arrastatu sagua irudia tiratu nahi duzun tokira." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik egin eta arrastatu gora behera zooma egiteko irudian." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Egin klik eta mugitu adreilu handiak marrazteko." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/fa.po b/src/po/fa.po index 94092ae23..3e2a2b76a 100644 --- a/src/po/fa.po +++ b/src/po/fa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "Last-Translator: snima \n" "Language-Team: farsi \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "جدید" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "باز کردن" @@ -580,235 +580,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "بله،ذخیره کن!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "!نه،من را برگردان" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "بله،ذخیره کن!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نه،ذخیره نکن!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "قبول" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "تصویر را چاپ کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "بله،آن را چاپ کن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr " تصویر را پاک کنم؟" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "بله،آن را پاک کن!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نه،آن را پاک نکن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "تصویر شما چاپ شد!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "صدا قطع شد." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "صدا وصل است. " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "لطفاً کمی صبر کن" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "پاك‌ كردن‌" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "اسلاید" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "بازگشت" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "نمایش" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "بعدی" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "آا" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "بله" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "خیر" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "یک رنگ بردار." @@ -939,6 +939,16 @@ msgstr "کارتون" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "برای تبدیل تصویر به حالت کارتونی کلیک کن و موس را حرکت بده. " +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "نقل" @@ -1292,6 +1302,17 @@ msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مور msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "برای کشیدن آجرهای بزرگ کلیک کن و موس را حرکت بده." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy #| msgid "Purple!" diff --git a/src/po/ff.po b/src/po/ff.po index 8054d6fc5..dd2b3469a 100644 --- a/src/po/ff.po +++ b/src/po/ff.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR \n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Fuɗɗo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Uddit" @@ -571,227 +571,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eey, mi gaynii!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eey ndannden tawo!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Alaa, soklaani danndude!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ndannden natngo maa tawo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "AWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eey, winndito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "A waawaa winnditaade tawo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Aɗa momta natal ngal??" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eey, momtu ngal!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Alaa, hoto momtu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Natal maa winnditaama!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Hito muumɗinaama." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hito muuɗitii." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Momtu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Japooje" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Rutto" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Dognu" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Dewwo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Eey" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Alaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Suɓo goobol." @@ -897,6 +897,16 @@ msgstr "Daarnatol" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1203,6 +1213,17 @@ msgstr "" "Dobo, ndaasaa fayde dow ngam mawninde walla fayde les ngam famɗinde natal " "maa." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Jiiɓorol" diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 80bed7b99..fc5bea2ab 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "Last-Translator: inactive\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Uusi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -589,117 +589,117 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Kyllä, valmista on!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Kyllä, tallenna se!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ei, älä tallenna!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Hyvä" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Kyllä, tulosta se!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Et voi vielä tulostaa!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Poistetaanko tämä kuva?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Kyllä, poista se!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ei, älä poista sitä!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Maalauksesi on tulostettu!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -707,111 +707,111 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!" # Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Äänet mykistetty." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Äänet käytössä." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Odota hetki…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Poista" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diat" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Takaisin" # Dia-näytös alkaa #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Näytä" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Valitse väri." @@ -940,6 +940,16 @@ msgstr "" "Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä " "kuvan ympäri." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1271,6 +1281,17 @@ msgstr "" "Zoomaa kuvaa lähemmäs raahaamalla hiirtä ylöspäin, ja kauemmas raahaamalla " "alaspäin." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Piirrä isoja tiiliä painamalla hiiren painiketta." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Palapeli" diff --git a/src/po/fo.po b/src/po/fo.po index 52534808c..de3120415 100644 --- a/src/po/fo.po +++ b/src/po/fo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu \n" "Language-Team: Faroese \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Nýtt" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Opna" @@ -574,235 +574,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vilt tú veruliga gevast?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, her er liðugt!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, goym hana!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Goym myndina fyrst?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, prenta hana!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Strika hesa myndina?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, strika hana!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nei, ikki strika hana!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Myndin hjá tær er prentað!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Ljóðið doyvt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljóðið ikki doyvt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Vinarliga bíða..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Viska" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Ljósmyndir" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Aftur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Spæl" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Næsta" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skift út gomlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Vel ein lit." @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "Tekniseria" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1278,6 +1288,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikkja og drag músina til at flyta tína mynd runt á løriftinum." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna stórar múrsteinar." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index d50389953..7debc08c5 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:39+0100\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nouveau" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -572,219 +572,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oui, j'ai fini !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, on revient !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oui, on sauvegarde !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, ce n'est pas la peine !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "D'accord" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer l'image ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oui, imprime !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ton image a été imprimée !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Effacer cette image ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oui, efface-la !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, ne l'efface pas !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ton image a été exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ton image GIF a été exportée !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Son désactivé." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son activé." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Attends s'il te plaît ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Effacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "Exporter" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Retour" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Départ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "Exporter en GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Suite" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Choisis une couleur." @@ -899,6 +899,16 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " "dessinée." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confettis" @@ -1246,6 +1256,17 @@ msgstr "" "Clique et déplace la souris vers le bas pour rapetisser l'image, ou vers le " "haut pour la faire grossir." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des grandes briques." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po index b330532cf..17b223bea 100644 --- a/src/po/ga.po +++ b/src/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Nua" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Oscail" @@ -575,213 +575,213 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tá, táim críochnaithe!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sábháil!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ná sábháil!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ba mhaith!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ba mhaith, scrios é!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Níor mhaith, ná scrios!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Priontáladh do phictiúr!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Gan fuaim." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Le fuaim." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Fan go fóill…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Scrios" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnáin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Siar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Seinn" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ar Aghaidh" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Tá" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Níl" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Forscríobh é!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." @@ -789,15 +789,15 @@ msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Roghnaigh dath." @@ -905,6 +905,16 @@ msgstr "Cartún" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Cliceáil agus tarraing an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Coinfití" @@ -1229,6 +1239,17 @@ msgstr "" "Cliceáil agus tarraing anuas chun súmáil amach agus tarraing aníos chun " "súmáil isteach." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Cliceáil agus tarraing chun brící móra a dhearadh." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Meascán Mearaí" diff --git a/src/po/gd.po b/src/po/gd.po index f0f9807e1..af3618175 100644 --- a/src/po/gd.po +++ b/src/po/gd.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-04 10:50+0100\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Ùr" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Fosgail" @@ -582,227 +582,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a’ peantadh an fhir seo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma dh’fhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Ceart ma-thà" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Clò-bhuail e!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sguabaidh!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha sguab!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tha mi duilich! Cha b’ urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Fuaim air a mùchadh." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Fuirich greiseag…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sgudail" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Sleamhnagan" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Air ais" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Cluich" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Air adhart" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Tha" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Chan eil" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Tagh dath on dealbh agad." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Tagh dath." @@ -921,6 +921,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na chartùn." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Coinfeataidh" @@ -1258,6 +1268,19 @@ msgstr "" "Briog is slaod suas airson sùmadh a-steach dhan dealbh no sìos airson sùmadh " "a-mach às an dealbh." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" +"Briog is slaod an luchag mu thimcheall gus an tèid an dealbh ’na " +"bhreigichean mòra." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Tòimhseachan" diff --git a/src/po/gl.po b/src/po/gl.po index 560de1788..c4f01505a 100644 --- a/src/po/gl.po +++ b/src/po/gl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-03 18:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 10:01+0100\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Proxecto Trasno \n" "Language: gl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -573,219 +573,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres saír?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Si, xa estou listo!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Non, quero volver!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Si, gárdao!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Non, non te molestes en gardalo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non hai ficheiros gardados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "SI, imprímeo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda non podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Queres borrar este debuxo?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Si, bórrao!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Non, non o borres!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "O teu debuxo foi importado!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Son silenciado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Son sen silenciar." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Agarda un chisco…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Borrar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "Exportar" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Atrás" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "Exportar o GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Si, substitúe o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Escolle unha cor." @@ -896,6 +896,18 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de " "cómic." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "Clonar" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" +"Preme unha vez para escoller un lugar para comezar a clonación. Preme de " +"novo e arrastra para clonar esa parte da imaxe." + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confeti" @@ -1210,6 +1222,15 @@ msgstr "" "Preme e arrastra o rato cara arriba para achegar o debuxo ou cara abaixo " "para afastalo." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "Píxeles" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Preme e arrastra o rato para debuxar píxeles grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Crebacabezas" diff --git a/src/po/gos.po b/src/po/gos.po index 7a6d1501a..a9c5e500e 100644 --- a/src/po/gos.po +++ b/src/po/gos.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nij" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Lösdoun" @@ -580,232 +580,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wilst dr echt uut?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Krieg dij tijken nie lös!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Goud" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dizze tijken votsmieten?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Dien tijken is ófdrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Votsmieten" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Weerumme" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tekst" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -928,6 +928,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1264,6 +1274,16 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik en beweeg de moes um dien tijken dun te moaken." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik en beweeg um sputters te tijken." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index 0a280bd28..ac0bf3446 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -570,227 +570,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "હા, તેને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ના, સાચવશો નહી!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "બરાબર" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "હા, તેને છાપો!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "રંગ પસંદ કરો." @@ -896,6 +896,16 @@ msgstr "કાર્ટૂન" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ચિત્રને કાર્ટૂનમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખેંચો." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "કોનફેટ્ટી" @@ -1190,6 +1200,17 @@ msgstr "જ્યાં તમે ચિત્ર ખેંચવા માં msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "મોટું કરવા માટે ક્લિક કરો અને ઉપર ખેંચો અને ચિત્રને નાનું કરવા નીચે ખેંચો." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "મોટી ઇંટો દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "કોયડો" diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po index 22ab74ede..c1da2065f 100644 --- a/src/po/he.po +++ b/src/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "חדש" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "פתיחה" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "האם ברצונך לצאת?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "כן, אני סיימתי!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "לא, תחזיר אותי!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "כן, שמור אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "לא, אל תטרח לשמור!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "בסדר" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "אין קבצים שמורים!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "כן, הדפס אותו!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "למחוק ציור זה?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "כן, מחק אותו!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "לא, אל תמחק אותו!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "הציור שלך הודפס!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "הציור שלך לא הודפס!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "קול מושתק." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "קול לא מושתק." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "אנא חכה..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "מחק" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "שקופיות" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "חזרה" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "הצג" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "הבא" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "כן" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "לא" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "כן, החלף את הישנה!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "בחרי צבע." @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr "סרט מצוייר" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "לחצי והזיזי את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "קונפטי" @@ -1277,6 +1287,17 @@ msgstr "לחצי וגררי את העכבר ליצירת תבליט." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לציור לבנים גדולות." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po index c51b9faae..a8df9adac 100644 --- a/src/po/hi.po +++ b/src/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "Last-Translator: Ashish Arora \n" "Language-Team: Hindi\n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "नया काम" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खोलो" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "आपका काम सेव करे ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "हॉंं" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "प्रिन्ट करू क्या" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "नष्ट करू क्या ऋ" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "प्रिन्ट हो गयी" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद किया गया|" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू किया गया|" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "नष्ट कर" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पीछे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "चलायें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अगला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हॉं" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "नहीं" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग चुनें|" @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "हास्यचित्र" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" @@ -1254,6 +1264,17 @@ msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचे msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "पहेली" diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po index b0602546f..2104abbf3 100644 --- a/src/po/hr.po +++ b/src/po/hr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić \n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -573,227 +573,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, gotov/a sam!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me nazad!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, spremi ga!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne trudi se spremat!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "U redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema pohranjenih datoteka!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, ispiši!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još ispisati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, izbriši ga!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj crtež je ispisan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk isključen." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk uključen" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Molimo pričekajte..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slajdovi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Natrag" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Pokreni" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Idući" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Odaberi boju" @@ -899,6 +899,16 @@ msgstr "Animirani film" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i pomakni miš da načiniš animirani film od slike." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1202,6 +1212,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i pomakni miš gore da zumiraš ili pomakni miš dolje da odaljiš sliku" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje velikih cigla." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzle" diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po index 810b1f6f2..79637a626 100644 --- a/src/po/hu.po +++ b/src/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Új" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -590,227 +590,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Igen, befejeztem!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nem, folytatni akarom!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Igen, mentsd!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne mentsd!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Oké" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nincsenek mentett fájlok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Igen, nyomtasd!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Még nem nyomtathatsz!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Igen, töröld!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne töröld!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Hang elnémítva." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Hang bekapcsolva." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Kis türelmet…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Törlés" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Fóliák" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Vissza" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Következő" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nem" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Válassz egy színt!" @@ -935,6 +935,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1270,6 +1280,17 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol a képet domborítani szeretnéd." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahova fogkrémet szeretnél nyomni." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol nagy téglákat szeretnél rajzolni." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Kirakós" diff --git a/src/po/hy.po b/src/po/hy.po index 0b74e6b8d..a7f31e35f 100644 --- a/src/po/hy.po +++ b/src/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "Last-Translator: Aram Palyan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Նորը" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Բացել" @@ -586,227 +586,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Այո, վերջացրեցի:" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Այո, պահպանել այն:" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Չի կարող բացել նկարը:" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Լավ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Այո, տպիր այն" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Չես կարող տպել դեռևս" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Այո, ջնջել այն" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Քո նկարը տպվեց" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Ձայնը լռեցված է" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ձայնը միացված է:" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Ջնջել" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Սլայդեր" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Հետ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Գործարկել" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "այո" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ոչ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Այո, փոխարինել հինը" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Ընտրիր գույնը" @@ -934,6 +934,16 @@ msgstr "Մուլտիկ" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Սեղմիր և շարժիր մկնիկը շուրջ բոլորը մուլտիկային դարձնելու համար:" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + # Գունավոր թղթերի փունջ #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" @@ -1283,6 +1293,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Սեղմիր և քաշիր վեր` նկարդ խոշորացնելու և քաշիր վար՝ փոքրացնելու համար" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Սեղմիր և տեղաշարժիր մեծ աղյուսներ նկարելու համար" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Փազլ" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index baf861f25..3ca4df71e 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -581,105 +581,105 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, Saya Selesai" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, Simpan!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan gambarmu dulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tidak ada file tersimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak gambarmu sekarang?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, Cetak itu!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Kamu belum dapat mencetak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambar ini?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, hapus itu!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Tidak, jangan hapus itu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarmu telah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -687,124 +687,124 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!" # | msgid "Your picture has been printed!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." # | msgid "Your picture has been printed!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Suara diredam." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Suara tidak diredam." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu Sesaat..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Kembali" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Play" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Pilih warna dari gambar anda." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pilih warna." @@ -913,6 +913,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1234,6 +1244,17 @@ msgstr "" "Klik dan tarik ke atas untuk memperbesar gambar atau kebawah untuk " "memperkecil gambar." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik dan pindahkan untuk menggambar balok besar." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index 086d5663b..d889f8270 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -2,1645 +2,1665 @@ # Íslensk þýðing á TuxPaint # Copyright (C) 2002-2017. # This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. -# +# # Pjetur G. Hjaltason , 2002, 2003, 2004, 2014. # Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxpaint\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:59+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:86 -msgid "Black!" -msgstr "Svart!" - -#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected -#: ../colors.h:89 -msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." -msgstr "Dökkgrátt!" - -#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected -#: ../colors.h:92 -msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." -msgstr "Ljósgrátt!" - -#. Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../colors.h:95 -msgid "White!" -msgstr "Hvítt!" - -#. Response to Red (255, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:98 -msgid "Red!" -msgstr "Rautt!" - -#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected -#: ../colors.h:101 -msgid "Orange!" -msgstr "Appelsínugult!" - -#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../colors.h:104 -msgid "Yellow!" -msgstr "Gult!" - -#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected -#: ../colors.h:107 -msgid "Light green!" -msgstr "Ljósgrænt!" - -#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected -#: ../colors.h:110 -msgid "Dark green!" -msgstr "Dökkgrænt!" - -#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../colors.h:113 -msgid "Sky blue!" -msgstr "Himinblátt" - -#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected -#: ../colors.h:116 -msgid "Blue!" -msgstr "Blátt!" - -#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected -#: ../colors.h:119 -msgid "Lavender!" -msgstr "Lillablátt!" - -#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected -#: ../colors.h:122 -msgid "Purple!" -msgstr "Fjólublátt!" - -#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected -#: ../colors.h:125 -msgid "Pink!" -msgstr "Bleikt!" - -#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected -#: ../colors.h:128 -msgid "Brown!" -msgstr "Brúnt!" - -#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected -#: ../colors.h:131 -msgid "Tan!" -msgstr "Ljósbrúnt!" - -#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected -#: ../colors.h:134 -msgid "Beige!" -msgstr "Fölbrúnt!" - -#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint -#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that -#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not -#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the -#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). -#. -#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" -#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) -#. -#. Locales that absolutely require all fonts to have some -#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." -#. are some characters you absolutely require in all fonts. -#. -#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", -#. where "..." are some characters you absolutely require in -#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is -#. impossible for a user to type ASCII letters. -#. -#. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:177 -msgid "qx" -msgstr "qx" - -#: ../dirwalk.c:177 -msgid "QX" -msgstr "QX" - -#. TODO: weight specification -#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at -#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is -#. especially important for users who have scroll buttons disabled. -#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. -#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:202 -msgid "oO" -msgstr "oO" - -#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:205 -msgid ",.?!" -msgstr ",.?!" - -#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:208 -msgid "`%_@$~#{<(^&*" -msgstr "€`%_@$~#{<(^&*" - -#. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:211 -msgid "017" -msgstr "017" - -#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:214 -msgid "O0" -msgstr "O0" - -#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:217 -msgid "1Il|" -msgstr "1Il|" - -#: ../dirwalk.c:221 -msgid "<1>spare-1a" -msgstr "aa" - -#: ../dirwalk.c:222 -msgid "<1>spare-1b" -msgstr "AA" - -#: ../dirwalk.c:223 -msgid "<9>spare-9a" -msgstr "ðéíóúþæö" - -#: ../dirwalk.c:224 -msgid "<9>spare-9b" -msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" - -#. Congratulations #1 -#: ../great.h:37 -msgid "Great!" -msgstr "Frábært!" - -#. Congratulations #2 -#: ../great.h:40 -msgid "Cool!" -msgstr "Flott!" - -#. Congratulations #3 -#: ../great.h:43 -msgid "Keep it up!" -msgstr "Haltu þessu áfram!" - -#. Congratulations #4 -#: ../great.h:46 -msgid "Good job!" -msgstr "Vel gert!" - -#. Input Method: English mode -#: ../im.c:74 -msgid "English" -msgstr "Enska" - -#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:77 -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" - -#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:80 -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" - -#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:83 -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:86 -msgid "Thai" -msgstr "Tælenska" - -#. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:89 -msgid "ZH_TW" -msgstr "ZH_TW kínverska" - -#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 -msgid "Square" -msgstr "Ferningur" - -#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rétthyrningur" - -#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 -msgid "Circle" -msgstr "Hringur" - -#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 -msgid "Ellipse" -msgstr "Sporbaugur" - -#. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 -msgid "Triangle" -msgstr "Þríhyrningur" - -#. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 -msgid "Pentagon" -msgstr "Fimmhyrningur" - -#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 -msgid "Rhombus" -msgstr "Tígull" - -#. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 -msgid "Octagon" -msgstr "Átthyrningur" - -#. Triangle star (3 points star) -#. Rhombus star (4 points star) -#. Pentagone star (5 points star) -#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 -#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 -msgid "Star" -msgstr "Stjarna" - -#. Description of a square -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 -msgid "A square is a rectangle with four equal sides." -msgstr "Ferningur er rétthyrningur með fjórar jafnlangar hliðar." - -#. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 -msgid "A rectangle has four sides and four right angles." -msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar og öll horn hornrétt." - -#. Description of a circle -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 -msgid "" -"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "Hringur er ferill þar sem allir punktar eru í sömu fjarlægð frá miðju." - -#. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 -msgid "An ellipse is a stretched circle." -msgstr "Sporbaugur er teygður hringur" - -#. Description of a triangle -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 -msgid "A triangle has three sides." -msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar." - -#. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 -msgid "A pentagon has five sides." -msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar." - -#. Description of a rhombus -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 -msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -msgstr "" -"Tígull hefur fjórar jafnlangar hliðar, og andstæðar hliðar eru samsíða." - -#. Description of an octagon -#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 -msgid "An octagon has eight equal sides." -msgstr "Átthyrningur hefur átta hliðar." - -#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 -msgid "A star with 3 points." -msgstr "Stjarna með 3 arma." - -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 -msgid "A star with 4 points." -msgstr "Stjarna með 4 arma." - -#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 -msgid "A star with 5 points." -msgstr "Stjarna með 5 arma." - -#: ../shapes.h:372 -msgid "Draw shapes from the center." -msgstr "Teikna form frá miðju." - -#: ../shapes.h:373 -msgid "Draw shapes from a corner." -msgstr "Teikna form frá horni." - -#. Title of tool selector (buttons down the left) -#: ../titles.h:56 -msgid "Tools" -msgstr "Áhöld" - -#. Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../titles.h:59 -msgid "Colors" -msgstr "Litir" - -#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) -#: ../titles.h:62 -msgid "Brushes" -msgstr "Penslar" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tuxpaint\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:59+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 +msgid "Black!" +msgstr "Svart!" + +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Dökkgrátt!" + +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Ljósgrátt!" + +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 +msgid "White!" +msgstr "Hvítt!" + +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 +msgid "Red!" +msgstr "Rautt!" + +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 +msgid "Orange!" +msgstr "Appelsínugult!" + +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 +msgid "Yellow!" +msgstr "Gult!" + +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 +msgid "Light green!" +msgstr "Ljósgrænt!" + +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 +msgid "Dark green!" +msgstr "Dökkgrænt!" + +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 +msgid "Sky blue!" +msgstr "Himinblátt" + +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 +msgid "Blue!" +msgstr "Blátt!" + +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 +msgid "Lavender!" +msgstr "Lillablátt!" + +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 +msgid "Purple!" +msgstr "Fjólublátt!" + +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 +msgid "Pink!" +msgstr "Bleikt!" + +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 +msgid "Brown!" +msgstr "Brúnt!" + +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 +msgid "Tan!" +msgstr "Ljósbrúnt!" + +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 +msgid "Beige!" +msgstr "Fölbrúnt!" + +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" +#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) +#. +#. Locales that absolutely require all fonts to have some +#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." +#. are some characters you absolutely require in all fonts. +#. +#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", +#. where "..." are some characters you absolutely require in +#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is +#. impossible for a user to type ASCII letters. +#. +#. Most translators should use scoring instead. +#: ../dirwalk.c:177 +msgid "qx" +msgstr "qx" + +#: ../dirwalk.c:177 +msgid "QX" +msgstr "QX" + +#. TODO: weight specification +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:202 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:205 +msgid ",.?!" +msgstr ",.?!" + +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:208 +msgid "`%_@$~#{<(^&*" +msgstr "€`%_@$~#{<(^&*" + +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:211 +msgid "017" +msgstr "017" + +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:214 +msgid "O0" +msgstr "O0" + +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:217 +msgid "1Il|" +msgstr "1Il|" + +#: ../dirwalk.c:221 +msgid "<1>spare-1a" +msgstr "aa" + +#: ../dirwalk.c:222 +msgid "<1>spare-1b" +msgstr "AA" + +#: ../dirwalk.c:223 +msgid "<9>spare-9a" +msgstr "ðéíóúþæö" + +#: ../dirwalk.c:224 +msgid "<9>spare-9b" +msgstr "ÐÉÍÓÚÞÆÖ" + +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 +msgid "Great!" +msgstr "Frábært!" + +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 +msgid "Cool!" +msgstr "Flott!" + +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Haltu þessu áfram!" + +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 +msgid "Good job!" +msgstr "Vel gert!" + +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:74 +msgid "English" +msgstr "Enska" + +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:77 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:80 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:83 +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:86 +msgid "Thai" +msgstr "Tælenska" + +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:89 +msgid "ZH_TW" +msgstr "ZH_TW kínverska" + +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 +msgid "Square" +msgstr "Ferningur" + +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rétthyrningur" + +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 +msgid "Circle" +msgstr "Hringur" + +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 +msgid "Ellipse" +msgstr "Sporbaugur" + +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 +msgid "Triangle" +msgstr "Þríhyrningur" + +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 +msgid "Pentagon" +msgstr "Fimmhyrningur" + +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 +msgid "Rhombus" +msgstr "Tígull" + +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 +msgid "Octagon" +msgstr "Átthyrningur" + +#. Triangle star (3 points star) +#. Rhombus star (4 points star) +#. Pentagone star (5 points star) +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 +#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 +msgid "Star" +msgstr "Stjarna" + +#. Description of a square +#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "Ferningur er rétthyrningur með fjórar jafnlangar hliðar." + +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar og öll horn hornrétt." + +#. Description of a circle +#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "Hringur er ferill þar sem allir punktar eru í sömu fjarlægð frá miðju." + +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "Sporbaugur er teygður hringur" + +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar." + +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar." + +#. Description of a rhombus +#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "" +"Tígull hefur fjórar jafnlangar hliðar, og andstæðar hliðar eru samsíða." + +#. Description of an octagon +#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 +msgid "An octagon has eight equal sides." +msgstr "Átthyrningur hefur átta hliðar." + +#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 +msgid "A star with 3 points." +msgstr "Stjarna með 3 arma." + +#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +msgid "A star with 4 points." +msgstr "Stjarna með 4 arma." + +#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 +msgid "A star with 5 points." +msgstr "Stjarna með 5 arma." + +#: ../shapes.h:372 +msgid "Draw shapes from the center." +msgstr "Teikna form frá miðju." + +#: ../shapes.h:373 +msgid "Draw shapes from a corner." +msgstr "Teikna form frá horni." + +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:56 +msgid "Tools" +msgstr "Áhöld" + +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:59 +msgid "Colors" +msgstr "Litir" + +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:62 +msgid "Brushes" +msgstr "Penslar" + # Strokleður is the same in plural as singular -#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) -#: ../titles.h:65 -msgid "Erasers" -msgstr "Strokleður" - -#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) -#: ../titles.h:68 -msgid "Stamps" -msgstr "Stimplar" - -#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) -#. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 -msgid "Shapes" -msgstr "Form" - -#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) -#: ../titles.h:74 -msgid "Letters" -msgstr "Stafir" - -#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) -#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 -msgid "Magic" -msgstr "Galdrar" - -#. Freehand painting tool -#: ../tools.h:62 -msgid "Paint" -msgstr "Teikna" - -#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) -#: ../tools.h:65 -msgid "Stamp" -msgstr "Stimpla" - -#. Line drawing tool -#: ../tools.h:68 -msgid "Lines" -msgstr "Línur" - -#. Text tool -#: ../tools.h:74 -msgid "Text" -msgstr "Texti" - -#. Label tool -#: ../tools.h:77 -msgid "Label" -msgstr "Merking" - -#. Fill tool -#: ../tools.h:80 -msgid "Fill" -msgstr "Fylla" - -#. Undo last action -#: ../tools.h:86 -msgid "Undo" -msgstr "Hætta við" - -#. Redo undone action -#: ../tools.h:89 -msgid "Redo" -msgstr "Gera aftur" - -#. Eraser tool -#: ../tools.h:92 -msgid "Eraser" -msgstr "Strokleður" - -#. Start a new picture -#: ../tools.h:95 -msgid "New" -msgstr "Nýtt" - -#. Open a saved picture -#. buttons for the file open dialog -#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 -msgid "Open" -msgstr "Opna" - -#. Save the current picture -#: ../tools.h:101 -msgid "Save" -msgstr "Geyma" - -#. Print the current picture -#: ../tools.h:104 -msgid "Print" -msgstr "Prenta" - -#. Quit/exit Tux Paint application -#: ../tools.h:107 -msgid "Quit" -msgstr "Hætta" - -#. Paint tool instructions -#: ../tools.h:115 -msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." -msgstr "Veldu lit og pensil til að teikna með." - -#. Stamp tool instructions -#: ../tools.h:118 -msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." -msgstr "Veldu mynd til að nota sem stimpil." - -#. Line tool instructions -#: ../tools.h:121 -msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "Smelltu til að byrja línu. Slepptu til að enda línuna." - -#: ../tools.h:125 -msgid "" -"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " -"you want. Move around to rotate it, and click to draw it." -msgstr "" -"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " -"það er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að " -"teikna það." - -#: ../tools.h:129 -msgid "" -"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." -msgstr "" -"Veldu letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á [Enter] " -"eða [Tab] til að ljúka texta." - -#: ../tools.h:133 -msgid "" -"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " -"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " -"style." -msgstr "" -"Veldu stíl á letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á " -"[Enter] eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella " -"á texta sem fyrir er, þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt " -"útliti og stíl." - -#. Fill tool instructions -#: ../tools.h:136 -msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að fylla svæðið með lit." - -#. Magic tool instruction -#: ../tools.h:139 -msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" -msgstr "Veldu galdraaðferð sem þú ætlar að nota á myndina!" - -#. Response to 'undo' action -#: ../tools.h:142 -msgid "Undo!" -msgstr "Hætta við!" - -#. Response to 'redo' action -#: ../tools.h:145 -msgid "Redo!" -msgstr "Gera aftur!" - -#. Eraser tool -#: ../tools.h:148 -msgid "Eraser!" -msgstr "Strokleður!" - -#. Response to 'start a new image' action -#: ../tools.h:151 -msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." -msgstr "Veldu lit eða mynd sem þú ætlar að nota til að búa til nýja mynd." - -#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) -#: ../tools.h:154 -msgid "Open…" -msgstr "Opna..." - -#. Response to 'save' action -#: ../tools.h:157 -msgid "Your image has been saved!" -msgstr "Búið að geyma myndina þína!" - -#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) -#: ../tools.h:160 -msgid "Printing…" -msgstr "Prenta..." - -#. Response to 'quit' (exit) action -#: ../tools.h:163 -msgid "Bye bye!" -msgstr "Bless!" - -#. Instruction while using Line tool (after click, before release) -#: ../tools.h:167 -msgid "Let go of the button to complete the line." -msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna." - -#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) -#: ../tools.h:170 -msgid "Hold the button to stretch the shape." -msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið." - -#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) -#: ../tools.h:173 -msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." - -#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) -#: ../tools.h:176 -msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" -msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" - -#. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 -msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Viltu í alvöru hætta?" - -#. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 -msgid "Yes, I’m done!" -msgstr "Já, ég er búin!" - -#. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 -msgid "No, take me back!" -msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" - -#. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 -msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" - -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 -msgid "Yes, save it!" -msgstr "Já, geyma hana!" - -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 -msgid "No, don’t bother saving!" -msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" - -#. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 -msgid "Save your picture first?" -msgstr "Geyma myndina fyrst?" - -#. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 -msgid "Can’t open that picture!" -msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" - -#. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 -msgid "OK" -msgstr "Í lagi" - -#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 -msgid "There are no saved files!" -msgstr "Fann engar geymdar myndir!" - -#. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 -msgid "Print your picture now?" -msgstr "Prenta myndina núna?" - -#: ../tuxpaint.c:2166 -msgid "Yes, print it!" -msgstr "Já, prentaðu hana!" - -#. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 -msgid "Your picture has been printed!" -msgstr "Búið að prenta myndina þína!" - -#. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 -msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" -msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" - -#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 -msgid "You can’t print yet!" -msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" - -#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 -msgid "Erase this picture?" -msgstr "Eyða myndinni?" - -#: ../tuxpaint.c:2182 -msgid "Yes, erase it!" -msgstr "Já, eyða henni!" - -#: ../tuxpaint.c:2183 -msgid "No, don’t erase it!" -msgstr "Nei, ekki eyða henni!" - -#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 -msgid "Remember to use the left mouse button!" -msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" - -#. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 -msgid "Your picture has been exported!" -msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" - -#: ../tuxpaint.c:2191 -msgid "Your slideshow GIF has been exported!" -msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" - -#. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 -msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" -msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" - -#: ../tuxpaint.c:2196 -msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" -msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" - -#. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 -msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." -msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." - -#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 -msgid "Sound muted." -msgstr "Slökkt á hljóði." - -#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 -msgid "Sound unmuted." -msgstr "Kveikt á hljóði." - -#. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 -msgid "Please wait…" -msgstr "Bíddu aðeins..." - -#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 -msgid "Erase" -msgstr "Eyða" - -#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 -msgid "Slides" -msgstr "Myndasýning" - -#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 -msgid "Export" -msgstr "Flytja út" - -#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 -msgid "Back" -msgstr "Til baka" - -#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 -msgid "Play" -msgstr "Spila" - -#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 -msgid "GIF Export" -msgstr "GIF-útflutningur" - -#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 -msgid "Next" -msgstr "Áfram" - -#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 -msgid "Aa" -msgstr "Aa" - -#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for -#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 -msgid "Yes" -msgstr "Já" - -#: ../tuxpaint.c:12073 -msgid "No" -msgstr "Nei" - -#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 -msgid "Replace the picture with your changes?" -msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" - -#. Positive response to saving over old version -#. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 -msgid "Yes, replace the old one!" -msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" - -#. Negative response to saving over old version (saves a new image) -#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 -msgid "No, save a new file!" -msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" - -#. Let user choose an image: -#. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 -msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." -msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." - -#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). -#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. -#. -#: ../tuxpaint.c:15880 -msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." -msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." - -#: ../tuxpaint.c:23539 -msgid "Select a color from your drawing." -msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." - -#: ../tuxpaint.c:23551 -msgid "Pick a color." -msgstr "Veldu lit." - -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 -msgid "Tux Paint" -msgstr "Tux Paint" - -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 -msgid "Drawing program" -msgstr "Teikniforrit" - -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 -msgid "A drawing program for children." -msgstr "Teikniforrit fyrir krakka." - -#: ../../magic/src/alien.c:68 -msgid "Color Shift" -msgstr "Litskipti" - -#: ../../magic/src/alien.c:72 -msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar." - -#: ../../magic/src/alien.c:73 -msgid "Click to change the colors in your entire picture." -msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í allri myndinni." - -#: ../../magic/src/blind.c:116 -msgid "Blind" -msgstr "Strimlar" - -#: ../../magic/src/blind.c:123 -msgid "" -"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " -"perpendicularly to open or close the blinds." -msgstr "" -"Smelltu við jaðar myndarinnar til að draga strimlagluggatjöld fyrir myndina. " -"Færðu músina þvert til að opna og loka gluggatjöldunum." - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 -msgid "Blocks" -msgstr "Blokkir" - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 -msgid "Chalk" -msgstr "Krít" - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 -msgid "Drip" -msgstr "Leka" - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 -msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum." - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 -msgid "" -"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!" - -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 -msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." - -#: ../../magic/src/blur.c:80 -msgid "Blur" -msgstr "Móða" - -#: ../../magic/src/blur.c:84 -msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#: ../../magic/src/blur.c:85 -msgid "Click to blur the entire image." -msgstr "Smelltu til að gera alla myndina óskýrari." - -#. Both are named "Bricks", at the moment: -#: ../../magic/src/bricks.c:120 -msgid "Bricks" -msgstr "Múrsteinar" - -#: ../../magic/src/bricks.c:127 -msgid "Click and drag to draw large bricks." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra múrsteina." - -#: ../../magic/src/bricks.c:129 -msgid "Click and drag to draw small bricks." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til litla múrsteina." - -#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 -msgid "Calligraphy" -msgstr "Skrautritun" - -#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 -msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift." - -#: ../../magic/src/cartoon.c:103 -msgid "Cartoon" -msgstr "Teiknimynd" - -#: ../../magic/src/cartoon.c:109 -msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." - -#: ../../magic/src/confetti.c:83 -msgid "Confetti" -msgstr "Pappírsskraut" - -#: ../../magic/src/confetti.c:88 -msgid "Click to throw confetti!" -msgstr "Smelltu til að kasta skrauti!" - -#: ../../magic/src/distortion.c:134 -msgid "Distortion" -msgstr "Afmynda" - -#: ../../magic/src/distortion.c:143 -msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að afmynda hluta myndarinnar." - -#: ../../magic/src/emboss.c:101 -msgid "Emboss" -msgstr "Upphleypt" - -#: ../../magic/src/emboss.c:107 -msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 -msgid "Lighten" -msgstr "Lýsa" - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 -msgid "Darken" -msgstr "Dekkja" - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 -msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 -msgid "Click to lighten your entire picture." -msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 -msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 -msgid "Click to darken your entire picture." -msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." - -#: ../../magic/src/fisheye.c:101 -msgid "Fisheye" -msgstr "Fiskauga" - -#: ../../magic/src/fisheye.c:106 -msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -msgstr "Smelltu á svæði á myndinni til að framkalla fiskauga-áhrif." - -#: ../../magic/src/flower.c:144 -msgid "Flower" -msgstr "Blóm" - -#: ../../magic/src/flower.c:150 -msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna blómstilk. Förum svo og klárum blómið." - -#: ../../magic/src/foam.c:114 -msgid "Foam" -msgstr "Froða" - -#: ../../magic/src/foam.c:120 -msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "Smelltu og dragðu músina yfir svæði til að þekja það með froðu." - -#: ../../magic/src/fold.c:103 -msgid "Fold" -msgstr "Brot" - -#: ../../magic/src/fold.c:108 -msgid "" -"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" - -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 -msgid "Fretwork" -msgstr "Mynstur" - -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til endurtekin mynstur. " - -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 -msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." -msgstr "" -"Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." - -#: ../../magic/src/glasstile.c:104 -msgid "Glass Tile" -msgstr "Glerflísar" - -#: ../../magic/src/glasstile.c:111 -msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga glerflísar yfir myndina." - -#: ../../magic/src/glasstile.c:113 -msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." -msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." - -#: ../../magic/src/grass.c:107 -msgid "Grass" -msgstr "Gras" - -#: ../../magic/src/grass.c:113 -msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!" - -#: ../../magic/src/halftone.c:35 -msgid "Halftone" -msgstr "Hálftónað" - -#: ../../magic/src/halftone.c:39 -msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni þinni í dagblað." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 -msgid "Symmetric Left/Right" -msgstr "Samhverft Vinstri/Hægri" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 -msgid "Symmetric Up/Down" -msgstr "Samhverft Efri/Neðri" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 -msgid "Pattern" -msgstr "Mynstur" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 -msgid "Tiles" -msgstr "Flísar" - -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 -msgid "Kaleidoscope" -msgstr "Kviksjá" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 -msgid "" -"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " -"the left and right of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " -"hægra og vinstri meginn á myndinni - um lóðréttan ás." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 -msgid "" -"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " -"the top and bottom of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " -"um efri og neðri hluta myndarinnar - um láréttan ás." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 -msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga mynstur yfir myndina." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 -msgid "" -"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " -"picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til teikna samhverft mynstur á myndina." - -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 -msgid "" -"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teikna með samhverfum penslum (kviksjá)." - -#: ../../magic/src/light.c:103 -msgid "Light" -msgstr "Ljós" - -#: ../../magic/src/light.c:109 -msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." - -#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 -msgid "Metal Paint" -msgstr "Málm-áferð" - -#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 -msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." - -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 -msgid "Mirror" -msgstr "Spegla" - -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 -msgid "Flip" -msgstr "Fletta" - -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 -msgid "Click to make a mirror image." -msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 -msgid "Click to flip the picture upside-down." -msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." - -#: ../../magic/src/mosaic.c:96 -msgid "Mosaic" -msgstr "Tígulsteinar" - -#: ../../magic/src/mosaic.c:100 -msgid "" -"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta " -"myndarinnar." - -#: ../../magic/src/mosaic.c:101 -msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgstr "Smelltu til að bæta við tígulsteina-áhrifum á myndina þína." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 -msgid "Square Mosaic" -msgstr "Ferningslaga tígulsteinn" - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 -msgid "Hexagon Mosaic" -msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn" - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 -msgid "Irregular Mosaic" -msgstr "Óreglulegur tígulsteinn" - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 -msgid "" -"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að bæta við ferhyrndum mósaík-áhrifum á myndina." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 -msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "" -"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við ferhyrndum tígulsteina-áhrifum á " -"alla myndina þína." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 -msgid "" -"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á " -"myndina." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 -msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "" -"Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 -msgid "" -"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á " -"hluta myndarinnar." - -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 -msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -msgstr "" -"Smelltu til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á myndina þína." - -#: ../../magic/src/negative.c:94 -msgid "Negative" -msgstr "Andhverfa" - -#: ../../magic/src/negative.c:101 -msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að andhverfa litum myndarinnar." - -#: ../../magic/src/negative.c:103 -msgid "Click to turn your painting into its negative." -msgstr "Smelltu til að andhverfa litum myndarinnar." - -#: ../../magic/src/noise.c:66 -msgid "Noise" -msgstr "Suð" - -#: ../../magic/src/noise.c:70 -msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við truflunum í myndina." - -#: ../../magic/src/noise.c:71 -msgid "Click to add noise to your entire picture." -msgstr "Smelltu til bæta við óreglu í alla myndina." - -#: ../../magic/src/perspective.c:147 -msgid "Perspective" -msgstr "Sjónarhorn" - -#: ../../magic/src/perspective.c:148 -msgid "Zoom" -msgstr "Renna" - -#: ../../magic/src/perspective.c:153 -msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Smelltu á hornin og dragðu myndina til að teygja hana." - -#: ../../magic/src/perspective.c:156 -msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina upp til að renna að eða niður til að renna frá " -"myndinni." - -#: ../../magic/src/puzzle.c:103 -msgid "Puzzle" -msgstr "Púsluspil" - -#: ../../magic/src/puzzle.c:110 -msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -msgstr "" -"Smelltu á hluta myndarinnar sem þú vilt láta líta út eins og í púsluspili." - -#: ../../magic/src/puzzle.c:111 -msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -msgstr "Smelltu til að búa til púsluspil yfir allan skjáinn." - -#: ../../magic/src/rails.c:129 -msgid "Rails" -msgstr "Teinar" - -#: ../../magic/src/rails.c:134 -msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." - -#: ../../magic/src/rainbow.c:133 -msgid "Rainbow" -msgstr "Regnbogi" - -#: ../../magic/src/rainbow.c:139 -msgid "You can draw in rainbow colors!" -msgstr "Þú getur teiknað með regnboga-litum!" - -#: ../../magic/src/rain.c:68 -msgid "Rain" -msgstr "Regn" - -#: ../../magic/src/rain.c:72 -msgid "Click to place a rain drop onto your picture." -msgstr "Smelltu til að setja regndropa á myndina þína." - -#: ../../magic/src/rain.c:73 -msgid "Click to cover your picture with rain drops." -msgstr "Smelltu til að setja regndropa á alla myndina þína." - -#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 -msgid "Real Rainbow" -msgstr "Raunverulegur regnbogi" - -#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 -msgid "ROYGBIV Rainbow" -msgstr "RAGGBLF-regnbogi" - -#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 -msgid "" -"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " -"end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "" -"Smelltu þar sem þú vilt að regnboginn byrji, dragðu þangað sem þú vilt að " -"regnboginn endi, og slepptu músahnappnum til að teikna regnboga." - -#: ../../magic/src/ripples.c:102 -msgid "Ripples" -msgstr "Gárur" - -#: ../../magic/src/ripples.c:108 -msgid "Click to make ripples appear over your picture." -msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína." - -#: ../../magic/src/rosette.c:115 -msgid "Rosette" -msgstr "Rósetta" - -#: ../../magic/src/rosette.c:117 -msgid "Picasso" -msgstr "Picasso" - -#: ../../magic/src/rosette.c:123 -msgid "Click and start drawing your rosette." -msgstr "Smelltu og byrjaðu að teikna rósettuna þína." - -#: ../../magic/src/rosette.c:125 -msgid "You can draw just like Picasso!" -msgstr "Þú getur teiknað eins og Picasso!" - -#: ../../magic/src/sharpen.c:76 -msgid "Edges" -msgstr "Jaðrar" - -#: ../../magic/src/sharpen.c:77 -msgid "Sharpen" -msgstr "Skerpa" - -#: ../../magic/src/sharpen.c:78 -msgid "Silhouette" -msgstr "Skuggamynd" - -#: ../../magic/src/sharpen.c:82 -msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar." - -#: ../../magic/src/sharpen.c:83 -msgid "Click to trace edges in your entire picture." -msgstr "Smelltu til að teikna í jaðra á allri myndinni þinni." - -#: ../../magic/src/sharpen.c:84 -msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar." - -#: ../../magic/src/sharpen.c:85 -msgid "Click to sharpen the entire picture." -msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina." - -#: ../../magic/src/sharpen.c:86 -msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir." - -#: ../../magic/src/sharpen.c:87 -msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "Smelltu til að gera alla myndina að skuggamynd." - -#: ../../magic/src/shift.c:106 -msgid "Shift" -msgstr "Hliðra" - -#: ../../magic/src/shift.c:112 -msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." - -#: ../../magic/src/smudge.c:102 -msgid "Smudge" -msgstr "Fingramálun" - -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:104 -msgid "Wet Paint" -msgstr "Blaut málning" - -#: ../../magic/src/smudge.c:111 -msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að káma myndina." - -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:113 -msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að líkja eftir málun með blautri málningu." - -#: ../../magic/src/snow.c:71 -msgid "Snow Ball" -msgstr "Snjóbolti" - -#: ../../magic/src/snow.c:72 -msgid "Snow Flake" -msgstr "Snjókorn" - -#: ../../magic/src/snow.c:76 -msgid "Click to add snow balls to your picture." -msgstr "Smelltu til bæta snjóboltum við myndina þína." - -#: ../../magic/src/snow.c:77 -msgid "Click to add snow flakes to your picture." -msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." - -#: ../../magic/src/string.c:129 -msgid "String edges" -msgstr "Streng-jaðrar" - -#: ../../magic/src/string.c:132 -msgid "String corner" -msgstr "Streng-horn" - -#: ../../magic/src/string.c:135 -msgid "String 'V'" -msgstr "Streng-V" - -#: ../../magic/src/string.c:147 -msgid "" -"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " -"lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu til að teikna strengjalist. Dragðu frá efri hluta myndar " -"og niður til að teikna færri eða fleiri línur, vinstri eða hægri til að gera " -"stærri holu." - -#: ../../magic/src/string.c:150 -msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna strengjalistörvar." - -#: ../../magic/src/string.c:153 -msgid "Draw string art arrows with free angles." -msgstr "Teikna strengja-list-örvar með frjálsum hornum." - -#: ../../magic/src/tint.c:74 -msgid "Tint" -msgstr "Litblær" - -#: ../../magic/src/tint.c:75 -msgid "Color & White" -msgstr "Litur+Hvítt" - -#: ../../magic/src/tint.c:79 -msgid "" -"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar." - -#: ../../magic/src/tint.c:80 -msgid "Click to change the color of your entire picture." -msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar." - -#: ../../magic/src/tint.c:81 -msgid "" -"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " -"a color you choose." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " -"hvítt og annan lit sem þú velur." - -#: ../../magic/src/tint.c:82 -msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni yfir í hvítt og lit sem þú velur." - -#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 -msgid "Toothpaste" -msgstr "Tannkrem" - -#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 -msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að sprauta tannkremi yfir myndina þína." - -#: ../../magic/src/tornado.c:153 -msgid "Tornado" -msgstr "Hvirfilvindur" - -#: ../../magic/src/tornado.c:159 -msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." - -#: ../../magic/src/tv.c:96 -msgid "TV" -msgstr "Sjónvarp" - -#: ../../magic/src/tv.c:102 -msgid "" -"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " -"television." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " -"séu í sjónvarpi." - -#: ../../magic/src/tv.c:105 -msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." - -#: ../../magic/src/waves.c:104 -msgid "Waves" -msgstr "Bylgjur" - -#: ../../magic/src/waves.c:106 -msgid "Wavelets" -msgstr "Smábylgjur" - -#: ../../magic/src/waves.c:115 -msgid "" -"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " -"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " -"the right for long waves." -msgstr "" -"Smelltu til að búa til láréttar bylgjur. Smelltu ofarlega til að gera " -"bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " -"bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." - -#: ../../magic/src/waves.c:118 -msgid "" -"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " -"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " -"for long waves." -msgstr "" -"Smelltu til að búa til lóðréttar bylgjur. Smelltu ofarlega til að gera " -"bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " -"bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." - -#: ../../magic/src/xor.c:93 -msgid "Xor Colors" -msgstr "XOR Litir" - -#: ../../magic/src/xor.c:99 -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til XOR áhrif." - -#: ../../magic/src/xor.c:101 -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" -msgstr "Smelltu til að beita XOR áhrifum á alla myndina." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mosaic square" -#~ msgstr "Töfrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mosaic hexagon" -#~ msgstr "Töfrar" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " -#~ "picture." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " -#~ "your picture." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " -#~ "appearance." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add noise to the entire image." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add snow to the entire image." -#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and " -#~ "white regions." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to change the entire picture’s color." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur All" -#~ msgstr "Óskýr" - -#~ msgid "Click and move to fade the colors." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að þynna út litina!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move to darken the colors." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að þynna út litina!" - -#~ msgid "Sparkles" -#~ msgstr "Neistar" - -#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" -#~ msgstr "Nú ertu með autt blað til að teikna á!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start a new picture?" -#~ msgstr "Eyða myndinni?" - -#~ msgid "Click and move to draw sparkles." -#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til neista." - -#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -#~ msgstr "Ef þú byrjar á nýrri mynd, eyðist núverandi mynd!" - -#~ msgid "That’s OK!" -#~ msgstr "Það er í lagi!" - -#~ msgid "Never mind!" -#~ msgstr "Hætta við!" - -#~ msgid "Save over the older version of this picture?" -#~ msgstr "Eyða eldri útgáfu af þessarri mynd?" - -#~ msgid "Green!" -#~ msgstr "Grænt!" - -#~ msgid "Fade" -#~ msgstr "Þynna út" - -#~ msgid "Oval" -#~ msgstr "Hringlaga" - -#~ msgid "Diamond" -#~ msgstr "Tígull" - -#~ msgid "A square has four sides, each the same length." -#~ msgstr "Ferningur hefur fjórar hliðar, allar jafn langar." - -#~ msgid "A circle is exactly round." -#~ msgstr "Hringur er nákvæmlega kringlóttur." - -#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." -#~ msgstr "Tígull er ferhyrndur, svolítið snúinn." - -#~ msgid "Lime!" -#~ msgstr "Gulgrænt!" - -#~ msgid "Fuchsia!" -#~ msgstr "Bleikt!" - -#~ msgid "Silver!" -#~ msgstr "Silfur!" - \ No newline at end of file +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:65 +msgid "Erasers" +msgstr "Strokleður" + +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:68 +msgid "Stamps" +msgstr "Stimplar" + +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 +msgid "Shapes" +msgstr "Form" + +#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) +#: ../titles.h:74 +msgid "Letters" +msgstr "Stafir" + +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 +msgid "Magic" +msgstr "Galdrar" + +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:62 +msgid "Paint" +msgstr "Teikna" + +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:65 +msgid "Stamp" +msgstr "Stimpla" + +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:68 +msgid "Lines" +msgstr "Línur" + +#. Text tool +#: ../tools.h:74 +msgid "Text" +msgstr "Texti" + +#. Label tool +#: ../tools.h:77 +msgid "Label" +msgstr "Merking" + +#. Fill tool +#: ../tools.h:80 +msgid "Fill" +msgstr "Fylla" + +#. Undo last action +#: ../tools.h:86 +msgid "Undo" +msgstr "Hætta við" + +#. Redo undone action +#: ../tools.h:89 +msgid "Redo" +msgstr "Gera aftur" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:92 +msgid "Eraser" +msgstr "Strokleður" + +#. Start a new picture +#: ../tools.h:95 +msgid "New" +msgstr "Nýtt" + +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 +msgid "Open" +msgstr "Opna" + +#. Save the current picture +#: ../tools.h:101 +msgid "Save" +msgstr "Geyma" + +#. Print the current picture +#: ../tools.h:104 +msgid "Print" +msgstr "Prenta" + +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:107 +msgid "Quit" +msgstr "Hætta" + +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:115 +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Veldu lit og pensil til að teikna með." + +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:118 +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Veldu mynd til að nota sem stimpil." + +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:121 +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Smelltu til að byrja línu. Slepptu til að enda línuna." + +#: ../tools.h:125 +msgid "" +"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " +"you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " +"það er af réttri stærð. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu til að " +"teikna það." + +#: ../tools.h:129 +msgid "" +"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " +"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." +msgstr "" +"Veldu letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á [Enter] " +"eða [Tab] til að ljúka texta." + +#: ../tools.h:133 +msgid "" +"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " +"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " +"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " +"style." +msgstr "" +"Veldu stíl á letur. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á " +"[Enter] eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella " +"á texta sem fyrir er, þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt " +"útliti og stíl." + +#. Fill tool instructions +#: ../tools.h:136 +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að fylla svæðið með lit." + +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:139 +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Veldu galdraaðferð sem þú ætlar að nota á myndina!" + +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:142 +msgid "Undo!" +msgstr "Hætta við!" + +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:145 +msgid "Redo!" +msgstr "Gera aftur!" + +#. Eraser tool +#: ../tools.h:148 +msgid "Eraser!" +msgstr "Strokleður!" + +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:151 +msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." +msgstr "Veldu lit eða mynd sem þú ætlar að nota til að búa til nýja mynd." + +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:154 +msgid "Open…" +msgstr "Opna..." + +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:157 +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Búið að geyma myndina þína!" + +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:160 +msgid "Printing…" +msgstr "Prenta..." + +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:163 +msgid "Bye bye!" +msgstr "Bless!" + +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:167 +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna." + +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:170 +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið." + +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:173 +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það." + +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:176 +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" + +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:2141 +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Viltu í alvöru hætta?" + +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:2144 +msgid "Yes, I’m done!" +msgstr "Já, ég er búin!" + +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 +msgid "No, take me back!" +msgstr "Nei, ég vil halda áfram!" + +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:2151 +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?" + +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 +msgid "Yes, save it!" +msgstr "Já, geyma hana!" + +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 +msgid "No, don’t bother saving!" +msgstr "Nei, ekki geyma þetta!" + +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:2156 +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Geyma myndina fyrst?" + +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:2161 +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!" + +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 +msgid "OK" +msgstr "Í lagi" + +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:2168 +msgid "There are no saved files!" +msgstr "Fann engar geymdar myndir!" + +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:2172 +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Prenta myndina núna?" + +#: ../tuxpaint.c:2173 +msgid "Yes, print it!" +msgstr "Já, prentaðu hana!" + +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:2177 +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Búið að prenta myndina þína!" + +#. We got an error printing +#: ../tuxpaint.c:2181 +msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" +msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!" + +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:2184 +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "Þú getur ekki prentað strax!" + +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:2188 +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Eyða myndinni?" + +#: ../tuxpaint.c:2189 +msgid "Yes, erase it!" +msgstr "Já, eyða henni!" + +#: ../tuxpaint.c:2190 +msgid "No, don’t erase it!" +msgstr "Nei, ekki eyða henni!" + +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:2193 +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!" + +#. Confirmation of successful (we hope) image export +#: ../tuxpaint.c:2197 +msgid "Your picture has been exported!" +msgstr "Búið að flytja út myndina þína!" + +#: ../tuxpaint.c:2198 +msgid "Your slideshow GIF has been exported!" +msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" + +#. We got an error exporting +#: ../tuxpaint.c:2202 +msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" +msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!" + +#: ../tuxpaint.c:2203 +msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" +msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!" + +#. Slideshow instructions +#: ../tuxpaint.c:2207 +msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." +msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"." + +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2416 +msgid "Sound muted." +msgstr "Slökkt á hljóði." + +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2421 +msgid "Sound unmuted." +msgstr "Kveikt á hljóði." + +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:3190 +msgid "Please wait…" +msgstr "Bíddu aðeins..." + +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7952 +msgid "Erase" +msgstr "Eyða" + +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7955 +msgid "Slides" +msgstr "Myndasýning" + +#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location +#: ../tuxpaint.c:7958 +msgid "Export" +msgstr "Flytja út" + +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7961 +msgid "Back" +msgstr "Til baka" + +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7964 +msgid "Play" +msgstr "Spila" + +#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF +#: ../tuxpaint.c:7967 +msgid "GIF Export" +msgstr "GIF-útflutningur" + +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7970 +msgid "Next" +msgstr "Áfram" + +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8685 +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:12179 +msgid "Yes" +msgstr "Já" + +#: ../tuxpaint.c:12183 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:13309 +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" + +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13313 +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" + +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13317 +msgid "No, save a new file!" +msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" + +#. Let user choose an image: +#. Instructions for 'Open' file dialog +#: ../tuxpaint.c:14573 +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." + +#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). +#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. +#. +#: ../tuxpaint.c:15999 +msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." +msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." + +#: ../tuxpaint.c:23670 +msgid "Select a color from your drawing." +msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." + +#: ../tuxpaint.c:23682 +msgid "Pick a color." +msgstr "Veldu lit." + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +msgid "Tux Paint" +msgstr "Tux Paint" + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +msgid "Drawing program" +msgstr "Teikniforrit" + +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +msgid "A drawing program for children." +msgstr "Teikniforrit fyrir krakka." + +#: ../../magic/src/alien.c:68 +msgid "Color Shift" +msgstr "Litskipti" + +#: ../../magic/src/alien.c:72 +msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta litunum í hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/alien.c:73 +msgid "Click to change the colors in your entire picture." +msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að breyta litunum í allri myndinni." + +#: ../../magic/src/blind.c:116 +msgid "Blind" +msgstr "Strimlar" + +#: ../../magic/src/blind.c:123 +msgid "" +"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " +"perpendicularly to open or close the blinds." +msgstr "" +"Smelltu við jaðar myndarinnar til að draga strimlagluggatjöld fyrir myndina. " +"Færðu músina þvert til að opna og loka gluggatjöldunum." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +msgid "Blocks" +msgstr "Blokkir" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +msgid "Chalk" +msgstr "Krít" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +msgid "Drip" +msgstr "Leka" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina alla í blokkum." + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +msgid "" +"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í krítarmynd!" + +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að láta myndina leka." + +#: ../../magic/src/blur.c:80 +msgid "Blur" +msgstr "Móða" + +#: ../../magic/src/blur.c:84 +msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#: ../../magic/src/blur.c:85 +msgid "Click to blur the entire image." +msgstr "Smelltu til að gera alla myndina óskýrari." + +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:120 +msgid "Bricks" +msgstr "Múrsteinar" + +#: ../../magic/src/bricks.c:127 +msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra múrsteina." + +#: ../../magic/src/bricks.c:129 +msgid "Click and drag to draw small bricks." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til litla múrsteina." + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 +msgid "Calligraphy" +msgstr "Skrautritun" + +#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 +msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna eins og skrautskrift." + +#: ../../magic/src/cartoon.c:103 +msgid "Cartoon" +msgstr "Teiknimynd" + +#: ../../magic/src/cartoon.c:109 +msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni í teiknimynd." + +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/confetti.c:83 +msgid "Confetti" +msgstr "Pappírsskraut" + +#: ../../magic/src/confetti.c:88 +msgid "Click to throw confetti!" +msgstr "Smelltu til að kasta skrauti!" + +#: ../../magic/src/distortion.c:134 +msgid "Distortion" +msgstr "Afmynda" + +#: ../../magic/src/distortion.c:143 +msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að afmynda hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/emboss.c:101 +msgid "Emboss" +msgstr "Upphleypt" + +#: ../../magic/src/emboss.c:107 +msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að upphleypa myndina." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +msgid "Lighten" +msgstr "Lýsa" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +msgid "Darken" +msgstr "Dekkja" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar bjartari." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +msgid "Click to lighten your entire picture." +msgstr "Smelltu til að gera myndina bjartari" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +msgid "Click to darken your entire picture." +msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." + +#: ../../magic/src/fisheye.c:101 +msgid "Fisheye" +msgstr "Fiskauga" + +#: ../../magic/src/fisheye.c:106 +msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." +msgstr "Smelltu á svæði á myndinni til að framkalla fiskauga-áhrif." + +#: ../../magic/src/flower.c:144 +msgid "Flower" +msgstr "Blóm" + +#: ../../magic/src/flower.c:150 +msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." +msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna blómstilk. Förum svo og klárum blómið." + +#: ../../magic/src/foam.c:114 +msgid "Foam" +msgstr "Froða" + +#: ../../magic/src/foam.c:120 +msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." +msgstr "Smelltu og dragðu músina yfir svæði til að þekja það með froðu." + +#: ../../magic/src/fold.c:103 +msgid "Fold" +msgstr "Brot" + +#: ../../magic/src/fold.c:108 +msgid "" +"Choose a background color and click to turn the corner of the page over." +msgstr "Veldu bakgrunnslit og smelltu til að snúa við horni myndarinnar" + +#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +msgid "Fretwork" +msgstr "Mynstur" + +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til endurtekin mynstur. " + +#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." +msgstr "" +"Smelltu til að ramma myndina inn myndina þína með endurteknum mynstrum." + +#: ../../magic/src/glasstile.c:104 +msgid "Glass Tile" +msgstr "Glerflísar" + +#: ../../magic/src/glasstile.c:111 +msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga glerflísar yfir myndina." + +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 +msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." +msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." + +#: ../../magic/src/grass.c:107 +msgid "Grass" +msgstr "Gras" + +#: ../../magic/src/grass.c:113 +msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna gras. Ekki gleyma drullunni!" + +#: ../../magic/src/halftone.c:35 +msgid "Halftone" +msgstr "Hálftónað" + +#: ../../magic/src/halftone.c:39 +msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að breyta myndinni þinni í dagblað." + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 +msgid "Symmetric Left/Right" +msgstr "Samhverft Vinstri/Hægri" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 +msgid "Symmetric Up/Down" +msgstr "Samhverft Efri/Neðri" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +msgid "Pattern" +msgstr "Mynstur" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +msgid "Tiles" +msgstr "Flísar" + +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Kviksjá" + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " +"the left and right of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " +"hægra og vinstri meginn á myndinni - um lóðréttan ás." + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " +"the top and bottom of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til teikna með tveimur penslum sem eru samhverfir " +"um efri og neðri hluta myndarinnar - um láréttan ás." + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 +msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að draga mynstur yfir myndina." + +#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " +"picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til teikna samhverft mynstur á myndina." + +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 +msgid "" +"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að teikna með samhverfum penslum (kviksjá)." + +#: ../../magic/src/light.c:103 +msgid "Light" +msgstr "Ljós" + +#: ../../magic/src/light.c:109 +msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna ljósgeisla á myndina þína." + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 +msgid "Metal Paint" +msgstr "Málm-áferð" + +#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 +msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna með málmáferð." + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +msgid "Mirror" +msgstr "Spegla" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +msgid "Flip" +msgstr "Fletta" + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." + +#: ../../magic/src/mosaic.c:96 +msgid "Mosaic" +msgstr "Tígulsteinar" + +#: ../../magic/src/mosaic.c:100 +msgid "" +"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta " +"myndarinnar." + +#: ../../magic/src/mosaic.c:101 +msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." +msgstr "Smelltu til að bæta við tígulsteina-áhrifum á myndina þína." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 +msgid "Square Mosaic" +msgstr "Ferningslaga tígulsteinn" + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 +msgid "Hexagon Mosaic" +msgstr "Sexhyrndur tígulsteinn" + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 +msgid "Irregular Mosaic" +msgstr "Óreglulegur tígulsteinn" + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 +msgid "" +"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að bæta við ferhyrndum mósaík-áhrifum á myndina." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 +msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." +msgstr "" +"Smelltu og hreyfðu músina til að bæta við ferhyrndum tígulsteina-áhrifum á " +"alla myndina þína." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 +msgid "" +"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á " +"myndina." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." +msgstr "" +"Smelltu til að bæta við sexhyrndum tígulsteina-áhrifum á alla myndina þína." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 +msgid "" +"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á " +"hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 +msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." +msgstr "" +"Smelltu til að bæta við óreglulegum tígulsteina-áhrifum á myndina þína." + +#: ../../magic/src/negative.c:94 +msgid "Negative" +msgstr "Andhverfa" + +#: ../../magic/src/negative.c:101 +msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að andhverfa litum myndarinnar." + +#: ../../magic/src/negative.c:103 +msgid "Click to turn your painting into its negative." +msgstr "Smelltu til að andhverfa litum myndarinnar." + +#: ../../magic/src/noise.c:66 +msgid "Noise" +msgstr "Suð" + +#: ../../magic/src/noise.c:70 +msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við truflunum í myndina." + +#: ../../magic/src/noise.c:71 +msgid "Click to add noise to your entire picture." +msgstr "Smelltu til bæta við óreglu í alla myndina." + +#: ../../magic/src/perspective.c:147 +msgid "Perspective" +msgstr "Sjónarhorn" + +#: ../../magic/src/perspective.c:148 +msgid "Zoom" +msgstr "Renna" + +#: ../../magic/src/perspective.c:153 +msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." +msgstr "Smelltu á hornin og dragðu myndina til að teygja hana." + +#: ../../magic/src/perspective.c:156 +msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina upp til að renna að eða niður til að renna frá " +"myndinni." + +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra múrsteina." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:103 +msgid "Puzzle" +msgstr "Púsluspil" + +#: ../../magic/src/puzzle.c:110 +msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." +msgstr "" +"Smelltu á hluta myndarinnar sem þú vilt láta líta út eins og í púsluspili." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:111 +msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." +msgstr "Smelltu til að búa til púsluspil yfir allan skjáinn." + +#: ../../magic/src/rails.c:129 +msgid "Rails" +msgstr "Teinar" + +#: ../../magic/src/rails.c:134 +msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." + +#: ../../magic/src/rainbow.c:133 +msgid "Rainbow" +msgstr "Regnbogi" + +#: ../../magic/src/rainbow.c:139 +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "Þú getur teiknað með regnboga-litum!" + +#: ../../magic/src/rain.c:68 +msgid "Rain" +msgstr "Regn" + +#: ../../magic/src/rain.c:72 +msgid "Click to place a rain drop onto your picture." +msgstr "Smelltu til að setja regndropa á myndina þína." + +#: ../../magic/src/rain.c:73 +msgid "Click to cover your picture with rain drops." +msgstr "Smelltu til að setja regndropa á alla myndina þína." + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 +msgid "Real Rainbow" +msgstr "Raunverulegur regnbogi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 +msgid "ROYGBIV Rainbow" +msgstr "RAGGBLF-regnbogi" + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 +msgid "" +"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " +"end, and then let go to draw a rainbow." +msgstr "" +"Smelltu þar sem þú vilt að regnboginn byrji, dragðu þangað sem þú vilt að " +"regnboginn endi, og slepptu músahnappnum til að teikna regnboga." + +#: ../../magic/src/ripples.c:102 +msgid "Ripples" +msgstr "Gárur" + +#: ../../magic/src/ripples.c:108 +msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgstr "Smelltu til að gera gárur á myndina þína." + +#: ../../magic/src/rosette.c:115 +msgid "Rosette" +msgstr "Rósetta" + +#: ../../magic/src/rosette.c:117 +msgid "Picasso" +msgstr "Picasso" + +#: ../../magic/src/rosette.c:123 +msgid "Click and start drawing your rosette." +msgstr "Smelltu og byrjaðu að teikna rósettuna þína." + +#: ../../magic/src/rosette.c:125 +msgid "You can draw just like Picasso!" +msgstr "Þú getur teiknað eins og Picasso!" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:76 +msgid "Edges" +msgstr "Jaðrar" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:77 +msgid "Sharpen" +msgstr "Skerpa" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:78 +msgid "Silhouette" +msgstr "Skuggamynd" + +#: ../../magic/src/sharpen.c:82 +msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:83 +msgid "Click to trace edges in your entire picture." +msgstr "Smelltu til að teikna í jaðra á allri myndinni þinni." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:84 +msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:85 +msgid "Click to sharpen the entire picture." +msgstr "Smelltu til að skerpa alla myndina." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:86 +msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera svart-hvítar skuggamyndir." + +#: ../../magic/src/sharpen.c:87 +msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." +msgstr "Smelltu til að gera alla myndina að skuggamynd." + +#: ../../magic/src/shift.c:106 +msgid "Shift" +msgstr "Hliðra" + +#: ../../magic/src/shift.c:112 +msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að færa myndina til á bakgrunninum." + +#: ../../magic/src/smudge.c:102 +msgid "Smudge" +msgstr "Fingramálun" + +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:104 +msgid "Wet Paint" +msgstr "Blaut málning" + +#: ../../magic/src/smudge.c:111 +msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að káma myndina." + +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:113 +msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að líkja eftir málun með blautri málningu." + +#: ../../magic/src/snow.c:71 +msgid "Snow Ball" +msgstr "Snjóbolti" + +#: ../../magic/src/snow.c:72 +msgid "Snow Flake" +msgstr "Snjókorn" + +#: ../../magic/src/snow.c:76 +msgid "Click to add snow balls to your picture." +msgstr "Smelltu til bæta snjóboltum við myndina þína." + +#: ../../magic/src/snow.c:77 +msgid "Click to add snow flakes to your picture." +msgstr "Smelltu til bæta snjókornum við myndina þína." + +#: ../../magic/src/string.c:129 +msgid "String edges" +msgstr "Streng-jaðrar" + +#: ../../magic/src/string.c:132 +msgid "String corner" +msgstr "Streng-horn" + +#: ../../magic/src/string.c:135 +msgid "String 'V'" +msgstr "Streng-V" + +#: ../../magic/src/string.c:147 +msgid "" +"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " +"lines, left or right to make a bigger hole." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu til að teikna strengjalist. Dragðu frá efri hluta myndar " +"og niður til að teikna færri eða fleiri línur, vinstri eða hægri til að gera " +"stærri holu." + +#: ../../magic/src/string.c:150 +msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." +msgstr "Smelltu og dragðu til að teikna strengjalistörvar." + +#: ../../magic/src/string.c:153 +msgid "Draw string art arrows with free angles." +msgstr "Teikna strengja-list-örvar með frjálsum hornum." + +#: ../../magic/src/tint.c:74 +msgid "Tint" +msgstr "Litblær" + +#: ../../magic/src/tint.c:75 +msgid "Color & White" +msgstr "Litur+Hvítt" + +#: ../../magic/src/tint.c:79 +msgid "" +"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina um til að breyta litum á hluta myndarinnar." + +#: ../../magic/src/tint.c:80 +msgid "Click to change the color of your entire picture." +msgstr "Smelltu til að breyta litum myndarinnar." + +#: ../../magic/src/tint.c:81 +msgid "" +"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " +"a color you choose." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " +"hvítt og annan lit sem þú velur." + +#: ../../magic/src/tint.c:82 +msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." +msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni yfir í hvítt og lit sem þú velur." + +#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 +msgid "Toothpaste" +msgstr "Tannkrem" + +#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 +msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að sprauta tannkremi yfir myndina þína." + +#: ../../magic/src/tornado.c:153 +msgid "Tornado" +msgstr "Hvirfilvindur" + +#: ../../magic/src/tornado.c:159 +msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna hvirfilvind á myndina þína." + +#: ../../magic/src/tv.c:96 +msgid "TV" +msgstr "Sjónvarp" + +#: ../../magic/src/tv.c:102 +msgid "" +"Click and drag to make parts of your picture look like they are on " +"television." +msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " +"séu í sjónvarpi." + +#: ../../magic/src/tv.c:105 +msgid "Click to make your picture look like it's on television." +msgstr "Smelltu til að láta myndina líta út eins og hún sé sjónvarpsmynd." + +#: ../../magic/src/waves.c:104 +msgid "Waves" +msgstr "Bylgjur" + +#: ../../magic/src/waves.c:106 +msgid "Wavelets" +msgstr "Smábylgjur" + +#: ../../magic/src/waves.c:115 +msgid "" +"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " +"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " +"the right for long waves." +msgstr "" +"Smelltu til að búa til láréttar bylgjur. Smelltu ofarlega til að gera " +"bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " +"bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." + +#: ../../magic/src/waves.c:118 +msgid "" +"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " +"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " +"for long waves." +msgstr "" +"Smelltu til að búa til lóðréttar bylgjur. Smelltu ofarlega til að gera " +"bylgjurnar styttri, neðarlega fyrir stærri bylgjur, til vinstri fyrir litlar " +"bylgjur og til hægri fyrir langar bylgjur." + +#: ../../magic/src/xor.c:93 +msgid "Xor Colors" +msgstr "XOR Litir" + +#: ../../magic/src/xor.c:99 +msgid "Click and drag to draw a XOR effect" +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til XOR áhrif." + +#: ../../magic/src/xor.c:101 +msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" +msgstr "Smelltu til að beita XOR áhrifum á alla myndina." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." + +#, fuzzy +#~ msgid "Mosaic square" +#~ msgstr "Töfrar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Mosaic hexagon" +#~ msgstr "Töfrar" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " +#~ "picture." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " +#~ "your picture." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina þynnri." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " +#~ "appearance." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to add noise to the entire image." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to add snow to the entire image." +#~ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and " +#~ "white regions." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." + +#, fuzzy +#~ msgid "Click to change the entire picture’s color." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." + +#, fuzzy +#~ msgid "Blur All" +#~ msgstr "Óskýr" + +#~ msgid "Click and move to fade the colors." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að þynna út litina!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Click and move to darken the colors." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að þynna út litina!" + +#~ msgid "Sparkles" +#~ msgstr "Neistar" + +#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +#~ msgstr "Nú ertu með autt blað til að teikna á!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start a new picture?" +#~ msgstr "Eyða myndinni?" + +#~ msgid "Click and move to draw sparkles." +#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til neista." + +#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" +#~ msgstr "Ef þú byrjar á nýrri mynd, eyðist núverandi mynd!" + +#~ msgid "That’s OK!" +#~ msgstr "Það er í lagi!" + +#~ msgid "Never mind!" +#~ msgstr "Hætta við!" + +#~ msgid "Save over the older version of this picture?" +#~ msgstr "Eyða eldri útgáfu af þessarri mynd?" + +#~ msgid "Green!" +#~ msgstr "Grænt!" + +#~ msgid "Fade" +#~ msgstr "Þynna út" + +#~ msgid "Oval" +#~ msgstr "Hringlaga" + +#~ msgid "Diamond" +#~ msgstr "Tígull" + +#~ msgid "A square has four sides, each the same length." +#~ msgstr "Ferningur hefur fjórar hliðar, allar jafn langar." + +#~ msgid "A circle is exactly round." +#~ msgstr "Hringur er nákvæmlega kringlóttur." + +#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." +#~ msgstr "Tígull er ferhyrndur, svolítið snúinn." + +#~ msgid "Lime!" +#~ msgstr "Gulgrænt!" + +#~ msgid "Fuchsia!" +#~ msgstr "Bleikt!" + +#~ msgid "Silver!" +#~ msgstr "Silfur!" diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po index d7e82d40d..193364cfb 100644 --- a/src/po/it.po +++ b/src/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "Last-Translator: Flavio Pastore \n" "Language-Team: Italian\n" @@ -21,88 +21,88 @@ msgstr "" "X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n" "X-Loco-Parser: loco_parse_po\n" -#. Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:86 +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 msgid "Black!" msgstr "Nero!" -#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected -#: ../colors.h:89 +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." msgstr "Grigio scuro!" -#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected -#: ../colors.h:92 +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." msgstr "Grigio chiaro!" -#. Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../colors.h:95 +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 msgid "White!" msgstr "Bianco!" -#. Response to Red (255, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:98 +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 msgid "Red!" msgstr "Rosso!" -#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected -#: ../colors.h:101 +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 msgid "Orange!" msgstr "Arancione!" -#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../colors.h:104 +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 msgid "Yellow!" msgstr "Giallo!" -#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected -#: ../colors.h:107 +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 msgid "Light green!" msgstr "Verde chiaro!" -#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected -#: ../colors.h:110 +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 msgid "Dark green!" msgstr "Verde scuro!" -#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../colors.h:113 +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" msgstr "Azzurro!" -#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected -#: ../colors.h:116 +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 msgid "Blue!" msgstr "Blu!" -#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected -#: ../colors.h:119 +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 msgid "Lavender!" msgstr "Lavanda!" -#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected -#: ../colors.h:122 +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 msgid "Purple!" msgstr "Viola!" -#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected -#: ../colors.h:125 +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 msgid "Pink!" msgstr "Rosa!" -#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected -#: ../colors.h:128 +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 msgid "Brown!" msgstr "Marrone!" -#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected -#: ../colors.h:131 +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 msgid "Tan!" msgstr "Rossiccio!" -#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected -#: ../colors.h:134 +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 msgid "Beige!" msgstr "Beige!" @@ -116,30 +116,30 @@ msgstr "Beige!" # translated. Otherwise, only Line X should be translated and the # ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring code below. # (the best scores going to fonts that support both) -#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint -#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that -#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not -#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the -#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). -#. -#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" -#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) -#. -#. Locales that absolutely require all fonts to have some -#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." -#. are some characters you absolutely require in all fonts. -#. -#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", -#. where "..." are some characters you absolutely require in -#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is -#. impossible for a user to type ASCII letters. -#. -#. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:177 +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" +#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) +#. +#. Locales that absolutely require all fonts to have some +#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." +#. are some characters you absolutely require in all fonts. +#. +#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", +#. where "..." are some characters you absolutely require in +#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is +#. impossible for a user to type ASCII letters. +#. +#. Most translators should use scoring instead. +#: ../dirwalk.c:177 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:177 +#: ../dirwalk.c:177 msgid "QX" msgstr "QX" @@ -147,356 +147,356 @@ msgstr "QX" # the top of the list. The user will see them first. This sorting is # especially important for users who have scroll buttons disabled. # Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. -#. TODO: weight specification -#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at -#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is -#. especially important for users who have scroll buttons disabled. -#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. -#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:202 +#. TODO: weight specification +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:202 msgid "oO" msgstr "oO" # uncommon punctuation -#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:205 +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:205 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # distinct uppercase and lowercase -#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:208 +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:208 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" # common punctuation -#. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:211 +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:211 msgid "017" msgstr "017" # digits -#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:214 +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:214 msgid "O0" msgstr "O0" # distinct circle-like characters -#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:217 +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:217 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:221 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "<1>spare-1a" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:222 msgid "<1>spare-1b" msgstr "aa" -#: ../dirwalk.c:223 +#: ../dirwalk.c:223 msgid "<9>spare-9a" msgstr "èòàì" -#: ../dirwalk.c:224 +#: ../dirwalk.c:224 msgid "<9>spare-9b" msgstr "ÈÒÀÌ" -#. Congratulations #1 -#: ../great.h:37 +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 msgid "Great!" msgstr "Grandioso!" -#. Congratulations #2 -#: ../great.h:40 +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 msgid "Cool!" msgstr "Forte!" -#. Congratulations #3 -#: ../great.h:43 +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 msgid "Keep it up!" msgstr "Continua così!" -#. Congratulations #4 -#: ../great.h:46 +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 msgid "Good job!" msgstr "Ottimo lavoro!" -#. Input Method: English mode -#: ../im.c:74 +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:74 msgid "English" msgstr "Inglese" -#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:77 +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:77 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:80 +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:80 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:83 +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:83 msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:86 +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:86 msgid "Thai" msgstr "Tailandese" -#. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:89 +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:89 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" -#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 msgid "Square" msgstr "Quadrato" -#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" -#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" -#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 msgid "Ellipse" msgstr "Ellisse" -#. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 msgid "Pentagon" msgstr "Pentagono" -#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 msgid "Rhombus" msgstr "Rombo" -#. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 msgid "Octagon" msgstr "Ottagono" -#. Triangle star (3 points star) -#. Rhombus star (4 points star) -#. Pentagone star (5 points star) -#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 -#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 +#. Triangle star (3 points star) +#. Rhombus star (4 points star) +#. Pentagone star (5 points star) +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 +#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" msgstr "Stella" -#. Description of a square -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +#. Description of a square +#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Un quadrato è un rettangolo con tutti i lati uguali." -#. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Un rettangolo ha quattro lati e quatto angoli retti." -#. Description of a circle -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +#. Description of a circle +#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "" "Un cerchio è una curva in cui tutti i punti hanno la stessa distanza dal " "centro." -#. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Un'ellisse è un cerchio allungato." -#. Description of a triangle -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Un triangolo ha tre lati." -#. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Un pentagono ha cinque lati." -#. Description of a rhombus -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +#. Description of a rhombus +#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "Un rombo ha quattro lati uguali e i lati opposti sono paralleli." -#. Description of an octagon -#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 +#. Description of an octagon +#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Un ottagono ha otto lati uguali." -#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 +#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 msgid "A star with 3 points." msgstr "Una stella con 3 punte." -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 msgid "A star with 4 points." msgstr "Una stella con 4 punte." -#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 +#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 msgid "A star with 5 points." msgstr "Una stella con 5 punte." -#: ../shapes.h:372 +#: ../shapes.h:372 msgid "Draw shapes from the center." msgstr "" -#: ../shapes.h:373 +#: ../shapes.h:373 msgid "Draw shapes from a corner." msgstr "" -#. Title of tool selector (buttons down the left) -#: ../titles.h:56 +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:56 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#. Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../titles.h:59 +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:59 msgid "Colors" msgstr "Colori" -#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) -#: ../titles.h:62 +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:62 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" -#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) -#: ../titles.h:65 +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:65 msgid "Erasers" msgstr "Gomme" -#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) -#: ../titles.h:68 +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:68 msgid "Stamps" msgstr "Timbri" -#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) -#. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 msgid "Shapes" msgstr "Forme" -#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) -#: ../titles.h:74 +#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) +#: ../titles.h:74 msgid "Letters" msgstr "Lettere" -#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) -#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 msgid "Magic" msgstr "Magie" -#. Freehand painting tool -#: ../tools.h:62 +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:62 msgid "Paint" msgstr "Disegno" -#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) -#: ../tools.h:65 +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:65 msgid "Stamp" msgstr "Timbro" -#. Line drawing tool -#: ../tools.h:68 +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:68 msgid "Lines" msgstr "Linee" -#. Text tool -#: ../tools.h:74 +#. Text tool +#: ../tools.h:74 msgid "Text" msgstr "Testo" -#. Label tool -#: ../tools.h:77 +#. Label tool +#: ../tools.h:77 msgid "Label" msgstr "Etichetta" -#. Fill tool -#: ../tools.h:80 +#. Fill tool +#: ../tools.h:80 msgid "Fill" msgstr "Riempi" -#. Undo last action -#: ../tools.h:86 +#. Undo last action +#: ../tools.h:86 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#. Redo undone action -#: ../tools.h:89 +#. Redo undone action +#: ../tools.h:89 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#. Eraser tool -#: ../tools.h:92 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:92 msgid "Eraser" msgstr "Gomma" -#. Start a new picture -#: ../tools.h:95 +#. Start a new picture +#: ../tools.h:95 msgid "New" msgstr "Nuovo" # buttons for the file open dialog # buttons for the file open dialog -#. Open a saved picture -#. buttons for the file open dialog -#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Apri" -#. Save the current picture -#: ../tools.h:101 +#. Save the current picture +#: ../tools.h:101 msgid "Save" msgstr "Salva" -#. Print the current picture -#: ../tools.h:104 +#. Print the current picture +#: ../tools.h:104 msgid "Print" msgstr "Stampa" -#. Quit/exit Tux Paint application -#: ../tools.h:107 +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:107 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#. Paint tool instructions -#: ../tools.h:115 +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:115 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." msgstr "Scegli un colore e una forma di pennello con cui disegnare." -#. Stamp tool instructions -#: ../tools.h:118 +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:118 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." msgstr "Scegli un'immagine da timbrare sul disegno." -#. Line tool instructions -#: ../tools.h:121 +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:121 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgstr "" "Fai clic per iniziare una linea. Lascia andare il tasto per completarla." -#: ../tools.h:125 +#: ../tools.h:125 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" "il tasto del mouse quando è grande quanto desideri. Muovi il mouse per " "ruotare la forma e fai clic per completare." -#: ../tools.h:129 +#: ../tools.h:129 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" "Scegli uno stile per il testo. Fai clic sul disegno per iniziare a scrivere. " "Premi [Invio] o [Tab] per completare." -#: ../tools.h:133 +#: ../tools.h:133 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " @@ -529,352 +529,352 @@ msgstr "" "un'etichetta esistente, la puoi spostare, modificare e puoi cambiare il suo " "stile di testo." -#. Fill tool instructions -#: ../tools.h:136 +#. Fill tool instructions +#: ../tools.h:136 msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgstr "Fai clic per riempire l'area di colore." -#. Magic tool instruction -#: ../tools.h:139 +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:139 msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgstr "Scegli un effetto magico da usare nel tuo disegno!" # Undo # Undo -#. Response to 'undo' action -#: ../tools.h:142 +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:142 msgid "Undo!" msgstr "Annulla!" # Redo # Redo -#. Response to 'redo' action -#: ../tools.h:145 +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:145 msgid "Redo!" msgstr "Ripeti!" # Eraser # Eraser -#. Eraser tool -#: ../tools.h:148 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:148 msgid "Eraser!" msgstr "Gomma!" -#. Response to 'start a new image' action -#: ../tools.h:151 +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:151 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgstr "Scegli un colore o un'immagine con cui iniziare un nuovo disegno." # Open # Open -#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) -#: ../tools.h:154 +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:154 msgid "Open…" msgstr "Apri…" # Save # Save -#. Response to 'save' action -#: ../tools.h:157 +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:157 msgid "Your image has been saved!" msgstr "Il tuo disegno è stato salvato!" # Print # Print -#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) -#: ../tools.h:160 +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:160 msgid "Printing…" msgstr "Sto stampando…" # Quit # Quit -#. Response to 'quit' (exit) action -#: ../tools.h:163 +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:163 msgid "Bye bye!" msgstr "Arrivederci!" -#. Instruction while using Line tool (after click, before release) -#: ../tools.h:167 +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:167 msgid "Let go of the button to complete the line." msgstr "Lascia andare il pulsante per completare la linea." -#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) -#: ../tools.h:170 +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:170 msgid "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Tieni premuto il pulsante per allungare la forma." -#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) -#: ../tools.h:173 +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:173 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare." -#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) -#: ../tools.h:176 +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:176 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!" # FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!! -#. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vuoi veramente uscire?" -#. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, ho finito!" -#. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torna indietro!" -#. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salva!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non voglio salvare!" -#. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?" -#. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!" -#. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" -#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Non ci sono file salvati!" -#. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stampa!" -#. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#. We got an error printing +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non puoi ancora stampare!" -#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vuoi cancellare il disegno?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, cancella!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non cancellare!" -#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!" -#. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#. Confirmation of successful (we hope) image export +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!" -#. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#. We got an error exporting +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!" # Let user choose images: -#. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#. Slideshow instructions +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»." -#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Audio disattivato." -#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Audio attivato." -#. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" -#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Cancella" -#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositive" -#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" -#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Mostra" -#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" -#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Avanti" -#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?! -#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for -#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "No" # FIXME: Move elsewhere!!! # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") -#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" -#. Positive response to saving over old version -#. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" -#. Negative response to saving over old version (saves a new image) -#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, crea un nuovo file!" -#. Let user choose an image: -#. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#. Let user choose an image: +#. Instructions for 'Open' file dialog +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." -#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). -#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. -#. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). +#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. +#. +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Scegli un colore." -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" msgstr "Tux Paint" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "Drawing program" msgstr "Programma di disegno" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 msgid "A drawing program for children." msgstr "Un programma di disegno per bambini." -#: ../../magic/src/alien.c:68 +#: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Color Shift" msgstr "Cambia colore" -#: ../../magic/src/alien.c:72 +#: ../../magic/src/alien.c:72 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/alien.c:73 +#: ../../magic/src/alien.c:73 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Fai clic per cambiare i colori di tutto il disegno." -#: ../../magic/src/blind.c:116 +#: ../../magic/src/blind.c:116 msgid "Blind" msgstr "Tendine" -#: ../../magic/src/blind.c:123 +#: ../../magic/src/blind.c:123 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -882,226 +882,236 @@ msgstr "" "Fai clic verso il bordo del tuo disegno per far scendere delle tendine su di " "esso. Spostati perpendicolarmente per aprirle o chiuderle." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 msgid "Chalk" msgstr "Gesso" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 msgid "Drip" msgstr "Gocciola" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per per rendere il disegno a blocchi." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in uno fatto a " "gessetto." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per far gocciolare il disegno." -#: ../../magic/src/blur.c:80 +#: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" msgstr "Sfoca" -#: ../../magic/src/blur.c:84 +#: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere sfocata l'immagine." -#: ../../magic/src/blur.c:85 +#: ../../magic/src/blur.c:85 msgid "Click to blur the entire image." msgstr "Fai clic per rendere sfocato tutto il disegno." -#. Both are named "Bricks", at the moment: -#: ../../magic/src/bricks.c:120 +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:120 msgid "Bricks" msgstr "Mattoni" -#: ../../magic/src/bricks.c:127 +#: ../../magic/src/bricks.c:127 msgid "Click and drag to draw large bricks." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." -#: ../../magic/src/bricks.c:129 +#: ../../magic/src/bricks.c:129 msgid "Click and drag to draw small bricks." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni piccoli." -#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 msgid "Calligraphy" msgstr "Calligrafia" -#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con un pennino." -#: ../../magic/src/cartoon.c:103 +#: ../../magic/src/cartoon.c:103 msgid "Cartoon" msgstr "Fumetto" -#: ../../magic/src/cartoon.c:109 +#: ../../magic/src/cartoon.c:109 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il disegno in un fumetto." -#: ../../magic/src/confetti.c:83 +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Coriandoli" -#: ../../magic/src/confetti.c:88 +#: ../../magic/src/confetti.c:88 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Fai clic per lanciare i coriandoli!" -#: ../../magic/src/distortion.c:134 +#: ../../magic/src/distortion.c:134 msgid "Distortion" msgstr "Distorsione" -#: ../../magic/src/distortion.c:143 +#: ../../magic/src/distortion.c:143 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per creare una distorsione nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/emboss.c:101 +#: ../../magic/src/emboss.c:101 msgid "Emboss" msgstr "Rilievo" -#: ../../magic/src/emboss.c:107 +#: ../../magic/src/emboss.c:107 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per rendere il disegno in rilievo." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 msgid "Lighten" msgstr "Schiarisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 msgid "Darken" msgstr "Scurisci" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per schiarire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Fai clic per schiarire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per scurire parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Fai clic per scurire tutto il disegno." -#: ../../magic/src/fisheye.c:101 +#: ../../magic/src/fisheye.c:101 msgid "Fisheye" msgstr "Ultragrandangolo" -#: ../../magic/src/fisheye.c:106 +#: ../../magic/src/fisheye.c:106 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "" "Fai clic su una parte del disegno per aggiungere un effetto ultragrandangolo." -#: ../../magic/src/flower.c:144 +#: ../../magic/src/flower.c:144 msgid "Flower" msgstr "Fiore" -#: ../../magic/src/flower.c:150 +#: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare il gambo di un fiore. Lascia " "andare il tasto per completarlo." -#: ../../magic/src/foam.c:114 +#: ../../magic/src/foam.c:114 msgid "Foam" msgstr "Schiuma" -#: ../../magic/src/foam.c:120 +#: ../../magic/src/foam.c:120 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per coprire un'area con bolle di schiuma." -#: ../../magic/src/fold.c:103 +#: ../../magic/src/fold.c:103 msgid "Fold" msgstr "Piega" -#: ../../magic/src/fold.c:108 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "" "Scegli un colore per lo sfondo e fai clic e trascina per girare l'angolo " "della pagina." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" msgstr "Intarsio" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgstr "Fai clic e trascina per disegnare modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:184 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Fai clic per contornare il tuo disegno con modelli ripetitivi." -#: ../../magic/src/glasstile.c:104 +#: ../../magic/src/glasstile.c:104 msgid "Glass Tile" msgstr "Mattonella di vetro" -#: ../../magic/src/glasstile.c:111 +#: ../../magic/src/glasstile.c:111 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per posizionare mattonelle di vetro sopra il " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/glasstile.c:113 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Fai clic per coprire con mattonelle di vetro tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/grass.c:107 +#: ../../magic/src/grass.c:107 msgid "Grass" msgstr "Erba" -#: ../../magic/src/grass.c:113 +#: ../../magic/src/grass.c:113 msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare dell'erba. Non dimenticare il terreno!" -#: ../../magic/src/halftone.c:35 +#: ../../magic/src/halftone.c:35 msgid "Halftone" msgstr "Mezzatinta" -#: ../../magic/src/halftone.c:39 +#: ../../magic/src/halftone.c:39 msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgstr "Fai clic e trascina per trasformare il tuo disegno in un quotidiano." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Simmetrico sinistra/destra" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Simmetrico sopra/sotto" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 msgid "Pattern" msgstr "Modello" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 msgid "Tiles" msgstr "Tessere" -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Caleidoscopio" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -1109,7 +1119,7 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con due pennelli che sono " "simmetrici nel lato destro e sinistro del tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -1117,11 +1127,11 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con due pennelli che sono " "simmetrici in alto e in basso nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -1129,199 +1139,210 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare un modello che è simmetrico nel " "tuo disegno." -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con pennelli simmetrici (un " "caleidoscopio)." -#: ../../magic/src/light.c:103 +#: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" msgstr "Luce" -#: ../../magic/src/light.c:109 +#: ../../magic/src/light.c:109 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un fascio di luce nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 msgid "Metal Paint" msgstr "Tinta metallizzata" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per pitturare con una tinta metallizzata." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 msgid "Mirror" msgstr "Specchio" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Fai clic per creare un'immagine speculare." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Fai clic per ribaltare il disegno sotto-sopra." -#: ../../magic/src/mosaic.c:96 +#: ../../magic/src/mosaic.c:96 msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../../magic/src/mosaic.c:100 +#: ../../magic/src/mosaic.c:100 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un effetto mosaico a parti del " "tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic.c:101 +#: ../../magic/src/mosaic.c:101 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un effetto mosaico a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 msgid "Square Mosaic" msgstr "Mosaico con quadrati" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Mosaico con esagoni" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Mosaico irregolare" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico a quadrati in parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a quadrati a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico ad esagoni a parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico a esagoni a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere un mosaico irregolare a parti " "del tuo disegno." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere un mosaico irregolare a tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/negative.c:94 +#: ../../magic/src/negative.c:94 msgid "Negative" msgstr "Negativo" -#: ../../magic/src/negative.c:101 +#: ../../magic/src/negative.c:101 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare il tuo disegno in negativo." -#: ../../magic/src/negative.c:103 +#: ../../magic/src/negative.c:103 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Fai clic per trasformare il tuo disegno nel suo negativo." -#: ../../magic/src/noise.c:66 +#: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" msgstr "Rumore" -#: ../../magic/src/noise.c:70 +#: ../../magic/src/noise.c:70 msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per aggiungere rumore a parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/noise.c:71 +#: ../../magic/src/noise.c:71 msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Fai clic per aggiungere rumore a tutto il disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:147 +#: ../../magic/src/perspective.c:147 msgid "Perspective" msgstr "Prospettiva" -#: ../../magic/src/perspective.c:148 +#: ../../magic/src/perspective.c:148 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ../../magic/src/perspective.c:153 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Fai clic sugli angoli e trascina dove vuoi allungare il disegno." -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:156 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Fai clic e trascina in alto per ingrandire o in basso per rimpicciolire il " "disegno." -#: ../../magic/src/puzzle.c:103 +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Fai clic e trascina per disegnare dei mattoni grandi." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" -#: ../../magic/src/puzzle.c:110 +#: ../../magic/src/puzzle.c:110 msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgstr "Fai clic nella parte del disegno dove desideri un puzzle." -#: ../../magic/src/puzzle.c:111 +#: ../../magic/src/puzzle.c:111 msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Fai clic per creare un puzzle a tutto schermo." -#: ../../magic/src/rails.c:129 +#: ../../magic/src/rails.c:129 msgid "Rails" msgstr "Rotaie" -#: ../../magic/src/rails.c:134 +#: ../../magic/src/rails.c:134 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare le rotaie del treno nel tuo disegno." -#: ../../magic/src/rainbow.c:133 +#: ../../magic/src/rainbow.c:133 msgid "Rainbow" msgstr "Arcobaleno" -#: ../../magic/src/rainbow.c:139 +#: ../../magic/src/rainbow.c:139 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Puoi disegnare con i colori dell'arcobaleno!" -#: ../../magic/src/rain.c:68 +#: ../../magic/src/rain.c:68 msgid "Rain" msgstr "Pioggia" -#: ../../magic/src/rain.c:72 +#: ../../magic/src/rain.c:72 msgid "Click to place a rain drop onto your picture." msgstr "Fai clic per mettere una goccia di pioggia sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/rain.c:73 +#: ../../magic/src/rain.c:73 msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Fai clic per ricoprire di gocce di pioggia il tuo disegno." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 msgid "Real Rainbow" msgstr "Arcobaleno vero" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Arcobaleno coi colori dell'iride" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." @@ -1329,125 +1350,125 @@ msgstr "" "Fai clic dove vuoi fare iniziare l'arcobaleno, trascina fino al punto finale " "e lascia andare il tasto per disegnare un arcobaleno." -#: ../../magic/src/ripples.c:102 +#: ../../magic/src/ripples.c:102 msgid "Ripples" msgstr "Increspature" -#: ../../magic/src/ripples.c:108 +#: ../../magic/src/ripples.c:108 msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Fai clic per fare apparire increspature sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/rosette.c:115 +#: ../../magic/src/rosette.c:115 msgid "Rosette" msgstr "Roselline" -#: ../../magic/src/rosette.c:117 +#: ../../magic/src/rosette.c:117 msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: ../../magic/src/rosette.c:123 +#: ../../magic/src/rosette.c:123 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Fai clic per disegnare la tua rosellina." -#: ../../magic/src/rosette.c:125 +#: ../../magic/src/rosette.c:125 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Puoi dipingere proprio come Picasso!" -#: ../../magic/src/sharpen.c:76 +#: ../../magic/src/sharpen.c:76 msgid "Edges" msgstr "Contorni" -#: ../../magic/src/sharpen.c:77 +#: ../../magic/src/sharpen.c:77 msgid "Sharpen" msgstr "Risalta" -#: ../../magic/src/sharpen.c:78 +#: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Silhouette" msgstr "Sagoma" -#: ../../magic/src/sharpen.c:82 +#: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare i contorni in parti del tuo " "disegno." -#: ../../magic/src/sharpen.c:83 +#: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Fai clic per disegnare i contorni delle forme in tutto il disegno." -#: ../../magic/src/sharpen.c:84 +#: ../../magic/src/sharpen.c:84 msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "Fai clic e trascina per far risaltare parti del tuo disegno." -#: ../../magic/src/sharpen.c:85 +#: ../../magic/src/sharpen.c:85 msgid "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Fai clic per far risaltare tutto il disegno." -#: ../../magic/src/sharpen.c:86 +#: ../../magic/src/sharpen.c:86 msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per creare una sagoma in bianco e nero." -#: ../../magic/src/sharpen.c:87 +#: ../../magic/src/sharpen.c:87 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "" "Fai click per creare una sagoma in bianco e nero di tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/shift.c:106 +#: ../../magic/src/shift.c:106 msgid "Shift" msgstr "Sposta" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:112 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "Fai clic e trascina per spostare il disegno sulla tela." -#: ../../magic/src/smudge.c:102 +#: ../../magic/src/smudge.c:102 msgid "Smudge" msgstr "Sfuma" -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:104 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:104 msgid "Wet Paint" msgstr "Tinta bagnata" -#: ../../magic/src/smudge.c:111 +#: ../../magic/src/smudge.c:111 msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgstr "Fai clic e trascina il mouse per sfumare il disegno." -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:113 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:113 msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per disegnare con una pittura liquida che cola." -#: ../../magic/src/snow.c:71 +#: ../../magic/src/snow.c:71 msgid "Snow Ball" msgstr "Palle di neve" -#: ../../magic/src/snow.c:72 +#: ../../magic/src/snow.c:72 msgid "Snow Flake" msgstr "Fiocchi di neve" -#: ../../magic/src/snow.c:76 +#: ../../magic/src/snow.c:76 msgid "Click to add snow balls to your picture." msgstr "Fai clic per aggiungere palle di neve al tuo disegno." -#: ../../magic/src/snow.c:77 +#: ../../magic/src/snow.c:77 msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Fai clic per aggiungere fiocchi di neve al tuo disegno." -#: ../../magic/src/string.c:129 +#: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String edges" msgstr "Bordi di fili" -#: ../../magic/src/string.c:132 +#: ../../magic/src/string.c:132 msgid "String corner" msgstr "Angolo di fili" -#: ../../magic/src/string.c:135 +#: ../../magic/src/string.c:135 msgid "String 'V'" msgstr "\"V\" di fili" -#: ../../magic/src/string.c:147 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -1456,33 +1477,33 @@ msgstr "" "in alto per disegnare più o meno linee, a sinistra o destra per creare un " "foro centrale più piccolo o grande." -#: ../../magic/src/string.c:150 +#: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Fai clic e trascina per disegnare frecce con arte fatta con i fili." -#: ../../magic/src/string.c:153 +#: ../../magic/src/string.c:153 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Disegna frecce ad angolo libero con arte fatta con i fili." -#: ../../magic/src/tint.c:74 +#: ../../magic/src/tint.c:74 msgid "Tint" msgstr "Tinta" -#: ../../magic/src/tint.c:75 +#: ../../magic/src/tint.c:75 msgid "Color & White" msgstr "Colore e bianco" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:79 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per cambiare i colori di parte del tuo disegno." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:80 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Fai clic per cambiare il colore di tutto il tuo disegno." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:81 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -1490,34 +1511,34 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina il mouse per trasformare parti del tuo disegno in bianco " "e in un colore a tua scelta." -#: ../../magic/src/tint.c:82 +#: ../../magic/src/tint.c:82 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "" "Fai clic per trasformare tutto il tuo disegno in bianco e in un colore a tua " "scelta." -#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Toothpaste" msgstr "Dentifricio" -#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "Fai clic e trascina per spruzzare dentifricio sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/tornado.c:153 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" -#: ../../magic/src/tornado.c:159 +#: ../../magic/src/tornado.c:159 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "" "Fai clic e trascina per disegnare il vortice di un tornado sul tuo disegno." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:96 msgid "TV" msgstr "TV" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:102 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1525,19 +1546,19 @@ msgstr "" "Fai clic e trascina per far sembrare parti del tuo disegno come se fossero " "in televisione." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:105 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Fai clic per far sembrare il tuo disegno in televisione." -#: ../../magic/src/waves.c:104 +#: ../../magic/src/waves.c:104 msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../../magic/src/waves.c:106 +#: ../../magic/src/waves.c:106 msgid "Wavelets" msgstr "Increspature" -#: ../../magic/src/waves.c:115 +#: ../../magic/src/waves.c:115 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -1547,7 +1568,7 @@ msgstr "" "per onde corte, verso il basso per onde alte, verso sinistra per onde " "piccole e verso destra per onde lunghe." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:118 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -1557,14 +1578,14 @@ msgstr "" "per onde corte, verso il basso per onde alte, verso sinistra per onde " "piccole e verso destra per onde lunghe." -#: ../../magic/src/xor.c:93 +#: ../../magic/src/xor.c:93 msgid "Xor Colors" msgstr "Colori XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:99 msgid "Click and drag to draw a XOR effect" msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un effetto XOR." -#: ../../magic/src/xor.c:101 +#: ../../magic/src/xor.c:101 msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Fai clic per disegnare un effetto XOR su tutto il disegno." diff --git a/src/po/iu.po b/src/po/iu.po index b6e37fb9f..acb947c96 100644 --- a/src/po/iu.po +++ b/src/po/iu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "Last-Translator: Harvey Ginter \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" @@ -578,227 +578,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ᐋ, ᐊᑌ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "aᐊ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ᐋ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ᐊᐅᑲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ." @@ -924,6 +924,16 @@ msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᐊᑦᔨᖑᐊᖓ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖕᖑᑎᓗᒍ." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "ᑕᐅᑦᑐᓖᑦ ᓯᖃᓖᑦ ᐃᒋᑕᐅᓲᑦ" @@ -1253,6 +1263,17 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒋᑦ ᑎᕆᕐᖁᖏᑦ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᓇᐅᒃᑯᑦ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᖁᒻᒧᑦ ᖃᓂᓪᓕᑎᒋᐊᕈᑎᒋᓗᒍ ᑕᐅᓄᖕᖓᖔᕐᓘᓃᑦ ᒥᑭᓕᒋᐊᕐᑎᓯᒍᑎᒋᓗᒍ ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒥᒃ." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐊᐅᓚᓗᒍᓗ ᐊᖏᔪᖑᐊᓂᒃ ᓯᒃᑭᑕᑲᓪᓚᓕᐅᕐᓂᒧᑦ." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ᐋᕐᕿᓱᒐᖅ" diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index 2e6c37a9e..0c5ab4dc5 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-19 20:56+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "さいしょから" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ひらく" @@ -580,223 +580,223 @@ msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!" # FIXME: Move elsewhere!!! #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ほんとうにやめる?" # msgid "Yes, I'm done!" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "はい、やめます!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "いいえ、まえに もどります!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "はい、セーブします!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "そのえはひらけないよ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "オッケー" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "セーブされた えは なかったよ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "いんさつする?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "はい、いんさつします!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "えを いんさつしたよ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "いんさつ できませんでした!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "まだ いんさつは できないよ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "このえを けす?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "はい、けします!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "いいえ、けしません!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "えを かきだしたよ!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "スライドショーを GIF アニメに かきだしたよ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "かきだしできませんでした!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "おとが ならないように しました。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "おとが なるように しました。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "もうちょっと まってね…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "けす" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "スライド" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "かきだす" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "もどる" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "かいし" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "かきだす" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "つぎ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" # FIXME: Move elsewhere! Or not?! #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "いいえ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "いろを えらんでね。" @@ -904,6 +904,16 @@ msgstr "まんが" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう。" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "かみふぶき" @@ -1219,6 +1229,17 @@ msgstr "" "クリックしたまま マウスを うえに うごかせば ズームイン。 マウスを したに うご" "かせば ズームアウト。" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "おおきな レンガを かこう。" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "パズル" diff --git a/src/po/ka.po b/src/po/ka.po index 9ff78ea43..d39b97459 100644 --- a/src/po/ka.po +++ b/src/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "Last-Translator: Giasher \n" "Language-Team: Gia Shervashidze \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ახალი" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "გახსნა" @@ -573,227 +573,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "დიახ, დავასრულე!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "დიახ, შეინახე!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "კარგი" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "დიახ, ამობეჭდე!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "წავშალო ეს ნახატი?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "დიახ, წაშალე!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "არა, არ წაშალო!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ხმა ამორთულია." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ხმა ჩართულია." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "წაშლა" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "სლაიდები" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "უკან" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "დაკვრა" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "შემდეგ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "დიახ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "არა" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "შეარჩიეთ ფერი" @@ -899,6 +899,16 @@ msgstr "კომიქსი" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს კომიქსად გადასაქცევად." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "კონფეტი" @@ -1204,6 +1214,17 @@ msgstr "" "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ ზემოთ ნახატის ზომის გასაზრდელად და ქვემოთ - " "შესამცირებლად." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ დიდი აგურების დასახატად." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "თავსატეხი" diff --git a/src/po/kab.po b/src/po/kab.po index b1ea1f033..849cded25 100644 --- a/src/po/kab.po +++ b/src/po/kab.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Amaynut" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ldi" @@ -575,227 +575,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ih, fukkeɣ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ih, skels-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ala, ulayɣer asekles !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Ih" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ih, sfeḍ-itt !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Imesli yexsi." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Imesli yermed." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Ttxil-k arǧu…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Timeccegin" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Tuɣalin" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Urar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ɣer sdat" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ih" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ala" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ih, semselsi taqburt !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Fren ini." @@ -907,6 +907,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad terreḍ tugna s talɣa n usaru n wunuɣ." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Tubbiyin n lkaɣeḍ isebɣen" @@ -1241,6 +1251,17 @@ msgstr "" "Ssed u zuɣer d asawen iwakken ad tsimɣureḍ tugna neɣ d akessar iwakken ad " "tsimẓiyeḍ tugna." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ tibrikin timeqranin." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Adrug" diff --git a/src/po/km.po b/src/po/km.po index e04f0580a..c52d7f282 100644 --- a/src/po/km.po +++ b/src/po/km.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ថ្មី" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "បើក" @@ -575,235 +575,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "យល់ព្រម" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "សូម​រង់ចាំ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "លុប" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ស្លាយ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ថយក្រោយ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ចាក់" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "កខគ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "បាទ/​ចាស" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ទេ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។" @@ -928,6 +928,16 @@ msgstr "តុក្កតា" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស​កណ្ដុរ ដើម្បី msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​រូបភាព​របស់​អ្នក​នៅលើ​ផ្ទាំង​ក្រណាត់ ។" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​គូរ​រូប​ឥដ្ឋ​ធំៗ ។" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/kn.po b/src/po/kn.po index 7144dc4d4..cd075c0eb 100644 --- a/src/po/kn.po +++ b/src/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "Last-Translator: Savitha \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ಹೊಸ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ತೆರೆ" @@ -585,229 +585,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು " "ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? " -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ಅಳಿಸಿ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ಪ್ಲೇ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ಹೌದು" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ಇಲ್ಲ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." @@ -936,6 +936,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಕಾರ್ಟೂನಿನಂತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮೌಸ್‌ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಸುತ್ತಲೂ ಜರುಗಿಸಿ." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "ಬಣ್ಣದ ಕಾಗದಚೂರುಗಳು" @@ -1282,6 +1292,17 @@ msgstr "" "ಕ್ಲಿಕ್‌ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ನೋಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ ಅಥವ ಗಾತ್ರವನ್ನು " "ಕುಗ್ಗಿಸಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಎಳೆಯಿರಿ." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ದೊಡ್ಡದಾದ ಇಟ್ಟಿಗೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಜರುಗಿಸಿ." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ಪಜ಼ಲ್" diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index db69f8a9a..618a4f527 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "Last-Translator: Mark K. Kim \n" "Language-Team: N/A\n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "새 그림" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -572,227 +572,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "네, 끝마쳐요!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "네, 저장하세요!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "아니요, 저장하지 마세요!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "그 그림은 열지 못합니다!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "네" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "저장된 파일이 없네요!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "그림을 인쇄 할까요?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "네, 인쇄하세요!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "이 그림을 지울까요?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "네, 지우세요!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "아니요, 지우지 마세요!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "그림을 인쇄 했습니다!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "음향제거" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "음향복구" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "지우기" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "슬라이드" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "되 돌아가기" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "시작" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "다음" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "A가" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "네" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "아니요" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "색을 고르세요" @@ -898,6 +898,16 @@ msgstr "만화" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 만화 같이 변화돼요." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "종이조각" @@ -1195,6 +1205,17 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 늘릴 수 있어요." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림을 확대 하거나 축소 할 수 있습니다." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "마우스를 누르고 끌면 큰 벽돌이 그려져요!" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "퍼즐" diff --git a/src/po/kok.po b/src/po/kok.po index 25c38853a..eeacc4411 100644 --- a/src/po/kok.po +++ b/src/po/kok.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: en_gb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "नवें" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "उगड" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हय, म्हजें काम जालें !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हय, तें जगय !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "जायत तर" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हय, मुद्रण कर !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हय, तें फासचें !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, तें फासचें न्हय !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मूक केला." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज परत सुरू केला." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "मात्शें रावचें..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "फासचें" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लायडी" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "फाटीं" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "चालू करचें" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "फुडें" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हय" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग वेंचचो." @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "कार्टून" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "पिंतुर कार्टुनांत बदलूंक, मावस क्लिक करून भोंवतणी व्हरचो." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फिटी" @@ -1264,6 +1274,17 @@ msgstr "कोनश्यांचेर क्लिक करचें आन msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "पिंतुर झूम इन करूंक वयर ओडचें आनी झूम आवट करूंक सकयल मेरेन ओडचें आनी क्लिक करचें." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "व्हड इटे पिंतरांवक क्लिक करून दुसरे कडेन व्हरचो." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "उमाणें" diff --git a/src/po/kok@roman.po b/src/po/kok@roman.po index e5f2c1221..464cca607 100644 --- a/src/po/kok@roman.po +++ b/src/po/kok@roman.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "novem" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ugodd" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "voi, Mhojem kam zalem." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, mhaka patim ghe" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Voi, tem zogoi !" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tem pintur ugoddunk zaina" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "zogoil'lim koddtoram nant" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "voi, mudronn kor" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "hem pintur pusun kadum ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "voi, tem pusun kadd" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "na, tem pusi naka" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "tujem pintur modronn zalam" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr " avaz mono zala " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr " avaz chalu kela " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr " upkar korun rav…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr " pus " #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr " Dorxika " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr " pattim " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Vazoi" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr " fuddem " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr " Aa " #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr " Voi " -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr " na " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr " voi, porne bodol " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr " na, novem koddtor zogoi " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr " ek rong vinch " @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr " kartun " msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr " pintur kartunant bodlunk maus klik korun bonvtonni zogeantor kor " +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr " konfitt'tti " @@ -1283,6 +1293,17 @@ msgstr "" " pintur zuum chodd korunk klik korun voir vodd ani zuum unne koruk klik " "korun sokoil vodd " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr " vhodd itte pintranvk klik kor ane zogeantor kor " + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr " guspodd " diff --git a/src/po/ks.po b/src/po/ks.po index c49394d9f..027045099 100644 --- a/src/po/ks.po +++ b/src/po/ks.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "نو" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "کھولِو" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ٹھیک" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "اوا، مِتٲیہُن!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "مِٹٲیو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "سلائڈ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "پَتھ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "چَلٲیو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "بیاکھ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "آ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "اوا" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "نَہ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔" @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "کارٹون" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس تصویر کارٹونَس منٛز تبدیل کرنہٕ خٲطرٕ۔" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "کَن فِٹی" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgstr "" " کلِک کٔریو تہٕ ہد۪ور کُن کٔریو ڈریگ تصویر بۄڈ کرنہٕ تہٕ بۄن کُن کٔریو ڈریگ تصویر " "لۄکٕٹ کرنہٕ خٲطرٕ۔" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "کلِک کٔریو تہٕ أند۪ی أند۪ی ڈٲلیو ماوس بَجہٕ سیرِ بناونہٕ خٲطرٕ" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr " پرٚژھ" diff --git a/src/po/ks@devanagari.po b/src/po/ks@devanagari.po index a50347b12..4ebaaa89c 100644 --- a/src/po/ks@devanagari.po +++ b/src/po/ks@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "नूव" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खूलीव" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आ, मॊ मकलूव!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "आ, कॊरीव परींट!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ईरिज़" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "सोलायडे" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "वापस" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "पेली" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "बयाख" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "आ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ना" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "अख रंग तुलीव." @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr "काटून" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तसविर काटूनस मंज़ बदलावनो बापत कॊरीव कोलोक तॊ पकनॊयीव मावुस ऊर यूर." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कनफिटो" @@ -1274,6 +1284,17 @@ msgstr "" "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव ज़ूम ईनस ताम या कॊरीव बुन कुन डरिग तसविर ज़ूम आवुट करनॊ " "बापत." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "कोलोक तॊ पकनॊयीव बजो बरीको डरा करनो बापत." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "पज़ोल" diff --git a/src/po/ku.po b/src/po/ku.po index 031b244ef..31a2a2b7f 100644 --- a/src/po/ku.po +++ b/src/po/ku.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: en_US \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nû" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Veke" @@ -581,235 +581,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Erê, min qedand!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Na, min bi şûnde bibe!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Erê tomar bike!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ev wêne nayê vekirin!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Temam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Erê, çap bike!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hê nikarî çap bikî!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Vê wêneyê jê bibî?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Erê, jê bibe!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Na, jê nebe!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Bêdeng" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bideng" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Jê bibe" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slayd" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Paş" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Bilîzîne" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Nivîs" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Erê" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Na" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Rengekî hilbijêre" @@ -934,6 +934,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetî" @@ -1267,6 +1277,17 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Ji bo blokên mezin ên xêzkirinê bitikîne û mişkî bigerîne." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/lb.po b/src/po/lb.po index e2e40d54d..c650ea538 100644 --- a/src/po/lb.po +++ b/src/po/lb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "Last-Translator: René Brandenburger \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Nei" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Opmaachen" @@ -569,227 +569,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jo, ech si fäerdeg!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, looss mech weidermolen" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jo, späicher et!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Däi Bild elo drécken?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jo, dréck et!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kanns nach net drécken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dëst Bild läschen?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jo, läsch et!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, net läschen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Toun ausgeschalt." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Toun ageschalt." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Waart wann ech gelift…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Läschen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diashow" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Zeréck" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Ofspillen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Weider" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Jo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Wiel eng Faarf." @@ -917,6 +917,16 @@ msgstr "Cartoon" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir d'Bild an e Cartoon ze verwandelen." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1269,6 +1279,17 @@ msgstr "" "Klick a beweeg d'Maus no uewen fir d'Bild méi grouss ze maachen, no ennen " "for d'Bild méi kleng ze maachen." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir grouss Zillen ze molen." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/lg.po b/src/po/lg.po index 7325aef1d..22179d7cf 100644 --- a/src/po/lg.po +++ b/src/po/lg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "Last-Translator: OLWENY San James \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Kippya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ggulawo" @@ -587,227 +587,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Oyagalira ddala ku genda?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yee, Mmalirizza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nedda. nziza emabega!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yee, kitereke!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Kale" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yee, kifulumye!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yee, kisiimuule!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nedda, tokisiimuula!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Zzannya’." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Ddoboozi ligyiddwako." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ddoboozi kweriri." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Bambi linda…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Ssiimuula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Endaga" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Mabega" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Zzannya" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ekiddirira" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yee" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nedda" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga ‘Ggulawo’." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Londa langir." @@ -934,6 +934,16 @@ msgstr "Katunni" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Nyiga era tambuza okufuula ekifaananyi akagolokoosi" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1281,6 +1291,17 @@ msgstr "" "Nyiga era walula ng'ozza wa ggulu okuzimbulukusa oba walua ng'ozza wansi " "okukendeeza ekifaananyi" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kona era otambuze okusiga amaatafali amanene" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Kazanyo" diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po index 99c4ac558..10f415b8b 100644 --- a/src/po/lt.po +++ b/src/po/lt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Naujas" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Atidaryti" @@ -587,235 +587,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite išeiti?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Taip, aš baigiau!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Taip, išsaugoti!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, nereikia!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Gerai" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nėra išsaugotų bylų!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Taip, atspaudinti!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Taip, ištrinti!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, neištrinti!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Garsas išjungtas" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Garsas įjungtas" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Ištrinti" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Skaidrės" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Grįžti atgal" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Pradėti" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Toliau" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Taip" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pasirinkite spalvą" @@ -940,6 +940,16 @@ msgstr "Karikatūra" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1278,6 +1288,17 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pritaikykite reljefo efektą." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Spustelėkite ir pele judinkite piešinį ant drobės." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Spustelėkite ir pieškite dideles plytas." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/lv.po b/src/po/lv.po index 95610032d..88dbbd5b9 100644 --- a/src/po/lv.po +++ b/src/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs \n" "Language-Team: Valoda \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Jauns" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Atvērt" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Jā, pabeidzu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Jā, saglabā!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nē, nesaglabāšu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Labi" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printēt tavu bildi?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Jā, printē!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Dzēst šo zīmējumu?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Jā, dzēs to!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nē, nedzēs!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tava bilde ir izprintēta!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Skaņa izslēgta" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Skaņa ieslēgta" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Lūdzu uzgaidi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Dzēst" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slaids" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Spēlēt" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nē" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Izvēlies krāsu." @@ -931,6 +931,16 @@ msgstr "" "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā " "multfilma." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1279,6 +1289,17 @@ msgstr "" "Noklikšķini un velc peli uz augšu, lai tuvinātu vai velc uz leju, lai " "tālinātu bildi." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmētu lielus ķieģeļus." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzle" diff --git a/src/po/mai.po b/src/po/mai.po index 9adc04765..0e72f1b8e 100644 --- a/src/po/mai.po +++ b/src/po/mai.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "Last-Translator: sk \n" "Language-Team: American English \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "नव" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खोलू" @@ -578,227 +578,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हँ, एकरा सहेजू!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "बेस" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हँ, एकरा छापू!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बन्न अछि." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "मेटाउ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पाछाँ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "बजाउ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अगिला" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हँ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "नहि" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "एकगोट रंग चुनू." @@ -924,6 +924,16 @@ msgstr "कार्टून" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र केँ हास्यचित्र मे बदलबा क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कॉन्फेटी" @@ -1257,6 +1267,17 @@ msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लि msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "उभरल चित्र बनाबैक लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "बड़ ईंट बनाबै क' लेल क्लिक करू आओर स्थानांतरित करू." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "पहेली" diff --git a/src/po/mk.po b/src/po/mk.po index 71cfb148b..9fc6d948b 100644 --- a/src/po/mk.po +++ b/src/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Нов" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -583,229 +583,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Таа слика не може да биде отворена!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Во ред" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема зачувани датотеки!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Да се печати ли сликата сега?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Се уште не можете да печатите!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Да се избриша ли сликата?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вашата слика е испечатена!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Бришење" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -931,6 +931,16 @@ msgstr "" "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во " "цртан." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1274,6 +1284,17 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Кликнете на глувчето и влечете за да цртате големи цигли." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index bb79409e8..34b033689 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" @@ -587,227 +587,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ശബ്ദം പോയി." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "മായ്ക്കാം" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "പ്രദര്‍ശനം" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "അആ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "വേണം" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ." @@ -934,6 +934,16 @@ msgstr "കാര്‍ട്ടൂണ്‍." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ചിത്രം കാര്‍ട്ടൂണ്‍ ആക്കിമാറ്റുവാനായി മൗസ് ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "കോണ്‍ഫെറ്റി" @@ -1265,6 +1275,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിപ്പിടിച്ച് കൊണ്ട് ചലിപ്പിച്ചാല്‍ ചിത്രം വലുതാക്കുകയും ചെറുതാക്കുകയും ചെയ്യാം." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "വലിയ ഇഷ്ടിക വരയ്ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തിയശേഷം നീക്കുക" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "വിഷമപ്രശ്നം." diff --git a/src/po/mn.po b/src/po/mn.po index 0f5ef5502..2edbeba46 100644 --- a/src/po/mn.po +++ b/src/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "" @@ -559,219 +559,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -875,6 +875,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1169,6 +1179,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/mni.po b/src/po/mni.po index 8f6e3dc25..6c9165df2 100644 --- a/src/po/mni.po +++ b/src/po/mni.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "অনৌবা" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "হাংদোকপা" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "য়ারে" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "খোনজেল থোকএ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "মুত্থৎলো" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "স্লাইদশিং" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "মতুং" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "প্লে" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "মথং" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "হোয়" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "নত্তে" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "মচু অমা খল্লো." @@ -925,6 +925,16 @@ msgstr "কারতুন" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "লাই অদু কার্তুন অমা ওন্থোক্নবা মাউস ক্লিক তৌরো অদুগা কোয়না চৎলো." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "কনফেতি" @@ -1264,6 +1274,17 @@ msgstr "চুথেক্তা ক্লিক তৌরো অদুগা msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "লাই অদু জুম ইন তৌনবা ক্লিক তৌরো অদুগা চিংখৎলো নত্রগা জুম আউত তৌনবা চিংথরো." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "অচৌবা ব্রিকশিং য়েক্নবা ক্লিক তৌরো অদুগা চৎলো." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "পজল" diff --git a/src/po/mni@meiteimayek.po b/src/po/mni@meiteimayek.po index 177fabafa..9e5c2f158 100644 --- a/src/po/mni@meiteimayek.po +++ b/src/po/mni@meiteimayek.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "Last-Translator: Hidam Dolen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" @@ -577,227 +577,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ꯌꯥꯔꯦ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ꯃꯊꯪ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ꯍꯣꯌ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ." @@ -923,6 +923,16 @@ msgstr "ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯀꯥꯔꯇꯨꯟ ꯑꯃ ꯑꯣꯟꯊꯣꯛꯅꯕ ꯃꯥꯎꯁ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯀꯣꯌꯅ ꯆꯠꯂꯣ." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "ꯀꯟꯐꯦꯇꯤ" @@ -1259,6 +1269,17 @@ msgstr "ꯆꯨꯊꯦꯛꯇ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯑꯗꯣ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯖꯨꯝ ꯏꯟ ꯇꯧꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯤꯡꯈꯠꯂꯣ ꯅꯇ꯭ꯔꯒ ꯗꯨꯝ ꯑꯥꯎꯠ ꯇꯧꯅꯕ ꯆꯤꯡꯊꯔꯣ." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ꯑꯆꯧꯕ ꯕ꯭ꯔꯤꯛꯁꯤꯡ ꯌꯦꯛꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ ꯑꯗꯨꯒ ꯆꯠꯂꯣ." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ꯄꯖꯜ" diff --git a/src/po/mr.po b/src/po/mr.po index 84dbfb32f..e8c52ddcf 100644 --- a/src/po/mr.po +++ b/src/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre \n" "Language-Team: Marathi\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "नया कागद" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" @@ -581,195 +581,195 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. " -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ठिक " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) " -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हो, प्रिंट काढ ! " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हो, मिटव. " -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज सुरु आहे." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "मागे जा." #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "्चालु करा." #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "पुढे जा." #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "आ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हो" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "नाही" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " @@ -777,34 +777,34 @@ msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "एक रंग निवडा" @@ -935,6 +935,16 @@ msgstr "हास्यचित्र (काटुन)" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्र को हास्यचित्र में बदलने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कंफ़ेद्दी" @@ -1273,6 +1283,17 @@ msgstr "कोने पर क्लिक करें और खींचे msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "जूम इन या जूम आउट करने के लिए क्लिक करें और ऊपर/निचे खीचें|" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "बड़ी इटें बनाने के लिए क्लिक करें और स्थानांतरित करें|" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "कोडे" diff --git a/src/po/ms.po b/src/po/ms.po index a3ec420db..7371f60e2 100644 --- a/src/po/ms.po +++ b/src/po/ms.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Baru" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -576,227 +576,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Anda pasti mahu keluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ya, sudah siap!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Belum lagi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ya, simpan ia!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Belum, jangan simpan lagi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tidak boleh membuka gambar!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiada fail yang disimpan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Cetak?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ya, cetak ia!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Padam hasil kerja?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ya, padam ia!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Belum, jangan padam lagi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Bunyi disenyapkan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Bunyi disuarakan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tunggu sebentar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Padam" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slaid" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Undur" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Main" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Tidak" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Ambil satu warna." @@ -925,6 +925,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klik dan gerak tetikus di sekeliling untuk jadikan gambar kepad karton." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1264,6 +1274,17 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus untuk cetak timbulkan gambar." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik dan gerak untuk melukis bata besar." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/nb.po b/src/po/nb.po index 435bf6b9f..d783e9087 100644 --- a/src/po/nb.po +++ b/src/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-12 15:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 15:25+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -891,6 +891,16 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene " "tydeligere." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1210,6 +1220,17 @@ msgstr "" "Hold inne knappen og flytt oppover for å forstørre tegningen, eller nedover " "for å forminske den." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store mursteiner." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puslespill" diff --git a/src/po/ne.po b/src/po/ne.po index 048893635..5223831fe 100644 --- a/src/po/ne.po +++ b/src/po/ne.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "Last-Translator: Khagen Sarma \n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "नयाँ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खोल्नुहोस्" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ज्यू, मेले गरेँ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "यो चित्र मेटाउनू?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "मेटाउनुहोस्" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइडहरू" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पछि" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "प्ले गर्नुहोस्" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अघिल्लो" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ज्यू" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "होइन" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "रङ्ग लिनुहोस्" @@ -925,6 +925,16 @@ msgstr "कार्टुन" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रलाई कार्टुनमा परिवर्तन गर्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् अनि माउस घुमाउनुहोस्" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कनफेट्टी" @@ -1270,6 +1280,17 @@ msgstr "" "जूमइन सम्म क्लिक गर्नुहोस् अनि ड्याग ग्रनुहोस् वा चित्रलाई जूमआउट गर्नका लागि ड्रयागआउट " "गर्नुहोस्।" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ठुलो ब्रिक्सबनाउनका लागि क्लिक गरेर मुभ गर्नुहोस्" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "प्रहेलिका" diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po index 341dc2e36..c2557beea 100644 --- a/src/po/nl.po +++ b/src/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "Last-Translator: Willem Heppe \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nieuw" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Openen" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wil je echt stoppen?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, het is klaar!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nee, breng me terug!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, opslaan!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nee, niet opslaan!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "De tekening nu afdrukken?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, afdrukken!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Deze tekening uitvegen?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, uitvegen!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nee, niet uitvegen!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "De tekening is afgedrukt!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Geluid uit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Geluid aan." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Uitgommen" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Dia's" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Terug" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nee" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, vervang de oude!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Kies een kleur uit je tekening." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kies een kleur." @@ -906,6 +906,16 @@ msgstr "Striptekening" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klik en sleep de muis om daar de tekening te veranderen in een strip." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1220,6 +1230,17 @@ msgstr "" "Klik en sleep omhoog om in te zoomen of omlaag om uit zoomen in de " "afbeelding." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik en sleep om de grote stenen te tekenen." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzel" diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index 939a7f639..b302f61ae 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-12 15:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 15:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -890,6 +890,16 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane " "tydelegare." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1210,6 +1220,17 @@ msgstr "" "Hald inne knappen og flytt oppover for å forstørra teikninga, eller nedover " "for å forminska ho." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store mursteinar." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puslespel" diff --git a/src/po/nr.po b/src/po/nr.po index 8a815818f..6b06b358c 100644 --- a/src/po/nr.po +++ b/src/po/nr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Etjha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -584,235 +584,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Iye, ngiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Iye, sibulunge!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! " #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Iye, gadangisa!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Sula lesithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Iye, sula!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Awa, ungasuli!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Ngibawa ujame..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Amaslayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Okulandelako" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Iye" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Awa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -943,6 +943,16 @@ msgstr "" "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe " "sibe yikhathuni." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1300,6 +1310,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Qhwarhaza bewudose njalo ukuze udwebe iintina ezikulu." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/nso.po b/src/po/nso.po index aace94cf7..2a1eb4a5c 100644 --- a/src/po/nso.po +++ b/src/po/nso.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "Last-Translator: Pheledi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Mpsha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Bula" @@ -585,227 +585,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, ke feditše!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Aowa, mpušetše morago!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, se boloke!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Go lokile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, se gatiše!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "O ka se thome go gatiša!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumola seswantšho se?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, se phumole!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Modumo o tswaletšwe." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Modumo o butšwe." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Hle leta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Phumola" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diselaete" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Morago" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Bapala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Latelago" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Aowa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kgetha mmala." @@ -937,6 +937,16 @@ msgstr "Dipopaye" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kgotla gomme o dikološe mause go fetoša seswantšho gore se be popaye." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Khonfeti" @@ -1302,6 +1312,17 @@ msgstr "" "Kgotla gomme o gogele godimo gore o godišetše ka gare goba o gogele tlase " "gore o godišetše seswantšho ka ntle." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kgotla gomme o šuthe gore o thale ditena tše dikgolo." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Malepa" diff --git a/src/po/oc.po b/src/po/oc.po index 1afed6912..d11d9a192 100644 --- a/src/po/oc.po +++ b/src/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Nòu" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Dubrir" @@ -564,219 +564,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Validar" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Suprimir l'imatge ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Tornar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Òc" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Non" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -880,6 +880,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1177,6 +1187,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po index fb117b398..f68d82de2 100644 --- a/src/po/oj.po +++ b/src/po/oj.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "Last-Translator: Ed Montgomery \n" "Language-Team: Ed \n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Oshki" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Nasaakose" @@ -556,235 +556,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Boonitaan?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eha!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Maawanjitoon?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eha, maawanjitoon!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Gaawin!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Maawanjitoon?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Haaw" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Mazinaakizan?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eha, mazinaakizan!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Gaasiibii'an?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eha, gaasiibii'an!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Gaawin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Mazinaakizigewin" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Bizaanabi'win" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Madwewechigewin" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Bekaa akawe" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Gaasiibii'an" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Neyaab" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Mamaanjinojin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Mii dash" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Haaw" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Gaawin" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Naabishkaw" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Haaw, naabishkaw" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Gaawin, oshki!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Onaabandan" @@ -901,6 +901,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Waabizo" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1226,6 +1236,16 @@ msgstr "Waabizo" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Waabizo" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Waabizo" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/or.po b/src/po/or.po index acbeeceed..913ed89a1 100644 --- a/src/po/or.po +++ b/src/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "Last-Translator: Ekanta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ନୂତନ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ଖୋଲିବା" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? " -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? " -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ଲିଭାଅ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ପଛ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ହଁ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ନାହିଁ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ " @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "କାର୍ଟୁନ" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ଚିତ୍ରକୁ କାର୍ଟୁନରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ମାଉସକୁ ଚାରିପଟେ ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "କନଫେଟି" @@ -1267,6 +1277,17 @@ msgstr "" "କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ଚିତ୍ରକୁ ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ ଉପରକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଜୁମ ଆଉଟ କରିବାକୁ ତଳକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ " "୤ " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ବଡ ବଡ ଇଟା ଅଙ୍କନ କରିବା ପାଇଁ କ୍ଲିକ କରି ବୁଲାନ୍ତୁ ୤ " + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ଶବ୍ଦଜାଲ" diff --git a/src/po/pa.po b/src/po/pa.po index 69a7a4176..04fadf2a2 100644 --- a/src/po/pa.po +++ b/src/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "Last-Translator: Arshpreet singh \n" "Language-Team: none>\n" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ " #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ਖੋਲੋ " @@ -570,227 +570,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਚੀਂਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ " #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ਹਾਂ ਜੀ" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ਨਹੀ ਜੀ ਵਾਪਸ ਜਾਓ " #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੈਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ " -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ਹਾਂ ਸੇਵ ਕਰੋ " -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ਨਹੀਂ ਸੇਵ ਨਾਂ ਕਰੋ " #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦੇ ?" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ " #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ਹਾਂ , ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ " #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਕਢ ਸਕਦੇ " #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ਹਾਂ ਮਿਟਾਓ " -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ਨਹੀ ਇਸਨੂੰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ " #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ਮਾਓਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਕਲਿਕ ਬਟਨ ਦੱਬੋ " #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ " #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ " #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬੰਦ " #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ " #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ਮਿਟਾਓ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ਫੋਟੋਆਂ " #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ਪਿਛੇ " #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ਚਲਾਓ " #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ਅੱਗੇ " #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ਹਾਂ " -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ਨਹੀ " #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ " #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ " #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ " #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ " @@ -915,6 +915,16 @@ msgstr "ਕਾਰਟੂਨ " msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਕਾਰਟੂਨ ਬਨਾਓ " +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "ਕਨਫ਼ੈਟੀ " @@ -1257,6 +1267,17 @@ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਏਮਬੋਸ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਏਮਬੋਸ ਕਰੋ " +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਵੱਡੀਆਂ ਇੱਟਾਂ ਬਨਾਓ" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy #| msgid "Purple!" diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 83c75d679..bd10c76fc 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: none\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Nowy" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zakończyć program?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Tak, skończyłem" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, wróćmy do rysowania!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Jeśli zakończysz, stracisz swój obrazek! Czy chcesz go zapisać?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Tak, zapisz!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, nie zapisuj!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Czy chcesz najpierw zapisać swój obrazek?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nie mogę otworzyć tego obrazka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Brak zapisanych plików!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Czy chcesz teraz wydrukować swój obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Tak, wydrukuj!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nie możesz jeszcze drukować!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Czy usunąć ten obrazek?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Tak, usuń!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, nie usuwaj!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Pamiętaj, żeby użyć lewego przycisku myszki!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Twój obrazek został wydrukowany!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Twój obrazek nie może być wydrrukowany!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Wybierz obrazki, a potem kliknij 'Pokaż'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Dźwięk wył." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Dźwięk wł." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Czekaj..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Usuń" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slajdy" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Wróć" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Pokaż" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Następny" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Wybierz kolor." @@ -909,6 +909,16 @@ msgstr "Kreskówka" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zamienić rysunek w kreskówkę." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1217,6 +1227,17 @@ msgstr "" "Kliknij i przeciągnij w górę aby powiększyć lub przeciągnij w dół aby " "pomniejszyć rysunek." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kliknij i przesuń, aby narysować duże cegły." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 187c18585..a0815e551 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 22:14+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -578,227 +578,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Queres mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero continuar!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se saíres, vais perder o desenho! Queres gravar?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Queres gravar primeiro a desenho?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não foi possível abrir o desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Está bem" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não existem desenhos gravados!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimir agora?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprimir!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ainda não podes imprimir!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembra-te de usar o botão esquerdo do rato!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "A imagem foi impressa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "A imagem foi impressa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Desculpa! O teu desenho não foi impresso!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolhe os desenhos e clica em \"Mostrar\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Por favor aguarda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivos" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Recuar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Mostrar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Avançar" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Substituir o desenho original?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, substituir!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, gravar como novo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Escolhe uma cor." @@ -905,6 +905,16 @@ msgstr "Desenho animado" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Serpentina" @@ -1218,6 +1228,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e arrasta para cima para ampliar e para baixo para reduzir." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clica e arrasta para desenhares tijolos grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po index b82f50c3c..04dcd7e51 100644 --- a/src/po/pt_BR.po +++ b/src/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão \n" "Language-Team: none\n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Nova" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vamos continuar neste desenho!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Você quer mesmo sair?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sim, já terminei!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Não, quero desenhar mais!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se você sair, vai perder seu desenho. Quer salvá-lo?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sim, salve!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Não, não precisa salvar!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Quer salvar seu desenho primeiro?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Não consigo abrir este desenho!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Certo" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Não tem nenhum desenho salvo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Quer imprimir seu desenho agora?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sim, imprima ele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Você ainda não pode imprimi-lo!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Quer apagar este desenho?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sim, apague ele!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Não, não apague!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Lembre-se de usar o botão esquerdo do mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Seu desenho foi impresso!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Sinto muito! Não foi possível imprimir seu desenho!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Escolha os desenhos que você quer e clique em “Começar”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Som desligado." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Som ligado." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Espere, por favor…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Apagar" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Transparências" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Voltar" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Começar" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Próximo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Não" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sim, troque o antigo!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Escolha uma cor." @@ -907,6 +907,16 @@ msgstr "Contornos" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clique e arraste para transformar num desenho." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confete" @@ -1217,6 +1227,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Clique e arraste pra cima ou pra baixo pra aproximar ou afastar a figura." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clique e arraste para desenhar tijolos grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Quebra-cabeça" diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po index a85efeb26..d086b3ad9 100644 --- a/src/po/ro.po +++ b/src/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Deschide" @@ -589,226 +589,226 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Bine atunci… Hai să continuăm să o desenăm pe aceasta!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Eşti sigur că vrei să părăseşti programul?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, am terminat!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nu, du-mă înapoi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you'll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Dacă închizi, vei pierde pictura! Vrei să o salvezi?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, salveaz-o!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nu, nu salva!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvezi pictura mai întâi?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 #, fuzzy #| msgid "Can't open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Nu pot deschide acea pictură!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nu sunt fişiere salvate!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimi pictura acum?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, imprim-o!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 #, fuzzy #| msgid "You can't print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "Nu poţi încă imprima!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ştergi pictura?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, şterege-o!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nu, nu o şterge!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nu uita să foloseşti butonul din stânga al mouse-ului!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Pictura ta a fost tipărită!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Imi pare rau! Pictura nu a putut fi imprimată!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click 'Play'." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Alege imaginile dorite, apoi fă Click pe 'Rulează'." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sunet oprit." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sunet pornit." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Aşteaptă, te rog…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Şterge" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapozitive" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Rulează" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Următoroul" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -817,15 +817,15 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Alege o culoare." @@ -954,6 +954,16 @@ msgstr "" "Click şi mişcă mouse-ul prin-prejur pentru a transforma pictura în desen " "animat." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Confetti" @@ -1311,6 +1321,17 @@ msgstr "" "Faceţi clic şi glisaţi în sus pentru a mări sau trageţi în jos pentru a " "micşora imaginea." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Click şi mişcă pentru a desena blocuri mari." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 2717d30a1..0c12bcb31 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22,489 +22,489 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета -#. Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:86 +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 msgid "Black!" msgstr "Чёрный!" # При выборе тёмно-серого (128, 128, 128) цвета -#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected -#: ../colors.h:89 +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." msgstr "Тёмно-серый!" # При выборе светло-серого (192, 192, 192) цвета -#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected -#: ../colors.h:92 +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." msgstr "Светло-серый!" # При выборе белого (255, 255, 255) цвета -#. Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../colors.h:95 +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 msgid "White!" msgstr "Белый!" # При выборе красного (255, 0, 0) цвета -#. Response to Red (255, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:98 +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 msgid "Red!" msgstr "Красный!" # При выборе оранжевого (255, 128, 0) цвета -#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected -#: ../colors.h:101 +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 msgid "Orange!" msgstr "Оранжевый!" # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета -#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../colors.h:104 +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 msgid "Yellow!" msgstr "Жёлтый!" # При выборе светло-зелёного (160, 228, 128) цвета -#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected -#: ../colors.h:107 +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 msgid "Light green!" msgstr "Светло-зелёный!" # При выборе тёмно-зелёного (33, 148, 70) цвета -#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected -#: ../colors.h:110 +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 msgid "Dark green!" msgstr "Тёмно-зелёный!" # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета -#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../colors.h:113 +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" msgstr "Голубой!" # При выборе синего (50, 100, 255) цвета -#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected -#: ../colors.h:116 +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 msgid "Blue!" msgstr "Синий!" # При выборе сиреневого (186, 157, 255) цвета -#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected -#: ../colors.h:119 +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 msgid "Lavender!" msgstr "Сиреневый!" # При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета -#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected -#: ../colors.h:122 +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 msgid "Purple!" msgstr "Пурпурный!" # При выборе розового (255, 165, 211) цвета -#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected -#: ../colors.h:125 +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 msgid "Pink!" msgstr "Розовый!" # При выборе коричневого (128, 80, 0) цвета -#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected -#: ../colors.h:128 +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 msgid "Brown!" msgstr "Коричневый!" # При выборе цвета загара (226, 189, 166) -#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected -#: ../colors.h:131 +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 msgid "Tan!" msgstr "Загар!" # При выборе бежевого (247, 228, 219) цвета -#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected -#: ../colors.h:134 +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 msgid "Beige!" msgstr "Бежевый!" -#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint -#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that -#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not -#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the -#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). -#. -#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" -#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) -#. -#. Locales that absolutely require all fonts to have some -#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." -#. are some characters you absolutely require in all fonts. -#. -#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", -#. where "..." are some characters you absolutely require in -#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is -#. impossible for a user to type ASCII letters. -#. -#. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:177 +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" +#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) +#. +#. Locales that absolutely require all fonts to have some +#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." +#. are some characters you absolutely require in all fonts. +#. +#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", +#. where "..." are some characters you absolutely require in +#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is +#. impossible for a user to type ASCII letters. +#. +#. Most translators should use scoring instead. +#: ../dirwalk.c:177 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:177 +#: ../dirwalk.c:177 msgid "QX" msgstr "QX" -#. TODO: weight specification -#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at -#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is -#. especially important for users who have scroll buttons disabled. -#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. -#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:202 +#. TODO: weight specification +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:202 msgid "oO" msgstr "оО" -#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:205 +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:205 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" # msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" -#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:208 +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:208 msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`%_@$~#{<(^&*" -#. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:211 +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:211 msgid "017" msgstr "017" -#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:214 +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:214 msgid "O0" msgstr "О0" -#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:217 +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:217 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:221 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>дополнительная-1a" -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:222 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>дополнительная-1b" -#: ../dirwalk.c:223 +#: ../dirwalk.c:223 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>дополнительная-9a" -#: ../dirwalk.c:224 +#: ../dirwalk.c:224 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>дополнительная-9b" # Поздравление №1 -#. Congratulations #1 -#: ../great.h:37 +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 msgid "Great!" msgstr "Прекрасно!" # Поздравление №2 -#. Congratulations #2 -#: ../great.h:40 +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 msgid "Cool!" msgstr "Здорово!" # Поздравление №3 -#. Congratulations #3 -#: ../great.h:43 +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 msgid "Keep it up!" msgstr "Так и продолжай!" # Поздравление №4 -#. Congratulations #4 -#: ../great.h:46 +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 msgid "Good job!" msgstr "Хорошая работа!" # Метод ввода: английский -#. Input Method: English mode -#: ../im.c:74 +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:74 msgid "English" msgstr "Английский" # Метод ввода: японская романизированная хирагана -#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:77 +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:77 msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" # Метод ввода: японская романизированная катакана -#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:80 +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:80 msgid "Katakana" msgstr "Катакана" # Метод ввода: корейский хангыль -#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:83 +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:83 msgid "Hangul" msgstr "Хангыль" # Метод ввода: тайский -#. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:86 +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:86 msgid "Thai" msgstr "Тайский" # Метод ввода: традиционный китайский -#. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:89 +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:89 msgid "ZH_TW" msgstr "Традиционный китайский" -#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 msgid "Square" msgstr "Квадрат" -#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" -#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 msgid "Circle" msgstr "Круг" -#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" -#. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 msgid "Triangle" msgstr "Треугольник" -#. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 msgid "Pentagon" msgstr "Пятиугольник" -#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 msgid "Rhombus" msgstr "Ромб" -#. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 msgid "Octagon" msgstr "Восьмиугольник" -#. Triangle star (3 points star) -#. Rhombus star (4 points star) -#. Pentagone star (5 points star) -#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 -#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 +#. Triangle star (3 points star) +#. Rhombus star (4 points star) +#. Pentagone star (5 points star) +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 +#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" msgstr "Звезда" -#. Description of a square -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +#. Description of a square +#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Квадрат - прямоугольник с четырьмя равными сторонами." -#. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "У прямоугольника четыре стороны и четыре прямых угла." -#. Description of a circle -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +#. Description of a circle +#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "" "Окружность - это кривая, все точки которой удалены на равное расстояние от " "центра." -#. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Эллипс - это вытянутая окружность." -#. Description of a triangle -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 msgid "A triangle has three sides." msgstr "У треугольника три стороны (и угла!)" -#. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "А у пятиугольника пять сторон (и углов!)" -#. Description of a rhombus -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +#. Description of a rhombus +#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "" "У ромба все четыре стороны равны и противоположные стороны параллельны." -#. Description of an octagon -#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 +#. Description of an octagon +#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "А у восьмиугольника восемь сторон." -#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 +#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 msgid "A star with 3 points." msgstr "Звезда с 3 лучами." -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 msgid "A star with 4 points." msgstr "Звезда с 4 лучами." -#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 +#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 msgid "A star with 5 points." msgstr "Звезда с 5 лучами." -#: ../shapes.h:372 +#: ../shapes.h:372 msgid "Draw shapes from the center." msgstr "" -#: ../shapes.h:373 +#: ../shapes.h:373 msgid "Draw shapes from a corner." msgstr "" -#. Title of tool selector (buttons down the left) -#: ../titles.h:56 +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:56 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#. Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../titles.h:59 +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:59 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) -#: ../titles.h:62 +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:62 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" -#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) -#: ../titles.h:65 +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:65 msgid "Erasers" msgstr "Ластики" -#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) -#: ../titles.h:68 +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:68 msgid "Stamps" msgstr "Штампы" -#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) -#. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 msgid "Shapes" msgstr "Формы" -#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) -#: ../titles.h:74 +#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) +#: ../titles.h:74 msgid "Letters" msgstr "Буквы" -#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) -#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 msgid "Magic" msgstr "Магия" -#. Freehand painting tool -#: ../tools.h:62 +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:62 msgid "Paint" msgstr "Краска" -#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) -#: ../tools.h:65 +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:65 msgid "Stamp" msgstr "Штамп" -#. Line drawing tool -#: ../tools.h:68 +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:68 msgid "Lines" msgstr "Линии" -#. Text tool -#: ../tools.h:74 +#. Text tool +#: ../tools.h:74 msgid "Text" msgstr "Текст" -#. Label tool -#: ../tools.h:77 +#. Label tool +#: ../tools.h:77 msgid "Label" msgstr "Метка" -#. Fill tool -#: ../tools.h:80 +#. Fill tool +#: ../tools.h:80 msgid "Fill" msgstr "Заполнить" -#. Undo last action -#: ../tools.h:86 +#. Undo last action +#: ../tools.h:86 msgid "Undo" msgstr "Откат" -#. Redo undone action -#: ../tools.h:89 +#. Redo undone action +#: ../tools.h:89 msgid "Redo" msgstr "Возврат" -#. Eraser tool -#: ../tools.h:92 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:92 msgid "Eraser" msgstr "Ластик" -#. Start a new picture -#: ../tools.h:95 +#. Start a new picture +#: ../tools.h:95 msgid "New" msgstr "Новая" -#. Open a saved picture -#. buttons for the file open dialog -#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#. Save the current picture -#: ../tools.h:101 +#. Save the current picture +#: ../tools.h:101 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#. Print the current picture -#: ../tools.h:104 +#. Print the current picture +#: ../tools.h:104 msgid "Print" msgstr "Печать" -#. Quit/exit Tux Paint application -#: ../tools.h:107 +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:107 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#. Paint tool instructions -#: ../tools.h:115 +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:115 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." msgstr "Выберите цвет и форму кисточки, которой вы хотите рисовать." -#. Stamp tool instructions -#: ../tools.h:118 +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:118 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." msgstr "Выберите картинку для копирования на рисунок." -#. Line tool instructions -#: ../tools.h:121 +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:121 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgstr "" "Щёлкните, чтобы начать рисовать линию. Отпустите кнопку, чтобы закончить." -#: ../tools.h:125 +#: ../tools.h:125 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "Выберите форму. Щёлкните для выбора центра, растяните до нужного размера, " "отпустите. Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." -#: ../tools.h:129 +#: ../tools.h:129 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "Выберите стиль текста. Щёлкните на вашем рисунке, и печатайте. Нажмите " "[Enter] или [Tab] для завершения." -#: ../tools.h:133 +#: ../tools.h:133 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " @@ -536,332 +536,332 @@ msgstr "" "существующие метки, вы можете переместить, отредактировать его и изменить " "стиль текста." -#. Fill tool instructions -#: ../tools.h:136 +#. Fill tool instructions +#: ../tools.h:136 msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgstr "Щёлкните, чтобы заполнить эту область цветом." -#. Magic tool instruction -#: ../tools.h:139 +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:139 msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgstr "Выберите волшебный эффект для своего рисунка!" -#. Response to 'undo' action -#: ../tools.h:142 +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:142 msgid "Undo!" msgstr "Откат!" -#. Response to 'redo' action -#: ../tools.h:145 +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:145 msgid "Redo!" msgstr "Переделать!" -#. Eraser tool -#: ../tools.h:148 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:148 msgid "Eraser!" msgstr "Стереть!" -#. Response to 'start a new image' action -#: ../tools.h:151 +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:151 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgstr "Выберите цвет или картинку, чтобы начать новый рисунок." -#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) -#: ../tools.h:154 +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:154 msgid "Open…" msgstr "Открыть…" -#. Response to 'save' action -#: ../tools.h:157 +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:157 msgid "Your image has been saved!" msgstr "Ваше картинка сохранена!" -#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) -#: ../tools.h:160 +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:160 msgid "Printing…" msgstr "Печатаю…" -#. Response to 'quit' (exit) action -#: ../tools.h:163 +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:163 msgid "Bye bye!" msgstr "Пока!" -#. Instruction while using Line tool (after click, before release) -#: ../tools.h:167 +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:167 msgid "Let go of the button to complete the line." msgstr "Отпустите кнопку, чтобы закончить линию." -#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) -#: ../tools.h:170 +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:170 msgid "Hold the button to stretch the shape." msgstr "Держите кнопку, чтобы растянуть форму." -#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) -#: ../tools.h:173 +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:173 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы нарисовать её." -#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) -#: ../tools.h:176 +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:176 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!" -#. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?" -#. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, я закончил!" -#. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Нет, хочу обратно!" -#. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Если вы выйдите, вы потеряете вашу картинку! Сохранить?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сохранить!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Нет, не нужно сохранять!" -#. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Сохранить вначале вашу картинку?" -#. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу открыть эту картинку!" -#. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Хорошо" -#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нет сохранённых картинок!" -#. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Напечатать вашу картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, распечатать!" -#. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" -#. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#. We got an error printing +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" -#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Вы пока не можете печатать!" -#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Удалить эту картинку?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, удалить!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Нет, не удалять!" -#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Используйте только левую кнопку мыши!" -#. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#. Confirmation of successful (we hope) image export +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваша картинка распечатана!" -#. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#. We got an error exporting +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Извините! Ваша картинка не может быть распечатана!" -#. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#. Slideshow instructions +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Выберите картинку, а потом нажмите \"Запуск\"." # Звук можно заглушить, используя клавиатурное сокращение. -#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Звук отключен." # Звук можно включить, используя клавиатурное сокращение. -#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук включён." -#. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Пожалуйста, подождите..." -#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Удалить" -#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Слайды" -#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" -#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" -#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Запуск" -#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" -#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Далее" -#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Аа" -#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for -#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Нет" -#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Заменить старую картинку?" -#. Positive response to saving over old version -#. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, заменить старую картинку!" -#. Negative response to saving over old version (saves a new image) -#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" -#. Let user choose an image: -#. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#. Let user choose an image: +#. Instructions for 'Open' file dialog +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." -#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). -#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. -#. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). +#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. +#. +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Выберите цвет для рисования." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Выберите цвет." -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" msgstr "Рисуй вместе с Tux!" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "Drawing program" msgstr "Программа для рисования" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 msgid "A drawing program for children." msgstr "Детская программа для рисования." -#: ../../magic/src/alien.c:68 +#: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Color Shift" msgstr "Сдвиг цвета" -#: ../../magic/src/alien.c:72 +#: ../../magic/src/alien.c:72 msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы изменить цвета её части." -#: ../../magic/src/alien.c:73 +#: ../../magic/src/alien.c:73 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвета всего рисунка." -#: ../../magic/src/blind.c:116 +#: ../../magic/src/blind.c:116 msgid "Blind" msgstr "Штора" -#: ../../magic/src/blind.c:123 +#: ../../magic/src/blind.c:123 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -869,229 +869,239 @@ msgstr "" "Щёлкните около края вашего рисунка, чтобы натянуть оконные шторы над ним. " "Двигайте перпендикулярно, чтобы открыть или закрыть шторы." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 msgid "Blocks" msgstr "Мозаика" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 msgid "Chalk" msgstr "Мел" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 msgid "Drip" msgstr "Капанье" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок " "мелом." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы заставьте её капать." -#: ../../magic/src/blur.c:80 +#: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" msgstr "Размытие" -#: ../../magic/src/blur.c:84 +#: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы размыть её." -#: ../../magic/src/blur.c:85 +#: ../../magic/src/blur.c:85 msgid "Click to blur the entire image." msgstr "Щёлкните, чтобы размыть картинку." -#. Both are named "Bricks", at the moment: -#: ../../magic/src/bricks.c:120 +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:120 msgid "Bricks" msgstr "Кирпичи" -#: ../../magic/src/bricks.c:127 +#: ../../magic/src/bricks.c:127 msgid "Click and drag to draw large bricks." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие кирпичи." -#: ../../magic/src/bricks.c:129 +#: ../../magic/src/bricks.c:129 msgid "Click and drag to draw small bricks." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи." -#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 msgid "Calligraphy" msgstr "Каллиграфия" -#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "Щёлкните и ведите мышью, чтобы рисовать каллиграфической кистью." -#: ../../magic/src/cartoon.c:103 +#: ../../magic/src/cartoon.c:103 msgid "Cartoon" msgstr "Мультфильм" -#: ../../magic/src/cartoon.c:109 +#: ../../magic/src/cartoon.c:109 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм." -#: ../../magic/src/confetti.c:83 +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Конфетти" -#: ../../magic/src/confetti.c:88 +#: ../../magic/src/confetti.c:88 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "Щёлкните, чтобы разбросать конфетти!" -#: ../../magic/src/distortion.c:134 +#: ../../magic/src/distortion.c:134 msgid "Distortion" msgstr "Искажение" -#: ../../magic/src/distortion.c:143 +#: ../../magic/src/distortion.c:143 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы вызвать искажения в вашем рисунке." -#: ../../magic/src/emboss.c:101 +#: ../../magic/src/emboss.c:101 msgid "Emboss" msgstr "Рельеф" -#: ../../magic/src/emboss.c:107 +#: ../../magic/src/emboss.c:107 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сделать рисунок рельефным." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 msgid "Lighten" msgstr "Светлее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 msgid "Darken" msgstr "Темнее" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы осветлить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы осветлить вашу картинку." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы затемнить её часть." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы затемнить вашу картинку." -#: ../../magic/src/fisheye.c:101 +#: ../../magic/src/fisheye.c:101 msgid "Fisheye" msgstr "Вздутие" -#: ../../magic/src/fisheye.c:106 +#: ../../magic/src/fisheye.c:106 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "Щёлкните по части вашей картинки, чтобы создать эффект вздутия." -#: ../../magic/src/flower.c:144 +#: ../../magic/src/flower.c:144 msgid "Flower" msgstr "Цветок" -#: ../../magic/src/flower.c:150 +#: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стебель. Отпустите, " "чтобы завершить цветок." -#: ../../magic/src/foam.c:114 +#: ../../magic/src/foam.c:114 msgid "Foam" msgstr "Пузыри" -#: ../../magic/src/foam.c:120 +#: ../../magic/src/foam.c:120 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "Нажмите и ведите мышь, чтобы нарисовать мыльные пузыри." -#: ../../magic/src/fold.c:103 +#: ../../magic/src/fold.c:103 msgid "Fold" msgstr "Сгиб" -#: ../../magic/src/fold.c:108 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "Выберите фоновый цвет и щёлкните, чтобы загнуть уголок страницы." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" msgstr "Узор" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать повторяющиеся узоры." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:184 msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "Щёлкните, чтобы окружить вашу картинку повторяющимися узорами." -#: ../../magic/src/glasstile.c:104 +#: ../../magic/src/glasstile.c:104 msgid "Glass Tile" msgstr "Стекло" -#: ../../magic/src/glasstile.c:111 +#: ../../magic/src/glasstile.c:111 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы покрыть рисунок стеклянной " "плиткой." -#: ../../magic/src/glasstile.c:113 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть рисунок стеклянной плиткой." -#: ../../magic/src/grass.c:107 +#: ../../magic/src/grass.c:107 msgid "Grass" msgstr "Трава" -#: ../../magic/src/grass.c:113 +#: ../../magic/src/grass.c:113 msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать траву. Не забудьте про " "почву!" -#: ../../magic/src/halftone.c:35 +#: ../../magic/src/halftone.c:35 msgid "Halftone" msgstr "Полутоновый оттиск" -#: ../../magic/src/halftone.c:39 +#: ../../magic/src/halftone.c:39 msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить рисунок в газету." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "Симметрично слева направо" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "Симметрично сверху вниз" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 msgid "Pattern" msgstr "Образец" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 msgid "Tiles" msgstr "Плитки" -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Калейдоскоп" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." @@ -1099,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать двумя кистями, которые " "симметрично слева направо пересекают вашу картинку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." @@ -1107,13 +1117,13 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать двумя кистями, которые " "симметрично сверху вниз пересекают вашу картинку." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать образцом по вашей " "картинке." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." @@ -1121,331 +1131,342 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать образцом — симметричным " "изображением картинки." -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать симметричными кистями " "(калейдоскоп)." -#: ../../magic/src/light.c:103 +#: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" msgstr "Свет" -#: ../../magic/src/light.c:109 +#: ../../magic/src/light.c:109 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать луч света." -#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 msgid "Metal Paint" msgstr "Металл" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать металлическим цветом." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 msgid "Mirror" msgstr "Зеркало" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 msgid "Flip" msgstr "Переворот" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками." -#: ../../magic/src/mosaic.c:96 +#: ../../magic/src/mosaic.c:96 msgid "Mosaic" msgstr "Мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic.c:100 +#: ../../magic/src/mosaic.c:100 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic.c:101 +#: ../../magic/src/mosaic.c:101 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 msgid "Square Mosaic" msgstr "Квадратная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "Шестиугольная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "Неровная мозаика" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "квадратной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект квадратной мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "шестиугольной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "" "Щёлкните, чтобы добавить эффект шестиугольной мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить к её части эффект " "неровной мозаики." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект неровной мозаики к вашей картинке." -#: ../../magic/src/negative.c:94 +#: ../../magic/src/negative.c:94 msgid "Negative" msgstr "Негатив" -#: ../../magic/src/negative.c:101 +#: ../../magic/src/negative.c:101 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы превратить её в негатив." -#: ../../magic/src/negative.c:103 +#: ../../magic/src/negative.c:103 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "Щёлкните, чтобы превратить ваш рисунок в негатив." -#: ../../magic/src/noise.c:66 +#: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" msgstr "Шум" -#: ../../magic/src/noise.c:70 +#: ../../magic/src/noise.c:70 msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы добавить шум к её части." -#: ../../magic/src/noise.c:71 +#: ../../magic/src/noise.c:71 msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить шум к вашей картинке." -#: ../../magic/src/perspective.c:147 +#: ../../magic/src/perspective.c:147 msgid "Perspective" msgstr "Перспектива" -#: ../../magic/src/perspective.c:148 +#: ../../magic/src/perspective.c:148 msgid "Zoom" msgstr "Увеличение" -#: ../../magic/src/perspective.c:153 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "Нажмите на углы и ведите мышь там, где вы хотите растянуть рисунок." -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:156 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке вверх для увеличения или вниз для " "уменьшения картинки." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать большие кирпичи." + # При выборе пурпурного (128, 0, 128) цвета -#: ../../magic/src/puzzle.c:103 +#: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Пазл" -#: ../../magic/src/puzzle.c:110 +#: ../../magic/src/puzzle.c:110 msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgstr "Щёлкните по части картинки, где бы вы хотели получить пазл." -#: ../../magic/src/puzzle.c:111 +#: ../../magic/src/puzzle.c:111 msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "Щёлкните по картинке, чтобы создать пазл в полноэкранном режиме." -#: ../../magic/src/rails.c:129 +#: ../../magic/src/rails.c:129 msgid "Rails" msgstr "Рельсы" -#: ../../magic/src/rails.c:134 +#: ../../magic/src/rails.c:134 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать железнодорожные рельсы." -#: ../../magic/src/rainbow.c:133 +#: ../../magic/src/rainbow.c:133 msgid "Rainbow" msgstr "7 цветов" -#: ../../magic/src/rainbow.c:139 +#: ../../magic/src/rainbow.c:139 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!" -#: ../../magic/src/rain.c:68 +#: ../../magic/src/rain.c:68 msgid "Rain" msgstr "Дождь" -#: ../../magic/src/rain.c:72 +#: ../../magic/src/rain.c:72 msgid "Click to place a rain drop onto your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы поместить дождевые капли на вашу картинку." -#: ../../magic/src/rain.c:73 +#: ../../magic/src/rain.c:73 msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "Щёлкните, чтобы покрыть вашу картинку дождевыми каплями." # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 msgid "Real Rainbow" msgstr "Радуга" # msgid "Rainbow" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "Радуга" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "Нажмите, чтобы указать начало радуги и тяните до её конца." -#: ../../magic/src/ripples.c:102 +#: ../../magic/src/ripples.c:102 msgid "Ripples" msgstr "Круги" -#: ../../magic/src/ripples.c:108 +#: ../../magic/src/ripples.c:108 msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы сделать «круги на воде»." -#: ../../magic/src/rosette.c:115 +#: ../../magic/src/rosette.c:115 msgid "Rosette" msgstr "Розетка" -#: ../../magic/src/rosette.c:117 +#: ../../magic/src/rosette.c:117 msgid "Picasso" msgstr "Пикассо" -#: ../../magic/src/rosette.c:123 +#: ../../magic/src/rosette.c:123 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "Щёлкните, чтобы начать рисовать розетку. " -#: ../../magic/src/rosette.c:125 +#: ../../magic/src/rosette.c:125 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "Вы можете рисовать почти как Пикассо!" -#: ../../magic/src/sharpen.c:76 +#: ../../magic/src/sharpen.c:76 msgid "Edges" msgstr "Края" -#: ../../magic/src/sharpen.c:77 +#: ../../magic/src/sharpen.c:77 msgid "Sharpen" msgstr "Резкость" -#: ../../magic/src/sharpen.c:78 +#: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Silhouette" msgstr "Силуэт" -#: ../../magic/src/sharpen.c:82 +#: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы выделить края объектов." -#: ../../magic/src/sharpen.c:83 +#: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы выделить края объектов на всей картинке." -#: ../../magic/src/sharpen.c:84 +#: ../../magic/src/sharpen.c:84 msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы увеличить резкость её части." -#: ../../magic/src/sharpen.c:85 +#: ../../magic/src/sharpen.c:85 msgid "Click to sharpen the entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы увеличить резкость картинки." -#: ../../magic/src/sharpen.c:86 +#: ../../magic/src/sharpen.c:86 msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы создать черно-белый силуэт." -#: ../../magic/src/sharpen.c:87 +#: ../../magic/src/sharpen.c:87 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы создать черно-белый силуэт всего рисунка." -#: ../../magic/src/shift.c:106 +#: ../../magic/src/shift.c:106 msgid "Shift" msgstr "Сдвиг" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:112 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы сдвинуть рисунок относительно " "холста." -#: ../../magic/src/smudge.c:102 +#: ../../magic/src/smudge.c:102 msgid "Smudge" msgstr "Смазать" -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:104 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:104 msgid "Wet Paint" msgstr "Мокрое рисование" -#: ../../magic/src/smudge.c:111 +#: ../../magic/src/smudge.c:111 msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы смазать рисунок." -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:113 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:113 msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать мокрыми, размытыми " "красками." -#: ../../magic/src/snow.c:71 +#: ../../magic/src/snow.c:71 msgid "Snow Ball" msgstr "Снежок" -#: ../../magic/src/snow.c:72 +#: ../../magic/src/snow.c:72 msgid "Snow Flake" msgstr "Снежинка" -#: ../../magic/src/snow.c:76 +#: ../../magic/src/snow.c:76 msgid "Click to add snow balls to your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежки на вашу картинку." -#: ../../magic/src/snow.c:77 +#: ../../magic/src/snow.c:77 msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "Щёлкните, чтобы добавить снежинки на вашу картинку." -#: ../../magic/src/string.c:129 +#: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String edges" msgstr "Паутинка" -#: ../../magic/src/string.c:132 +#: ../../magic/src/string.c:132 msgid "String corner" msgstr "Уголок" -#: ../../magic/src/string.c:135 +#: ../../magic/src/string.c:135 msgid "String 'V'" msgstr "Нити" # msgid "" # "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " # "lines, to the center to approach the lines to center." -#: ../../magic/src/string.c:147 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -1455,32 +1476,32 @@ msgstr "" "вправо, чтобы увеличить отверстие." # msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/string.c:150 +#: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать стрелу из нитей." -#: ../../magic/src/string.c:153 +#: ../../magic/src/string.c:153 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Рисуйте каркас из нитей под любым углом." -#: ../../magic/src/tint.c:74 +#: ../../magic/src/tint.c:74 msgid "Tint" msgstr "Смена цвета" -#: ../../magic/src/tint.c:75 +#: ../../magic/src/tint.c:75 msgid "Color & White" msgstr "Два цвета" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:79 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы изменить цвет её части." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:80 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "Щёлкните, чтобы изменить цвет картинки." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:81 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." @@ -1488,33 +1509,33 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы оставить на её части белый и " "выбранный вами цвет." -#: ../../magic/src/tint.c:82 +#: ../../magic/src/tint.c:82 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "Щёлкните, чтобы оставить на картинке белый и выбранный вами цвет." -#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Toothpaste" msgstr "Паста" -#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы выдавить на неё зубную пасту." -#: ../../magic/src/tornado.c:153 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "Торнадо" -#: ../../magic/src/tornado.c:159 +#: ../../magic/src/tornado.c:159 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы нарисовать торнадо." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:96 msgid "TV" msgstr "ТВ" # msgid "Click to make your picture look like it's on television." -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:102 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." @@ -1522,19 +1543,19 @@ msgstr "" "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы ваша картинка выглядела, как " "телевизионная." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:105 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "Щёлкните, чтобы ваша картинка выглядела, как телевизионная." -#: ../../magic/src/waves.c:104 +#: ../../magic/src/waves.c:104 msgid "Waves" msgstr "Волны" -#: ../../magic/src/waves.c:106 +#: ../../magic/src/waves.c:106 msgid "Wavelets" msgstr "Рябь" -#: ../../magic/src/waves.c:115 +#: ../../magic/src/waves.c:115 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -1544,7 +1565,7 @@ msgstr "" "сделать волны короче, вниз - выше, налево - для коротких волн, направо - для " "длинных." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:118 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -1553,16 +1574,16 @@ msgstr "" "Щёлкните, чтобы нарисовать вертикальные волны. Двигайте вверх, чтобы сделать " "волны короче, вниз — выше, налево — для коротких волн, направо — для длинных." -#: ../../magic/src/xor.c:93 +#: ../../magic/src/xor.c:93 msgid "Xor Colors" msgstr "Цвета XOR" # msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:99 msgid "Click and drag to draw a XOR effect" msgstr "Щёлкните и ведите мышью по картинке, чтобы рисовать эффектом XOR" -#: ../../magic/src/xor.c:101 +#: ../../magic/src/xor.c:101 msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" msgstr "Щёлкните, чтобы добавить эффект XOR к вашей картинке." diff --git a/src/po/rw.po b/src/po/rw.po index 739eaa8c8..88a26d797 100644 --- a/src/po/rw.po +++ b/src/po/rw.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy \n" "Language-Team: Kinyarwanda \n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Gishya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Gufungura" @@ -608,221 +608,221 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 #, fuzzy msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Kuri Kuvamo" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 #, fuzzy msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kuvamo() y'Ishusho Kubika" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 #, fuzzy msgid "Save your picture first?" msgstr "Kubika() y'Ishusho Itangira" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 #, fuzzy msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gufungura() y'Ishusho" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OKE" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 #, fuzzy msgid "There are no saved files!" msgstr "Oya Idosiye" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 #, fuzzy msgid "Print your picture now?" msgstr "y'Ishusho NONEAHA" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 #, fuzzy msgid "Your picture has been printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 #, fuzzy msgid "You can’t print yet!" msgstr "Gucapa" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 #, fuzzy msgid "Erase this picture?" msgstr "iyi() y'Ishusho" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy msgid "Your picture has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "y'Ishusho Byacapwe" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Umwandiko" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yego" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Oya" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 #, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" @@ -830,15 +830,15 @@ msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -954,6 +954,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1288,6 +1298,16 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri kinanutse i() y'Ishusho" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Na Kwimura Kuri Gushushanya" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/sa.po b/src/po/sa.po index a5a1744f1..0bfd437ef 100644 --- a/src/po/sa.po +++ b/src/po/sa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Language-Team: \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "नूतनम्" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "उद्घाटय" @@ -577,227 +577,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "निश्चयेन त्यक्तुम् इच्छसि किम्?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "आम्, कृतम्!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मां पृष्ठे नय!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "त्यजसि चेत्, तव चित्रं नष्टं भविष्यति! तत् सञ्चय?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "आम्, सञ्चय!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मा सञ्चय!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "प्रथमं तव चित्रं सञ्चय किम्?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "तत् चित्रम् उद्घाटयितुं न शक्यते!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "आम्" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "कापि सञ्चितसञ्चिका नास्ति!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "तव चित्रमधुना मुद्रणीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "आम्, मुद्रय!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अधुना मुद्रयितुं न शक्नोषि!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "इदं चित्रं लोपनीयं किम्?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "आम्, मार्जय!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, मा मार्जय!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "वाममौस् पिञ्जम् उपयोजय!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव चित्रं मुद्रितम्!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "क्षम्यताम्! तव चित्रं मुद्रयितुं न शक्यते!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव इष्टानि चित्राणि वृत्वा, “वादय” क्लिक् कुरु।" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ध्वनिः तूष्णींकृता।" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "मार्जय" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लैड्स्" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पृष्ठे" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "वादय" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अग्रिमम्" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "आम्" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "वर्णं वृणु।" @@ -923,6 +923,16 @@ msgstr "कार्टून्" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "चित्रं कार्टून् इव परिणमितुं मौस् क्लिक् कृत्वा परितः चेष्टय।" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "कन्फेटी" @@ -1256,6 +1266,17 @@ msgstr "कोणान् क्लिक् कृत्वा यत्र msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "क्लिक् कृत्वा, चित्रान्तः जूम् कर्तुं उपरि कर्षय, तथा चित्रात् बहिः जूम् कर्तुं अधः कर्षय।" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "बृहतीः इष्टकाः आलिखितुं क्लिक् कृत्वा चेष्टय।" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "पज़ल्" diff --git a/src/po/sat.po b/src/po/sat.po index bfcf91452..593ba6791 100644 --- a/src/po/sat.po +++ b/src/po/sat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu \n" "Language-Team: none\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "नावानाक्" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "झिच्" @@ -583,227 +583,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "चेत् आम सारी गे बोनदो सानाम काना?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "होय , इञिञ का़मी केत् आ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "बाङा, तायोम इदिञिञ मे!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "जुदी आमेम बोनदो या, आम आमाक् चिता़रेम आदा! नोवा सांचाव मे?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "होय, नोवा सांचाव मे!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "बाङ, सांचाव ला़गित् आलोम दिकोक् आ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "आमाक् चिता़र पा़हिल सांचाव मे?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ओना चिता़र बाम झिच् दाड़ेयाक् आ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "सुही" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "नोडे जाहान सांचाव रेत् को बा़नुक् आ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "आमाक् चिता़र नितोक् छापाय मे?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "होय, नोवा छापाय मे!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "आम नित् हाबिच् बाम छापा दाड़ेयाक् ना!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "नोवा चिता़र बा़ड़िज मे?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "होय, नोवा बा़ड़िज मे!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "बाङा, नोवा आलोम बा़ड़िजा!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "लेंगा माउस बुता़म बेबोहार ला़गित् उयहा़र मे!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "आमाक् चिता़र छापा होचो आकाना!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "हारुङ! आमाक् चिता़र बाङ छापा दाड़ेयाक् आ!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र को बाछाव मे, इना तायोम “एनेच्” ओताय मे." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "साडे थिर हानताड़." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "साडे साडे होचो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "तांगी मे…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "बा़ड़िज" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "सालाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "तायनोम" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "हा़लका़व" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "इना़ तायोम" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "आखोर बाछावाक्" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "होय" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "बाङ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे." @@ -930,6 +930,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "चिगा़रिया़ ला़गित् बेनावाकान चिता़र रे चिता़र आ़चुर ला़गित् माउस गोटा सेत् ते आ़चुर आर ओताय मे." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "सिका़र" @@ -1267,6 +1277,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "चिता़र माराङ होचो आर बाङ माराङ हुडिञ होचो ला़गित् ओर आंड़गो हाबिच् ओर आर ओताय मे." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "माराङ इंटा को गार ला़गित् आ़चुर आर ओताय मे." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "आका बाका" diff --git a/src/po/sat@olchiki.po b/src/po/sat@olchiki.po index 92edf2db9..a38d27e14 100644 --- a/src/po/sat@olchiki.po +++ b/src/po/sat@olchiki.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -284,13 +284,17 @@ msgstr "ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ #. Description of a rectangle #: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." -msgstr "ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱫ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱱᱭᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱠᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱟᱵᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱫ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱱᱭᱟ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ " +"ᱠᱚ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" #. Description of a circle #: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." -msgstr "ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱸᱲᱵᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱜᱩᱞᱟᱸᱲ ᱫᱚ ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱸᱲᱵᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱡᱚᱛᱚ ᱴᱩᱰᱟᱹᱜ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱛᱟᱞᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ " +"ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱟ ᱾" #. Description of an ellipse #: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 @@ -310,7 +314,9 @@ msgstr "ᱢᱚᱸᱲᱮ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱥ #. Description of a rhombus #: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -msgstr "ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ, ᱟᱨ ᱩᱞᱴᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱯᱩᱱ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟᱜ ᱛᱩᱨᱩᱭ ᱯᱟᱴ ᱨᱮᱫᱚ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱫᱷᱟᱨᱮ, ᱟᱨ ᱩᱞᱴᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ " +"ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ ᱾" #. Description of an octagon #: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 @@ -432,7 +438,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" @@ -476,7 +482,9 @@ msgstr "" msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." -msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱴᱟᱤᱯ ᱮᱢ ᱮᱦᱚᱵ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ [Enter] ᱟᱨ ᱵᱟᱝ [Tab] ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱴᱟᱤᱯ ᱮᱢ ᱮᱦᱚᱵ " +"ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ ᱾ ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ [Enter] ᱟᱨ ᱵᱟᱝ [Tab] ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../tools.h:133 msgid "" @@ -484,7 +492,11 @@ msgid "" "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " "style." -msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱴᱟᱤᱯ ᱮᱢ ᱮᱦᱚᱵ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ. ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ [Enter] ᱟᱨ ᱵᱟᱝ [Tab] ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱜ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ ᱚᱛᱟᱣᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟᱢ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱚᱱᱚᱞ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱤᱫ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱴᱟᱤᱯ ᱮᱢ " +"ᱮᱦᱚᱵ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ. ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ [Enter] ᱟᱨ ᱵᱟᱝ [Tab] ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱜ " +"ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱢᱮᱱᱟᱜ ᱪᱤᱠᱷᱱᱟ ᱚᱛᱟᱣᱟᱛᱮ, ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟᱢ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ, ᱱᱚᱣᱟ " +"ᱥᱟᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾" #. Fill tool instructions #: ../tools.h:136 @@ -549,7 +561,8 @@ msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱴᱟᱱᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #: ../tools.h:173 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱜᱷᱩᱨᱱᱤ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:176 @@ -557,219 +570,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱥᱟᱨᱤ ᱜᱮ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ᱦᱚᱭ , ᱤᱧᱤᱧ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱠᱮᱫ ᱟ!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱤᱫᱤᱧᱤᱧ ᱢᱮ!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ᱡᱩᱫᱤ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱭᱟ, ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱮᱢ ᱟᱫᱟ! ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ᱵᱟᱝ, ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱞᱚᱢ ᱫᱤᱠᱚᱜ ᱟ!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱹᱦᱤᱞ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ᱚᱱᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱢ ᱡᱷᱤᱪ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ᱴᱷᱤᱠ" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ᱱᱚᱰᱮ ᱡᱟᱦᱟᱱ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱨᱮ ᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ ᱟ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱟᱢ ᱥᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱪᱷᱟᱯᱟᱭᱮᱛ ᱠᱟᱱᱟ!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ᱦᱟᱨᱩᱝ! ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱝ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱟ!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ᱟᱢ ᱱᱤᱫ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱵᱟᱢ ᱪᱷᱟᱯᱟ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ ᱱᱟ!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ᱱᱚᱣᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱱᱚᱣᱟ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ ᱢᱮ!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱱᱚᱣᱟ ᱟᱞᱚᱢ ᱵᱟᱹᱲᱤᱡᱟ!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱢᱟᱩᱥ ᱵᱩᱛᱟᱹᱢ ᱵᱮᱵᱚᱦᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱩᱭᱦᱟᱹᱨ ᱢᱮ!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱚ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱮᱱᱮᱪ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ " #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱛᱷᱤᱨ ᱦᱟᱱᱛᱟᱲ ᱾" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ᱦᱮᱸ" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ᱵᱟᱝ" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾" @@ -805,7 +818,9 @@ msgstr "ᱠᱟᱸᱲᱟ" msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." -msgstr "ᱣᱤᱸᱰᱚ ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ. ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱠᱚ ᱡᱷᱤᱡ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱫᱩᱵ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱣᱤᱸᱰᱚ ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱪᱮᱛᱟᱱ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ. " +"ᱠᱟᱸᱲᱟ ᱠᱚ ᱡᱷᱤᱡ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱤᱫᱩᱵ ᱞᱮᱠᱟ ᱛᱮ ᱞᱟᱲᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 msgid "Blocks" @@ -826,7 +841,8 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜ #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱚᱠ ᱠᱷᱩᱲᱤ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." @@ -863,7 +879,8 @@ msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ" #: ../../magic/src/calligraphy.c:131 msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." -msgstr "ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱮᱥ ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱚᱞ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/cartoon.c:103 msgid "Cartoon" @@ -871,7 +888,19 @@ msgstr "ᱠᱟᱨᱴᱩᱩᱱ" #: ../../magic/src/cartoon.c:109 msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱤᱜᱟᱹᱨᱤᱭᱟᱹ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱮᱱᱟᱣᱟᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ " +"ᱚᱨ ᱠᱟᱛᱮ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" + +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" @@ -935,7 +964,9 @@ msgstr "ᱵᱟᱦᱟ" #: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "ᱵᱟᱦᱟ ᱰᱷᱟᱨᱣᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱮᱞᱟ ᱵᱟᱦᱟ ᱪᱟᱵᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱟᱦᱟ ᱰᱷᱟᱨᱣᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱫᱮᱞᱟ ᱵᱟᱦᱟ ᱪᱟᱵᱟᱭ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱚ " +"ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱟ ᱾" #: ../../magic/src/foam.c:114 msgid "Foam" @@ -952,7 +983,8 @@ msgstr "ᱞᱟᱹᱴᱩᱢ" #: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱥᱟᱦᱴᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱚᱸᱰ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱢᱤᱫ ᱚᱱᱚᱲ ᱨᱚᱝ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" @@ -1019,13 +1051,17 @@ msgstr "ᱟᱹᱰᱤ ᱨᱩᱯ ᱧᱮᱞᱟᱠ" msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ " +"ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" #: ../../magic/src/kalidescope.c:152 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -msgstr "ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱪᱚᱴ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ " +"ᱪᱚᱴ ᱟᱨ ᱞᱟᱛᱟᱨ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱯᱟᱨᱢ ᱠᱚᱜ ᱟ ᱾" #: ../../magic/src/kalidescope.c:156 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." @@ -1035,13 +1071,16 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱟᱨ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹ msgid "" "Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the " "picture." -msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱛᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:164 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (ᱟᱹᱰᱤ ᱨᱩᱯ ᱧᱮᱞᱟᱠ) ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚᱜ ᱥᱟᱸᱣ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ (ᱟᱹᱰᱤ ᱨᱩᱯ ᱧᱮᱞᱟᱠ) ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ " +"᱾" #: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" @@ -1082,7 +1121,9 @@ msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ" #: ../../magic/src/mosaic.c:100 msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱯᱚᱨᱵᱷᱟᱣ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ " +"ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic.c:101 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." @@ -1103,25 +1144,34 @@ msgstr "ᱵᱟᱝ ᱴᱷᱤᱠ ᱢᱚᱥᱟᱭᱤᱠ" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱯᱩᱱᱠᱩᱬ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱯᱩᱱᱠᱩᱬ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱛ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ " +"ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱯᱩᱱ ᱥᱚᱢᱟᱱ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ " +"ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " +"ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮ ᱤᱨᱟᱹᱞ ᱜᱟᱨ ᱛᱮ ᱮᱥᱮᱫ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱯᱟᱵᱟᱲᱤᱭᱟᱹ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱚᱨᱱᱚ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ " +"ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -1133,7 +1183,9 @@ msgstr "ᱮᱝᱰᱨᱮ, ᱵᱟᱝ" #: ../../magic/src/negative.c:101 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ ᱮᱝᱰᱨᱮ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱥᱮᱫ ᱛᱮ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " +"ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/negative.c:103 msgid "Click to turn your painting into its negative." @@ -1145,7 +1197,8 @@ msgstr "ᱟᱝᱫᱚᱲ" #: ../../magic/src/noise.c:70 msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱝᱫᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱟᱝᱫᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/noise.c:71 msgid "Click to add noise to your entire picture." @@ -1165,7 +1218,20 @@ msgstr "ᱠᱚᱸᱰ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱟᱨ ᱟᱢ ᱚᱠᱟᱨᱮ #: ../../magic/src/perspective.c:156 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱝᱲᱜᱚ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱚᱪᱚ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱚᱪᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱝᱲᱜᱚ ᱦᱟᱵᱤᱪ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " +"ᱢᱮ ᱾" + +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱤᱸᱴᱟ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤ ᱜᱟᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" @@ -1219,7 +1285,9 @@ msgstr "ROYGBIV ᱨᱟᱢ ᱟᱠ" msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." -msgstr "ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ, ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱨ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱮᱞᱟ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ ᱾" +msgstr "" +"ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱮᱦᱚᱵ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ, ᱚᱠᱟᱨᱮ ᱟᱢ ᱱᱚᱣᱟ ᱢᱩᱪᱟᱹᱛ ᱥᱟᱱᱟᱢ " +"ᱠᱟᱱᱟ ᱚᱨ ᱢᱮ, ᱟᱨ ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱫᱮᱞᱟ ᱨᱟᱢ ᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨᱟ ᱾" #: ../../magic/src/ripples.c:102 msgid "Ripples" @@ -1259,7 +1327,8 @@ msgstr "ᱩᱢᱩᱞ" #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱠᱚ ᱯᱟᱱᱛᱮ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to trace edges in your entire picture." @@ -1279,7 +1348,8 @@ msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛ #: ../../magic/src/sharpen.c:87 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱮᱸᱫᱮ ᱟᱨ ᱯᱩᱸᱰ ᱩᱢᱩᱞ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/shift.c:106 msgid "Shift" @@ -1287,7 +1357,9 @@ msgstr "ᱩᱪᱟᱹᱲ" #: ../../magic/src/shift.c:112 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱯᱟᱴᱟ ᱞᱩᱜᱲᱤ ᱨᱮ ᱭᱟᱜ ᱫᱷᱟᱨᱟ ᱫᱷᱟᱨᱮ ᱛᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱩᱪᱟᱹᱲ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ " +"ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/smudge.c:102 msgid "Smudge" @@ -1339,7 +1411,9 @@ msgstr "ᱛᱟᱸᱛ 'V'" msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ ᱟᱨ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱛᱟᱸᱛ ᱦᱩᱱᱟᱹᱨ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱠᱚᱢ " +"ᱟᱨ ᱰᱷᱮᱨ ᱜᱟᱨ ᱠᱚ ᱜᱟᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱥᱮᱫ ᱚᱨ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." @@ -1360,7 +1434,8 @@ msgstr "ᱨᱚᱝᱟᱜ & ᱯᱩᱸᱰᱟᱠ" #: ../../magic/src/tint.c:79 msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱦᱤᱸᱥ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱚᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/tint.c:80 msgid "Click to change the color of your entire picture." @@ -1370,7 +1445,9 @@ msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱚᱴᱟ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱨᱚᱝ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -msgstr "ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱯᱩᱸᱰ ᱟᱨ ᱟᱢᱮᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱨᱚᱝ ᱨᱮ ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱟᱹᱪᱩᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱜᱮᱴᱟ ᱥᱮᱫ " +"ᱢᱟᱩᱥ ᱚᱨ ᱨᱟᱠᱟᱵᱽ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/tint.c:82 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." @@ -1400,7 +1477,8 @@ msgstr "ᱴᱤ ᱵᱷᱤ" msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱟᱢᱟᱜ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱴᱮᱞᱤᱣᱤᱡᱟᱱ ᱨᱮ ᱧᱮᱞᱚᱜ ᱞᱮᱠᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱸᱥ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱨ ᱟᱨ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/tv.c:105 msgid "Click to make your picture look like it's on television." @@ -1419,14 +1497,20 @@ msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱤᱛᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱲᱪᱚᱝ ᱠᱚᱲᱪᱚᱝ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱜᱤᱛᱤᱪ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱲᱪᱚᱝ ᱠᱚᱲᱪᱚᱝ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ " +"ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " +"ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/waves.c:118 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." -msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱲᱪᱚᱝ ᱠᱚᱲᱪᱚᱝ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" +msgstr "" +"ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱤᱸᱜᱩ ᱛᱮᱭᱟᱜ ᱠᱤᱲᱪᱚᱝ ᱠᱚᱲᱪᱚᱝ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ " +"ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱪᱚᱴ ᱥᱮᱫ , ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱞᱟᱛᱟᱨ, ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ " +"ᱞᱮᱸᱜᱟ, ᱟᱨ ᱡᱤᱞᱤᱧ ᱦᱮᱞᱠᱟᱣ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱡᱚᱡᱚᱢ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" #: ../../magic/src/xor.c:93 msgid "Xor Colors" diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po index d9df52a5b..8ad9abbf0 100644 --- a/src/po/sc.po +++ b/src/po/sc.po @@ -4,9 +4,10 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -291,7 +292,8 @@ msgstr "Unu retàngulu tenet bator lados e bator àngulos retos." msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "" -"Unu tzircu est una curva de puntos chi tenent totus sa pròpria distàntzia dae su tzentru." +"Unu tzircu est una curva de puntos chi tenent totus sa pròpria distàntzia " +"dae su tzentru." #. Description of an ellipse #: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Nou" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Aberi" @@ -472,16 +474,21 @@ msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgstr "" -"Sèbera una forma. Incarca pro cumintzare a disinnare, traga e iscapa cando bides sa mannària " -"chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro disinnare." +"Sèbera una forma. Incarca pro cumintzare a disinnare, traga e iscapa cando " +"bides sa mannària chi boles. Move su cursore pro rodeare e incarca pro " +"disinnare." #: ../tools.h:129 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " +#| "Press [Bae] or [Tab] to complete the text." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " -"Press [Bae] or [Tab] to complete the text." +"Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" -"Sèbera un'istile de testu. Incarca subra su disinnu pro cumintzare a digitare. " -"Incarca [Bae] o [Tab] pro cumpletare su testu." +"Sèbera un'istile de testu. Incarca subra su disinnu pro cumintzare a " +"digitare. Incarca [Bae] o [Tab] pro cumpletare su testu." #: ../tools.h:133 msgid "" @@ -490,10 +497,10 @@ msgid "" "and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text " "style." msgstr "" -"Sèbera un'istile de testu. Incarca subra su disinnu pro cumintzare a digitare. " -"Incarca [Bae] o [Tab] pro cumpletare su testu. Impreende su butone de seletzione " -"e incarchende subra un'eticheta chi esistet, dda podes mòvere, modificare e cambiare s'istile suo " -"de testu." +"Sèbera un'istile de testu. Incarca subra su disinnu pro cumintzare a " +"digitare. Incarca [Bae] o [Tab] pro cumpletare su testu. Impreende su butone " +"de seletzione e incarchende subra un'eticheta chi esistet, dda podes mòvere, " +"modificare e cambiare s'istile suo de testu." #. Fill tool instructions #: ../tools.h:136 @@ -566,219 +573,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "A beru boles essire?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Eja, apo fatu!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "No, torra in segus!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si essis, as a pèrdere s'immàgine tua! Boles sarvare?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Eja, sarva!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, non bògio sarvare!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Boles sarvare s'immàgine, prima?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Impossìbile abèrrere s'immàgine!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "AB" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Perunu archìviu sarvadu!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Boles imprentare s'immàgine immoe?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Eja, imprenta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Immàgine imprentada!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Impossìbile imprentare s'immàgine!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Non podes ancora imprentare!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Boles cantzellare s'immàgine?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Eja, cantzella!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, non bògio cantzellare!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Regorda·ti de impreare su butone de manca de su cursore!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Immàgine esportada!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "GIF de presentatzione esportada!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare s'immàgine!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Impossìbile esportare sa GIF de presentatzione!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Sèbera is immàgines chi boles, poi incarca “Reprodue”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "A sa muda." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonu ativu." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Iseta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Cantzella" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapositivas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "Esporta" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "In segus" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Reprodue" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "Esporta GIF" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Sighi" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Eja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nono" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). -#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. +#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Sèbera unu colore." @@ -815,8 +822,9 @@ msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"Incarca conca a s'oru de s'immàgine pro nche ddi calare is persianas de sa bentana. Move·ti " -"in manera perpendiculare pro abèrrere o serrare is persianas." +"Incarca conca a s'oru de s'immàgine pro nche ddi calare is persianas de sa " +"bentana. Move·ti in manera perpendiculare pro abèrrere o serrare is " +"persianas." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 msgid "Blocks" @@ -885,6 +893,16 @@ msgstr "Cartone" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Incarca e traga su cursore pro furriare s'immàgine in cartone." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndulos" @@ -947,7 +965,9 @@ msgstr "Frore" #: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "Incarca e traga pro disinnare unu cambu de frore. Iscapa pro acabbare su frore." +msgstr "" +"Incarca e traga pro disinnare unu cambu de frore. Iscapa pro acabbare su " +"frore." #: ../../magic/src/foam.c:114 msgid "Foam" @@ -955,7 +975,8 @@ msgstr "Ispuma" #: ../../magic/src/foam.c:120 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "Incarca e traga su cursore pro cobèrrere un'ispàtziu cun bollas de ispuma." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro cobèrrere un'ispàtziu cun bollas de ispuma." #: ../../magic/src/fold.c:103 msgid "Fold" @@ -1033,20 +1054,21 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos rugrende " -"s'immàgine a manca e a dereta." +"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos " +"rugrende s'immàgine a manca e a dereta." #: ../../magic/src/kalidescope.c:152 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos rugrende " -"s'immàgine in artu e in bàsciu." +"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun duos pinzellos simmètricos " +"rugrende s'immàgine in artu e in bàsciu." #: ../../magic/src/kalidescope.c:156 msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -msgstr "Incarca e traga su cursore pro disinnare unu motivu rugrende s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro disinnare unu motivu rugrende s'immàgine." #: ../../magic/src/kalidescope.c:160 msgid "" @@ -1061,7 +1083,8 @@ msgstr "" msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun pinzellos simmètricos (unu caleidoscòpiu)." +"Incarca e traga su cursore pro disinnare cun pinzellos simmètricos (unu " +"caleidoscòpiu)." #: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" @@ -1103,7 +1126,8 @@ msgstr "Mosàicu" msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a partes de s'immàgine." +"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere un'efetu mosàicu a partes de " +"s'immàgine." #: ../../magic/src/mosaic.c:101 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." @@ -1125,7 +1149,8 @@ msgstr "Mosàicu irregulare" msgid "" "Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu cuadradu a partes de s'immàgine." +"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu cuadradu a partes " +"de s'immàgine." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." @@ -1135,7 +1160,8 @@ msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu cuadradu a totu s'immàgine." msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu esagonale a partes de s'immàgine." +"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu esagonale a partes " +"de s'immàgine." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." @@ -1145,7 +1171,8 @@ msgstr "Incarca pro ddi agiùnghere unu mosàicu esagonale a totu s'immàgine." msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu irregulare a partes de s'immàgine." +"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu mosàicu irregulare a " +"partes de s'immàgine." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." @@ -1157,7 +1184,8 @@ msgstr "Negativu" #: ../../magic/src/negative.c:101 msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine in negativu." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore in tundu pro fàghere s'immàgine in negativu." #: ../../magic/src/negative.c:103 msgid "Click to turn your painting into its negative." @@ -1169,7 +1197,9 @@ msgstr "Remore" #: ../../magic/src/noise.c:70 msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu remore a partes de s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro ddi agiùnghere unu remore a partes de " +"s'immàgine." #: ../../magic/src/noise.c:71 msgid "Click to add noise to your entire picture." @@ -1185,11 +1215,24 @@ msgstr "Ingrandimentu" #: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Incarca subra de is àngulos e disinna in ue boles pro tirare s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca subra de is àngulos e disinna in ue boles pro tirare s'immàgine." #: ../../magic/src/perspective.c:156 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Incarca e traga a susu pro ingrandire o pro fàghere prus minore s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga a susu pro ingrandire o pro fàghere prus minore s'immàgine." + +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Incarca e traga pro disinnare matones mannos." #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" @@ -1244,8 +1287,8 @@ msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" -"Incarca dae ue cheres cumintzare s'arcu de chelu, traga finas a ue ddu cheres " -"acabbare, e iscapa pro ddu disinnare." +"Incarca dae ue cheres cumintzare s'arcu de chelu, traga finas a ue ddu " +"cheres acabbare, e iscapa pro ddu disinnare." #: ../../magic/src/ripples.c:102 msgid "Ripples" @@ -1285,7 +1328,8 @@ msgstr "Puba" #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "Incarca e traga su cursore pro marcare is oros in partes de s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro marcare is oros in partes de s'immàgine." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to trace edges in your entire picture." @@ -1293,7 +1337,8 @@ msgstr "Incarca pro marcare is oros in totu s'immàgine." #: ../../magic/src/sharpen.c:84 msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Incarca e traga su cursore pro fàghere prus nìdidas partes de s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore pro fàghere prus nìdidas partes de s'immàgine." #: ../../magic/src/sharpen.c:85 msgid "Click to sharpen the entire picture." @@ -1331,7 +1376,9 @@ msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro isbaulare s'immàgine." #. if (which == 1) #: ../../magic/src/smudge.c:113 msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "Incarca e traga su cursore in tundu pro disinnare cun tintura frisca e isbaulada." +msgstr "" +"Incarca e traga su cursore in tundu pro disinnare cun tintura frisca e " +"isbaulada." #: ../../magic/src/snow.c:71 msgid "Snow Ball" @@ -1366,8 +1413,9 @@ msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" -"Incarca e traga pro disinnare s'arte de is filos. In artu pro disinnare prus " -"o prus pagas lìnias, a manca o a dereta pro fàghere un'istampu prus mannu." +"Incarca e traga pro disinnare s'arte de is filos. In artu pro disinnare " +"prus o prus pagas lìnias, a manca o a dereta pro fàghere un'istampu prus " +"mannu." #: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." @@ -1389,7 +1437,8 @@ msgstr "Colore e biancu" msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore in tundu pro modificare su colore de partes de s'immàgine." +"Incarca e traga su cursore in tundu pro modificare su colore de partes de " +"s'immàgine." #: ../../magic/src/tint.c:80 msgid "Click to change the color of your entire picture." @@ -1400,12 +1449,13 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." msgstr "" -"Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in biancu e " -"in is colores chi preferis." +"Incarca e traga su cursore in tundu pro furriare partes de s'immàgine in " +"biancu e in is colores chi preferis." #: ../../magic/src/tint.c:82 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "Incarca pro furriare totu s'immàgine in biancu e in is colores chi preferis." +msgstr "" +"Incarca pro furriare totu s'immàgine in biancu e in is colores chi preferis." #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Toothpaste" @@ -1413,7 +1463,8 @@ msgstr "Dentifrìtziu" #: ../../magic/src/toothpaste.c:72 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "Incarca e traga pro nche ischitzinare su dentifrìtziu subra de s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga pro nche ischitzinare su dentifrìtziu subra de s'immàgine." #: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" @@ -1421,7 +1472,8 @@ msgstr "Tornado" #: ../../magic/src/tornado.c:159 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -msgstr "Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." +msgstr "" +"Incarca e traga pro disinnare su trumugione de unu tornado in s'immàgine." #: ../../magic/src/tv.c:96 msgid "TV" @@ -1432,8 +1484,7 @@ msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "" -"Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in " -"televisione." +"Incarca e traga pro chi partes de s'immàgine pàrgiant essinde in televisione." #: ../../magic/src/tv.c:105 msgid "Click to make your picture look like it's on television." @@ -1453,9 +1504,9 @@ msgid "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -"Incarca pro fàghere s'immàgine a undas oritzontales. Incarca artziende " -"pro undas prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas prus piticas, " -"a manu dereta pro undas longas." +"Incarca pro fàghere s'immàgine a undas oritzontales. Incarca artziende pro " +"undas prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas " +"prus piticas, a manu dereta pro undas longas." #: ../../magic/src/waves.c:118 msgid "" @@ -1463,9 +1514,9 @@ msgid "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -"Incarca pro fàghere s'immàgine a undas verticales. Incarca artziende pro undas " -"prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas prus piticas, a manu dereta " -"pro undas longas." +"Incarca pro fàghere s'immàgine a undas verticales. Incarca artziende pro " +"undas prus cùrtzias, calende pro undas prus artas, a manu manca pro undas " +"prus piticas, a manu dereta pro undas longas." #: ../../magic/src/xor.c:93 msgid "Xor Colors" diff --git a/src/po/sd.po b/src/po/sd.po index fb3548cb8..85ff5ec37 100644 --- a/src/po/sd.po +++ b/src/po/sd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "نئون " #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "کوليو" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ڇا توهين سچ پچ ڇڏي نڪري وڃڻ چاهيو ٿا؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ها، منهنجو ٿي ويو!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "نە، مونکي واپس کڻو!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر توهين ڇڏي نڪري ويندا تە پنهنجي تصيوير وڃائي ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ها، اها سانڍيو!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نە، مونکي سانڍڻ جي پرواهە ناهي!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "پهرين پنهنجي تصوير سانڍيندا؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "اُها تصوير نٿا کولي سگهو!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ٺيڪ آهي" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "فائلون سانڍيل ناهن!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "پنهنجي تصوير ڇاپيندا!" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ها، ها ڇاپيو!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "اڃا توهين نٿا ڇاپي سگهو!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "اِها تصوير ميساري ڇڏيندا؟" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ها، اِها ميساري ڇڏيو!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نە، اها نە ميساريو!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "مائوس جو کاٻو بٽڻ اِستعمال ڪرڻ ياد رکو!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "توهانجي تصوير ڇاپي ويئي آهي!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف ڪجو! توهانجي تصوير نە ڇاپجي سگهي!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد هلايو تي ڪلڪ ڪريو۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "آواز اڻ اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ميساري ڇڏيو" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "سلائڊ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "پٺتي" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "هلايو" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "اڳتي" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ها" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "نە" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "رنگ چونڊيو۔" @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "ڪارٽون" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "تصوير ڪارٽون ۾ بدلائڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ڪريو ۽ اُن جي چوطرف مائوس هلايو۔" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "رنگين پنن جون ٽڪريون" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "تصوير جي اندر زوم ڪرڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ مٿي گهليو ۽ ٻاهر زوم ڪرڻ لاءِ هيٺ گهليو۔" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "وڏيون سرون رچڻ لاءِ ڪلڪ ڪريو ۽ هلايو۔" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "مونجهارو" diff --git a/src/po/sd@devanagari.po b/src/po/sd@devanagari.po index 13b2844f9..8f3244642 100644 --- a/src/po/sd@devanagari.po +++ b/src/po/sd@devanagari.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sindhi-DV\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "नओं" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "खोलियो" @@ -578,229 +578,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "छा तव्हीं सचुपचु छॾे निकिरी वञणु चाहियो था?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "हा, मुंहिंजो थी वियो!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "न, मूंखे वापसि खणो!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "अगरि तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त तव्हीं छॾे निकिरी वेंदा त पंहिंजी तस्वीर विञाए छॾींदा " "सांढींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "हा, इहा सांढियो!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "न, मूंखे सांढण जी परवाह नाहे!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "पहिरीं पंहिंजी तस्वीर सांढींदा?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "उहा तस्वीर नथा खोले सघो!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "फ़ाइलूं सांढियल नाहिनि!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "पंहिंजी तस्वीर छापींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "हा, उहा छापियो!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "अञा तव्हीं नथा छापे सघो!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "इहा तस्वीर मेसारे छॾींदा?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "हा, इहा मेसारे छॾियो!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "न, इहा न मेसारियो!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "माऊस जो खाॿो बटणु इस्तेमालु करणु यादि रखो!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "तव्हांजी तस्वीर छापी वेई आहे!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "माफ़ु कजो! तव्हां जी तस्वीर न छपिजी सघी!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि ''हलायो'' ते क्लिक करियो." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "आवाज़ु अण उचारियलु कयो वियो." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "मेसारे छॾियो" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "स्लाइड" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "पुठिते" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "हलायो" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "अॻिते" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "हा" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "न" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "रंगु चूंडियो" @@ -926,6 +926,16 @@ msgstr "कार्टूनु" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "तस्वीर कार्टून में बदलाइण लाइ क्लिक करियो ऐं उन जे चौतरफ़ि माऊसु हलायो." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "रंगीनु पननि जूंटुकिरियूं" @@ -1269,6 +1279,17 @@ msgstr "" "तस्वीर जे अंदरि जूम करण लाइ क्लिक करियो ऐं मथे गिहियो ऐं ॿाहिरि ज़ूम करण लाइ हेठि " "गिहिलियो." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "वॾियूं सिरूं रचण लाइ क्लिक करियो ऐं हलायो." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "मोंझारो" diff --git a/src/po/shs.po b/src/po/shs.po index acce7d25a..5f6900585 100644 --- a/src/po/shs.po +++ b/src/po/shs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 09:16-0700\n" "Last-Translator: Neskie Manuel \n" "Language-Team: Ubuntu Secwepemc Translators \n" "Language-Team: none\n" @@ -17,464 +17,464 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Response to Black (0, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:86 +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:86 msgid "Black!" msgstr "කළු පැහැය!" -#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected -#: ../colors.h:89 +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +#: ../colors.h:89 #, fuzzy #| msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." msgstr "තද අළු පැහැය!" -#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected -#: ../colors.h:92 +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +#: ../colors.h:92 #, fuzzy #| msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." msgstr "ළා අළු පැහැය!" -#. Response to White (255, 255, 255) color selected -#: ../colors.h:95 +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +#: ../colors.h:95 msgid "White!" msgstr "සුදු පැහැය!" -#. Response to Red (255, 0, 0) color selected -#: ../colors.h:98 +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +#: ../colors.h:98 msgid "Red!" msgstr "රතු පැහැය!" -#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected -#: ../colors.h:101 +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +#: ../colors.h:101 msgid "Orange!" msgstr "තැඹිළි පැහැය!" -#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected -#: ../colors.h:104 +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +#: ../colors.h:104 msgid "Yellow!" msgstr "කහ පැහැය!" -#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected -#: ../colors.h:107 +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +#: ../colors.h:107 msgid "Light green!" msgstr "ළා කොළ පැහැය!" -#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected -#: ../colors.h:110 +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +#: ../colors.h:110 msgid "Dark green!" msgstr "තද කොළ පැහැය!" -#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected -#: ../colors.h:113 +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +#: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" msgstr "ළා නිල් පැහැය!" -#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected -#: ../colors.h:116 +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +#: ../colors.h:116 msgid "Blue!" msgstr "නිල් පැහැය!" -#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected -#: ../colors.h:119 +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +#: ../colors.h:119 msgid "Lavender!" msgstr "ළා දම් පැහැය!" -#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected -#: ../colors.h:122 +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +#: ../colors.h:122 msgid "Purple!" msgstr "දම් පැහැය!" -#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected -#: ../colors.h:125 +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +#: ../colors.h:125 msgid "Pink!" msgstr "රෝස පැහැය!" -#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected -#: ../colors.h:128 +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +#: ../colors.h:128 msgid "Brown!" msgstr "දුඹුරු පැහැය!" -#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected -#: ../colors.h:131 +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +#: ../colors.h:131 msgid "Tan!" msgstr "ළා දුඹුරු පැහැය!" -#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected -#: ../colors.h:134 +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +#: ../colors.h:134 msgid "Beige!" msgstr "වැලි දුඹුරු පැහැය!" -#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint -#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that -#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not -#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the -#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). -#. -#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" -#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) -#. -#. Locales that absolutely require all fonts to have some -#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." -#. are some characters you absolutely require in all fonts. -#. -#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", -#. where "..." are some characters you absolutely require in -#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is -#. impossible for a user to type ASCII letters. -#. -#. Most translators should use scoring instead. -#: ../dirwalk.c:177 +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" +#. (it is less destructive to use the scoring strings instead) +#. +#. Locales that absolutely require all fonts to have some +#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." +#. are some characters you absolutely require in all fonts. +#. +#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", +#. where "..." are some characters you absolutely require in +#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is +#. impossible for a user to type ASCII letters. +#. +#. Most translators should use scoring instead. +#: ../dirwalk.c:177 msgid "qx" msgstr "qx" -#: ../dirwalk.c:177 +#: ../dirwalk.c:177 msgid "QX" msgstr "QX" -#. TODO: weight specification -#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at -#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is -#. especially important for users who have scroll buttons disabled. -#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. -#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') -#: ../dirwalk.c:202 +#. TODO: weight specification +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +#: ../dirwalk.c:202 msgid "oO" msgstr "oO" -#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) -#: ../dirwalk.c:205 +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +#: ../dirwalk.c:205 msgid ",.?!" msgstr ",.?!" -#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) -#: ../dirwalk.c:208 +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +#: ../dirwalk.c:208 #, fuzzy #| msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" msgid "`%_@$~#{<(^&*" msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" -#. digits (e.g., '0', '1' and '7') -#: ../dirwalk.c:211 +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +#: ../dirwalk.c:211 msgid "017" msgstr "017" -#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) -#: ../dirwalk.c:214 +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +#: ../dirwalk.c:214 msgid "O0" msgstr "O0" -#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) -#: ../dirwalk.c:217 +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +#: ../dirwalk.c:217 msgid "1Il|" msgstr "1Il|" -#: ../dirwalk.c:221 +#: ../dirwalk.c:221 msgid "<1>spare-1a" msgstr "<1>spare-1a" -#: ../dirwalk.c:222 +#: ../dirwalk.c:222 msgid "<1>spare-1b" msgstr "<1>spare-1b" -#: ../dirwalk.c:223 +#: ../dirwalk.c:223 msgid "<9>spare-9a" msgstr "<9>spare-9a" -#: ../dirwalk.c:224 +#: ../dirwalk.c:224 msgid "<9>spare-9b" msgstr "<9>spare-9b" -#. Congratulations #1 -#: ../great.h:37 +#. Congratulations #1 +#: ../great.h:37 msgid "Great!" msgstr "විශිෂ්ටයි!" -#. Congratulations #2 -#: ../great.h:40 +#. Congratulations #2 +#: ../great.h:40 msgid "Cool!" msgstr "නියමයි!" -#. Congratulations #3 -#: ../great.h:43 +#. Congratulations #3 +#: ../great.h:43 msgid "Keep it up!" msgstr "දිගටම කරගෙන යන්න!" -#. Congratulations #4 -#: ../great.h:46 +#. Congratulations #4 +#: ../great.h:46 msgid "Good job!" msgstr "විශිෂ්ට කාර්යයක්!" -#. Input Method: English mode -#: ../im.c:74 +#. Input Method: English mode +#: ../im.c:74 msgid "English" msgstr "ඉංග්‍රීසි" -#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode -#: ../im.c:77 +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +#: ../im.c:77 msgid "Hiragana" msgstr "හිරගන" -#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode -#: ../im.c:80 +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +#: ../im.c:80 msgid "Katakana" msgstr "කටකන" -#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode -#: ../im.c:83 +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +#: ../im.c:83 msgid "Hangul" msgstr "හන්ගුල්" -#. Input Method: Thai mode -#: ../im.c:86 +#. Input Method: Thai mode +#: ../im.c:86 msgid "Thai" msgstr "තායි" -#. Input Method: Traditional Chinese mode -#: ../im.c:89 +#. Input Method: Traditional Chinese mode +#: ../im.c:89 msgid "ZH_TW" msgstr "ZH_TW" -#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235 msgid "Square" msgstr "සමචතුරස්‍රය" -#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239 msgid "Rectangle" msgstr "සෘජුකෝණාස්‍රය" -#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243 msgid "Circle" msgstr "වෘත්තය" -#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247 msgid "Ellipse" msgstr "ඉලිප්සය" -#. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 +#. Triangle shape tool (3 sides) +#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251 msgid "Triangle" msgstr "ත්‍රිකෝණය" -#. Pentagone shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 +#. Pentagone shape tool (5 sides) +#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255 msgid "Pentagon" msgstr "පංචාස්‍රය" -#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259 msgid "Rhombus" msgstr "රොම්බසය" -#. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 +#. Octagon shape tool (8 sides) +#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263 msgid "Octagon" msgstr "අෂ්ටාස්‍රය" -#. Triangle star (3 points star) -#. Rhombus star (4 points star) -#. Pentagone star (5 points star) -#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 -#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 +#. Triangle star (3 points star) +#. Rhombus star (4 points star) +#. Pentagone star (5 points star) +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 +#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" msgstr "" -#. Description of a square -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +#. Description of a square +#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "සමචතුරස්‍රය යනු පාද සතරම සමාන සෘජුකෝණාස්‍රයකි." -#. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +#. Description of a rectangle +#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "සෘජුකෝණාස්‍රයට සතර පැත්තක් හා සෘජුකෝණ සතරක් තිබේ." -#. Description of a circle -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +#. Description of a circle +#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "වෘත්තයක් යනු මධ්‍යයේ සිට සළකුණු කරනු ලබන ඕනෑම ස්ථානයක් සම දුරින් පිහිටන්නා වූ වක්‍රයකි." -#. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +#. Description of an ellipse +#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "ඉලිප්සයක් යනු එක් පැත්තකට අදිනු ලැබූ වෘත්තයකි." -#. Description of a triangle -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 +#. Description of a triangle +#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 msgid "A triangle has three sides." msgstr "ත්‍රිකෝණයකට තුන් පැත්තතක් තිබේ." -#. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 +#. Description of a pentagon +#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "පංචාස්‍රයකට පාද පහක් තිබේ." -#. Description of a rhombus -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +#. Description of a rhombus +#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "රොම්බසයේ පාද සතරම සමාන වන අතර සම්මුඛ පාද සමාන්තර වේ." -#. Description of an octagon -#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 +#. Description of an octagon +#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "අෂ්ටාස්‍රයකට සමාන පාද අටක් තිබේ." -#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 +#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 msgid "A star with 3 points." msgstr "" -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 msgid "A star with 4 points." msgstr "" -#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 +#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 msgid "A star with 5 points." msgstr "" -#: ../shapes.h:372 +#: ../shapes.h:372 msgid "Draw shapes from the center." msgstr "" -#: ../shapes.h:373 +#: ../shapes.h:373 msgid "Draw shapes from a corner." msgstr "" -#. Title of tool selector (buttons down the left) -#: ../titles.h:56 +#. Title of tool selector (buttons down the left) +#: ../titles.h:56 msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" -#. Title of color palette (buttons across the bottom) -#: ../titles.h:59 +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +#: ../titles.h:59 msgid "Colors" msgstr "වර්ණ" -#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) -#: ../titles.h:62 +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +#: ../titles.h:62 msgid "Brushes" msgstr "පින්සල්" -#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) -#: ../titles.h:65 +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +#: ../titles.h:65 msgid "Erasers" msgstr "මකන" -#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) -#: ../titles.h:68 +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +#: ../titles.h:68 msgid "Stamps" msgstr "මුද්‍රා" -#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) -#. Shape creation tool (square, circle, etc.) -#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +#: ../titles.h:71 ../tools.h:71 msgid "Shapes" msgstr "හැඩතල" -#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) -#: ../titles.h:74 +#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools) +#: ../titles.h:74 msgid "Letters" msgstr "අක්ෂර" -#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) -#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) -#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +#: ../titles.h:77 ../tools.h:83 msgid "Magic" msgstr "මැජික්" -#. Freehand painting tool -#: ../tools.h:62 +#. Freehand painting tool +#: ../tools.h:62 msgid "Paint" msgstr "වර්ණක" -#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) -#: ../tools.h:65 +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +#: ../tools.h:65 msgid "Stamp" msgstr "රබර් මුද්‍රාව" -#. Line drawing tool -#: ../tools.h:68 +#. Line drawing tool +#: ../tools.h:68 msgid "Lines" msgstr "රේඛා" -#. Text tool -#: ../tools.h:74 +#. Text tool +#: ../tools.h:74 msgid "Text" msgstr "වගන්තිය" -#. Label tool -#: ../tools.h:77 +#. Label tool +#: ../tools.h:77 msgid "Label" msgstr "ලේබලය" -#. Fill tool -#: ../tools.h:80 +#. Fill tool +#: ../tools.h:80 msgid "Fill" msgstr "පුරවන්න" -#. Undo last action -#: ../tools.h:86 +#. Undo last action +#: ../tools.h:86 msgid "Undo" msgstr "පසු පියවරට යන්න" -#. Redo undone action -#: ../tools.h:89 +#. Redo undone action +#: ../tools.h:89 msgid "Redo" msgstr "ඉදිරි පියවරට යන්න" -#. Eraser tool -#: ../tools.h:92 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:92 msgid "Eraser" msgstr "මකනය" -#. Start a new picture -#: ../tools.h:95 +#. Start a new picture +#: ../tools.h:95 msgid "New" msgstr "නව ඇරඹුමක්" -#. Open a saved picture -#. buttons for the file open dialog -#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "විවෘත කරන්න" -#. Save the current picture -#: ../tools.h:101 +#. Save the current picture +#: ../tools.h:101 msgid "Save" msgstr "සුරකින්න" -#. Print the current picture -#: ../tools.h:104 +#. Print the current picture +#: ../tools.h:104 msgid "Print" msgstr "මුද්‍රණය කරන්න" -#. Quit/exit Tux Paint application -#: ../tools.h:107 +#. Quit/exit Tux Paint application +#: ../tools.h:107 msgid "Quit" msgstr "ඉවත් වන්න" -#. Paint tool instructions -#: ../tools.h:115 +#. Paint tool instructions +#: ../tools.h:115 msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." msgstr "ඇඳීම සඳහා වර්ණයක් හා පින්සලක් තෝරාගන්න." -#. Stamp tool instructions -#: ../tools.h:118 +#. Stamp tool instructions +#: ../tools.h:118 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." msgstr "ඔබේ චිත්‍රය වටා මුද්‍රා තැබීම සඳහා පින්තූරයක් තෝරාගන්න." -#. Line tool instructions -#: ../tools.h:121 +#. Line tool instructions +#: ../tools.h:121 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgstr "රේඛාවක් ඇඳීම සඳහා මෙය තෝරාගෙන එය සම්පූර්ණ කරන්න." -#: ../tools.h:125 +#: ../tools.h:125 #, fuzzy #| msgid "" #| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" "හැඩතලයක් තෝරාගන්න. එය මැද ක්ලික් කර ඔබට අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට ඇදගෙන යන්න. එය කරකැවීමට එහා " "මෙහා ගෙනයන්න, ඇඳීම සඳහා ක්ලික් කරන්න." -#: ../tools.h:129 +#: ../tools.h:129 msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "සුදුසු වගන්ති ශෛලිය තෝරාගන්න. ඔබේ චිත්‍රය මත ක්ලික් කර ටයිප් කරගෙන යන්න. වගන්තිය අවසාන කිරීමට " "[Enter] හෝ [Tab] ඔබන්න." -#: ../tools.h:133 +#: ../tools.h:133 #, fuzzy #| msgid "" #| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " @@ -511,357 +511,357 @@ msgstr "" "[Enter] හෝ [Tab] ඔබන්න. තෝරනය බොත්තමෙන් හා පවතින ලේබලය ක්ලික් කිරීමෙන්,ඔබට එය එහා මෙහා " "ගෙනයන්නටත්, සංස්කරණය කිරීමට හා එහි වගන්ති ශෛලිය වෙනස් කිරීමත් කළ හැකිය." -#. Fill tool instructions -#: ../tools.h:136 +#. Fill tool instructions +#: ../tools.h:136 msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgstr "පින්තූරයේ ප්‍රදේශ පාට කිරීමට එම ප්‍රදේශය තුල මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#. Magic tool instruction -#: ../tools.h:139 +#. Magic tool instruction +#: ../tools.h:139 msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" msgstr "ඔබේ චිත්‍රයේ භාවිතා කිරීමට මැජික් ඵලයක් තෝරාගන්න!" -#. Response to 'undo' action -#: ../tools.h:142 +#. Response to 'undo' action +#: ../tools.h:142 msgid "Undo!" msgstr "පසු පියවරට යන්න!" -#. Response to 'redo' action -#: ../tools.h:145 +#. Response to 'redo' action +#: ../tools.h:145 msgid "Redo!" msgstr "ඉදිරි පියවරට යන්න!" -#. Eraser tool -#: ../tools.h:148 +#. Eraser tool +#: ../tools.h:148 msgid "Eraser!" msgstr "මකනය!" -#. Response to 'start a new image' action -#: ../tools.h:151 +#. Response to 'start a new image' action +#: ../tools.h:151 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." msgstr "නව චිත්‍රයක් ආරම්භ කිරීම සඳහා වර්ණයක් හෝ පින්තූරයක් තෝරාගන්න." -#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) -#: ../tools.h:154 +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +#: ../tools.h:154 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Open…" msgstr "විවෘත කරන්න" -#. Response to 'save' action -#: ../tools.h:157 +#. Response to 'save' action +#: ../tools.h:157 msgid "Your image has been saved!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය සුරැකිනි!" -#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) -#: ../tools.h:160 +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +#: ../tools.h:160 #, fuzzy #| msgid "Printing…" msgid "Printing…" msgstr "මුද්‍රණය වෙමින් පවතී" -#. Response to 'quit' (exit) action -#: ../tools.h:163 +#. Response to 'quit' (exit) action +#: ../tools.h:163 msgid "Bye bye!" msgstr "සුභ දවසක්\t!" -#. Instruction while using Line tool (after click, before release) -#: ../tools.h:167 +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +#: ../tools.h:167 msgid "Let go of the button to complete the line." msgstr "රේඛාව සම්පූර්ණ කිරීමට බොත්තම අතහරින්න." -#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) -#: ../tools.h:170 +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +#: ../tools.h:170 msgid "Hold the button to stretch the shape." msgstr "හැඩය පැතිරීම සඳහා බොත්තම තදකර සිටින්න." -#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) -#: ../tools.h:173 +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +#: ../tools.h:173 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." msgstr "හැඩය භ්‍රමණය කිරීමට මූසිකය චලනය කරන්න. ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) -#: ../tools.h:176 +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +#: ../tools.h:176 #, fuzzy #| msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Oඔව් එසේ නම් නැවතත් මෙය අඳිමු!" -#. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#. Prompt to confirm user wishes to quit +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "ඔබට ඇත්තටම ඉවත්වීමට අවශ්‍යද ?" -#. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#. Quit prompt positive response (quit) +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I’m done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ඔව්, I’m ස්ථිර කරන ලදී! " -#. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#. Quit prompt negative response (don't quit) +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "නැහැ. නැවත මාව කැඳවන්න!" -#. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#. Current picture is not saved; user is quitting +#: ../tuxpaint.c:2151 #, fuzzy #| msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ඔබ ඉවත් වුවොත්, ඔබගේ පින්තූරය අහිමි වේ! සුරැකීමට අවශ්‍යද ?’" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ඔව්, සුරකින්න.!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don’t bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "නැහැ, සුරැකීමට බධා කිරීමෙන් වළකින්න!" -#. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ප්‍රථමයෙන් ඔබගේ පින්තූරය සුරකින්නද?" -#. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#. Error opening picture +#: ../tuxpaint.c:2161 #, fuzzy #| msgid "Can’t open that picture!" msgid "Can’t open that picture!" msgstr "එම පින්තූරය විවෘත කිරීමට නොහැක !" -#. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#. Generic dialog dismissal +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "හරි" -#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "සුරකින ලද ගොනු නොමැත!" -#. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#. Verification of print action +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය දැන් මුද්‍රණය කරන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ඔව්, මුද්‍රණය කරන්න!" -#. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#. Confirmation of successful (we hope) printing +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#. We got an error printing +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +#: ../tuxpaint.c:2184 #, fuzzy #| msgid "You can’t print yet!" msgid "You can’t print yet!" msgstr "ඔබට තවම මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "මෙම පින්තූරය මකන්නද?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ඔව්, මකන්න!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don’t erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "නැහැ, මකන්න එපා!" -#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "වාම මූසික බොත්තම භාවිතා කිරීමට මතක තබා ගන්න!" -#. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#. Confirmation of successful (we hope) image export +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කරන ලදී!" -#. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#. We got an error exporting +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "සමාවන්න! ඔබගේ පින්තූරය මුද්‍රණය කිරීමට නොහැක!" -#. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#. Slideshow instructions +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy #| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූර තොරන්න, ඉන්පසු ක්‍රියා කරවන්න මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ශබ්දය ඉවත් කරන ලදී." -#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ශබ්දය නැවත ඇති කරන ලදී." -#. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +#: ../tuxpaint.c:3190 #, fuzzy #| msgid "Please wait…" msgid "Please wait…" msgstr "කරුණාකර රැඳී සිටින්න!" -#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "මකන්න" -#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "ස්ලයිඩ" -#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" -#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ආපසු" -#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ක්‍රියා කරවන්න" -#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" -#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ඉදිරියට" -#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "අකුරු" -#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for -#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ඔව් " -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "නැහැ" -#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ඔබගේ වෙනස් කිරීම් සමඟින් පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්නද?" -#. Positive response to saving over old version -#. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ඔව්, පරණ පින්තූරය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න!" -#. Negative response to saving over old version (saves a new image) -#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "නැහැ, අලුත් ගොනුවක් සුරකින්න!" -#. Let user choose an image: -#. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#. Let user choose an image: +#. Instructions for 'Open' file dialog +#: ../tuxpaint.c:14573 #, fuzzy #| msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "ඔබට අවශ්‍ය පින්තූරය තොරන්න, ඉන්පසු විවෘත කිරීම මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). -#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. -#. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). +#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. +#. +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "පාටක් තෝරන්න." -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint" msgstr "Tux Paint" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2 msgid "Drawing program" msgstr "ඇඳීමේ වැඩසටහන" -#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 +#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3 msgid "A drawing program for children." msgstr "ළමයින් සඳහා ඇඳීමේ වැඩසටහන." -#: ../../magic/src/alien.c:68 +#: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Color Shift" msgstr "පාට මාරු කරන්න" -#: ../../magic/src/alien.c:72 +#: ../../magic/src/alien.c:72 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් වල පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/alien.c:73 +#: ../../magic/src/alien.c:73 msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "මුලු පින්තූරයේ පාට මාරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/blind.c:116 +#: ../../magic/src/blind.c:116 msgid "Blind" msgstr "වැස්ම" -#: ../../magic/src/blind.c:123 +#: ../../magic/src/blind.c:123 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." @@ -869,25 +869,25 @@ msgstr "" "පින්තූරයේ මායිම දක්වා ජනේලයේ වැස්ම වැටීමට සලස්වන්න.වැස්ම ඇරීමට හෝ වැසීමට ලම්භකව එහා මෙහා " "ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129 msgid "Blocks" msgstr "අච්චු" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131 msgid "Chalk" msgstr "පාට කූරු" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 msgid "Drip" msgstr "ස්‍රාවය" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." msgstr "පින්තූරය ඒකඝන කිරීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." @@ -895,218 +895,228 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "පින්තූරය පාට කූරු මගින් ඇඳීම සඳහා මූසික ක්ලිකය කර එය චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." msgstr "පින්තූරයේ බින්දු වශයෙන් වැටීම පෙන්වීමට මවුසය ක්ලික් කර එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/blur.c:80 +#: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" msgstr "බොඳ කරන්න" -#: ../../magic/src/blur.c:84 +#: ../../magic/src/blur.c:84 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and drag the mouse around to blur the image." msgstr "පින්තූරය බොඳ කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/blur.c:85 +#: ../../magic/src/blur.c:85 msgid "Click to blur the entire image." msgstr "මුලු පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#. Both are named "Bricks", at the moment: -#: ../../magic/src/bricks.c:120 +#. Both are named "Bricks", at the moment: +#: ../../magic/src/bricks.c:120 msgid "Bricks" msgstr "ගඩොල්" -#: ../../magic/src/bricks.c:127 +#: ../../magic/src/bricks.c:127 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large bricks." msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/bricks.c:129 +#: ../../magic/src/bricks.c:129 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw small bricks." msgid "Click and drag to draw small bricks." msgstr "කුඩා ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:124 msgid "Calligraphy" msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාව" -#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:131 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy." msgstr "විචිත්‍ර අක්ෂර කලාවෙන් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/cartoon.c:103 +#: ../../magic/src/cartoon.c:103 msgid "Cartoon" msgstr "කාටූනය" -#: ../../magic/src/cartoon.c:109 +#: ../../magic/src/cartoon.c:109 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "පින්තූරය කාටූනයක් බවට පත්කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර එහා මෙහා චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/confetti.c:83 +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + +#: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "මංගල මල්පෙති" -#: ../../magic/src/confetti.c:88 +#: ../../magic/src/confetti.c:88 msgid "Click to throw confetti!" msgstr "මංගල මල්පෙති විසි කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න!" -#: ../../magic/src/distortion.c:134 +#: ../../magic/src/distortion.c:134 msgid "Distortion" msgstr "විකෘතිය" -#: ../../magic/src/distortion.c:143 +#: ../../magic/src/distortion.c:143 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ විකෘතියක් ඇතිකිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/emboss.c:101 +#: ../../magic/src/emboss.c:101 msgid "Emboss" msgstr "කැටයම් මතුකර පෙන්වීම" -#: ../../magic/src/emboss.c:107 +#: ../../magic/src/emboss.c:107 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර පෙන්වීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:114 msgid "Lighten" msgstr "එළිය කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:116 msgid "Darken" msgstr "අඳුරු කරන්න" -#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:127 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:129 msgid "Click to lighten your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම එළිය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:134 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයේ කොටස් අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 +#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තූරයම අඳුරු කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/fisheye.c:101 +#: ../../magic/src/fisheye.c:101 msgid "Fisheye" msgstr "මාලු ඇස" -#: ../../magic/src/fisheye.c:106 +#: ../../magic/src/fisheye.c:106 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." msgstr "මාලු ඇස බලපෑම ඇති කිරීමට ඔබගේ පින්තූරයේ කොටස් මත මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/flower.c:144 +#: ../../magic/src/flower.c:144 msgid "Flower" msgstr "මල" -#: ../../magic/src/flower.c:150 +#: ../../magic/src/flower.c:150 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." msgstr "මල් නටුව ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න. මල සම්පූර්ණ වීමට ඉඩහරින්න." -#: ../../magic/src/foam.c:114 +#: ../../magic/src/foam.c:114 msgid "Foam" msgstr "පෙණ" -#: ../../magic/src/foam.c:120 +#: ../../magic/src/foam.c:120 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." msgstr "පෙණ සහිත බුබුළු මගින් ප්‍රදේශය ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/fold.c:103 +#: ../../magic/src/fold.c:103 msgid "Fold" msgstr "නැම්ම" -#: ../../magic/src/fold.c:108 +#: ../../magic/src/fold.c:108 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." msgstr "පිටුවේ කොන හැරවීමට ක්ලික් කර පසුබිම් වර්ණයක් තෝරාගන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 +#: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" msgstr "කැටයම්" -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 +#: ../../magic/src/fretwork.c:182 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw string art aligned to the edges." msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgstr "මායිම් සඳහා මෝස්තරයක් එක් කිරීමට ක්ලික් කර ඇද ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/fretwork.c:184 +#: ../../magic/src/fretwork.c:184 #, fuzzy #| msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වැසි බින්දු මගින් ආවරනය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:104 +#: ../../magic/src/glasstile.c:104 msgid "Glass Tile" msgstr "වීදුරු ගඩොළු" -#: ../../magic/src/glasstile.c:111 +#: ../../magic/src/glasstile.c:111 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය පුරාවට වීදුරු ගඩොළු යෙදීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/glasstile.c:113 +#: ../../magic/src/glasstile.c:113 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය වීදුරු ගඩොළු වලින් ආවරණය කිරීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/grass.c:107 +#: ../../magic/src/grass.c:107 msgid "Grass" msgstr "තණකොළ" -#: ../../magic/src/grass.c:113 +#: ../../magic/src/grass.c:113 #, fuzzy #| msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!" msgstr "තණකොළ ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න. Don’t forget the dirt!" -#: ../../magic/src/halftone.c:35 +#: ../../magic/src/halftone.c:35 msgid "Halftone" msgstr "" -#: ../../magic/src/halftone.c:39 +#: ../../magic/src/halftone.c:39 #, fuzzy #| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." msgstr "ඔබගේ පින්තූරය අනුඡායාවක් බවට හැරවීමට මූසික ක්ලිකය කරන්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:119 msgid "Symmetric Left/Right" msgstr "සමමිතික වම/දකුණ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:123 msgid "Symmetric Up/Down" msgstr "සමමිතික ඉහළ පහළ" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:127 msgid "Pattern" msgstr "රටාව" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:131 msgid "Tiles" msgstr "ගඩොළු" -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:135 msgid "Kaleidoscope" msgstr "බහුරූපේක්ෂය" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:146 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -1115,7 +1125,7 @@ msgid "" "the left and right of your picture." msgstr "සමමිතික බුරුසු ( බහුරූපේක්ෂය ) මගින් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:152 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -1124,13 +1134,13 @@ msgid "" "the top and bottom of your picture." msgstr "සමමිතික බුරුසු ( බහුරූපේක්ෂය ) මගින් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:156 #, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." msgstr "පින්තූරය කැටයම් ලෙස මතුකර පෙන්වීමට මූසික ක්ලිකය කර අදින්න." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:160 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." @@ -1139,49 +1149,49 @@ msgid "" "picture." msgstr "මුසිකය තද කරමින් ඇදගෙන යාමෙන් සමමිතික බුරුසු ඇදිම(කෙලිය්දොස්කප්) ." -#. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 +#. KAL_BOTH +#: ../../magic/src/kalidescope.c:164 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgstr "මුසිකය තද කරමින් ඇදගෙන යාමෙන් සමමිතික බුරුසු ඇදිම(කෙලිය්දොස්කප්). " -#: ../../magic/src/light.c:103 +#: ../../magic/src/light.c:103 msgid "Light" msgstr "ආලෝකය" -#: ../../magic/src/light.c:109 +#: ../../magic/src/light.c:109 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ ප්‍රකාශ ආලෝක දණ්ඩක් ඇදිමට තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:98 msgid "Metal Paint" msgstr "ලෝහ පාට" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 +#: ../../magic/src/metalpaint.c:105 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." msgstr "චිත්‍රය ලෝහමය වර්ණ ගැන්වීමට මුසිකය තද කරගෙන එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110 msgid "Mirror" msgstr "කඩපත" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112 msgid "Flip" msgstr "විසි කිරීම" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "කැඩපත් දර්ශනයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "පින්තුරය ඉහල-පහල විසි කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic.c:96 +#: ../../magic/src/mosaic.c:96 msgid "Mosaic" msgstr "විචිත්‍ර හැඩතල" -#: ../../magic/src/mosaic.c:100 +#: ../../magic/src/mosaic.c:100 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." @@ -1189,23 +1199,23 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසකට විචිත්‍ර පෙනුමක් එක්කිරීමට මුසිකය තද කරගෙන එහම මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/mosaic.c:101 +#: ../../magic/src/mosaic.c:101 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgstr "ඔබගේ සම්පුර්ණ පින්තුරයට විචිත්‍ර පෙනුමක් එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132 msgid "Square Mosaic" msgstr "හතරැස් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133 msgid "Hexagon Mosaic" msgstr "සයකොන් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 msgid "Irregular Mosaic" msgstr "අවිදිමත් හැඩ" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." @@ -1214,11 +1224,11 @@ msgid "" msgstr "" "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමය තද කරගෙන මුසිකය එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයට විචිත්‍ර හතරැස් හැඩයක් එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your " @@ -1227,11 +1237,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක මුලු හයක් විචිත්‍ර කිරීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙනයන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." msgstr "විචිත්‍ර මුලු හයක් ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your " @@ -1240,234 +1250,245 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." msgstr "ඔබගේ මුලු පින්තුරයම අවිදිමත් විදියට දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/negative.c:94 +#: ../../magic/src/negative.c:94 msgid "Negative" msgstr "ජායාරුප පිටපත" -#: ../../magic/src/negative.c:101 +#: ../../magic/src/negative.c:101 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක් ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරමින් එහා මෙහා ගෙන යන්න." -#: ../../magic/src/negative.c:103 +#: ../../magic/src/negative.c:103 msgid "Click to turn your painting into its negative." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ජායාරුපයක පිටපතක් ලෙස දැක්වීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/noise.c:66 +#: ../../magic/src/noise.c:66 msgid "Noise" msgstr "ශබ්දය" -#: ../../magic/src/noise.c:70 +#: ../../magic/src/noise.c:70 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසකට ශබ්දය එකතු කිරීමට එබීම සහ එහා මෙහා ගෙනයාම." -#: ../../magic/src/noise.c:71 +#: ../../magic/src/noise.c:71 msgid "Click to add noise to your entire picture." msgstr "ඔබේ පින්තුරය ශබ්දය එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/perspective.c:147 +#: ../../magic/src/perspective.c:147 msgid "Perspective" msgstr "පෙනෙන දර්ශනය" -#: ../../magic/src/perspective.c:148 +#: ../../magic/src/perspective.c:148 msgid "Zoom" msgstr "විශාල හෝ කුඩා කිරීම" -#: ../../magic/src/perspective.c:153 +#: ../../magic/src/perspective.c:153 msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "පින්තුරය දික් කිරීමට මායිම් මත තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් කල හැක." -#: ../../magic/src/perspective.c:156 +#: ../../magic/src/perspective.c:156 msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "ඉහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය විශාල කිරීම හෝ පහලට ඇදගෙන යාමෙන් පින්තුරය කුඩා කිරීම." -#: ../../magic/src/puzzle.c:103 +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "විශාල ගඩොල් ඇඳීමට මූසික ක්ලිකය කර චලනය කරන්න." + +#: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "ප්‍රහේලිකාව" -#: ../../magic/src/puzzle.c:110 +#: ../../magic/src/puzzle.c:110 msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." msgstr "ඔබේ පින්තුරයේ කොටසක ප්‍රහේලිකාව ඇතුලත් විය යුතු ස්ථානයේ තද කරන්න." -#: ../../magic/src/puzzle.c:111 +#: ../../magic/src/puzzle.c:111 msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." msgstr "ප්‍රහේලිකාව සම්පුර්ණ තිරයේ පෙනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rails.c:129 +#: ../../magic/src/rails.c:129 msgid "Rails" msgstr "රේල් පීලි" -#: ../../magic/src/rails.c:134 +#: ../../magic/src/rails.c:134 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබේ පින්තුරයට රේල් පිලි පාරක් ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/rainbow.c:133 +#: ../../magic/src/rainbow.c:133 msgid "Rainbow" msgstr "දේදුන්න" -#: ../../magic/src/rainbow.c:139 +#: ../../magic/src/rainbow.c:139 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "ඔබට දැන් දේදුන්නේ පාටවලින් ඇදිය හැක!" -#: ../../magic/src/rain.c:68 +#: ../../magic/src/rain.c:68 msgid "Rain" msgstr "වැස්ස" -#: ../../magic/src/rain.c:72 +#: ../../magic/src/rain.c:72 msgid "Click to place a rain drop onto your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයේ වැහි බින්දු එකතු කලයුතු ස්ථානය මත තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rain.c:73 +#: ../../magic/src/rain.c:73 msgid "Click to cover your picture with rain drops." msgstr "ඔබගේ පින්තුරය වැහි බින්දු වලින් ආවරණය කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:98 msgid "Real Rainbow" msgstr "නියම දේදුන්න" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:100 msgid "ROYGBIV Rainbow" msgstr "රතුතැබිලිකහකොලනිල්ඉන්දිගෝදම් දේදුන්න" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:108 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" "දේදුන්න පටන් ගන්න ස්ථානය මත තද කරන්න, අවසාන වන ස්ථානයට ඇදගෙන යන්න, පසුව දේදුන්න අදින්න." -#: ../../magic/src/ripples.c:102 +#: ../../magic/src/ripples.c:102 msgid "Ripples" msgstr "කුඩා රැලි" -#: ../../magic/src/ripples.c:108 +#: ../../magic/src/ripples.c:108 msgid "Click to make ripples appear over your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට කුඩා රැලි එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:115 +#: ../../magic/src/rosette.c:115 msgid "Rosette" msgstr "රෝස" -#: ../../magic/src/rosette.c:117 +#: ../../magic/src/rosette.c:117 msgid "Picasso" msgstr "පිකාසෝ" -#: ../../magic/src/rosette.c:123 +#: ../../magic/src/rosette.c:123 msgid "Click and start drawing your rosette." msgstr "රෝස ඇදීමට ආරම්භ කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/rosette.c:125 +#: ../../magic/src/rosette.c:125 msgid "You can draw just like Picasso!" msgstr "ඔබට පිකාසෝ වගේ ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/sharpen.c:76 +#: ../../magic/src/sharpen.c:76 msgid "Edges" msgstr "මායිම්" -#: ../../magic/src/sharpen.c:77 +#: ../../magic/src/sharpen.c:77 msgid "Sharpen" msgstr "මුවහත" -#: ../../magic/src/sharpen.c:78 +#: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Silhouette" msgstr "සේයාව" -#: ../../magic/src/sharpen.c:82 +#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක මායිම ලකුණු කර හැක." -#: ../../magic/src/sharpen.c:83 +#: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to trace edges in your entire picture." msgstr "මුලු පින්තුරයේම මායිම ලකුණු කර ගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/sharpen.c:84 +#: ../../magic/src/sharpen.c:84 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයේ කොටසක් මුවහත් කල හැක." -#: ../../magic/src/sharpen.c:85 +#: ../../magic/src/sharpen.c:85 msgid "Click to sharpen the entire picture." msgstr "මුලු පින්තුරයම මුවහත් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/sharpen.c:86 +#: ../../magic/src/sharpen.c:86 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කළු සහ සුදු සේයාවක් නිර්මාණය වේ." -#: ../../magic/src/sharpen.c:87 +#: ../../magic/src/sharpen.c:87 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." msgstr "තද කිරීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයට කළු සහ සුදු සේයාවක් නිර්මාණය කර හැක." -#: ../../magic/src/shift.c:106 +#: ../../magic/src/shift.c:106 msgid "Shift" msgstr "මාරු කිරීම" -#: ../../magic/src/shift.c:112 +#: ../../magic/src/shift.c:112 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් ඔබගේ පින්තුරය කැන්වස් ඒක තුල එහා මෙහා කල හැක." -#: ../../magic/src/smudge.c:102 +#: ../../magic/src/smudge.c:102 msgid "Smudge" msgstr "පැල්ලම" -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:104 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:104 msgid "Wet Paint" msgstr "තෙත පාට" -#: ../../magic/src/smudge.c:111 +#: ../../magic/src/smudge.c:111 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture." msgstr "මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් පින්තුරයට පැල්ලම් එකතු කර හැක." -#. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:113 +#. if (which == 1) +#: ../../magic/src/smudge.c:113 #, fuzzy #| msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint." msgstr "තෙත, පැල්ලම් පින්තුරයට එකතු කිරීමට මුසිකය තද කිරීමෙන් සහ එහා මෙහා ගෙනයාමෙන් කල හැක." -#: ../../magic/src/snow.c:71 +#: ../../magic/src/snow.c:71 msgid "Snow Ball" msgstr "හිම බෝල" -#: ../../magic/src/snow.c:72 +#: ../../magic/src/snow.c:72 msgid "Snow Flake" msgstr "හිම පතුරු" -#: ../../magic/src/snow.c:76 +#: ../../magic/src/snow.c:76 msgid "Click to add snow balls to your picture." msgstr "හිම බෝල ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/snow.c:77 +#: ../../magic/src/snow.c:77 msgid "Click to add snow flakes to your picture." msgstr "හිම පතුරු ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/string.c:129 +#: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String edges" msgstr "අකුරු ගැට්ට" -#: ../../magic/src/string.c:132 +#: ../../magic/src/string.c:132 msgid "String corner" msgstr "අකුරු මුල්ල" -#: ../../magic/src/string.c:135 +#: ../../magic/src/string.c:135 msgid "String 'V'" msgstr "අකුරු 'වී'" -#: ../../magic/src/string.c:147 +#: ../../magic/src/string.c:147 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." @@ -1475,23 +1496,23 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු ඇදිය හැක. ඉහල-පහල ඇදගෙන යාමෙන් ඇදිය හැකිය අඩු හෝ වැඩි " "පේලි, දකුණට හෝ වමට ගෙනයාමෙන් විශාල හිලක් ඇදේ." -#: ../../magic/src/string.c:150 +#: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgstr "එබීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් අකුරු වල ඉරි ඇදිය හැක." -#: ../../magic/src/string.c:153 +#: ../../magic/src/string.c:153 msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "අකුරු නිදහස් ආකාරයෙන් ඇදීම." -#: ../../magic/src/tint.c:74 +#: ../../magic/src/tint.c:74 msgid "Tint" msgstr "අඩු වර්ණ" -#: ../../magic/src/tint.c:75 +#: ../../magic/src/tint.c:75 msgid "Color & White" msgstr "වර්ණ & සුදු" -#: ../../magic/src/tint.c:79 +#: ../../magic/src/tint.c:79 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " @@ -1500,11 +1521,11 @@ msgid "" "Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture." msgstr "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් කොටසක් වර්ණ ගැන්විය හැක ඔබේ පින්තුරයේ." -#: ../../magic/src/tint.c:80 +#: ../../magic/src/tint.c:80 msgid "Click to change the color of your entire picture." msgstr "සම්පුර්ණ පින්තුරයේ වර්ණය වෙනස් කිරීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/tint.c:81 +#: ../../magic/src/tint.c:81 #, fuzzy #| msgid "" #| "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white " @@ -1516,49 +1537,49 @@ msgstr "" "එබීමෙන් සහ එහා මෙහා මුසිකය ගෙනයාමෙන් ඔබේ පින්තුරය කොටසක් සුදු සහ ඔබ තෝරාගත් වර්ණය ගැන්විය " "හැක." -#: ../../magic/src/tint.c:82 +#: ../../magic/src/tint.c:82 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරය සුදු සහ ඔබ තෝරා ගත් වර්ණ ගැන්විය හැක." -#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Toothpaste" msgstr "දන්තාලේප" -#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 +#: ../../magic/src/toothpaste.c:72 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." msgstr "තද කිරීමෙන් සහ ඇදගෙන යාමෙන් බොරු දන්තාලේප පාටක් ඔබගේ පින්තුරයට එකතු කර හැක." -#: ../../magic/src/tornado.c:153 +#: ../../magic/src/tornado.c:153 msgid "Tornado" msgstr "ටොනාඩෝ" -#: ../../magic/src/tornado.c:159 +#: ../../magic/src/tornado.c:159 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." msgstr "ඔබගේ පින්තුරයට ටොනාඩෝ දුමක් එකතු කිරීමට ඔබන්න." -#: ../../magic/src/tv.c:96 +#: ../../magic/src/tv.c:96 msgid "TV" msgstr "ටීවී" -#: ../../magic/src/tv.c:102 +#: ../../magic/src/tv.c:102 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." msgstr "එබීමෙන් ඔබගේ පින්තුරයේ කොටසක් පෙනෙන ආකාරයරුපවහිනයේ." -#: ../../magic/src/tv.c:105 +#: ../../magic/src/tv.c:105 msgid "Click to make your picture look like it's on television." msgstr "රුපවාහිනියේ ඔබගේ පින්තුරය පෙනෙන ආකාරය ලබාගැනීමට තද කරන්න." -#: ../../magic/src/waves.c:104 +#: ../../magic/src/waves.c:104 msgid "Waves" msgstr "රැලි" -#: ../../magic/src/waves.c:106 +#: ../../magic/src/waves.c:106 msgid "Wavelets" msgstr "කුඩා දිය රැලි" -#: ../../magic/src/waves.c:115 +#: ../../magic/src/waves.c:115 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " @@ -1567,7 +1588,7 @@ msgstr "" "එබීමෙන් පින්තුරයේ තිරස් අතට රැලි එක්කර හැක.තව දුරට තද කිරීමෙන් කෙටි රැලි, උස රැලි, කුඩා රැලි " "වමට, සහ දකුණට විශාල රැලි." -#: ../../magic/src/waves.c:118 +#: ../../magic/src/waves.c:118 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " @@ -1576,19 +1597,19 @@ msgstr "" "එබීමෙන් පින්තුරයේ සිරස් අතට රැලි එක්කර හැක.තව දුරට තද කිරීමෙන් කෙටි රැලි, උස රැලි, කුඩා රැලි " "වමට, සහ දකුණට විශාල රැලි." -#: ../../magic/src/xor.c:93 +#: ../../magic/src/xor.c:93 #, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Xor Colors" msgstr "වර්ණ" -#: ../../magic/src/xor.c:99 +#: ../../magic/src/xor.c:99 #, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." msgid "Click and drag to draw a XOR effect" msgstr "තද කිරීමෙන් සහ ඇගෙනයාමෙන් අකුරු හැඩ ලබාගත හැක." -#: ../../magic/src/xor.c:101 +#: ../../magic/src/xor.c:101 #, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po index 5914c05ed..366d5222d 100644 --- a/src/po/sk.po +++ b/src/po/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Ryník \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Nový" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otvoriť" @@ -586,228 +586,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Dobre, pokračujme v kreslení!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Chceš naozaj skončiť?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Áno, už som skončil (-a)!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nie, chcem sa vrátiť!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ak skončíš, stratíš svoj obrázok. Mám ho uložiť?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Áno, ulož ho!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nie, netreba!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Chceš najskôr uložiť obrázok?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Tento obrázok sa nedá otvoriť!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Žiadne uložené súbory tu nie sú." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chceš si vytlačiť obrázok teraz?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Áno, vytlač ho!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ešte nemôžeš tlačiť!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Mám odstrániť tento obrázok?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Áno, odstráň ho!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nie, neodstraňuj ho!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Nezabudnite, že treba stlačiť ľavé tlačidlo myši!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tvoj obrázok je vytlačený!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Prepáč. Tvoj obrázok sa nedá vytlačiť!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" "Klikni na obrázky, ktoré chceš vidieť, a potom klikni na tlačidlo „Prehrať”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Zvuk je stlmený." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Zvuk nie je stlmený." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Počkaj, prosím..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Guma" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Výstava" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Späť" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nie" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Mám tieto zmeny uložiť do starého obrázka?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Áno, zmeň ten starý súbor!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nie, ulož ich do nového súboru!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Vyber si obrázok, ktorý chceš, a potom klikni na „Otvoriť”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Vyber si farbu." @@ -934,6 +934,16 @@ msgstr "Komiks" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Kliknutím a ťahaním myši prekreslíš obrázok na komiks." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfety" @@ -1280,6 +1290,17 @@ msgstr "Klikni do rohov obrázka a ťahaj myš tam, kde chceš obrázok roztiahn msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Klikom a pohybom myši obrázok zmenšíš." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klikom a ťahaním myši nakreslíš veľké tehly." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po index b59e4b30e..74a7e6509 100644 --- a/src/po/sl.po +++ b/src/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:51+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -577,228 +577,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Risanje še ni končano!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ali res želiš program končati?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, slika je končana!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, risanje še ni končano!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Pri končanju programa bodo spremembe izgubljene! Ali jih želiš prej shraniti?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, slika naj se shrani!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, slike ni treba shraniti!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ali naj se slika najprej shrani?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Te slike ni mogoče odpreti!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "V redu" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Ni shranjenih datotek!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ali naj bo slika natisnjena takoj?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, slika naj se natisne!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni še mogoče tiskati!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ali naj se slika izbriše?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, slika naj se izbriše!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, sliko želim obdržati!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mogoče je uporabiti levi klik miške!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Slika je bila natisnjena!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Slike ni mogoče natisniti!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Z izborom slik je mogoče začeti predstavitev." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Zvok je utišan." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Glasnost je povrnjena." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Počakaj ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Izbriši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diapozitivi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Predvajanje" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Naslednja" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ali želiš vsebino slike zamenjati?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zamenjati želim starejšo datoteko!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, shrani naj se v novo datoteko!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izbor slike s klikom na gumb »Odpri«." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Izbor barve na obstoječi sliki." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Izbor barve." @@ -907,6 +907,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške je mogoče spreminjati sliko v karikaturo." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1219,6 +1229,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "S klikom in premikanjem miške gor in dol se prilagaja približanje slike." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "S klikom in premikanjem miške je mogoče risati velike opeke." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Sestavljanka" diff --git a/src/po/son.po b/src/po/son.po index 73609396f..ccb09d797 100644 --- a/src/po/son.po +++ b/src/po/son.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint-Songhay\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:17+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Songhay Localization Team\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Itaaga" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Feeri" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Aywa… Ir ma gaabandi ka biyoo woo tee!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "N' ga baa ma fatta wala?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ayyo, ay ben!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Kalaa, ir ma willi a ga!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nda n' fatta, ni biyoo ga dere! K'a gaabu?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ayyo, a gaabu!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Kalaa, ma ši a gaabu!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ka biyoo gaabu jina?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ay si hin ka biyoo woo feeri!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Ay yadda" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Tiira kul mana jisandi!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Biyoo kar sohõ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ayyo, a kar!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "N' ši hin ka karandi sohõ da!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Biyoo woo tuusu?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ayyo, a tuusu!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Kalaa, ma ši a tuusu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ma si dirŋa ka ncaŋoo butoŋ wowaa naagu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ni biyoo karandi!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Alhaa naŋ! Ni biyoo mana hin ka karandi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Biyey kaŋ n' ga bag'ey suuba, de ma \"Šintin\" naagu." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Jindoo daaba." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Jindoo feera." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Batu taare…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Tuusu" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Cebebiyey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Foobanda" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Šintin" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Jine" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ayyo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Kalaa" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ka biyoo nda ni barmawey kaŋ n' n'i tee zaa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ayyo, ižeenaa barmay!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Kalaa, bii taaga no!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Bii foo suuba, ma \"Feeri\" naagu." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Noone foo suuba ni biiteeroo ga." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Noone suuba." @@ -906,6 +906,16 @@ msgstr "Biifeelaga" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka biyoo wanga k'a bere k'a tee biifeelaga." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Kaddasu buuna" @@ -1207,6 +1217,17 @@ msgstr "Lokey naagu nda nor nungu kaŋ ra n' ga baa ka biyoo yobu." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Naagu ka cenda beene ka biyoo manandi wala ganda k'a moorandi." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Naagu, ma ncaŋoo nor ka feraw beeri biiyaŋ žeeri." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Damcerega" diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po index e06b4e0be..22574a4d0 100644 --- a/src/po/sq.po +++ b/src/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "E re" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Hap" @@ -586,232 +586,232 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Në rregull...Le të vizatojmë këtë!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Jeni i sigurtë që doni të dilni?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nëse ju largoheni, do të humbisni foton tuaj! Dëshironi t'a ruani?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Dëshironi t'a ruani fillimisht foton tuaj?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "E pamundur hapja e asaj fotoje!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nuk ka files të ruajtur!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Printon tani foton?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akoma nuk mund të printoni!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Fshin këtë foto?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Mos harroni të përdorni butonin e majtë të miut!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Fotoja juaj u printua!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Fshi" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Mbrapa" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Teksti" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Po" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Jo" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 #, fuzzy msgid "No, save a new file!" msgstr "Jo, ruaje në file tjetër" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Zgjidh pikturën që dëshiron, pastaj kliko \"Hap\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -936,6 +936,16 @@ msgstr "" "Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me " "shkumës." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1272,6 +1282,16 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Kliko dhe lëviz miun për t'a \"holluar\" foton." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kliko dhe lëviz për të vizatuar tullë të madhe." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index e546cc70b..054c8d16d 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Нови" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Отвори" @@ -643,116 +643,116 @@ msgstr "Добро онда… Хајде да наставимо са црта # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Стварно желиш да завршиш?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Да, завршено је!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Не, врати ме!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Изгубићеш слику ако завршиш! Да се сачува?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Да, сачувај је!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Не, не желим да сачувам!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Прво да сачуваш своју слику?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не могу да отворим ту слику!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "У реду" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Нема сачуваних датотека!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Сада штампаш своју слику?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Да, одштампај!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Не можеш још да штампаш!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Обрисати ову слику?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Да, обриши је!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Не, не бриши је!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Запамти да користиш лево дугме миша!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Твоје слика је одштампана!" # -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -760,14 +760,14 @@ msgstr "Твоје слика је одштампана!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштампа!" # -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -775,117 +775,117 @@ msgstr "Извини! Твоја слика не може да се одштам # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Играј“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Утишан звук" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Укључен звук." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Молим те, сачекај..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Бриши" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Низ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Играј" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Следеће" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Аа" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Да" # -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Не" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замени претходну слику измењеном?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Да, замени претходну!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Не, сачувај у нову датотеку!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Изабери слику коју желиш, затим кликни „Отвори“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Изабери боју." @@ -1028,6 +1028,16 @@ msgstr "Цртеж" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Конфете" @@ -1406,6 +1416,18 @@ msgstr "Кликни на угао и повуци миша тамо где же msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Кликни и повуци на горе да увећаш или повуци на доле да умањиш слику." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +# +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Кликни и померај да би цртао велике цигле." + # #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/sr@latin.po b/src/po/sr@latin.po index 7bfd6a78e..267824ca6 100644 --- a/src/po/sr@latin.po +++ b/src/po/sr@latin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-12 00:00+0100\n" "Last-Translator: Ivana \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Novi" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Otvori" @@ -643,116 +643,116 @@ msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" # #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Stvarno želiš da završiš?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Da, završeno je!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ne, vrati me!" # #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Izgubićeš sliku ako završiš! Da se sačuva?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Da, sačuvaj je!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ne, ne želim da sačuvam!" # #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?" # #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!" # #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "U redu" # #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Nema sačuvanih datoteka!" # #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sada štampaš svoju sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Da, odštampaj!" # #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ne možeš još da štampaš!" # #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Obrisati ovu sliku?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Da, obriši je!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ne, ne briši je!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Zapamti da koristiš levo dugme miša!" # #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -760,14 +760,14 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!" # #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -775,117 +775,117 @@ msgstr "Izvini! Tvoja slika ne može da se odštampa!" # #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Igraj“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Utišan zvuk" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Uključen zvuk." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Molim te, sačekaj..." # #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Briši" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Niz" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Nazad" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Igraj" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" # #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Sledeće" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" # #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Da" # -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ne" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Zameni prethodnu sliku izmenjenom?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Da, zameni prethodnu!" # #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" # #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Izaberi boju." @@ -1028,6 +1028,16 @@ msgstr "Crtež" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Klikni i šetaj miša da bi pretvorio sliku u crtež." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfete" @@ -1408,6 +1418,18 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Klikni i povuci na gore da uvećaš ili povuci na dole da umanjiš sliku." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +# +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klikni i pomeraj da bi crtao velike cigle." + # #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/su.po b/src/po/su.po index 3a99a0f04..f6f8154e8 100644 --- a/src/po/su.po +++ b/src/po/su.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-27 06:24+0200\n" "Last-Translator: kumincir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Anyar" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Buka" @@ -574,229 +574,229 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Leres badé kaluar?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Muhun. Tos réngsé!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Teu kétang, wangsul deui!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Mun anjeun atosan, gambarna bakal leungit! Simpen ulah?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Muhun, simpen!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Wios, teu kedah disimpen!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Simpen heula gambarna?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Gambarna teu tiasa dibuka!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Heug" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Teu aya berkas gambar simpenan!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Citak gambarna ayeuna?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Muhun, citak!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Anjeun can tiasa nyitak!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Hapus gambarna?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Muhun, hapus baé!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ulah, ulah dihapus!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Gambarna nuju dicitak!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Punten! Gambarna teu tiasa dicitak!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sora dibekem." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sora teu dibekem." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Antosan sakedap..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Hapus" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slide" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Balik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Tulisan" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Enya" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Henteu" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ganti gambarna ku hasil ngarobah?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ulah, simpen gambar anyar!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pilih gambar nu badé dibuka, teras klik \"Buka\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Pilih warna." @@ -906,6 +906,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1205,6 +1215,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klik pikeun ngarobah warna dina sakabéh gambarna." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index 29d76594c..91f4b6bfd 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-17 22:48+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen \n" "Language-Team: Svenska \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Ny" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -578,227 +578,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Okej.. Vi fortsätter med att rita den här!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vill du verkligen avsluta?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ja, jag är färdig!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nej, ta mig tillbaka!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Om du avslutar så kommer du att förlora bilden! Vill du spara den?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ja, spara den!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nej, spara inte!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Spara bilden först?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Kan inte öppna den här bilden!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Det finns inga sparade filer!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vill du skriva ut bilden nu?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ja, skriv ut den!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Du kan inte skriva ut än!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Radera den här bilden?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ja, ta bort den!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nej, ta inte bort den!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kom ihåg att använda vänster musknapp!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Din bild har skrivits ut!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tyvärr, din bild kunde inte skrivas ut!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Välj de bilder som du vill ha, klicka sedan på \"Spela\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Tyst läge." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ljud på." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Radera" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Bildspel" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Spela" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Nästa" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nej" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ersätt bilden med dina ändringar?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ja, skriv över den gamla!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nej, spara en ny fil!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Välj den bild du vill ha, klicka sen på \"Öppna\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Välj en färg från din ritning." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Välj en färg." @@ -905,6 +905,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Klicka och dra med musen för att omvandla bilden till en serieteckning!" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfetti" @@ -1219,6 +1229,17 @@ msgstr "" "Klicka och dra uppåt för att zooma in eller dra nedåt för att zooma ut " "bilden." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Klicka och dra med musen för att rita stora tegelstenar." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Pussel" diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index b78187a43..80959bfdd 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" "Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -579,227 +579,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "SAWA… Tuendelee kuchora hii!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Cheza" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Ifuatayo" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Chagua rangi." @@ -925,6 +925,16 @@ msgstr "Katuni" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgstr "Bofya kwenye kona na kokota unapotaka kutanua picha." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Bofya na kokota juu kututuza au kokota chini kufifiza kwenye picha." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Fumbo" diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po index 0ba320b0b..832a92f5d 100644 --- a/src/po/ta.po +++ b/src/po/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 00:06+0530\n" "Last-Translator: ravishankar \n" "Language-Team: A. Ravishankar \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "புதிது" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "திற" @@ -576,235 +576,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "அப்ப சரி.. தொடர்ந்து இந்தப் படத்தை வரைவோம்!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "உண்மையிலேயே வெளியேற வேண்டுமா?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ஆம், வேலை முடிந்தது!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "இல்லை, முன் பக்கத்துக்கு கொண்டு செல்!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "நீங்கள் வெளியேறினால், படத்தை இழக்க நேரிடும்! படத்தைச் சேமிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ஆம், சேமி!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "இல்லை, சேமிக்க வேண்டாம்!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "முதலில் உங்கள் படத்தைச் சேமிக்கலாமா?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "அந்தப் படத்தைத் திறக்க இயலவில்லை!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "சரி" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "சேமித்த படங்கள் ஏதும் இல்லை!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "இப்பொழுது உங்கள் படத்தை அச்சிடலாமா?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ஆம், அச்சிடு!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "இப்பொழுது அச்செடுக்க இயலாது!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "படத்தை அழிக்கவா?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ஆம், அழிக்கவும்!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "இல்லை, அழிக்க வேண்டாம்!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "சொடுக்கியின் இடது பொத்தானை அழுத்த மறக்காதீங்க!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "உங்கள் படத்தை அச்சிட்டு விட்டோம்!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "மன்னிக்கவும், உங்கள் படத்தை அச்சிட இயலவில்லை!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "வேண்டிய படங்களைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"காட்டு\" பொத்தானை அழுத்துங்க." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "ஒலியை நிறுத்தி விட்டோம்." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "மீண்டும் ஒலிக்கிறது." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "கொஞ்சம் காத்திருங்க..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "அழி" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "வில்லைகள்" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # 'Back' label: #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "திரும்பு" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "காட்டு" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "அடுத்து" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ஆம்" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "இல்லை" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "படத்தில் செய்த மாற்றங்களோடு சேமிக்கவா?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ஆம், ஏற்கனவே உள்ளதை மாற்று!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "இல்லை, புதிய படம் ஒன்றைச் சேமி!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "வேண்டிய படத்தைத் தெரிவு செய்த பிறகு, \"திற\" பொத்தானைச் சொடுக்குங்க." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "ஒரு நிறத்தைத் தேர்ந்தெடுங்க." @@ -930,6 +930,16 @@ msgstr "கேலிப்படம்" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், படத்தை ஒரு கேலிப்படம் போல மாற்றலாம்." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "வண்ணக் காகிதத் துண்டுகள்" @@ -1279,6 +1289,17 @@ msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தை msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "சொடுக்கி இழுத்தால், படத்தில் பற்பசை சிதறும்." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "சொடுக்கி நகர்த்தினால், பெரிய கற்களை வரையலாம்." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/te.po b/src/po/te.po index a700e66c9..31b80fb98 100644 --- a/src/po/te.po +++ b/src/po/te.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:08+0530\n" "Last-Translator: saikumar \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "కొత్త" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "తెరువు" @@ -576,227 +576,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr " సరే మరి ... దీనిని చిత్రిస్తూ ఉందాం. " #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "నిజంగా బయిటకు వెళ్ళాళా ?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "అవును ,నా పని అయ్యిపోయిండి!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ఒద్దు నన్ను వెనక్కు తీసుకు వెళ్ళండి" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "బయిటకు వెళ్తే చిత్రాన్ని కోల్పోతారు!దానిని దాచాలా ?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "అవును దాచండి" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ఒద్దు, దాచావలీసిన అవసరం లేదు!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "ముందు చిత్రాన్ని దాచండి?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "చిత్రాన్ని తెరవలేము" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "సరె" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "దాచిన దస్త్రాలు లేవు" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ఇప్పుడు చిత్రాన్ని ముద్రించాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "అవును దానిని ముద్రించండిించ" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "మీరు అప్పుడే ముద్రించలేరు" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "చిత్రాన్ని చెరపాలా?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "అవును చెరపండి" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ఒద్దు ! చెరపకండి !" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "ఎడమ మౌస్ బటన్ వాడటం గుర్తుంచుకోండి" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "మీ చిత్రం ముద్రించబడ్డడి" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "క్షమించండి ! మీ చిత్రము ముద్రింపబడరాడు !" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ప్లే/ఆడుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "మౌనముగా చెయ్యబడినది." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "మౌనము తోలిగించుట." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "దయచేసి ఆగండి" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "తోలిగించు" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "దృశ్య పలకలు" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "వెనక్కి" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "ఆడు" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "తరువాత" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "ఆ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "అవును" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "కాదు" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "మీరు చేసిన మార్పులతో బార్తి చేయమంతటారా?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "అవును పతదనిని బార్తి చేయుము" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ఒద్దు కొత్త దస్త్రాన్ని దాయండి" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "మీకు కావలిసిన చిత్రములను ఎంచుకొని \"ఓపెన్/తెరుచుకోనుము\" క్లిక్ చెయ్యండి." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "చంద్రిక రంగు." @@ -922,6 +922,16 @@ msgstr "వ్యంగ్య చిత్రం" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "చిత్రమును వ్యంగ్యచిత్రముగా మార్చుటకు దాని చుట్టూ మౌస్ ని క్లిక్ చేసే తెప్పండి." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "కాగితపు ముక్కలు." @@ -1265,6 +1275,17 @@ msgstr "చిత్రాని సాగదియుటకు మూలల వ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "క్లిక్ చేసే,సమీప వీక్షణ చేయడానికి బయటకు లాగండి నిరసమీప వీక్షణ చేయడానికి లోపటికి లాగండి." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "పెద్ద ఇటికలు గీయటానికి క్లిక్ చేసి జరపండి" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "చిక్కు ప్రశ్న" diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index d220d060b..c62eebbe5 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 11:22+0000\n" "Last-Translator: Nudjaree \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "ใหม่" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "เปิด" @@ -577,227 +577,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ตกลง จากนั้น..... วาดรูปนี้ต่อ" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ใช่, เรียบร้อยแล้ว!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "ไม่ นำฉันกลับ" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "ถ้าเธอออก ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ใช่ บันทึกมัน" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "ไม่,ไม่ต้องบันทึก" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ตกลง" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ใช่ พิมพ์มันออกมา" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนนี้" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ใช่ ลบมัน" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "ไม่ต้องลบ" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เมาส์ปุ่มซ้าย" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "พิมพ์รูปของคุณเสร็จแล้ว" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "ขอโทษ! รูปภาพปริ้นไม่ได้" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก \"เล่น\"" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "เงียบ" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "ไม่เงียบ" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "โปรดรอ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "ลบ" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "เลื่อน" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "เล่น" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ใช่" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ไม่" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "บันทึกรูปที่เธอแก้ใขหรือไม่?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ใช่, ทับอันเดิม" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "ไม่! บันทึกเป็นแฟ้มใหม่" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการ จากนั้นคลิก “เปิด”" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "เลือกสี" @@ -921,6 +921,16 @@ msgstr "การ์ตูน" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "เศษกระดาษสีที่ใช้โปรย" @@ -1245,6 +1255,17 @@ msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพน msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "คลิกและลากเมาส์ไปที่ภาพนูน" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "คลิกแล้วลากเพื่อวาดรูปอิฐใหญ่" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 10587dae8..5956846b8 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "Last-Translator: none\n" "Language-Team: none\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Panibago" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Buksan" @@ -561,237 +561,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gusto mo ba talagang umalis?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oo. Tapos na ako!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Hindi. Ibalik mo ako!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Kapag umalis. Mawawala ang larawan! I-save ito?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oo. i-save!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hindi. huwag i-save!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "I-save muna ang larawan?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Hindi Mabuksan ang larawan!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Walang nakasave na dokumento!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Gusto mo bang ilimbag ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oo. Ilimbag ito!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Hindi pa puwedeng ilimbag!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Burahin ang larawan?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oo. Burahin ito!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hindi. Huwag itong burahin!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Alalahaning gamitin ang kaliwang mouse button!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Nailimbag na ang larawan!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Mahintay Sandali..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Burahin" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Bumalik" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Letra" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Oo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Hindi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Palitan ang larawan ng mga nagawang pagbabago?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oo. Palitan ng bago!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hindi. i-save ang dokumento!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Pumili ng larawang gusto. at i-klik ang buksan." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -895,6 +895,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1195,6 +1205,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/tlh.po b/src/po/tlh.po index df5a279fa..dd874f6d2 100644 --- a/src/po/tlh.po +++ b/src/po/tlh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "Last-Translator: Bill Kendrick \n" "Language-Team: Bill Kendrick \n" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "chu'" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "poSmoH" @@ -582,225 +582,225 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" # okay #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "luq" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # back away from #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "DoH" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" # write #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "ghItlh" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" # yes #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "HIja'" # no -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "ghobe'" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -908,6 +908,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1202,6 +1212,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 9ca338db0..b84e511da 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 22:41+0200\n" "Last-Translator: gvhı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Yeni" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -582,227 +582,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Tamam o zaman... Bunu çizmeye devam edelim!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musun?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Evet, işim bitti!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayır, geri götür beni!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Eğer çıkarsan, resmini kaybedeceksin! Kaydedeyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Evet, kaydet!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayır, kaydetmeye zahmet etme!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "İlk önce resmini kaydetmek ister misin?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "O resmi açamıyorum!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Tamam" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Kaydedilmiş hiç dosya yok!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Resmini şimdi yazdırayım mı?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Evet, yazdır!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Henüz yazdıramazsın!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Bu resmi sileyim mi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Evet, sil onu!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayır, silme onu!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Sol fare tuşunu kullanmayı hatırlayın!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Resmin yazdırıldı!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Üzgünüm! Remin yazdırılamadı!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Çal\" seçeneğine tıkla" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Ses kapalı." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Ses kapalı değil." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Slaytlar" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Geri" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Çal" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "İleri" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Hayır" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Resmi sizin değişikliklerinizle değiştirelim mi?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Evet, eskisini yenile!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayır, yeni bir dosyaya kaydet" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "İstediğin resmi seç, sonra \"Aç\" seçeneğine tıkla" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Renk seç." @@ -932,6 +932,16 @@ msgstr "Karikatür" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Konfeti" @@ -1286,6 +1296,17 @@ msgstr "" "Resmi büyütmek için fareyi yukarı doğru yada küçültmek için aşağıya doğru " "sürükleyin." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Büyük tuğlalar çizmek için tıkla ve fareyi hareket ettir." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Yapboz" diff --git a/src/po/tuxpaint.pot b/src/po/tuxpaint.pot index 99a9bc10e..2edbeba46 100644 --- a/src/po/tuxpaint.pot +++ b/src/po/tuxpaint.pot @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -107,19 +107,19 @@ msgstr "" #. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not #. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the #. same (but not nice -- such fonts get a low score later). -#. +#. #. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx" #. (it is less destructive to use the scoring strings instead) -#. +#. #. Locales that absolutely require all fonts to have some #. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..." #. are some characters you absolutely require in all fonts. -#. +#. #. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...", #. where "..." are some characters you absolutely require in #. all fonts. This would be the case for a locale in which it is #. impossible for a user to type ASCII letters. -#. +#. #. Most translators should use scoring instead. #: ../dirwalk.c:177 msgid "qx" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "" @@ -559,219 +559,219 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 msgid "Your picture has been exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. -#. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#. +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -875,6 +875,16 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1169,6 +1179,15 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "" diff --git a/src/po/tw.po b/src/po/tw.po index 7d0535a5f..a12ef18f7 100644 --- a/src/po/tw.po +++ b/src/po/tw.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Foforo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Bue" @@ -579,235 +579,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Afei eye... Ma yɛnkɔso ndorɔ eyi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Wopɛ sɛ wofi ha?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yiw, mawie!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Daabi, fa me kɔ akyi!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Sɛ wofi ha a, wo mfoni no bɛyera! Wode besie?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yiw, fa sie!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Daabi, mfa nsie!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Wobedi kan de wo mfoni no asie?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Worentumi mmue saa mfoni no!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Eye" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Womfaa biribi nsieɛ!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Afei wopɛ sɛ wode mfoni no to krataa so?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Aane, tintim!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Wontumi ntintim seesie!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Wopɛ sɛ wo saa mfoni yi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Aane, pepa no!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Daabi, mpepa no!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Kae na mia akura no benkum so!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Woatim wo mfoni no!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Fa mfoni a wopɛ, na mia di so ma no nyi." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Mepawokyɛw twɛn..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Pepa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Mfoni a edi hɔ" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Kɔ wakyi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Di agorɔ" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Deɛ edi hɔ" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Aane" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Daabi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Wopɛ sɛ wosesa mfoni no?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Aane, sesa dada no!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Daabi, fa foforɔ no sie!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Wofa mfoni a wopɛ wia a, mia \"bue\" so." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -929,6 +929,16 @@ msgstr "Koliko" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1266,6 +1276,17 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Mia so na kɔ drɔ ntayaa akɛseɛ." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po index 2e1a618f8..79d9f6ef2 100644 --- a/src/po/uk.po +++ b/src/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23 uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 18:08+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Новий" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Відкрий" @@ -583,228 +583,228 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Добре, продовжуємо малювати!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Так, я завершив!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Ні, хочу назад!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Якщо Ви вийдете, Ви втратите Ваш малюнок! Зберегти?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Так, зберегти!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Ні, не потрібно зберігати!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Зберегти Ваш малюнок спочатку?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Не можу відкрити цей малюнок!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Гаразд" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Немає збережених малюнків!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Надрукувати Вашу малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Так, роздрукувати!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ви поки не можете друкувати!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Вилучити цей малюнок?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Так, вилучити!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Ні, не вилучати!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Не забувайте про ліву клавішу миші!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ваш малюнок роздруковано!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Вибачте! Ваш малюнок не може бути роздрукований!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Виберіть бажані малюнки, а потім натисніть \"Слайд-шоу\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Звук заглушено." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Звук увімкнено." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте..." # 'Erase' label: #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Вилучити" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Слайди" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Назад" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Слайд-шоу" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Далі" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Ні" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Замінити старий малюнок?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Так, замінити старий малюнок!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Ні, зберегти у новий файл!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Виберіть бажаний малюнок, а потім клацніть «Відкрити»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Вибрати колір з вашого малюнка." -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Виберіть колір." @@ -924,6 +924,16 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник, щоб перетворити малюнок на " "мультиплікаційний." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Конфеті" @@ -1261,6 +1271,18 @@ msgstr "" "Натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник вгору, щоб збільшити ваш " "малюнок, або вниз, щоб його зменшити." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and drag to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "" +"Щоб намалювати великі цеглини, натисніть кнопку миші і перетягніть вказівник." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Складанка" diff --git a/src/po/ur.po b/src/po/ur.po index 5f4d136a4..026aaa0be 100644 --- a/src/po/ur.po +++ b/src/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:34+0530\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Language-Team: Urdu\n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "نیا" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "كھولیں" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "ٹھیك ہے، اسے بنانا جاری ركھیں!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "كیا آپ واقعی كویٹ كرنا چاہتے ہیں؟" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "ہاں،میں مكمل كرچكا ہوں!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "نہیں، مجھے واپس لے جائیں!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "اگر آپ كویٹ كرتے ہیں، تو آپ كی تصویر محفوظ نہیں ہوگی! اسے محفوظ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "ہاں، اسے محفوظ كریں!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "نہیں اسے محفوظ نہیں كریں!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "كیا پہلی تصویر كو محفوظ كریں؟" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "وہ تصویر كھول نہیں رہی!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ٹھیك ہے" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "یہاں كوئی محفوظ كی گئی فائلیں نہیں ہے!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "ابھی آپ كی تصویر كو پرنٹ كریں؟" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "ہاں ، اسے پرنٹ كریں!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "آپ اب تك پرنٹ نہیں كرسكتے!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "اس تصویر كو مٹائیں؟" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "ہاں، اسے مٹائیں!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "نہیں اسے مت مٹائیں!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "بائیں ماؤس بٹن كا استعمال كرنا نہ بھولیں!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "آپ كی تصویر كا پرنٹ لیا گیا ہے!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "معاف كیجئیے ! آپ كی تصویر پرنٹ نہیں ہوسكی!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” پلے “پر كلك كریں۔" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "آواز بند كیا گیا۔" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "آواز شروع كیا گیا۔" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "برائے كرم انتظار كریں…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "مٹائیں" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "سلائڈس" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "پیچھے" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "پلے" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "اگلا" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "ہاں" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "نہیں" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "آپ كی تبدیلیوں كے ساتھ تصویر كو بدلیں؟" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "ہاں ، پرانے كو بدلیں!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "نہیں ، نئی فائل محفوظ كریں!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "آپ جو تصویر چاہتے ہیں اُس كا انتخاب كریں، پھر” كھولیں “پر كلك كریں۔" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "رنگ چنیں۔" @@ -931,6 +931,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "تصویر كو كارٹون میں تبدیل كرنے كے لئے ماؤس كو اطراف میں كلك اور موو كریں۔" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "كانفیٹی" @@ -1283,6 +1293,17 @@ msgstr "" "تصویر پر كلك كریں اور اسے زوم ان اوپر كی طرف تك كھینچے یا زوم آوٹ تك نیچے " "كی طرف اندر كھینچے۔" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "بڑی اینٹیں بنانے كے لئے كلك كریں اور موو كریں۔" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "پزل" diff --git a/src/po/ve.po b/src/po/ve.po index 0918556f9..239791fe1 100644 --- a/src/po/ve.po +++ b/src/po/ve.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Ḽiswa" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -585,237 +585,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Zwo luga... Kha ri bvele phanḓa na u ola hetshi." #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ni a ṱoḓa u ṱutshela?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ee, Ndo fushea!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Hai, nkhumiseleni murahu!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "" "Arali ni tshi khou ṱutshela, ni ḓo xelelwa nga tshifanyiso tshaṋu! " "tshivhulungeni" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ee, tshi vhulungeni!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hai, ni songo ḓidina nga u tshi vhulunga!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Vhulungani tshifanyiso tshaṋu u thoma?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Thi koni u vula tshifanyiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Zwoluga" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "A huna faela dzo vhulungwaho!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Phirinthani tshifanyiso tshaṋu zwazwino?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ee, tshiphirintheni!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Ni nga si kone u phirintha zwazwino!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Phumulani hetshi tshifanyiso?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ee, tshi thutheni!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hai,ni songo tshi thutha!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Ni humbule u shumisa bathoni ya monde ya mausu!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tshifanyiso tshaṋu tso phirinthiwa!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Nangani zwifanyiso zwine na ṱoḓa, kiḽikani \" Tambani\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Ni humbelwa uri ni lindele.." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Phumulani" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Zwiḽaidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Murahu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Tamba" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Zwitevhelaho" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ee" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Hai" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Vhuedzedzani tshifanyiso no tshi shandukisa?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ee, vhuedzedzani tsha kale!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hai, vhulungani faela ntswa!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Nangani tshifanyiso tshine na tshi ṱoḓa, ni kiḽike \" Vulani\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -946,6 +946,16 @@ msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha " "khathuni." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1299,6 +1309,17 @@ msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "" "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Kiḽikani ni sudzuluwe u ola zwidina zwihulwane." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/vec.po b/src/po/vec.po index 99dbbe439..58fefa1b0 100644 --- a/src/po/vec.po +++ b/src/po/vec.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-18 07:59+0100\n" "Last-Translator: el Galepin \n" "Language-Team: none\n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Novo" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Vèrxi" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Va bon... Nemo vanti co' cuesto!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Vusto dabon nar fora?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sì, a gò fenìo." #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Nò, méneme indrìo!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Se te và fora te perdarà el to dixegno! Vusto salvarlo?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Sì, salvémoƚo!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Nò, no ocor salvarlo!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Salvémio prima el to dixegno?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "No se pol vèrxar sto dixegno!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Va bon." #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "No ghe xé files salvài!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Vusto stanpar el to dixegno dèso?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Sì, stanpemo!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "No te pol gnancora stanpar!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Scanseƚar sto dixegno?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sì, scanceƚemo!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Nò, no stà scanseƚar!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Raméntete de doparar el boton drèto de 'l mouse!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "El to dixegno el xé stanpà!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "No se pol stanpar el to dixegno!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Desernisi i dixegni che te vol, e 'pò clica \"Mostra\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Sonòro destuà." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Sonòro inpisà." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Spèta 'n àtimo." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Scansèƚa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Sèrie" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Indrìo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Mostra" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Invanti" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Nò" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Sostituir el dixegno co' sti canbiamenti?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Sì, sostituisi el dixegno vècio!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nò, salva un file niovo!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Desernisi el dixegno che te vol, e 'pò clica \"Vèrxi\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Desernisi un coƚor." @@ -927,6 +927,16 @@ msgstr "Carton" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Clica e strasina par far el dixegno cofà a cartoni anemadi" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Coriàndoƚi" @@ -1256,6 +1266,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clica e trasina in suxo par sgrandar o in xoxo par redùxer." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clica e strasina par dixegnar cuarèƚi grandi." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index dc3d975fa..6fd04877d 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:12+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Mới" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Mở" @@ -581,227 +581,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vậy... Hãy cứ vẽ ở đây !" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Cháu có thực sư muốn thoát không?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Rồi thì có !" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Chưa, lùi lại đi." #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Nếu thoát thì ảnh của cháu bị mất ! Có lưu không?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Lưu đi." -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Không lưu." #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Trước tiên nên lưu hình ảnh này ?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Không mở được ảnh đó !" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "OK" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Không có tập tin nào được lưu." #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "In ấn hình ảnh này ngày bây giờ ?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "In đi." #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Cháu chưa có thể in !" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Xoá ảnh này ?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Xoá đi." -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Không xoá." #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Hãy nhớ để dùng cái nút bên trái trên con chuột." #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Ảnh của cháu đã được in ra !" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Tiếc là không thể in ấn hình ảnh này." #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Chọn những hình ảnh đã muốn, sau đó bấm nút « Chạy »." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Âm câm." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Âm bỏ cấm." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Hãy đợi..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Xoá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Ảnh chiếu" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Lùi" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Chạy" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Không" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Thay hình ảnh bằng các thay đổi của cháu không?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Thay thế cái cũ !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Không, lưu một tập tin mới." #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chọn hình ảnh mà cháu muốn, sau đó bấm nút « Mở »." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kén một màu." @@ -933,6 +933,16 @@ msgstr "" "Ấn chuột và di chuyển nó chung quanh để chuyển đổi hình ảnh sang một ảnh " "hoạt hình." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Hoa giấy" @@ -1273,6 +1283,17 @@ msgstr "Nhấn vào góc và kéo để kéo giản hình ảnh ở nơi đó." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nhấn vào và kéo lên để phóng to, hoặc kéo xuống để thu nhỏ hình ảnh." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Ấn và di chuyển để vẽ nhiều gạch lớn." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Hình ghép" diff --git a/src/po/wa.po b/src/po/wa.po index 49d71414b..b4a2a21eb 100644 --- a/src/po/wa.po +++ b/src/po/wa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Novea" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Drovi" @@ -588,235 +588,235 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "D' acoird... continouwans a dessiner dabôrd!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Voloz vs moussî foû po do bon?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Oyi, dj' a fini!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Neni, rivnans en erî!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Si vos cwitez l' programe vos piedroz l' imådje! El schaper?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Oyi, el schaper!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Neni, nén mezåjhe di schaper!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Schaper d' aprume voste imådje?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Dji n' sai drovi ciste imådje la!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "'l est bon" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "I gn a nou fitchî di schapé!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Imprimer voste imådje?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Oyi, l' imprimer!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Vos n' poloz nén co imprimer!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Disfacer ciste imådje chal?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Oyi, el disfacer!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Neni, nén l' disfacer!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Èn rovyîz nén d' eployî l' boton d' hintche del sori!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Voste imådje a stî imprimêye!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Djouwer»." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Tårdjîz ene miete s' i vs plait..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Disfacer" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Diyas" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "En erî" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Djouwer" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Shuvant" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Neni" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replaecî l' imådje avou vos candjmints?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Oyi, replaecî l' vî!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Neni, schaper en on novea fitchî" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tchoezixhoz l' imådje ki vos vloz, poy clitchîz so «Drovi»." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -946,6 +946,16 @@ msgstr "" "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di " "binde dessinêye." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1294,6 +1304,17 @@ msgstr "" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po dessiner des grandès brikes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/wo.po b/src/po/wo.po index e87b844bc..12a603605 100644 --- a/src/po/wo.po +++ b/src/po/wo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 13:24-0000\n" "Last-Translator: Haby Diallo \n" "Language-Team: \n" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Bees" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Ubbi" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Baxna! leeggi ñu rëdë suñu natal!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Da nga bëgg bayi?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Waaw, def na ko!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Deedeet, ñu delu ci!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Soy bayi, di ñak sa naatal! Ñu deñc ko?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Waaw, ñu deñc ko!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Deet, jarul sakanal!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Da ngay deñc lu sa natal ba pare?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Mënuñu ubbi natal bi!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Deegë na" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Amul fisie buñ fi mana deñc!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Sotilu leeggi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Waaw,ñu sotilu ko!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Mënogoko sotilu leeggi!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ñu dindi natal bi?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Waaw, dindi ko !" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Deedeet, buko dindi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Bul fate jëffandiku ciammoñu butoŋ jinax bi !" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Sotilu nañu sa natal!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Jëgëli! Mënuñu sotilu sa naatal bi!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Tanal naatal yu la nex , te nga bëss ci “Ñu dor“." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Son bu ñu dag" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "son bu suffe" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Balma te xar..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Dindil" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Japo" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Dellu" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Ñu dor" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Li ci topp" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Waaw" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Deedeet" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ñu deñca tal natal bi ak sopitem yi ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Waaw, ñu sopi bu magat bi !" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Deedeet, natal bu bees la !" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Tannal naatal yu la nex, te nga bëss ci “Ubbi“." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Tanal ap kulor. " @@ -925,6 +925,16 @@ msgstr "Kartoŋ" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Ay kulor" @@ -1257,6 +1267,17 @@ msgstr "" "Bëssël te diri ba ci zumu bu yaatu wala ci suuf ngir am zum bu tuti ci sa " "natal bi." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge pentur ay mul yu mak." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Lënt lënt" diff --git a/src/po/xh.po b/src/po/xh.po index 7652da17c..1f505cb04 100644 --- a/src/po/xh.po +++ b/src/po/xh.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Okutsha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -583,237 +583,237 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile ke... Masiqhube ngokuzoba esi!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ingaba ufuna ukuyeka apha ngenene?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 #, fuzzy #| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Ewe, ndigqibile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Hayi, ndibuyisele emva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Ukuba uyayeka, uya kulahlekelwa ngumfanekiso wakho! Uyawugcina?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Ewe, uyagcinwa!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 #, fuzzy #| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Hayi, ungazixhamli ngokuwugcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Ufuna ukugcina umfanekiso wakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Awuvuleki loo mfanekiso!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Akukho zifayili zigciniweyo!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngoku ushicilela umfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Ewe, wushicilele!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Akunakuqalisa ukushicilela!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Uyawucima lo mfanekiso?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Ewe, uyacinywa!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 #, fuzzy #| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Hayi, ungawucimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa iqhosha lempuku elisekhohlo!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Umfanekiso wakho ushicilelwe!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 #, fuzzy msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Nceda linda..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Sula" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Emva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Isiqendu" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Ewe" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Hayi" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Ususa umfanekiso ngeenguqulo zakho?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Ewe, susa omdala ngomnye!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Hayi, gcina ifayili entsha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha umfanekiso owufunayo, uze unqomfe “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "" @@ -938,6 +938,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "" @@ -1275,6 +1285,17 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Nqomfa ushenxise ukuze uzobe izitena ezikhulu." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 #, fuzzy msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/zam.po b/src/po/zam.po index 5c9d28b87..d6eec1257 100644 --- a/src/po/zam.po +++ b/src/po/zam.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-08 12:35+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez \n" "Language-Team: \n" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Ko kuúb" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Sha al men" @@ -574,227 +574,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Vesta daal.. ¡kuún naal kue!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "¿Gua lií kaa lash luu ruul gaá?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Bliy!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "¡Yeet taá, naá last naá vereén!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "¡This rul, tee guaán luu koo bliíl! ¿lash luú koo shog luy gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "¡ah, loó sobbaá!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "¡Yénta, naá last naá loó xhognay!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "¿Loó sog luú retrat antes gaá?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "¡Naá gaad schial dibug reé!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "ah" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "¡Yent kuan bloo sohog luú!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "¿Lahaás luú keley loó yehes naál yaá?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "¡Ah, toob vaá loó yehes!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "¡Na gaád toob luy loó yehes nal!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "¿Teé doót dibuj reé gaá?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "¡Ah, Te doót naá!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "¡Ye´nta, naá te doót liy!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "¡Mon naá luú duúl loó yehes!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "¡Gadt ken mon lo yes!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"kee kiiy\"." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Toóg saá beés ha." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Saál saá beés ha." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Leé luút..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Te doót naá" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Güi saá niey" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Veré" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Mte tey" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Teneer ra" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Bliy" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Yee´nta" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "¿Seé eh dibug naá antes kon koó kuub gaá?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "¡ah, seéhell!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "¡Yeént ta, loó soógga leét diíf archiv kuúb!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Kuan koo lash luú, será toob \"Sahal laa\"." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Kuan saa niey " @@ -920,6 +920,16 @@ msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "" "Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Yets bish" @@ -1245,6 +1255,17 @@ msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "Gash mdin xha tak kel dif yi lo kue." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Haz clic y arrastra para dibujar ladrillos grandes." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "¡Mkid kue!" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 94f0f8232..4f5b27c11 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-27 16:57+0800\n" "Last-Translator: hackergene \n" "Language-Team: hackergene \n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "新建" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -580,227 +580,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "好了... 我们继续画这个!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你真的要退出吗?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "OK!画完了!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "不,我要返回!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "是的,保存!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,现在不存。" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片啊!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "好的" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件啊!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "现在打印你的图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "是的,打印!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你还不能打印耶!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "删除这个图片吗?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "是的,擦掉!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,不要擦掉!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "记住使用鼠标左键!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "你的图片被打印出来了!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "抱歉!您的图片无法保存!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "静音。" #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消静音。" #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "请等待..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "擦出" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "幻灯片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "退回" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "下一个" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "文字" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "不要" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "确定要更改图片?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "是的,替换原来的图片!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,保存到新文件" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "从绘画中选择一种颜色。" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "选择一种颜色。" @@ -924,6 +924,16 @@ msgstr "卡通" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "五彩纸屑" @@ -1246,6 +1256,17 @@ msgstr "单击画面角落然后将其拉拽到你想要的位置" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "单击然后向上拖拽放大,向下拖拽缩小。" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "单击然后移动来画火花。" + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "拼图" diff --git a/src/po/zh_TW.po b/src/po/zh_TW.po index bd41782fa..2e55aaadc 100644 --- a/src/po/zh_TW.po +++ b/src/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-24 14:46+0800\n" "Last-Translator: Song Huang \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "新圖" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "打開" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "很好,讓我們繼續來畫這張圖吧!" # Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "你確定要離開嗎?" @@ -708,69 +708,69 @@ msgstr "你確定要離開嗎?" # msgid "Yes, I'm done!" # Quit prompt positive response (quit) #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "好,我做完了!" # Quit prompt negative response (don't quit) #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "不,讓我回去!" # Current picture is not saved; user is quitting #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "如果離開,將會丟掉你的圖畫喔! 要先存檔嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "好,把它存起來!" # msgid "No, don't bother saving!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "不,別存了!" # Current picture is not saved; user is opening another picture #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "要先儲存你的圖畫嗎?" # Error opening picture #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "沒辦法打開這個圖畫!" # Generic dialog dismissal #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "好的" # Notification that 'Open' dialog has nothing to show #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "沒有已經儲存的檔案!" # Verification of print action #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "現在要列印你的圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "好,印出它來!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" @@ -778,47 +778,47 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "你還沒辦法列印喔!" # Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "要刪除這張圖畫嗎?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "好,刪除它吧!" # msgid "No, don't erase it!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "不,別刪除它!" # Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "記得使用滑鼠的左邊按鍵!" # Confirmation of successful (we hope) printing #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "你的圖畫已經印出來了!" # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # We got an error printing # msgid "Your picture has been printed!" # We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" @@ -846,73 +846,73 @@ msgstr "不好意思,你的圖畫不能列印!" # Let user choose images: # Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "選擇你要的一些圖畫,然後按一下「播放」。" # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut # Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "靜音" # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut # Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "取消靜音" # Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "請等一下…" # Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "刪除" # Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "投影片" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" # Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "上一個" # Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "播放" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" # Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "下一個" # Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "A中" @@ -920,17 +920,17 @@ msgstr "A中" # positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "好" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "不" # Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "用你所做的改變來取代圖畫嗎?" # (like a 'File:Save' action in other applications) #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "好,取代舊的!" @@ -946,28 +946,28 @@ msgstr "好,取代舊的!" # (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "不,另外存一個新的檔案!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "選擇你想要的圖畫,然後按一下「打開」。" #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "挑選一個顏色" @@ -1093,6 +1093,16 @@ msgstr "卡通" msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon." msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。" +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "紙花" @@ -1420,6 +1430,17 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫變成浮雕。" msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." msgstr "按著並往上移動滑鼠來拉近圖案,或往下移動來拉遠圖案。" +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "按著並移動滑鼠來畫出大的磚塊。" + # Response to Purple (128, 0, 128) color selected #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" diff --git a/src/po/zu.po b/src/po/zu.po index b04c04a8e..8be259a94 100644 --- a/src/po/zu.po +++ b/src/po/zu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-15 16:42-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-11 09:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:30+0200\n" "Last-Translator: sipho \n" "Language-Team: SIpho\n" @@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Okusha" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7920 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7949 msgid "Open" msgstr "Vula" @@ -586,227 +586,227 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" msgstr "Kulungile-ke... Asiqhubeke sidwebe lena!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2134 +#: ../tuxpaint.c:2141 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Ngabe ufuna ukuphuma ngempela na?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2137 +#: ../tuxpaint.c:2144 msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Yebo, sengiqedile!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2140 ../tuxpaint.c:2167 +#: ../tuxpaint.c:2147 ../tuxpaint.c:2174 msgid "No, take me back!" msgstr "Cha, ngibuyisele emuva!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2144 +#: ../tuxpaint.c:2151 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Uma uphuma, uzolahlekelwa isithombe sakho! Sisigcine na?" -#: ../tuxpaint.c:2145 ../tuxpaint.c:2150 +#: ../tuxpaint.c:2152 ../tuxpaint.c:2157 msgid "Yes, save it!" msgstr "Yebo, sigcine!" -#: ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2151 +#: ../tuxpaint.c:2153 ../tuxpaint.c:2158 msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "Cha, ungazihluphi ukusigcina!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2149 +#: ../tuxpaint.c:2156 msgid "Save your picture first?" msgstr "Gcina isithombe sakho kuqala?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2154 +#: ../tuxpaint.c:2161 msgid "Can’t open that picture!" msgstr "Angikwazi ukuvula leso sithombe!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2157 ../tuxpaint.c:2162 ../tuxpaint.c:2171 ../tuxpaint.c:2178 -#: ../tuxpaint.c:2187 ../tuxpaint.c:2192 +#: ../tuxpaint.c:2164 ../tuxpaint.c:2169 ../tuxpaint.c:2178 ../tuxpaint.c:2185 +#: ../tuxpaint.c:2194 ../tuxpaint.c:2199 msgid "OK" msgstr "Kulungile" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2161 +#: ../tuxpaint.c:2168 msgid "There are no saved files!" msgstr "Awekho amafayela agciniwe!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2165 +#: ../tuxpaint.c:2172 msgid "Print your picture now?" msgstr "Ngabe uyasiphrinta isithombe sakho manje?" -#: ../tuxpaint.c:2166 +#: ../tuxpaint.c:2173 msgid "Yes, print it!" msgstr "Yebo, phrinta!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2170 +#: ../tuxpaint.c:2177 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2174 +#: ../tuxpaint.c:2181 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2177 +#: ../tuxpaint.c:2184 msgid "You can’t print yet!" msgstr "Awukwazi ukuphrinta okwamanje!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2181 +#: ../tuxpaint.c:2188 msgid "Erase this picture?" msgstr "Ngisicime lesi sithombe?" -#: ../tuxpaint.c:2182 +#: ../tuxpaint.c:2189 msgid "Yes, erase it!" msgstr "Yebo, sicime!" -#: ../tuxpaint.c:2183 +#: ../tuxpaint.c:2190 msgid "No, don’t erase it!" msgstr "Cha, ungasicimi!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2186 +#: ../tuxpaint.c:2193 msgid "Remember to use the left mouse button!" msgstr "Khumbula ukusebenzisa inkinobho yemawusi yangasesinxeleni!" #. Confirmation of successful (we hope) image export -#: ../tuxpaint.c:2190 +#: ../tuxpaint.c:2197 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your picture has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" -#: ../tuxpaint.c:2191 +#: ../tuxpaint.c:2198 #, fuzzy #| msgid "Your picture has been printed!" msgid "Your slideshow GIF has been exported!" msgstr "Isithombe sakho sesiphrintiwe!" #. We got an error exporting -#: ../tuxpaint.c:2195 +#: ../tuxpaint.c:2202 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your picture could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" -#: ../tuxpaint.c:2196 +#: ../tuxpaint.c:2203 #, fuzzy #| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!" msgstr "Phephisa! Isithombe sakho asikwazanga ukuphrinteka!" #. Slideshow instructions -#: ../tuxpaint.c:2200 +#: ../tuxpaint.c:2207 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Dlala”." #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2407 +#: ../tuxpaint.c:2416 msgid "Sound muted." msgstr "Umsindo awukho." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2412 +#: ../tuxpaint.c:2421 msgid "Sound unmuted." msgstr "Umsindo ukhona." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3167 +#: ../tuxpaint.c:3190 msgid "Please wait…" msgstr "Ngicela ulinde…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7923 +#: ../tuxpaint.c:7952 msgid "Erase" msgstr "Susa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7926 +#: ../tuxpaint.c:7955 msgid "Slides" msgstr "Izilayidi" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:7929 +#: ../tuxpaint.c:7958 msgid "Export" msgstr "" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7932 +#: ../tuxpaint.c:7961 msgid "Back" msgstr "Emuva" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7935 +#: ../tuxpaint.c:7964 msgid "Play" msgstr "Dlala" #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF -#: ../tuxpaint.c:7938 +#: ../tuxpaint.c:7967 msgid "GIF Export" msgstr "" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7941 +#: ../tuxpaint.c:7970 msgid "Next" msgstr "Phambili" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8656 +#: ../tuxpaint.c:8685 msgid "Aa" msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:12069 +#: ../tuxpaint.c:12179 msgid "Yes" msgstr "Yebo" -#: ../tuxpaint.c:12073 +#: ../tuxpaint.c:12183 msgid "No" msgstr "Cha" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:13190 +#: ../tuxpaint.c:13309 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Shintshanisa isithombe ngoshintsho olwenzile?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13194 +#: ../tuxpaint.c:13313 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Yebo, shintshanisa esidala!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:13198 +#: ../tuxpaint.c:13317 msgid "No, save a new file!" msgstr "Cha, gcina ifayela elisha!" #. Let user choose an image: #. Instructions for 'Open' file dialog -#: ../tuxpaint.c:14454 +#: ../tuxpaint.c:14573 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Khetha isithombe osifunayo, bese ucindezela “Vula”." #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. -#: ../tuxpaint.c:15880 +#: ../tuxpaint.c:15999 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23539 +#: ../tuxpaint.c:23670 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:23551 +#: ../tuxpaint.c:23682 msgid "Pick a color." msgstr "Khetha umbala." @@ -941,6 +941,16 @@ msgstr "" "Chofoza bese unyakazisa igundane kaningana ukuze ujikise isithombe sibe " "ikhathuni." +#: ../../magic/src/clone.c:121 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/clone.c:127 +msgid "" +"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " +"that part of the picture." +msgstr "" + #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" msgstr "Ikhomfeti" @@ -1305,6 +1315,17 @@ msgstr "" "Chofoza bese udonsela phezulu ukuze usondeze noma donsela phansi ukuze " "uhlehlise isithombe." +#. Both are named "Pixels", at the moment: +#: ../../magic/src/pixels.c:108 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: ../../magic/src/pixels.c:114 +#, fuzzy +#| msgid "Click and move to draw large bricks." +msgid "Click and drag to draw large pixels." +msgstr "Chofoza bese uyanyakazisa ukuze udwebe izitini ezinkulu." + #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle" msgstr "Indida" diff --git a/src/tuxpaint.c b/src/tuxpaint.c index ec1f48d98..d3221c642 100644 --- a/src/tuxpaint.c +++ b/src/tuxpaint.c @@ -26812,9 +26812,16 @@ static char * get_export_filepath(const char * ext) { /* Make sure the export dir exists */ - if (!make_directory(DIR_EXPORT, "", "Can't create export directory (E016)")) + if (!make_directory(DIR_EXPORT, "", "Can't create export directory; will try to make its parent (E016)")) { - return NULL; + /* See if perhaps we need to try and make its parent directory first? */ + if (make_directory(DIR_EXPORT_PARENT, "", "Can't create export directory parent (E016b)")) { + if (!make_directory(DIR_EXPORT, "", "Can't create export directory (E016c)")) { + return NULL; + } + } else { + return NULL; + } } /* Create a unique filename, within that dir */ diff --git a/src/tuxpaint.desktop b/src/tuxpaint.desktop index 0db46fa63..5a4cda9c0 100644 --- a/src/tuxpaint.desktop +++ b/src/tuxpaint.desktop @@ -91,6 +91,7 @@ Name[ru]=Рисуй вместе с Tux! Name[sa]=टक्स् पेयिण्ट् Name[sat]=टक्स रोङ पेरेच् Name[sat@olchiki]=ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ +Name[sc]=Tux Paint Name[sd]=ٽڪس رنگ Name[sd@devanagari]=टक्स रंगु Name[si]=Tux Paint @@ -216,6 +217,7 @@ GenericName[ru]=Программа для рисования GenericName[sa]=आलेखप्रोग्राम् GenericName[sat]=गार चिता़र तेयार का़मी होरा GenericName[sat@olchiki]=ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ +GenericName[sc]=Programma de disinnu GenericName[sd]=چترڪلا جو پروگرام GenericName[sd@devanagari]=चित्रकला जो प्रोग्रामु GenericName[si]=ඇඳීමේ වැඩසටහන @@ -298,7 +300,7 @@ Comment[id]=Adalah sebuah program gambar untuk anak-anak. Comment[is]=Teikniforrit fyrir krakka. Comment[it]=Un programma di disegno per bambini. Comment[iu]=ᐊᓪᓚᖑᐊᕈᑎ ᐱᐊᕋᕐᓄᑦ. -Comment[ja]=子供向けお絵描きプログラム +Comment[ja]=子供向けお絵描きプログラム。 Comment[ka]=სახატავი პროგრამა ბავშვებისთვის. Comment[kab]=Ahil n usuneɣ i igerdan. Comment[km]=កម្មវិធី​គំនូរ​សម្រាប់​ក្មេងៗ ។ @@ -335,7 +337,8 @@ Comment[ro]=Un program de desenat pentru copii. Comment[ru]=Детская программа для рисования. Comment[sa]=बालेभ्यः एकम् आलेखप्रोग्राम्। Comment[sat]=गिदरा़ को ला़गित् मित् गार चिता़र तेयार का़मी होरा. -Comment[sat@olchiki]=ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ. +Comment[sat@olchiki]=ᱜᱤᱫᱨᱟᱹ ᱠᱚ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱢᱤᱫ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱟᱹᱢᱤ ᱦᱚᱨᱟ ᱾ +Comment[sc]=Programma de disinnu pro sa pitzocalla. Comment[sd]=ٻارن لاءِ چترڪلا جو پروگرام Comment[sd@devanagari]=ॿारनि लाइ चित्रकला जो प्रोग्रामु Comment[si]=ළමයින් සඳහා ඇඳීමේ වැඩසටහන.