Merge branch 'master' into sdl2.0

This commit is contained in:
Pere Pujal i Carabantes 2022-03-17 20:22:04 +01:00
commit ad6bf2ec83
144 changed files with 10287 additions and 8719 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ Various contributors (see below, and AUTHORS.txt)
http://www.tuxpaint.org/
2022.March.16 (0.9.28)
2022.March.17 (0.9.28)
* Improvements to "Paint" and "Lines" tools:
------------------------------------------
* Brush spacing may now be altered within Tux Paint.
@ -110,6 +110,10 @@ http://www.tuxpaint.org/
Hue/Saturation/Value picker, with the addition of a "value" slider.
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
* The crosshairs on the rainbow palette color picker are larger,
and scale up (or down) based on the UI size (--buttonsize setting).
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>
* Show a "pipette"-shaped mouse pointer when selecting a
color from the color palette, or the picture.
Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>

View file

@ -193,20 +193,40 @@ Main Screen
flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
* The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing. A
shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.
* The rainbow palette allows you to pick a color from within a
box containing various saturations of every hue, along with a
value level.
* The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
* Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
see below.)
* Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
the hue, saturation, and value of the color you want. A box
on the left displays hundreds of hues — from red at the top
through to violet at the bottom — at hundreds of
saturation/intensity levels — from pale & washed-out on the
left through to pure on the right. A grey vertical bar
provides access to hundreds of value levels — from lighest at
the top through to darkest at the bottom.
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
* Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
allows you to create colors by blending primary additive
colors — red, yellow, and blue — along with white (to
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios
of colors added are shown at the bottom.
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").
You may click any button multiple times (for example, red +
red + yellow results in a red-orange color). The ratios of
colors added are shown at the bottom.
You can start over (reset to no colors in your picture) by
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo
multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without
having to start over).
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
access the "color picker" option more quickly. Hold the [Control]
key while clicking, and the color under the mouse cursor will be
shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the

View file

@ -413,13 +413,37 @@
align="right">
<p id="special_color_options">
On the far right are three special color options: <ul>
<li>The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing. A shortcut key is available to access this feature quickly; see below. <li>The rainbow palette allows you to pick a color from within a box containing various saturations of every hue, along with a value level.</li>
<li>The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios of colors added are shown at the bottom.</li>
<li>
<strong>Color Picker</strong><br/>
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing.<br/>
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see below.) </li>
<li>
<strong>Rainbow Palette</strong><br/>
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue, saturation, and value of the color you want. A box on the left displays hundreds of hues &mdash; from red at the top through to violet at the bottom &mdash; at hundreds of saturation/intensity levels &mdash; from pale &amp; washed-out on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides access to hundreds of value levels &mdash; from lighest at the top through to darkest at the bottom.<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_rainbow_palette.png"
width="542"
height="291"
alt="" />
</div>
</li>
<li>
<strong>Color Mixer</strong><br/>
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").<br/>
You may click any button multiple times (for example, <span class="white-space: nowrap;">red + red + yellow</span> results in a red-orange color). The ratios of colors added are shown at the bottom.<br/>
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without having to start over).<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_mixer.png"
width="420"
height="320"
alt="" />
</div>
</li>
</ul>
</p>
<p>
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> <strong>Note:</strong> You can define your own colors for Tux Paint. See the "<a href="OPTIONS.html"><em>Options</em></a>" documentation. </p>

View file

@ -193,20 +193,40 @@ Main Screen
flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
* The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing. A
shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.
* The rainbow palette allows you to pick a color from within a
box containing various saturations of every hue, along with a
value level.
* The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
* Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
see below.)
* Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
the hue, saturation, and value of the color you want. A box
on the left displays hundreds of hues — from red at the top
through to violet at the bottom — at hundreds of
saturation/intensity levels — from pale & washed-out on the
left through to pure on the right. A grey vertical bar
provides access to hundreds of value levels — from lighest at
the top through to darkest at the bottom.
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
* Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
allows you to create colors by blending primary additive
colors — red, yellow, and blue — along with white (to
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios
of colors added are shown at the bottom.
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").
You may click any button multiple times (for example, red +
red + yellow results in a red-orange color). The ratios of
colors added are shown at the bottom.
You can start over (reset to no colors in your picture) by
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo
multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without
having to start over).
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
access the "color picker" option more quickly. Hold the [Control]
key while clicking, and the color under the mouse cursor will be
shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the

View file

@ -413,13 +413,37 @@
align="right">
<p id="special_color_options">
On the far right are three special color options: <ul>
<li>The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing. A shortcut key is available to access this feature quickly; see below. <li>The rainbow palette allows you to pick a color from within a box containing various saturations of every hue, along with a value level.</li>
<li>The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios of colors added are shown at the bottom.</li>
<li>
<strong>Color Picker</strong><br/>
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing.<br/>
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see below.) </li>
<li>
<strong>Rainbow Palette</strong><br/>
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue, saturation, and value of the color you want. A box on the left displays hundreds of hues &mdash; from red at the top through to violet at the bottom &mdash; at hundreds of saturation/intensity levels &mdash; from pale &amp; washed-out on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides access to hundreds of value levels &mdash; from lighest at the top through to darkest at the bottom.<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_rainbow_palette.png"
width="542"
height="291"
alt="" />
</div>
</li>
<li>
<strong>Color Mixer</strong><br/>
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").<br/>
You may click any button multiple times (for example, <span class="white-space: nowrap;">red + red + yellow</span> results in a red-orange color). The ratios of colors added are shown at the bottom.<br/>
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without having to start over).<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_mixer.png"
width="420"
height="320"
alt="" />
</div>
</li>
</ul>
</p>
<p>
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> <strong>Note:</strong> You can define your own colors for Tux Paint. See the "<a href="OPTIONS.html"><em>Options</em></a>" documentation. </p>

View file

@ -202,20 +202,40 @@ Lancement de Tux Paint
flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
* The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing. A
shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.
* The rainbow palette allows you to pick a color from within a
box containing various saturations of every hue, along with a
value level.
* The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
* Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
see below.)
* Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
the hue, saturation, and value of the color you want. A box
on the left displays hundreds of hues — from red at the top
through to violet at the bottom — at hundreds of
saturation/intensity levels — from pale & washed-out on the
left through to pure on the right. A grey vertical bar
provides access to hundreds of value levels — from lighest at
the top through to darkest at the bottom.
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
* Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
allows you to create colors by blending primary additive
colors — red, yellow, and blue — along with white (to
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios
of colors added are shown at the bottom.
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").
You may click any button multiple times (for example, red +
red + yellow results in a red-orange color). The ratios of
colors added are shown at the bottom.
You can start over (reset to no colors in your picture) by
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo
multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without
having to start over).
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
access the "color picker" option more quickly. Hold the [Control]
key while clicking, and the color under the mouse cursor will be
shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the

View file

@ -413,13 +413,37 @@
align="right">
<p id="special_color_options">
On the far right are three special color options: <ul>
<li>The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing. A shortcut key is available to access this feature quickly; see below. <li>The rainbow palette allows you to pick a color from within a box containing various saturations of every hue, along with a value level.</li>
<li>The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios of colors added are shown at the bottom.</li>
<li>
<strong>Color Picker</strong><br/>
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing.<br/>
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see below.) </li>
<li>
<strong>Rainbow Palette</strong><br/>
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue, saturation, and value of the color you want. A box on the left displays hundreds of hues &mdash; from red at the top through to violet at the bottom &mdash; at hundreds of saturation/intensity levels &mdash; from pale &amp; washed-out on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides access to hundreds of value levels &mdash; from lighest at the top through to darkest at the bottom.<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_rainbow_palette.png"
width="542"
height="291"
alt="" />
</div>
</li>
<li>
<strong>Color Mixer</strong><br/>
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").<br/>
You may click any button multiple times (for example, <span class="white-space: nowrap;">red + red + yellow</span> results in a red-orange color). The ratios of colors added are shown at the bottom.<br/>
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without having to start over).<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_mixer.png"
width="420"
height="320"
alt="" />
</div>
</li>
</ul>
</p>
<p>
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> <strong>Note:</strong> You can define your own colors for Tux Paint. See the "<a href="OPTIONS.html"><em>Options</em></a>" documentation. </p>

View file

@ -195,20 +195,40 @@ Pantalla principal
flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
* The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing. A
shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.
* The rainbow palette allows you to pick a color from within a
box containing various saturations of every hue, along with a
value level.
* The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
* Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
see below.)
* Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
the hue, saturation, and value of the color you want. A box
on the left displays hundreds of hues — from red at the top
through to violet at the bottom — at hundreds of
saturation/intensity levels — from pale & washed-out on the
left through to pure on the right. A grey vertical bar
provides access to hundreds of value levels — from lighest at
the top through to darkest at the bottom.
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
* Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
allows you to create colors by blending primary additive
colors — red, yellow, and blue — along with white (to
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios
of colors added are shown at the bottom.
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").
You may click any button multiple times (for example, red +
red + yellow results in a red-orange color). The ratios of
colors added are shown at the bottom.
You can start over (reset to no colors in your picture) by
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo
multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without
having to start over).
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
access the "color picker" option more quickly. Hold the [Control]
key while clicking, and the color under the mouse cursor will be
shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the

View file

@ -413,13 +413,37 @@
align="right">
<p id="special_color_options">
On the far right are three special color options: <ul>
<li>The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing. A shortcut key is available to access this feature quickly; see below. <li>The rainbow palette allows you to pick a color from within a box containing various saturations of every hue, along with a value level.</li>
<li>The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios of colors added are shown at the bottom.</li>
<li>
<strong>Color Picker</strong><br/>
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing.<br/>
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see below.) </li>
<li>
<strong>Rainbow Palette</strong><br/>
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue, saturation, and value of the color you want. A box on the left displays hundreds of hues &mdash; from red at the top through to violet at the bottom &mdash; at hundreds of saturation/intensity levels &mdash; from pale &amp; washed-out on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides access to hundreds of value levels &mdash; from lighest at the top through to darkest at the bottom.<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_rainbow_palette.png"
width="542"
height="291"
alt="" />
</div>
</li>
<li>
<strong>Color Mixer</strong><br/>
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").<br/>
You may click any button multiple times (for example, <span class="white-space: nowrap;">red + red + yellow</span> results in a red-orange color). The ratios of colors added are shown at the bottom.<br/>
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without having to start over).<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_mixer.png"
width="420"
height="320"
alt="" />
</div>
</li>
</ul>
</p>
<p>
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> <strong>Note:</strong> You can define your own colors for Tux Paint. See the "<a href="OPTIONS.html"><em>Options</em></a>" documentation. </p>

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 51 KiB

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 21 KiB

View file

@ -157,20 +157,40 @@ Tux Paint の起動
flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
* The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing. A
shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.
* The rainbow palette allows you to pick a color from within a
box containing various saturations of every hue, along with a
value level.
* The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
* Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper)
allows you to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly;
see below.)
* Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing
the hue, saturation, and value of the color you want. A box
on the left displays hundreds of hues — from red at the top
through to violet at the bottom — at hundreds of
saturation/intensity levels — from pale & washed-out on the
left through to pure on the right. A grey vertical bar
provides access to hundreds of value levels — from lighest at
the top through to darkest at the bottom.
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
* Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette)
allows you to create colors by blending primary additive
colors — red, yellow, and blue — along with white (to
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios
of colors added are shown at the bottom.
"tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").
You may click any button multiple times (for example, red +
red + yellow results in a red-orange color). The ratios of
colors added are shown at the bottom.
You can start over (reset to no colors in your picture) by
clicking the "Clear" button. You can also undo or redo
multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without
having to start over).
Click the green checkbox button to select the color, or the
"Back" button to dismiss the pop-up without picking a new
color.
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to
access the "color picker" option more quickly. Hold the [Control]
key while clicking, and the color under the mouse cursor will be
shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the

View file

@ -413,13 +413,37 @@
align="right">
<p id="special_color_options">
On the far right are three special color options: <ul>
<li>The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing. A shortcut key is available to access this feature quickly; see below. <li>The rainbow palette allows you to pick a color from within a box containing various saturations of every hue, along with a value level.</li>
<li>The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade"). The ratios of colors added are shown at the bottom.</li>
<li>
<strong>Color Picker</strong><br/>
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you to pick a color found within your drawing.<br/>
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see below.) </li>
<li>
<strong>Rainbow Palette</strong><br/>
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue, saturation, and value of the color you want. A box on the left displays hundreds of hues &mdash; from red at the top through to violet at the bottom &mdash; at hundreds of saturation/intensity levels &mdash; from pale &amp; washed-out on the left through to pure on the right. A grey vertical bar provides access to hundreds of value levels &mdash; from lighest at the top through to darkest at the bottom.<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_rainbow_palette.png"
width="542"
height="291"
alt="" />
</div>
</li>
<li>
<strong>Color Mixer</strong><br/>
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you to create colors by blending primary additive colors &mdash; red, yellow, and blue &mdash; along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to "shade").<br/>
You may click any button multiple times (for example, <span class="white-space: nowrap;">red + red + yellow</span> results in a red-orange color). The ratios of colors added are shown at the bottom.<br/>
You can start over (reset to no colors in your picture) by clicking the "Clear" button. You can also undo or redo multiple steps of mixing, in case you made a mistake (without having to start over).<br/>
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back" button to dismiss the pop-up without picking a new color. <div class="screenshot-center">
<img src="../../html/images/colors_mixer.png"
width="420"
height="320"
alt="" />
</div>
</li>
</ul>
</p>
<p>
When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Keyboard shortcut">&#9000;</span> When the active tool supports colors, a shortcut may be used to access the "color picker" option more quickly. Hold the <b><code>[Control]</code></b> key while clicking, and the color under the mouse cursor will be shown at the bottom. You may drag around to canvas to find the color you want. When you release the mouse button, the color under the cursor will be selected. If you release the mouse outside of the canvas (e.g., over the "Tools" area), the color selection will be left unchanged. (This is similar to clicking the"Back" button that's available when bringing up the "color picker" option via its button the color palette.) </p>
<p class="note">
<span title="Configuration option">&#9881;</span> <strong>Note:</strong> You can define your own colors for Tux Paint. See the "<a href="OPTIONS.html"><em>Options</em></a>" documentation. </p>

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Nyen"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Yabi"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Adaa imito aao?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Eyo,dong atyeko oo!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ku, dwoka dok cen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ka i aao, ibino rwenyo cal mamegi woko! Imito gwoko ne?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Eyo, gwoki!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ku, pe iyele me gwoko ne!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Kong ki gwok cali maenini?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Yabo cal eno ni oloya woko!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Aya do."
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Pe tye fayil mo keken ma onongo kigwoko."
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ki go cal mamegi ni dong ikaratac?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Eyo, go ne!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! "
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Pwod pe iromo goyo cal mamegi"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Duny cal eni woko?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Eyo,duny oo!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ku, pe iduny!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Po me tic ki mapeca tung acam me oyo/ladic!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! "
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Kityeko dong goyo cal mamegi woko! "
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Tim wa kica! Pe wa goyo cal mamegi!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Tuki\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Dwon kineko oo weng."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dwon kiyabu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Tim ber ikur..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Duny"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "cale macer malube aluba "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Cen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Tuki"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Mede anyim"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Eyo"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ku"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Yelo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bululu calo pol!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Tar!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Col!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Kwany rangi."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2018,5 +2021,8 @@ msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr ""
"Dii wek imed teko pa cal ma kiketo kacel ki gwenge ikom cal mamegi weng."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Kwany rangi."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Dii yi cal meno wek gupik ka ma orumu en ki rangi."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Nuwe"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Maak oop"
@ -792,288 +792,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wil jy werklik afsluit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, ek is klaar!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, vat my terug!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "As jy ophou, sal jy die prent verloor. Wil jy dit eers bêre?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, stoor dit!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nee, moenie stoor nie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wil jy eers die prent stoor?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Kan nie daardie prent oopmaak nie!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Goedso"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Daar is geen gestoorde lêers nie!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Wil jy nou die prent laat druk?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, laat dit druk!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Die prent is gedruk!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Jy kan nog nie druk nie!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vee hierdie prent uit?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, vee dit uit!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nee, moenie dit uitvee nie!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Onthou om die linker-muisknoppie te gebruik!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Die prent is gedruk!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Die prent is gedruk!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Jammer, die prent kon nie gedruk word nie!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kies die prente wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Klank af."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Klank aan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Vee uit"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Skyfies"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang die ou een!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Hemelblou!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Swart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1081,23 +1081,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Kies 'n kleur."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1950,6 +1953,9 @@ msgstr "Klik en sleep om 'n XOR uitwerking te teken"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik om die hele prent 'n XOR utiwerking te gee"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Kies 'n kleur."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klik in die prent om daardie area met kleur te vul."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Bue"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nti wo pɛsɛ wo pɔn?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Aane, mawee!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Daabi, famekɔ mahyi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Sɛ wo pɔn a, wo bɛ hwere wo nfonyin no! Korano?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Aane, sie!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Daabi, nhawoho nsie!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sie wo nfonyin no kane!"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Nfonyin no ntome mmue!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Yoo"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Biribiara nnihɔ a woasie!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prente wo nfonyin no seseaa?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Aane, prente!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Wo ntomi mprente sesei!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Pepa nfonyin wei?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Aane, pepa!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Daabi npepa!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kae sɛ wo bɛ pagya mouso no nsa benkum no!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Wo nfonyin no a prente!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Kafra! Wo nfonyin no antumi amprente!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bɔ\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Dede no adum."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dede no asan aba."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Kane"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Agoro"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Dea ɛdi so"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Akoɔ srade!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Owim!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Fitaa!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Tuntum!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Fa Ahosu."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1996,5 +1999,8 @@ msgstr "Cleeke na twe na ɛndrɔɔ agyan ano a wɔ de nhoma ayɛ."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Kleeke fa moseek ka nfonyin no so nyinaa."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Fa Ahosu."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Kleeke nfonyin no mu na fa ahosu kata hɔ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "አዲስ "
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ክፈት "
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ጨርሶ ለማቆም በርግጠኝነት ፈልገሃል? "
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "አዎ ጨርሻለሁ!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "አይ እንደገና መልሰኝ! "
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ጨርስህ ከወጣህ ስዕልህን ታጣለህ! ይቀመጥ? "
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "አዎ አስቀምጠው! "
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "አይ ለማስቀመጥ አትጨነቅ! "
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "መጀመሪያ ስዕልህን አሰቀምጥ? "
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ያንን ስዕል መክፈት አይቻልም! "
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "እሺ "
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "የተቀመጡ ስዕሎች የሉም! "
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ስዕልህ አሁን ይታተም? "
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "አዎ ይታተም! "
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! "
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! "
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "አሁንም ማተም አትችልም! "
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ይህ ስዕል ይጥፋ? "
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "አዎ አጥፋው! "
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "አይ አታጥፋው! "
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "የግራ መዳፊት አዝራር መጠቀም አስታውስ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! "
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ስዕልህ ታትሞዋል! "
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! "
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "እናዝናለን ስዕልህ ሊታተም አልቻለም! "
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “ማጫወት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ድምጹ የጠፋ። "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ድምጹ የሚሰማ። "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... "
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ማጥፉት "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ስላይዶች "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ወደኋላ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ማጫወት "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ቀጥል "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "አዎ "
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "አይደለም "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ቢጫ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ውሃ ሰማያዊ! "
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ነጭ! "
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ጥቁር!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ቀለም ምረጥ "
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1977,5 +1980,8 @@ msgstr "ለመሳል ወይም ተጽዕኖ ለማሳደር አዝራሩን ጠ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ለመሳል ወይም በሁሉም ስዕሎች ላይ ተጽዕኖ ለማሳደር አዝራሩን ጠቅ አድርግ።"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ቀለም ምረጥ "
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ያንን ቦታ በቀለም ለመሙላት ስዕሉ ላይ ጠቅ አድርግ። "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n"
"Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n"
"Language-Team: softaragonés\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ubrir"
@ -796,288 +796,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "De verdat que quiers ir-te-ne?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Sí, ya ye prou por agora!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, quiero tornar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si te'n vas, perderás o tuyo dibuixo. Lo quiers alzar?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, alza-lo!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, m'importa igual!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Quiers alzar antes lo tuyo dibuixo?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "No puetz ubrir ixe dibuixo!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Acceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No i hai garra documento alzau!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Quiers imprentar agora lo tuyo dibuixo?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sí, imprenta-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau."
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "No puetz imprentar encara!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Quiers borrar iste dibuixo?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sí, borra-lo!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, no lo borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Fe servir lo botón zurdo d'o ratet!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau."
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "O tuyo dibuixo s'ha imprentau."
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Vai, ya lo siento! No s'ha puesto imprentar lo tuyo dibuixo."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Reproducir\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Lo son ye desactivau."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lo son ye activau."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Aguarda un poquet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Siguient"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substituye-lo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, alza un documento nuevo!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Amariello!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Azul ciel!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Triga una color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1975,5 +1978,8 @@ msgstr "Fe clic y arrociega pa dibuixar un efecto XOR"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Fe clic pa dibuixar un efecto XOR sobre tot o dibuixo"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Triga una color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Fe clic en o dibuixo pa replenar un aria de color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "جديد"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "افتح"
@ -796,296 +796,296 @@ msgstr ""
# FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! !
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "أتُريدُ حقاً الخروج؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "نعم، لقد انتهيت"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "لا، عُد بي ثانية"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "إذا خرجت الآن، ستفقد صورتك أتريد حفظها؟"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "نعم، احفظها الآن"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "لا، لا تهتم بحفظها"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "أأحفظ صورتك أولاً؟"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "لايمكن فتح هذه الصورة"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "لايوجد أي ملف محفوظ"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "أأطبع صورتك الآن؟"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "نعم، اطبع الصورة"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "لا يمكنك الطبع الآن"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "أتريد مسح هذه الصورة؟"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "نعم، امسحه"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "لا، لاتمسحه"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "تذكر استخدام زر الفأرة الأيسر"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "لقد طُبِعت صورتك"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر ”شغّل“."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "بلا صوت"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "شغل الصوت"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "من فضلك انتظر..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "امسح"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "شرائح"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "الخلف"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "شغّل"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "انتبه"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "لا"
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "أصفر"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "أزرق سماوي"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "أبيض"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "أسود"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1093,23 +1093,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "اختر لون"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2038,6 +2041,9 @@ msgstr "انقر واسحب الفأره لرسم شعاع من الضوء عل
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "انقر الفأره لإضافة تأثير الفسيفساء لأجزاء من صورتك."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "اختر لون"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "انقر على الصورةِ لمَلْئ تلك المنطقةِ باللونِ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "আপুনি সচাকৈয়ে এইটো ত্যাগ কৰিব বিচাৰে নেকি?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "হয়, মই কৰিলো!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "নহয়, মোক ওভতাই লওক!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "যদি আপুনি ত্যাগ কৰে, আপুনি আপোনাৰ ছবিটো হেৰুৱাব! এইটো ছেভ কৰে নে?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "হয়, এইটো ছেভ কৰক!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "নহয়, ছেভ কৰোতে চিন্তা নকৰিব!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "প্ৰথমে আপোনাৰ ছবিটো ছেভ কৰে নে?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "সেই ছবিটো খুলিব নোৱাৰি!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "কোনো ছেভ কৰা ফাইল নাই!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "আপোনাৰ ছবিটো এতিয়া ছপা কৰে নে?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "হয়, এইটো ছপা কৰক!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "আপুনি এতিয়াই ছপা কৰিব নোৱাৰে!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "এই ছবিটো মোচে নে?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "হয়, এইটো মোচক!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "নহয়, এইটো মোচি নিদিব!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "বাওফালৰ মাউছ বাটনটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ মনত পেলাওক!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰা হৈছে!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "দুখিত! আপোনাৰ ছবিটো ছপা কৰিব পৰা নগল!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিবোৰ নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খেলা” টোত ক্লিক কৰক."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "শব্দটো শব্দহীন কৰা হ'ল."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "মোচক"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "পিছলাই নিয়ক"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ঘূৰি যাওক"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "খেলক"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "হয়"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "নহয়"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "হালধীয়া!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীলা!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "বগা!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "কলা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ৰং এটা লওক."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2019,5 +2022,8 @@ msgstr "এটা জৰ পৰিণাম আকিবলৈ ক্লিক
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "গোটেই ছবিখনত এটা জৰ পৰিণাম আকিবলৈ ক্লিক কৰক"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ৰং এটা লওক."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "উক্ত ক্ষেত্ৰখন ৰঙৰে পূৰ্ণ কৰিবলৈ ছবিটোত ক্লিক কৰক."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Nuevu"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿De xuru quies colar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "¡Sí, llistu!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡Non, quiero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "¡Non, nun quiero guardala!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, impréntala!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¡Entá nun pues imprentar!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Esborrar esta imaxe?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, esbórrala!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "¡Non, nun la esborres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Soníu silenciáu."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soníu activu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "¡Mariellu!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "¡Blancu!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "¡Prietu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Escueyi un color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2014,6 +2017,9 @@ msgstr "Calca y arrastra pa dibuxar fleches feches de filos artísticos."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Calca pa llograr un efeutu mosaicu en tola imaxe."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Escueyi un color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Calca na imaxe pa estrar esi área con color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Açmaq"
@ -787,296 +787,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Sən doğrudan da çıxmaq istəyirsən?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Bəli, çıxmaq istəyirəm!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Yox, məni geriyə qaytar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Əqər çıxsan şəkil yaddaşa salınmayacaq! Mən onu yaddaşa salım?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Bəli, yaddaşa sal!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Yox!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Şəkili yaddaşa salım?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Bu şəkili aça bilmirəm!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Burada yaddaşda olan heç bir şəkil yoxdur!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sənin səkilini indi çap edim?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Bəli, çap et!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Çap edə bilmirəm!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Şəkili pozum?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Bəli, poz!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Yox, pozma"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Mausun sol düyməsindən istifadə et!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Şəkilin çap edilib!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "İstədiyin şəkilləri şeç və \"Oyna\" düyməsini bas."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Səs söndürülüb."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Səs icazə olunub."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bir az gözlə..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Poz"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Cizgi filmi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Oyna"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "İrəli"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Bəli"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Sarı!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Göy rəngində!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Ağ!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Qara!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1084,23 +1084,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Rəngi seç."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2083,6 +2086,9 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Rəngi seç."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "İstədiyin sahəni doldurmaq üçün mausun düyməsini bas."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Новы"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Адчыніць"
@ -794,288 +794,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Так, я скончыў!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Не, хачу назад!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Калі вы выйдзеце, вы страціце ваш малюнак! Захаваць?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Так, захаваць!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Не, не трэба захоўваць!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Захаваць адразу ваш малюнак?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Немагчыма адчыніць гэты малюнак!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Добра"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Няма захаваных малюнкаў!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Надрукаваць ваш малюнак зараз?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Так, надрукаваць!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Вы яшчэ не можаце друкаваць!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Выдаліць гэты малюнак?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Так, выдаліць!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Не, не выдаляць!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Выкарыстоўвайце толькі левую кнопку мышы!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ваш малюнак быў надрукаваны!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Прабачце! Ваш малюнак не можа быць надрукаваны!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Выберыце малюнкі, а потым націсніце \"Запуск\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Гукі адключаны."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Гукі ўключаны."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Выдаліць"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Запуск"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Далей"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяніць стары малюнак?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Жоўты!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Блакітны!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Белы!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Чорны!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Выберыце колер."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2008,6 +2011,9 @@ msgstr "Націсніце і пацягніце, каб намаляваць э
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Націсніце, каб намаляваць эфект «Выключнае АБО» на ўсім малюнку"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Выберыце колер."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Націсніце, каб запоўніць гэту вобласць колерам."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Нова"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
@ -794,288 +794,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Приключих!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Не, върнете ме обратно!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ако спрете програмата, ще загубите рисунката! Да се запази ли?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Да, запазете я!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Не, не си правете труда да я запазвате!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Да се запази ли рисунката?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Тази рисунка не може да бъде отворена!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Да"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Няма запазени файлове!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Да се разпечата ли рисунката?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Да, разпечатайте я!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Все още не може да разпечатвате!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Да се изтрие ли рисунката?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Да, изтрийте я!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Не я изтривайте!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не забравяйте да използвате левия бутон на мишката!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Рисунката е разпечатана!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Извинете! Рисунката не може да бъде разпечатана!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Изберете желаните рисунки, след това натиснете „Прожекция“."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Спиране на звука."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Пускане на звука."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Изчакайте..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Изтриване"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Кадри"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Прожекция"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Следваща"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Жълто!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Небесносиньо!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Бяло!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Черно!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Избери цвят."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2049,6 +2052,9 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да напр
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Натиснете, за да добавите ефект мозайка на цялата рисунка."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Избери цвят."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr ""
#~ "Натиснете по рисунката, за да се запълни съответната област с избрания "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kura"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "A dayɛlɛ"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "I bɛ fɛ ka bɔ tiɲɛ yɛrɛ la?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ɔwɔ, n tilala!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ayi, n lasgin kɔfɛ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "N'i bɔra, i ka ja bɛ tunun. K'a mara?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ɔwɔ, a mara!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ayi, kan'a mara!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "K'ia ka ja mara fɔlɔ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "N ma se ka nin ja in dayɛlɛ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "N sɔnna"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Fisiye foyi maralen tɛ yan!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "K'i ka ja papiyema bɔ sisan?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ɔwɔ, a papiyema bɔ!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "I ka ja papiyema bɔra!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "I tɛ se ka ja papiyema bɔ fɔlɔ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ka nin ja in jɔsi?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ɔwɔ, a jɔsi!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ayi, kan'a jɔsi!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Kana ɲinɛ ka baara kɛ nin ɲinɛnin numanyanfanfɛ kɛrɛ ye!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "I ka ja papiyema bɔra!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "I ka ja papiyema bɔra!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Hakɛto! I ka ja papiyema ma se ka bɔ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "I sagola jaw suganti, kilike i k'a bil'a la. "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Mankan datugura."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Mankan dayɛlɛla."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "A jɔsi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Seginkɔ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "A bil'a la"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ɲɛfɛta"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ɔwɔ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ayi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ayi, kura mara!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Nɛrɛmugu!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Kabanɔgɔlaman!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Jɛman!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Finman!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ɲɛ dɔ suganti."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2013,5 +2016,8 @@ msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin layaala ya ka dogodogonin tilennenw ci."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Kilike, i ka ɲinɛnin cɛɛnɛ ka ja fan bɛɛ kɛ mozayiki ye."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ɲɛ dɔ suganti."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Kilike ja kan, i k'i ka yɔrɔ sugantilen lafa ni ɲɛ dɔ ye. "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Bengali\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই ত্যাগ করতে চান?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "হ্যাঁ, আমি করেছি!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "না, আমাকে ফিরিয়ে নিয়ে যান!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ত্যাগ করলে, আপনার ছবিটি হারিয়ে যাবে! বাঁচাবেন কি?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "হ্যাঁ, এটি বাঁচান!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "না, বাঁচাতে কষ্ট করবেন না!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "প্রথমে আপনার ছবি বাঁচাবেন?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ছবিটি খুলতে পারে না!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "এখানে বাঁচানো কোনো ফাইল নেই!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "এখন আপনার ছবি প্রিন্ট করবেন?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "হ্যাঁ, এটি প্রিন্ট করুন!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "আপনি এখন পর্যন্ত প্রিন্ট করতে পারেন না!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "এই ছবিটি মুছবেন কি?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "হ্যাঁ, এটি মুছুন!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "না, এটি মুছবেন না!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "মাউসের বাঁদিকের বোতাম ব্যবহার করতে মনে রাখুন!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "আপনার ছবি প্রিন্ট হয়েছে!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "দুঃখিত! আপনার ছবি প্রিন্ট করা গেল না!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “বাজান”-এ ক্লিক করুন."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "শব্দ বন্ধ করা."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "শব্দ চালু করা."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "অপেক্ষা করুন…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "মুছুন"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "পিছনে"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "চালান"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "পরে"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "আ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "না"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "হলুদ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীল!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "সাদা!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "কালো!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "একটি রঙ তুলুন."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2000,5 +2003,8 @@ msgstr "স্ট্রিং আর্টের তৈরি তীর আঁ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "আপনার সমগ্র ছবিতে মোজাইক প্রভাব যোগ করতে ক্লিক করুন."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "একটি রঙ তুলুন."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ছবির ঐ অঞ্চলটি রঙ দিয়ে ভরতে ক্লিক করুন."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "gsr.p."
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "q.\\Yed.p."
@ -749,281 +749,281 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr ""
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr ""
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "dpe.]."
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ser.po."
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "gnm.sVon.po."
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "dkr.po."
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ng.po."
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1031,23 +1031,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nevez"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
@ -789,293 +789,293 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Fellout a ra dit mont kuit ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kollet e vo da skeudenn mar kuitez ! Gwarediñ a rez ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Gwarediñ ar skeudenn e gentañ ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "N'haller digeriñ ar skeudenn-se !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Mat eo !"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Restr ebet gwaredet !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Moullañ ar skeudenn diouzhtu ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "N'hallan ket moullañ atav !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Diverkañ an dresadenn-se ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Moullet eo bet da skeudenn !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Distro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Testenn"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "As"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne ra ket"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Melen !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Glas oabl !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Gwenn !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Du !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "गोदान"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खेव"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "नोंथाङा थारैनो नागारनो लुबैयो नामा?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "नंगौ, आं मावखांबाय!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "नङा, आंखौ लाफिन!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "नोंथाङा नागारोब्ला नोंथांनि सावगारिआ गोमागोन! बेखौ थिना दोन?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "नंगौ, बेखौ थिना दोन!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "नङा, थिना दोननो जिंगा सिनाङा!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "सिगाङाव नोंथांनि सावगारिखौ थिना दोन?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "बै सावगारिखौ खेवनो हाया!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "थिना दोनखानाय फाइल गैया!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ दानो साफाय?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "नंगौ, बेखौ साफाय!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "नोंथाङा थेवबो साफायनो हाया!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "बे सावगारिखौ फुगार?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "नंगौ, बेखौ फुगार!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "नङा, बेखौ फुगारनो नाङा!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "आगसि माउस बुथामखौ बाहायनो गोसोखां!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "नोंथांनि सावगारिखौ साफायनाय जाबाय!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "निमाहा हो! नोंथांनि सावगारिखौ साफायनो हायाखै!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “दाम” खौ क्लिक खालाम"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाजगैयै खालामदों"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाजगोनां खालामदों"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "अननानै नेथ'..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "फुगार"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडफोर"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "उनथिं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "दाम"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "उननि"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "औ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "नंगौ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "नङा"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "गोमो!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "अख्रां निला!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "गुफुर!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "गोसोम!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "मोनसे गाब ला।"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2022,5 +2025,8 @@ msgstr "स्ट्रिं आरिमुजों बानायजान
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "नोंथांनि आबुं सावगारिआव मजेक गोहोम दाजाबदेरनो थाखाय क्लिक खालाम।"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "मोनसे गाब ला।"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "बै हालामसाखौ गाबजों आबुं खालामनो सावगारिआव क्लिक खालाम।"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@ -860,115 +860,115 @@ msgstr ""
#
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Stvarno želiš da završiš?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, vrati me nazad!"
#
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Izgubit ćeš sliku ako završiš! Da se sačuva?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Da, sačuvaj!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Prvo da sačuvaš svoju sliku?"
#
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ne mogu da otvorim tu sliku!"
#
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nema sačuvanih datoteka!"
#
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Sada štampaš svoju sliku?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Da, printaj!"
#
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tvoje slika je odštampana!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ne možeš još da štampaš!"
#
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Obrisati ovu sliku?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Izbriši"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Zapamti da koristiš lijevo dugme miša!"
#
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Tvoje slika je odštampana!"
#
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
@ -976,193 +976,193 @@ msgstr "Tvoje slika je odštampana!"
#
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Tvoje slika je odštampana!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr ""
#
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izaberi slike koje želite, zatim klikni „Otvori“."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Briši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slajd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Nazad"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Igrati"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Slijedeći"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeni sliku"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamijeni staru"
#
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
#
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!"
#
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1170,23 +1170,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@ -640,7 +640,11 @@ msgid ""
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an existing label, you can move it, edit it, and change its "
"text style."
msgstr "Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el text. Si feu clic en el botó de selecció, podreu moure les etiquetes, editar-les, esborrar-les i canviar-ne el tipus de lletra."
msgstr ""
"Trieu un tipus de lletra. Feu clic en el vostre dibuix i ja podeu començar a "
"escriure. Premeu [Enter] o [Tab] per aplicar el text. Si feu clic en el botó "
"de selecció, podreu moure les etiquetes, editar-les, esborrar-les i canviar-"
"ne el tipus de lletra."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:138
@ -710,7 +714,9 @@ msgstr "Manteniu el botó premut per estirar la figura."
#, c-format
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr "Manteniu el botó premut per estirar la figura. Té una proporció de \"%.2g:1\"."
msgstr ""
"Manteniu el botó premut per estirar la figura. Té una proporció de "
"\"%.2g:1\"."
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:174
@ -736,7 +742,10 @@ msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!"
msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose). Then, you can move it, edit it, and change its text style."
msgstr "Feu clic en una etiqueta (o premeu [Tab] per resaltar-la seguit de [Enter] per sel·lecionar-la). Llavors podeu moure-la, esborrar-la, editar-la i canviar-ne el tipus de lletra."
msgstr ""
"Feu clic en una etiqueta (o premeu [Tab] per resaltar-la seguit de [Enter] "
"per sel·lecionar-la). Llavors podeu moure-la, esborrar-la, editar-la i "
"canviar-ne el tipus de lletra."
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
@ -744,14 +753,19 @@ msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr "Feu clic en el dibuix per reposicionar la etiqueta, teclegeu per canviar-ne el text o esborrar-la, també podeu modificar el tipus de lletra. Premeu [Enter] o [Tab] quan hagueu acabat."
msgstr ""
"Feu clic en el dibuix per reposicionar la etiqueta, teclegeu per canviar-ne "
"el text o esborrar-la, també podeu modificar el tipus de lletra. Premeu "
"[Enter] o [Tab] quan hagueu acabat."
#. Instructions to show when the Label tool's apply mode is activated
#: ../tools.h:187
msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose) to permanently apply the text to the canvas."
msgstr "Feu clic en una etiqueta (o premeu [Tab] per ressaltar-la i [Enter] per sel·leccionar-la) si la voleu aplicar definitivament al dibuix."
msgstr ""
"Feu clic en una etiqueta (o premeu [Tab] per ressaltar-la i [Enter] per "
"sel·leccionar-la) si la voleu aplicar definitivament al dibuix."
#. Instructions to show when choosing brushes, depending on the brush's feature (if there are none, show_brush_tip() will show the current tool's tip)
#: ../tools.h:190
@ -766,7 +780,9 @@ msgstr "Aquest pinzell canvia segons l'angle."
msgid ""
"This brush changes depending on the angle, and is animated; its shape "
"changes as you draw!"
msgstr "Aquest pinzell canvia segons l'angle, i a més la seva forma canvia quan dibuixeu."
msgstr ""
"Aquest pinzell canvia segons l'angle, i a més la seva forma canvia quan "
"dibuixeu."
#: ../tools.h:194
msgid "This brush's spacing is now 1 pixel!"
@ -780,7 +796,8 @@ msgstr "L'espaiat d'aquest pinzell és de %1$d/%2$d de la seva mida."
#: ../tools.h:196
msgid "This brush's spacing is now about the size of the brush shape."
msgstr "L'espaiat d'aquest pinzell és aproximadament el mateix que la seva mida."
msgstr ""
"L'espaiat d'aquest pinzell és aproximadament el mateix que la seva mida."
#: ../tools.h:197
#, c-format
@ -795,300 +812,308 @@ msgid ""
msgstr "L'espaiat d'aquest pinzell és de %1$d %2$d/%3$d vegades la seva mida."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "De veres voleu sortir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Sí, ja he acabat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, tornem-hi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si sortiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu desar?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, desa'l!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, no cal que el desis!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Deso el vostre dibuix abans?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "No puc obrir aquest dibuix!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No hi ha fitxers desats!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimeixo ara el vostre dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sí, imprimeix-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "El vostre dibuix s'ha imprès!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut imprimir!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Encara no podeu imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Esborro aquest dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sí, esborra'l!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, no l'esborris!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "S'ha exportat el vostre dibuix!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "S'ha exportat la vostra animació en un fitxer GIF!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "El vostre dibuix no s'ha pogut exportar!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "La vostra animació no s'ha pogut exportar!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic a «Reproduir»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "S'ha desactivat el so."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Exporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporta a GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr "Re-comença"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr "magenta"
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
msgid "yellow"
msgstr "groc"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr "cian"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
msgid "white"
msgstr "blanc"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr "gris"
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
msgid "black"
msgstr "negre"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s i %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s i %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s i %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
msgstr ""
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s i %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
"%11$s %12$s."
msgstr "El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s i %11$s %12$s."
msgstr ""
"El vostre color és %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s i "
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr "totalment"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
msgstr "Feu clic en els colors primaris(magenta, groc i cian), blanc (per aclarir), gris, o negre(per enfosquir), per barrejar-los en un color nou."
msgstr ""
"Feu clic en els colors primaris(magenta, groc i cian), blanc (per aclarir), "
"gris, o negre(per enfosquir), per barrejar-los en un color nou."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "Tux Paint"
@ -1916,5 +1941,8 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Feu clic per aplicar un patró de disjunció exclusiva dels colors."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Trieu un color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Feu clic en la imatge per omplir de color una àrea."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Obri"
@ -792,290 +792,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Esteu segur que voleu eixir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Sí, ja he acabat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, tornem-hi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si eixiu, perdreu el vostre dibuix! El voleu guardar?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, guarda'l!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, no cal que el guardes!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Voleu guardar primer el vostre dibuix?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "No es pot obrir esta imatge!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "No hi ha fitxers guardats!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Voleu imprimir el dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sí, imprimix-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "La imatge s'ha imprés!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Encara no podeu imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Voleu esborrar este dibuix?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sí, esborra'l!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, no l'esborres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Recordeu de fer servir el botó esquerre!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "La imatge s'ha imprés!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "La imatge s'ha imprés!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "La imatge no s'ha pogut imprimir!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Trieu els dibuixos que voleu, llavors feu clic en «Reproduïx»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "S'ha desactivat el so."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, per favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Arrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproduïx"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, guarda un fitxer nou"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
#, fuzzy
#| msgid "Red"
msgid "red"
msgstr "Vermell"
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Groc!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Blau cel!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanc!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Negre!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Trieu un color del vostre dibuix."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1990,6 +1993,9 @@ msgstr "Feu clic i arrossegueu per a aplicar un patró de mescla de colors"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Feu clic per a aplicar un patró de mescla de colors a tota la imatge"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Trieu un color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Feu clic en la imatge per a omplir l'àrea amb color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ekisya"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Iguraho"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Namazima nooyenda okuhinguka?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yeego, na'amara!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ingaha, ongaruzeyo!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ku orarugeho nooza kufeerwa ekishushani kyawe. Tukibiike?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yeego, kibiike!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ingaha, otakibiika!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ekishushani kyawe kiibanze kiibiikwe?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ekishushani ekyo tikya baasa kwigurwa!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Kale"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tihariho ebihandiko ebibibikirwe!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Oshohoze ekishushani kywawe ahampapura?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yeego, kishohoze!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tokabaasa kushohoza ahampapura hati!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Sangura ekishushani ekyi?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yeego, kisangure!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ingaha, otakisangura!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ijuka kunyiga mawusi ahabukono bwabumosho!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ekishushani kyawe kyateerwa!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Bambe! Ekishushani kyawe tikyateerwa!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Torana ebishushani ebyorikwenda reero onyige \"Zaana\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Eiraka ryeihwamu."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Eiraka tiryeihwamu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Orikazaara we, rindaho..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Sangura"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Filiimu"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Enyima"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Zaana"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Ekindi"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yeego"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Apana"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Kinekye"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bururu"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Mutare"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Nikiragura"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Ihamu erangi."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2060,5 +2063,8 @@ msgstr ""
"Imata okuhindura ekishushani kyona kibe nke ebishushani ekikozibwe na za "
"gilaasi"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Ihamu erangi."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Imata omukishushani okwijuza omumwanya ogwo erangi"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Nový"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
@ -794,288 +794,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu chceš malování ukončit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ano, jsem hotov!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nechci, ještě budu kreslit!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Pokud skončíš, ztratíš svůj obrázek. Chceš ho uložit?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ano, uložit!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ne, nebudeme ho ukládat!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Chceš nejdřív uložit svůj obrázek?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Tento obrázek nelze otevřít!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nejsou zde žádné uložené soubory!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Chceš obrázek vytisknout?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ano, vytisknout!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Obrázek byl vytištěn!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Zatím nelze tisknout!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Smazat tento obrázek?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ano smazat!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ne, nemazat!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nezapomeň používat levé tlačítko myši!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Obrázek byl vytištěn!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Obrázek byl vytištěn!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Omlouváme se! Tvůj obraz nemohl být vytištěn!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vyber si obrázek a klikni na \"Přehrát\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Ztlumit zvuk."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Zapnout zvuk."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím počkej…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Smazat"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Prezentace"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Další"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Žlutá!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Nebesky modrá!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Bílá!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Černá!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Vyber si barvu."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2026,6 +2029,9 @@ msgstr "Klepnutím a tažením nakresli dekorativní prostorové šipky."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Kliknutím přidáš mozaiku na celý obrázek."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Vyber si barvu."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klikni do obrázku a oblast se vyplní barvou."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Newydd"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Agor"
@ -787,291 +787,291 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wyt ti wir eisiau terfynu?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Os wyt am derfynu, mi fyddi di'n colli dy lun! Wyt eisiau ei gadw?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Cadw dy lun yn gyntaf?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Methu agor y llun yna!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Iawn"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nid oes ffeiliau wedi'u cadw!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Argraffu dy lun rwan?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Rwyt yn methu argraffu eto!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dileu'r llun yma?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Mae dy lun wedi cael ei argraffu!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Dileu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Yn ôl"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Testun"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ydw"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nac ydw"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Melyn!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Gwyn!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Du!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
@ -799,288 +799,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vil du virkelig slutte nu?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, jeg er færdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nej, vend tilbage!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Hvis du afslutter nu, mister du din tegning! Vil du gemme den?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, gem det!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nej, glem det!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du gemme billedet først?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Billedet kan ikke åbnes!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "O.k."
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Der er ingen gemte billeder!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vil du udskrive billedet nu?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, udskriv det!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Billedet er udskrevet!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Du kan ikke udskrive endnu!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Skal billedet slettes?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Nej, slet det!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nej, slet det ikke!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Husk at bruge venstre musetaste!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Billedet er udskrevet!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Billedet er udskrevet!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Beklager! Dit billede kunne ikke udskrives!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vælg de ønskede billeder og tryk på »Afspil«."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slukket."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd tændt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Slet"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Dias"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Himmelblå!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Hvid!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Sort!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1088,23 +1088,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vælg en farve fra din tegning·"
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Vælg en farve."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1971,5 +1974,8 @@ msgstr "Klik og bevæg for at tegne en XOR-effekt"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik for at tilføje en XOR-effekt på hele dit billede."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Vælg en farve."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klik i billedet for at fylde området med en farve."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Neu"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
@ -798,290 +798,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Möchtest du wirklich aufhören?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, ich bin fertig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nein, ich möchte weitermachen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"Wenn du aufhörst, geht dein Bild verloren! Möchtest du es vorher noch "
"speichern?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, speichern!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nein, nicht speichern!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Möchtest du dein Bild zuerst noch speichern?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Dieses Bild kann nicht geöffnet werden!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Es gibt noch keine gespeicherten Bilder!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Möchtest du dein Bild jetzt ausdrucken?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, jetzt drucken!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Dein Bild wird gedruckt!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Du kannst noch nicht drucken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Möchtest du dieses Bild löschen?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, das Bild löschen!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nein, nicht löschen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Denke daran, die linke Maustaste zu benutzen!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Dein Bild wird gedruckt!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Dein Bild wird gedruckt!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Es tut mir Leid! Dein Bild konnte nicht gedruckt werden!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Wähle ein Bild und klicke auf »Öffnen«."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound ausgeschaltet."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound eingeschaltet."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Löschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Öffnen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Gelb!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Himmelblau!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Weiß!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Schwarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1089,23 +1089,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Wähle eine Farbe."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1985,5 +1988,8 @@ msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr ""
"Klicke, um einen XOR-Effekt (Exklusiv-Oder) über das ganze Bild zu zeichnen."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Wähle eine Farbe."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klicke in das Bild, um einen Bereich mit Farbe zu füllen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "नमां"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "क्या तुस सच्चें गै छोड़ना चांह्‌दे ओ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "हां, में करी बैठां!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "नेईं, मिगी पिच्छें लेई जाओ."
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "जेकर तुस छोड़दे ओ, तां तुंʼदी तस्वीर नश्ट होई जाह्‌ग! इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "हां, इस्सी बचाइयै रक्खेआ जाऽ !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "नेईं, बचाइयै रक्खने दी लोड़ नेईं."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी पैह्‌लें बचाइयै रक्खेआ जाऽ ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "उस तस्वीर गी खोह्‌ल्ली नेईं सकदे !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "बचाइयै रक्खी दियां कोई फाइलां नेईं हैन !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "तुंʼदी तस्वीर गी हून प्रिंट कीता जाऽ ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "हां, इस्सी प्रिंट करो !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "तुस अजें बी प्रिंट नेईं करी सकदे !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "इस तस्वीर गी मटाई दित्ता जाऽ ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "हां, इस्सी मटाई देओ !"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "नेईं, इस्सी मत मटाओ !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "खब्बा माउस बटन बरतना चेतै रक्खो !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "हां, तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट करी लैता गेआ ऐ !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "अफसोस ! तुंʼदी तस्वीर गी प्रिंट नेईं कीता जाई सकेआ !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "जेह्‌ड़ियां तस्वीरां तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “चलाओ” पर क्लिक करो."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "अवाज़ गी बंद कीता गेदा ऐ."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपा करियै बलगो..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "पूंझो"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड़ां"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "पिच्छें"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "चलाओ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "अगला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "आऽ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "हां"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "नेईं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "पीला !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "अस्मानी नीला !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "चिट्टा !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "कोई रंग चुनो"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2004,5 +2007,8 @@ msgstr "धागा कला कन्नै बने दे तीर चि
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "अपनी सबूरी तस्वीरा च पच्चीकारी दा प्रभाव जोड़ने आस्तै क्लिक करो ."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "कोई रंग चुनो"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "उस खित्ते च रंग भरने आस्तै तस्वीरा च क्लिक करो."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Νέο"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@ -804,288 +804,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ναι, τελείωσα!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ναι, διάγραψέ την!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Χωρίς ήχο."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Με ήχο."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Διαγραφή"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Προβολή διαφανειών."
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Προηγούμενο"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Κίτρινο!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Μπλέ του ουρανού!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Άσπρο!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Μαύρο!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1093,23 +1093,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2023,5 +2026,8 @@ msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχε
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Κάνε κλικ για να σχεδιάσεις ένα XOR εφέ σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Κάνε κλικ στη ζωγραφιά για να γεμίσεις μια περιοχή με χρώμα."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yes, Im done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, dont bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Cant open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "You cant print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, dont erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2009,5 +2012,8 @@ msgstr "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pick a colour."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yes, Im done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, dont bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Cant open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "You cant print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, dont erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2005,6 +2008,9 @@ msgstr "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pick a color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -791,288 +791,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yes, Im done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No. take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, dont bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Cant open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "You cant print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, dont erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Sorry! Your picture could not be printed!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click Play."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click Open."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1080,23 +1080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Select a colour from your drawing."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1957,6 +1960,9 @@ msgstr "Click and drag to draw a XOR effect"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pick a colour."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Open"
@ -786,296 +786,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yes, I'm done!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, take me back!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yes, save it!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, don't bother saving!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Save your picture first?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Cant open that picture!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "There are no saved files!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Print your picture now?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yes, print it!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "You cant print yet!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Erase this picture?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yes, erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, don't erase it!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Remember to use the left mouse button!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Your picture has been printed!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sound muted."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2014,6 +2017,9 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Click to make a mirror image."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pick a colour."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Click in the picture to fill that area with colour."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
@ -782,288 +782,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ĉu vi vere volas eliri?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Jes, mi finis!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, mi volas daŭrigi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se vi eliros, via bildo perdiĝos! Ĉu vi volas konservi ĝin?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jes, konservu ĝin!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ne, ne indas konservi ĝin!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ĉu vi volas unue konservi vian nunan bildon?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ne eblas malfermi tiun bildon!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Bone"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ne estas konservitaj dosieroj!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ĉu printi vian bildon nun?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jes, printu ĝin!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Via bildo estis printita!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Vi ankoraŭ ne povas printi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ĉu forviŝi ĉi tiun bildon?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jes, forviŝu ĝin!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ne, ne forviŝu ĝin!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Memoru uzi la maldekstran musbutonon!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Via bildo estis printita!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Via bildo estis printita!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Pardonon! Via bildo ne estis printita!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Ludi”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sono malŝaltita."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sono ŝaltita."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Forviŝi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Lumbildoj"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Reen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Sekva"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Flava!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Ĉielblua!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanka!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Nigra!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1071,23 +1071,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Elektu koloron."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2004,5 +2007,8 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por desegni XOR-an efekton."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klaku por desengi XOR-an efekton je la tuta bildo."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Elektu koloron."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Alklaku ie bilde por plenigi tiun regionon per koloro."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -814,288 +814,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿De verdad quieres salir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "¡Sí, de momento ya está!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, ¡quiero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si te vas perderás tu dibujo, ¿lo quieres guardar?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sí, ¡guárdalo!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, ¡no me importa!."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Quieres guardar tu dibujo primero?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "¡No se pudo abrir ese dibujo!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡No hay documentos guardados!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Quieres imprimir tu dibujo ahora?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, imprímelo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¡Todavía no puedes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Quieres borrar este dibujo?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, bórralo!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "¡No, no lo borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Utiliza el botón izquierdo del ratón!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "¡Tu dibujo se ha impreso!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "¡Perdón, no se pudo imprimir tu dibujo!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Reproducir\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sonido desactivado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonido activado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1103,23 +1103,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Elige un color de tu dibujo."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1994,5 +1997,8 @@ msgstr "Haz click y mueve el ratón para lograr un efecto excluyente («XOR»)."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Haz click para lograr un efecto excluyente en todo el dibujo"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Elige un color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Haz click en el dibujo para rellenar un área de color."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -783,298 +783,298 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Realmente quieres salir?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "¡Sí, he terminado!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡No, llévame a la pantalla anterior!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"¡Si sales perderás tu pintura!!\n"
"¿Quieres guardarla?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡Sí, guárdalo!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "¡No, no lo guardes!."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Guardar tu imagen primero?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "¡No se puede abrir esa imagen!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡No hay archivos guardados!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Imprimir tu imagen ahora?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, imprímelo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¡Aún no puedes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Borrar esta imagen?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, bórralo!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "¡No, no lo borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Recuerda usar el botón izquierdo del ratón!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "¡Tu imagen ha sido impresa!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Elige la imagen que quieras, luego haz clic en \"Reproducir\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Sonido deshabilitado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonido habilitado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "¡Azul Cielo!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1082,23 +1082,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2052,6 +2055,9 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Elige un color."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Haz clic en la imagen para rellenar esa área con color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Uus"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ava"
@ -785,288 +785,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad väljuda?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Jah, ma lõpetasin!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ei, vii mind tagasi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Kui sa praegu väljud, kaotad sa oma pildi ära! Kas salvestame?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jah, salvesta!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ei, pole vaja salvestada!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvestame su pildi enne ära?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Selle pildi avamine ei ole võimalik!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Selge"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Salvestatud pilte ei ole!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Kas trükin sinu pildi välja?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jah, trüki!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ei saa veel välja trükkida!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Kas kustutan selle pildi?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jah, kustuta!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ei, ära kustuta!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ära unusta kasutamast vasakut hiire nuppu!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Sinu pilt on välja trükitud!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Anna andeks aga su pilti ei olnud võimalik printida!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vali soovitud pildid ja klõpsa nupul \"Esita\""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Heli vaigistatud."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Heli taastatud."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oota..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Kustuta"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slaidid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Esita"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Edasi"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Kollane!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Taevassinine!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Valge!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Must!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1074,23 +1074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Vali värv."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1994,5 +1997,8 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klõpsa, et lisada mosaiigiefekt tervele pildile."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Vali värv."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klõpsa pildil, et täita see ala värviga."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Berria"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
@ -792,124 +792,124 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Bai, amaitu dut!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ez, itzul gaitezen lehengora!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Bai, gorde!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ez, ez gorde!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Irudia orain inprimatu?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Bai, inprimatu!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Irudi hau ezabatu?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Bai, ezabatu!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ez, ez ezabatu!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Gogora ezazu saguaren ezkerreko botoia erabiltzea!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Ene! Zure irudia ezin da inprimatu!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
#, fuzzy
#| msgid "Choose the pictures you want, then click “Play“."
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
@ -917,95 +917,95 @@ msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Hasi“ botoian."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Soinurik gabe."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soinua gaituta."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron, mesedez…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositibak"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Esportatu"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Atzera"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Hasi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "Esportatu GIF gisa"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian."
@ -1013,71 +1013,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Horia!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Urdin argia!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Zuria!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Beltza!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Hautatu kolore bat."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1961,5 +1964,8 @@ msgstr "Klik egin eta arrastatu XOR efektua marrazteko"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Egizu klik XOR efektua irudi osoan marrazteko"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Hautatu kolore bat."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klik egin irudian eremu bat kolorez betetzeko."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "جدید"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
@ -790,296 +790,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "آیا واقعاً می خواهی خارج شوی؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "بله،ذخیره کن!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "!نه،من را برگردان"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "اگر خارج شوید تصویر شما از بین میرود!می خواهید آن را ذخیره کنید؟"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "بله،ذخیره کن!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "نه،ذخیره نکن!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "اول تصویر ذخیره شود؟"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "نمی توانی آن تصویر را باز کنی!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "قبول"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "فایل ذخیره شده ای موجود نیست!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "تصویر را چاپ کنم؟"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "بله،آن را چاپ کن!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "شما هنوز نمی توانید تصویر را چاپ کنید!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr " تصویر را پاک کنم؟"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "بله،آن را پاک کن!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "نه،آن را پاک نکن!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "یادت باشه از کلیلک چپ استفاده کنی!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "تصویر شما چاپ شد!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"نمایش\" کلیک کن."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "صدا قطع شد."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "صدا وصل است. "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "پاك‌ كردن‌"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "اسلاید"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "نمایش"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "آا"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "خیر"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "زرد"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "آبی آسمانی"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "سفید"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "سیاه"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1087,23 +1087,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "یک رنگ بردار."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2074,5 +2077,8 @@ msgstr "برای ایجاد پرتوهای نور در تصویر کلیک کن
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "برای ایجاد برجستگی در تصویر روی محل مورد نظر کلیک کن و موس را بکش."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "یک رنگ بردار."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "روی تصویر کلیک کن تا آن ناحیه با رنگ انتخاب شده پر شود."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Fuɗɗo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Uddit"
@ -786,288 +786,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Eey, mi gaynii!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Eey ndannden tawo!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Alaa, soklaani danndude!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ndannden natngo maa tawo?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "AWA"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Eey, winndito!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Natal maa winnditaama!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "A waawaa winnditaade tawo!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Aɗa momta natal ngal??"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Eey, momtu ngal!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Alaa, hoto momtu!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Natal maa winnditaama!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Natal maa winnditaama!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Hito muumɗinaama."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Hito muuɗitii."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Momtu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Japooje"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Rutto"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Dognu"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Dewwo"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Eey"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Alaa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Oolo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bulo asamaan"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Daneejo!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Ɓaleejo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1075,23 +1075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Labo goobol iwde e natol maa."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Suɓo goobol."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1929,5 +1932,8 @@ msgstr "Dobo ndaasaa ngam natde filtere XOR."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Dobo ngam natde filtere XOR e natal ngal fofof."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Suɓo goobol."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Dobo e natal ngal ngam hebbinde ɗoon goobol."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: inactive\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Uusi"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
@ -802,117 +802,117 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Kyllä, valmista on!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ei, palaa takaisin maalaukseen!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Menetät maalauksen jos lopetat! Tallennetaanko se?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Kyllä, tallenna se!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ei, älä tallenna!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Tallennetaanko maalauksesi ensin?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Maalauksen avaaminen ei onnistu!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Hyvä"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettua maalausta!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Tulostetaanko maalauksesi nyt?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Kyllä, tulosta se!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Et voi vielä tulostaa!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Poistetaanko tämä kuva?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Kyllä, poista se!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ei, älä poista sitä!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta painiketta!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Maalauksesi on tulostettu!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
@ -920,172 +920,172 @@ msgstr "Pahoittelut! Maalaustasi ei voitu tulostaa!"
# Pilkku ennen ja-sanaa tarvitaan estämään fuzzy-määrite
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaukset, ja valitse “Näytä“."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Äänet mykistetty."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Äänet käytössä."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota hetki…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Poista"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diat"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
# Dia-näytös alkaa
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Näytä"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Keltainen!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Taivaansininen!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Valkoinen!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Musta!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1093,23 +1093,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Valitse väri."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2012,6 +2015,9 @@ msgstr "Napsauta ja vedä piirtääksesi XOR-efektillä"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Napsauta vetääksesi XOR-efektin koko kuvaan"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Valitse väri."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Napsauta sitä maalauksen aluetta, jota haluat värittää."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@ -781,296 +781,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vilt tú veruliga gevast?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, her er liðugt!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, lat meg koma aftur til myndina!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Um tú gevst, so missir tú myndina! Vilt tú goyma hana?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, goym hana!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nei, legg ikki í at goyma!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Goym myndina fyrst?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Fái ikki opna hasa myndina!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Har eru ongar goymdar fílur!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prenta myndina hjá tær nú?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, prenta hana!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tú kanst ikki prenta enn!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Strika hesa myndina?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, strika hana!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nei, ikki strika hana!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Minst til at brúka vinstra músaknøtt!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Myndin hjá tær er prentað!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel ynsktu myndir og klikkja so á 'Vís'"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Ljóðið doyvt."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Vinarliga bíða..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Viska"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Ljósmyndir"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Aftur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Spæl"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skift út gomlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Gult!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Himmalblátt!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Hvítt!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein lit."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2018,6 +2021,9 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at tekna eina ljósstrálu á myndina."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Vel ein lit."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klikkja á myndina til at fylla tað økið við liti."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
@ -783,280 +783,280 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Veux-tu vraiment quitter ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Oui, j'ai fini !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, on revient !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Si tu quittes, ton image sera perdue ! Tu sauvegardes ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Oui, on sauvegarde !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Non, ce n'est pas la peine !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sauvegarder tout d'abord ton image ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Je ne peux pas ouvrir cette image !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "D'accord"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Il n'y a pas de fichiers sauvegardés !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimer l'image ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Oui, imprime !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ton image a été imprimée !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être imprimée !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tu ne peux pas imprimer maintenant !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Effacer cette image ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Oui, efface-la !"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Non, ne l'efface pas !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "N'oublie pas d'utiliser le bouton gauche de la souris !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ton image a été exportée !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ton image GIF a été exportée !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Désolé, ton image n'a pas pu être exportée !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Désolé, ton image GIF n'a pas pu être exportée !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Choisis les images que tu veux, puis clique sur “Départ”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Son désactivé."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Départ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "Exporter en GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Suite"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Jaune !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bleu ciel !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanc !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Noir !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1064,23 +1064,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Choisis une couleur."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2004,6 +2007,9 @@ msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner un effet Xor"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Clique pour avoir un effet Xor sur l'ensemble de l'image"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Choisis une couleur."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr ""
#~ "Clique sur l'image pour remplir la surface choisie avec une couleur."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Nua"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
@ -792,218 +792,218 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat scor?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Tá, táim críochnaithe!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Níl, ba mhaith liom dul ar ais!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Má scoireann tú, caillfidh tú an pictiúr seo! Sábháil?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sábháil!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ná sábháil!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a shábháil ar dtús?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ní féidir an pictiúr sin a oscailt!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Níl aon chomhad sábháilte ann!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr a phriontáil anois?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ba mhaith!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Priontáladh do phictiúr!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ní féidir leat priontáil fós!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ar mhaith leat an pictiúr seo a scriosadh?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ba mhaith, scrios é!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Níor mhaith, ná scrios!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bí cinnte an cnaipe ar chlé a úsáid!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Priontáladh do phictiúr!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Priontáladh do phictiúr!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Tá brón orm! Níorbh fhéidir do phictiúr a phriontáil!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
"Roghnaigh na pictiúir is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Seinn”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Gan fuaim."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Le fuaim."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Fan go fóill…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Scrios"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Siar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Seinn"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
@ -1011,71 +1011,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Buí!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Spéirghorm!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Bán!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1083,23 +1083,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Roghnaigh dath."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1967,6 +1970,9 @@ msgstr "Cliceáil agus tarraing chun éifeacht XOR a dhearadh"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Cliceáil chun éifeacht XOR a dhearadh ar fud an phictiúir"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Roghnaigh dath."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr ""
#~ "Cliceáil sa phictiúr chun an limistéar roghnaithe agat a líonadh le dath."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ùr"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Fosgail"
@ -796,281 +796,281 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Am bu mhiann leat am prògram seo fhàgail dha-rìribh?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Bu mhiann, tha mi deiseil!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Cha bu mhiann, thoir air ais mi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ma dhfhàgas tu an seo, caillidh tu an dealbh agad! An sàbhail sinn e?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sàbhailidh gu dearbh!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Cha shàbhail, na bodraig leis!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "An sàbhail sinn an dealbh agad an toiseach?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Chan urrainn dhomh an dealbh seo fhosgladh!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Ceart ma-thà"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Chan eil dealbhan air an sàbhaladh ann!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "An clò-bhuail mi an dealbh agad an-dràsta?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Clò-bhuail e!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Chlò-bhuail mi an dealbh agad!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tha mi duilich! Cha b urrainn dhomh an dealbh agad a chlò-bhualadh!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Chan urrainn dhut a chlò-bhualadh fhathast!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "An sguab mi an dealbh seo às?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sguabaidh!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Cha sguab!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Cuimhnich gun cleachd thu putan clì na luchaige agad!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Chaidh an dealbh agad às-phortadh!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Chaidh na sleamhnagan agad às-phortadh nan GIF!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Tha mi duilich! Cha b urrainn dhomh an dealbh agad às-phortadh!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr ""
"Tha mi duilich! Cha b urrainn dhomh GID dhe na sleamhnagan agad às-phortadh!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tagh na dealbhan a tha thu ag iarraidh is briog air “Cluich”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Fuaim air a mùchadh."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Fuirich greiseag…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Sgudail"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnagan"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Air ais"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Cluich"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "Às-phortaich GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Air adhart"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Tha"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Chan eil"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Buidhe!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Speur-ghorm!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Geal!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Tagh dath on dealbh agad."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Tagh dath."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1997,5 +2000,8 @@ msgstr "Briog is slaod gus èifeachd XOR a pheantadh"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Briog is slaod an luchag gus èifeachd XOR a chur ris an dealbh gu lèir"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Tagh dath."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Briog anns an dealbh gus roinn a lìonadh le dath."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -790,280 +790,280 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Queres saír?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Si, xa estou listo!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, quero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se saes, perderas o teu debuxo! Queres gardalo?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Si, gárdao!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Non, non te molestes en gardalo!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Queres gardar o teu debuxo antes de saír?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Non foi posíbel abrir este debuxo!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non hai ficheiros gardados!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Queres imprimir agora o teu debuxo?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "SI, imprímeo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel imprimir o teu debuxo!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ainda non podes imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Queres borrar este debuxo?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Si, bórrao!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Non, non o borres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Lembra usar o botón esquerdo do rato!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "O teu debuxo foi importado!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "O teu GIF do diaporama foi importado!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu debuxo!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Mágoa! Non foi posíbel importar o teu GIF do diaporama!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escolle os debuxos que queiras, e após preme en «Reproducir»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Son silenciado."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son sen silenciar."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Agarda un chisco…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "Exportar o GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Si, substitúe o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Azul cesleste!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1071,23 +1071,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Escolle unha cor."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1946,6 +1949,9 @@ msgstr "Preme e arrastra o rato para obter un efecto excluínte (XOR)"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Preme para obter un efecto excluínte (XOR) en todo o debuxo"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Escolle unha cor."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Preme no debuxo para encher unha área con cor."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nij"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Lösdoun"
@ -784,291 +784,291 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wilst dr echt uut?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ast dr uut gest, bust dien ploatje kwiet! Bewoaren?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Eerst dien tijken bewoaren?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Krieg dij tijken nie lös!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Goud"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Dr bunnen gien bewoarde bestanden!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Dien tijken noe ófdrukken!"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Kanst noe nog nait ófdrukken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dizze tijken votsmieten?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Dien tijken is ófdrukt!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Votsmieten"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Weerumme"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Tekst"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Zwaart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1076,23 +1076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
@ -785,288 +785,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "તમે ખરેખર બહાર નીકળવા માંગો છો?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "હા, મેં પૂરૂં કર્યું!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ના, મને પાછા લઇ જાવ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "જો તમે બહાર નીકળશો, તો તમે તમારૂ ચિત્ર ગુમાવશો! તેને સાચવશો?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "હા, તેને સાચવો!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ના, સાચવશો નહી!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "પહેલાં તમારૂં ચિત્ર સાચવશો?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ચિત્ર ખોલી શકાતું નથી!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "બરાબર"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "કોઇ ફાઇલો સાચવેલ નથી!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છાપશો?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "હા, તેને છાપો!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "તમે તેને અત્યારે છાપી શકતા નથી!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "આ ચિત્રને ભૂંસી નાખવા માંગો છો?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "હા, તેને ભૂંસી નાખો!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ના, તેને ભૂંસો નહી!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "જમણાં માઉસ બટનનો ઉપયોગ કરવાનું યાદ રાખો!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "તમારૂં ચિત્ર અત્યારે છપાઇ રહ્યું છે!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "માફ કરશો! તમારૂં ચિત્ર છાપી શકાતું નથી!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ચાલુ” પર ક્લિક કરો."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "અવાજ બંધ કરેલ છે."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ભૂંસો"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઇડો"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "પાછા"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ચાલુ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "આગળ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "હા"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "પીળો!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "આકાશી વાદળી!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "સફેદ!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "કાળું!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1074,23 +1074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "રંગ પસંદ કરો."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1913,6 +1916,9 @@ msgstr "XOR અસર દોરવા માટે ક્લિક કરીન
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "સમગ્ર ચિત્રમાં XOR અસર ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "રંગ પસંદ કરો."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "તે વિસ્તારને રંગથી ભરવાં માટે ચિત્રમાં ક્લિક કરો."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@ -790,289 +790,289 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "האם ברצונך לצאת?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "כן, אני סיימתי!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "לא, תחזיר אותי!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "כן, שמור אותו!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "לא, אל תטרח לשמור!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "האם קודם לשמור את התמונה שלך?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "אין קבצים שמורים!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "האם להדפיס את הציור עכשיו?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "כן, הדפס אותו!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "הציור שלך הודפס!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "הציור שלך לא הודפס!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "למחוק ציור זה?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "כן, מחק אותו!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "לא, אל תמחק אותו!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "זכרי להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "הציור שלך הודפס!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "הציור שלך הודפס!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "הציור שלך לא הודפס!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "הציור שלך לא הודפס!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "קול מושתק."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "קול לא מושתק."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "אנא חכה..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "הצג"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "צהוב!"
# This may sound a bit weird to some; it might need to be checked.
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "כחול שמיים!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "לבן!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "שחור!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1080,23 +1080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "בחרי צבע."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2025,6 +2028,9 @@ msgstr "לחצי וגררי לציור קרן אור על התמונה."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "בחרי צבע."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "לחצי בתוך התמונה למילוי האזור בצבע."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "नया काम"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खोलो"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "क्या आप सही मे टक्सपेंट को बंद करना चाहते है ऋ"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "हाँ, मैं पूरा कर चूका हूँ!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "नहीं, मुझे वापस ले जाएं!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "आपका काम सेव करे ऋ"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "हाँ, इसे सुरक्षित करें!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "नहीं, इसे सुरक्षित करने का कष्ट न करें!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "कया पहले काम को सेव करे ऋ"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "तस्वीर नहीं खुल रही है"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "हॉंं"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "वहाँ कोई फ़ाइलें बची नही है"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "प्रिन्ट करू क्या"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "हाँ, इसे प्रिंट करें!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "अभी प्रिन्ट नहीं कर सकते"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "नष्ट करू क्या ऋ"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "हाँ, इसे मिटाएं!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "नहीं, इसे मत मिटाएं!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "बाएँ माउस बटन का उपयोग करना न भूलें!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "प्रिन्ट हो गयी"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "क्षमा करें! आपका चित्र मुद्रित नहीं किया जा सका|"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाज बंद किया गया|"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज शुरू किया गया|"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "नष्ट कर"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "पीछे"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "चलायें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "अगला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "हॉं"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "नहीं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "पीला"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "सफ्ेद"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग चुनें|"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1996,6 +1999,9 @@ msgstr "XOR प्रभाव बनाने के लिए क्लिक
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "पूरे चित्र में XOR प्रभाव जोड़ने के लिए क्लिक करें|"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "एक रंग चुनें|"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "रंग भरो"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Želiš li stvarno zatvoriti prozor?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Da, gotov/a sam!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, vrati me nazad!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Da li želiš pohraniti tvoj crtež?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Da, spremi ga!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ne, ne trudi se spremat!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Treba li prvo pohraniti tvoj crtež?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ne mogu otvoriti taj crtež!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nema pohranjenih datoteka!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Želiš li ispisati svoj crtež?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Da, ispiši!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tvoj crtež je ispisan!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ne možeš još ispisati!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Želiš li obrisati ovaj crtež?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Da, izbriši ga!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ne, nemoj ga izbrisati1"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Podsjetnik: Koristi lijevu tipku miša!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Tvoj crtež je ispisan!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Tvoj crtež je ispisan!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Žao nam je! Tvoj crtež nije ispisan!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni “Otvori”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Zvuk isključen."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Zvuk uključen"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Molimo pričekajte..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Izbriši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Pokreni"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Idući"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Odaberi boju"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1928,5 +1931,8 @@ msgstr "Klikni i pomakni miš za crtanje XOR efekta."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klikni da primijeniš XOR efekt na cijelu sliku."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Odaberi boju"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klikni na crtež da popuniš taj dio crteža bojom."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Új"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@ -802,288 +802,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos ki szeretnél lépni?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Igen, befejeztem!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nem, folytatni akarom!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "El fog veszni a rajzod, ha kilépsz. Mentsük el?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Igen, mentsd!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ne mentsd!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Elmentjük előbb a rajzod?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ezt a képet nem lehet megnyitni!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Oké"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nincsenek mentett fájlok!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Kinyomtassuk most a rajzod?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Igen, nyomtasd!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Még nem nyomtathatsz!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Biztos törlöd ezt a rajzot?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Igen, töröld!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ne töröld!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ne feledd használni a bal egérgombot!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Kinyomtattuk a rajzod!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Elnézést, a rajzod nem sikerült kinyomtatni!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Válaszd ki a képeket, majd kattints a „Lejátszás” gombra."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Hang elnémítva."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Hang bekapcsolva."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Kis türelmet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Törlés"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Fóliák"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nem"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Sárga!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Égkék!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Fehér!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Fekete!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1091,23 +1091,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Válassz egy színt!"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2017,5 +2020,8 @@ msgstr "Az egér gombját lenyomva tartva XOR hatással rahzolhatsz."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Rákattintva XOR hatást tehetsz az egész rajzodra."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Válassz egy színt!"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol ki szeretnéd tölteni a színnel!"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Նորը"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Բացել"
@ -796,288 +796,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Իսկապե՞ս ցանկանում ես դուրս գալ:"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Այո, վերջացրեցի:"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ոչ, ինձ ետ տար:"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Եթե դուրս գաս, կկորցնես նկարը, պահպանե՞լ այն:"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Այո, պահպանել այն:"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ոչ, մի անհանգստացիր պահպանելու համար:"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Նախ պահպանե՞մ քո նկարը:"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Չի կարող բացել նկարը:"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Լավ"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Պահպանված ֆայլեր չկան"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Հիմա տպե՞նք քո նկարը:"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Այո, տպիր այն"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Քո նկարը տպվեց"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Չես կարող տպել դեռևս"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ջնջե՞լ այս նկարը:"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Այո, ջնջել այն"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ոչ, մի ջնջիր այն"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Հիշիր օգտագործել մկնիկի ձախ կոճակը"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Քո նկարը տպվեց"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Քո նկարը տպվեց"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Ցավոք, քո նկարը հնարավոր չէ տպել"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Ընտրիր քո կամեցած նկարը, այնուհետ սեղմիր «Գործարկել»"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Ձայնը լռեցված է"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ձայնը միացված է:"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Ջնջել"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Սլայդեր"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Հետ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Գործարկել"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "այո"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ոչ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Դեղին"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Երկնագույն"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Սպիտակ"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Սև"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Ընտրիր գույնը"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2035,5 +2038,8 @@ msgstr "Սեղմիր և քաշիր` XOR էֆեկտով նկարելու համա
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Սեղմիր` ամբողջ պատկերում XOR էֆեկտով նկարելու համար:"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Ընտրիր գույնը"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Սեղմիր նկարի վրա, այդ հատվածը գույնով լցնելու համար:"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@ -797,105 +797,105 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kamu benar-benar ingin keluar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ya, Saya Selesai"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Tidak, Kembali Ke Sebelumnya!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jika kamu keluar, kamu akan kehilangan gambar! Simpan?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ya, Simpan!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Tidak, Tidak perlu menyimpan!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Simpan gambarmu dulu?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Tidak dapat membuka gambar itu!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tidak ada file tersimpan!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Cetak gambarmu sekarang?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ya, Cetak itu!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
# | msgid "Your picture has been printed!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Kamu belum dapat mencetak!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Hapus gambar ini?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ya, hapus itu!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Tidak, jangan hapus itu!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ingat untuk menggunakan tombol mouse kiri!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
@ -903,185 +903,185 @@ msgstr "Gambarmu telah dicetak!"
# | msgid "Your picture has been printed!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak."
# | msgid "Your picture has been printed!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik “Play”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Suara diredam."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Suara tidak diredam."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu Sesaat..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Hapus"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slide"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1089,23 +1089,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Pilih warna dari gambar anda."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pilih warna."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1981,5 +1984,8 @@ msgstr "Klik dan tarik untuk menggambar sebuah efek XOR"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik untuk menggambarkan sebuah efek XOR pada seluruh gambar"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pilih warna."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klik dalam gambar untuk mengisi area dengan warna."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
@ -275,12 +275,10 @@ msgstr "ZH_TW kínverska"
#. Add menu items
#: ../macos.m:56
#| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint"
msgstr "Um Tux Paint"
#: ../macos.m:61
#| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Fela Tux Paint"
@ -293,7 +291,6 @@ msgid "Show All"
msgstr "Sýna allt"
#: ../macos.m:71
#| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Hætta í Tux Paint"
@ -339,13 +336,11 @@ msgstr "Fimmhyrningur"
#. Hexagon shape tool (6 sides)
#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291
#| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Hexagon"
msgstr "Sexhyrningur"
#. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides)
#: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295
#| msgid "Hexagon Mosaic"
msgid "Heptagon"
msgstr "Sjöhyrningur"
@ -400,13 +395,11 @@ msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar."
#. Description of a hexagon
#: ../shapes.h:353 ../shapes.h:354
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A hexagon has six sides."
msgstr "Sexhyrningur hefur sex hliðar."
#. Description of a heptagon
#: ../shapes.h:357 ../shapes.h:358
#| msgid "A pentagon has five sides."
msgid "A heptagon has seven sides."
msgstr "Sjöhyrningur hefur sjö hliðar."
@ -559,7 +552,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@ -602,21 +595,16 @@ msgstr ""
"eða [Tab] til að ljúka texta."
#: ../tools.h:132
#| msgid ""
#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
#| "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
#| "and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its "
#| "text style."
msgid ""
"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
"and clicking an existing label, you can move it, edit it, and change its "
"text style."
msgstr ""
"Veldu stíl á texta. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á"
" [Enter] eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella"
" á texta sem fyrir er, þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt"
" útliti og stíl."
"Veldu stíl á texta. Smelltu á myndina og þú getur byrjað að skrifa. Ýttu á "
"[Enter] eða [Tab] til að ljúka texta. Með því að nota valhnappinn og smella "
"á texta sem fyrir er, þá getur þú fært textann, breytt honum og breytt "
"útliti og stíl."
#. Magic tool instruction
#: ../tools.h:138
@ -670,9 +658,6 @@ msgstr "Slepptu hnappnum til að enda línuna."
#: ../tools.h:167
#, c-format
#| msgid ""
#| "Let go of the button to complete the line. (Your line's angle is %.0f "
#| "degrees.)"
msgid ""
"Let go of the button to complete the line. (Your lines angle is %.0f "
"degrees.)"
@ -685,12 +670,11 @@ msgstr "Haltu hnappnum niðri til að teygja formið."
#: ../tools.h:171
#, c-format
#| msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgid ""
"Hold the button to stretch the shape. (It has an aspect ratio of \"%.2g:1\".)"
msgstr ""
"Haltu hnappnum niðri til að teygja formið. (Það er með stærðarhlutföllin \""
"%.2g:1\".)"
"Haltu hnappnum niðri til að teygja formið. (Það er með stærðarhlutföllin "
"\"%.2g:1\".)"
#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
#: ../tools.h:174
@ -717,9 +701,9 @@ msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose). Then, you can move it, edit it, and change its text style."
msgstr ""
"Smelltu á fyrirliggjandi merkingu (eða ýttu á [Tab] til að fletta í gegnum"
" þær og á [Enter] "
"til að velja). Þá geturðu fært hana, breytt henni og breytt stíl textans."
"Smelltu á fyrirliggjandi merkingu (eða ýttu á [Tab] til að fletta í gegnum "
"þær og á [Enter] til að velja). Þá geturðu fært hana, breytt henni og breytt "
"stíl textans."
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
@ -728,9 +712,9 @@ msgid ""
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
"Smelltu á myndina ef þú vilt færa til þessa merkingu, skrifaðu til að breyta"
" textanum og notaðu valkostina til að breyta stíl textans. Ýttu á [Tab] eða"
" [Enter] þegar þú hefur klárað."
"Smelltu á myndina ef þú vilt færa til þessa merkingu, skrifaðu til að breyta "
"textanum og notaðu valkostina til að breyta stíl textans. Ýttu á [Tab] eða "
"[Enter] þegar þú hefur klárað."
#. Instructions to show when the Label tool's apply mode is activated
#: ../tools.h:187
@ -738,9 +722,8 @@ msgid ""
"Clicking an existing label (or press [Tab] to cycle through them and [Enter] "
"to choose) to permanently apply the text to the canvas."
msgstr ""
"Smelltu á fyrirliggjandi merkingu (eða ýttu á [Tab] til að fletta í gegnum"
" þær og á [Enter] "
"til að velja) til að setja textann endanlega á myndflötinn."
"Smelltu á fyrirliggjandi merkingu (eða ýttu á [Tab] til að fletta í gegnum "
"þær og á [Enter] til að velja) til að setja textann endanlega á myndflötinn."
#. Instructions to show when choosing brushes, depending on the brush's feature (if there are none, show_brush_tip() will show the current tool's tip)
#: ../tools.h:190
@ -756,8 +739,8 @@ msgid ""
"This brush changes depending on the angle, and is animated; its shape "
"changes as you draw!"
msgstr ""
"Þessi pensill breytist miðað við hornið og hann er hreyfanlegur; lögun hans"
" breytist þegar þú teiknar!"
"Þessi pensill breytist miðað við hornið og hann er hreyfanlegur; lögun hans "
"breytist þegar þú teiknar!"
#: ../tools.h:194
msgid "This brush's spacing is now 1 pixel!"
@ -788,277 +771,273 @@ msgstr ""
"Millibil pensilsins er núna um það bil %1$d %2$d/%3$d stærra en pensilformið."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Viltu í alvörunni hætta?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Já, ég er búin!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, ég vil halda áfram!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ef þú hættir, tapast myndin! Viltu geyma hana?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Já, geyma hana!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nei, ekki geyma þetta!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Geyma myndina fyrst?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Get ekki opnað þessa mynd!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Í lagi"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Fann engar geymdar myndir!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Prenta myndina núna?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Já, prentaðu hana!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Búið að prenta myndina þína!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að prenta myndina þína!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Þú getur ekki prentað strax!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Eyða myndinni?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Já, eyða henni!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nei, ekki eyða henni!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Muna eftir að nota vinstri músarhnappinn!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Búið að flytja út myndina þína!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Búið að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út myndina þína!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Því miður! Það var ekki hægt að flytja út GIF-skyggnusýninguna þína!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Veldu myndirnar sem þú vilt, og smelltu svo á \"Spila\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Slökkt á hljóði."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Kveikt á hljóði."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bíddu aðeins..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Eyða"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Myndasýning"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Til baka"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Spila"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-útflutningur"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Áfram"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Já"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr "rautt"
#: ../tuxpaint.c:22260
#| msgid "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22577
msgid "yellow"
msgstr "gult"
#: ../tuxpaint.c:22261
#| msgid "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr "blátt"
#: ../tuxpaint.c:22262
#| msgid "White!"
#: ../tuxpaint.c:22579
msgid "white"
msgstr "hvítt"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr "grátt"
#: ../tuxpaint.c:22264
#| msgid "Black!"
#: ../tuxpaint.c:22581
msgid "black"
msgstr "svart"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
"Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1068,29 +1047,32 @@ msgstr ""
"%11$s %12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr "algerlega"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Veldu lit."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
msgstr ""
"Smelltu á frumlitina (rautt, gult og blátt), hvítt (til að lita), grátt (til"
" að tóna) og svart (til að skyggja) til að blanda nýjan lit."
"Smelltu á frumlitina (rautt, gult og blátt), hvítt (til að lita), grátt (til "
"að tóna) og svart (til að skyggja) til að blanda nýjan lit."
#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
msgid "Tux Paint"
@ -1563,7 +1545,6 @@ msgid "Panels"
msgstr "Spjöld"
#: ../../magic/src/perspective.c:156
#| msgid "Zoom"
msgid "Tile Zoom"
msgstr "Tíglaður aðdráttur"
@ -1907,6 +1888,9 @@ msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til XOR áhrif."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Smelltu til að beita XOR áhrifum á alla myndina."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Veldu lit."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að fylla svæðið með lit."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Nuovo"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Apri"
@ -832,117 +832,117 @@ msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!!
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vuoi veramente uscire?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Sì, ho finito!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "No, torna indietro!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà perso! Vuoi salvarlo?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Sì, salva!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "No, non voglio salvare!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vuoi salvare il disegno, prima?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non ci sono file salvati!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Sì, stampa!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Non puoi ancora stampare!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Sì, cancella!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "No, non cancellare!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ricorda di usare il pulsante sinistro del mouse!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
@ -950,67 +950,67 @@ msgstr "Non è possibile stampare il tuo disegno!"
# Let user choose images:
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Scegli i disegni che desideri e fai clic su «Mostra»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Audio disattivato."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Audio attivato."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diapositive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Mostra"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Avanti"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
@ -1018,107 +1018,107 @@ msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "No"
# FIXME: Move elsewhere!!!
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, crea un nuovo file!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Giallo!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Azzurro!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Bianco!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Nero!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1126,23 +1126,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Scegli un colore."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2017,5 +2020,8 @@ msgstr "Fai clic e trascina per disegnare un effetto XOR."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Fai clic per disegnare un effetto XOR su tutto il disegno."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Scegli un colore."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Fai clic per riempire l'area di colore."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ"
@ -787,288 +787,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ᓄᕐᖃᕈᒪᓪᓚᕆᕐᖀᑦ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ᐋ, ᑌᒪᐅᕗᖓ!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐅᑎᕐᑎᖓ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ᓄᕐᖃᑐᐊᕈᕕᑦ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᐊᓯᐅᓚᖓᔪᖅ! ᓴᓂᕝᕙᓖ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ᐋ, ᓴᓂᕝᕙᓗᒍ!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓴᓂᕝᕙᕆᐊᑐᖕᖏᑐᖅ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᑌᑦ ᓴᓂᕝᕙᖄᕐᓗᒍ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ ᒪᑐᐃᕐᖃᔭᖕᖏᑐᖅ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ᐋ, ᐊᑌ"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ᓴᓂᕝᕙᓯᒪᔪᖃᖕᖏᑐᖅ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᓗᒍ ᒫᓐᓇ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ᐋ, ᓄᐃᑎᓗᒍ!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᕋᑕᖕᖏᑌᑦ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ᐊᓯᐅᑎᓗᒎ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ᐋ, ᐊᓯᐅᑎᓪᓗᒍ!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᐊᓯᐅᑎᕈᓐᓀᓗᒍ!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᒥ ᓴᐅᒥᐊᓃᑦᑐᖅ ᐊᑐᕐᓗᒍ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᑕᐅᕗᖅ!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ᐃᓛᓂᐅᖕᖏᑐᖅ, ᐊᓪᓚᖑᐊᑫᓐᓇᑌᑦ ᓄᐃᑎᕐᖃᔭᖕᖏᒪᑦ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒋᑦ ᐊᑐᕈᒪᔭᑎᑦ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ᓂᐯᕈᕐᓯᒪᑎᑕᐅᔪᖅ."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ᐲᕐᓗᒍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "aᐊ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ᐋ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ᐊᐅᑲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1076,23 +1076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1990,5 +1993,8 @@ msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᐅᓂᐊᑯᑖᕐᓗᒍᓗ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓂᒧᑦ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓯᖃᓕᐊᓄᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᐅᕈᑎᒧᑦ ᐊᑦᔨᖑᐊᓕᒫᖅ."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᕐᒦᑐᖅ ᓇᕐᓂᓗᒍ ᓇᕐᓂᑌ ᑕᕐᓯᑐᕐᓗᒍ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 17:06+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <dolphin6k@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "さいしょから"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ひらく"
@ -778,276 +778,276 @@ msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ほんとうにやめる?"
# msgid "Yes, I'm done!"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "はい、やめます!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "いいえ、まえに もどります!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "やめると えがきえちゃうよ! セーブする?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "はい、セーブします!"
# msgid "No, don't bother saving!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "いいえ、セーブしなくても いいです!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "そのまえに いまのえを セーブする?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "そのえはひらけないよ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "オッケー"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "セーブされた えは なかったよ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "いんさつする?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "はい、いんさつします!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "えを いんさつしたよ!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "いんさつ できませんでした!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "まだ いんさつは できないよ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "このえを けす?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "はい、けします!"
# msgid "No, don't erase it!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "いいえ、けしません!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "マウスの ひだりのボタンを つかってね!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "えを かきだしたよ!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "スライドショーを GIF アニメに かきだしたよ!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "かきだしできませんでした!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "かきだしできませんでした!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "えを えらんでから 「かいし」をクリックしてね。"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "おとが ならないように しました。"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "おとが なるように しました。"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "もうちょっと まってね…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "けす"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "スライド"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "かきだす"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "もどる"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "かいし"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "かきだす"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "つぎ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr "さいしょから"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr "あか"
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
msgid "yellow"
msgstr "きいろ"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr "あお"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
msgid "white"
msgstr "しろ"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr "はいいろ"
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
msgid "black"
msgstr "くろ"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "%1$s %2$s です"
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1057,23 +1057,26 @@ msgstr ""
"が%11$sの いろ"
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr "かんぜんな"
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "えの なかから いろを えらぼう。"
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "いろを えらんでね。"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1908,6 +1911,9 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして カラフルなも
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "えを くりっくして ぜんたいの いろを はんてんさせよう"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "いろを えらんでね。"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "いろで ぬりつぶしたいところを クリックしてね。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ახალი"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "გახსნა"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ნამდვილად გინდათ გასვლა?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "დიახ, დავასრულე!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "არა, უკან დამაბრუნე!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "თუ გახვალთ თქვენი ნახატი დაიკარგება! შევინახო?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "დიახ, შეინახე!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "არა, ნუ შეწუხდები!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ჯერ თქვენი ნახატი შევინახო?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ამ ნახატს ვერ ვხსნი!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "კარგი"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ნახატები არ შეგინახავთ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "დავბეჭდო თქვენი ნახატი?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "დიახ, ამობეჭდე!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ჯერ ვერ დაბეჭდავთ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "წავშალო ეს ნახატი?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "დიახ, წაშალე!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "არა, არ წაშალო!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "არ დაგავიწყდეთ თაგუნას მარცხენა ღილაკის გამოყენება!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "თქვენი ნახატი დაიბეჭდა!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ვწუხვართ! თქვენი ნახატი ვერ ამოიბეჭდება!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „დაკვრა”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ხმა ამორთულია."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ხმა ჩართულია."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "წაშლა"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "სლაიდები"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "უკან"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "დაკვრა"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "შემდეგ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "დიახ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "არა"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ყვითელი!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ცისფერი!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "თეთრი!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "შავი!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1931,5 +1934,8 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაათრიეთ XOR ე
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "დაწკაპეთ მთლიანი ნახატისთვის XOR ეფექტის მისაღებად"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "დაწკაპეთ ამ არეში ფერის ჩასასხმელად."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Amaynut"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ldi"
@ -795,288 +795,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "D tidet tebɣiḍ ad teffeɣeḍ ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ih, fukkeɣ !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ala, ad uɣaleɣ !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ma teffeɣeḍ, tugna-inek ad truḥ ! Ad tt-teskelseḍ ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ih, skels-itt !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ala, ulayɣer asekles !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ad teskelseḍ qbel tugna-inek ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Gummaɣ ad ldiɣ tugna-agi !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Ih"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ulac ifuyla ikelsen !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ad tsiggezeḍ tugna-inek tura ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ih, ad tt-siggezeɣ !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tsiggezeḍ tura !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ad tsefḍeḍ tugna-agi ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ih, sfeḍ-itt !"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ala, ur tt-sfaḍ ara !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ur tettu ara seqdec taqfalt tazelmaḍt n tɣerdayt !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Tugna-inek teffeɣ-d !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Surfaɣ ! Tugna-inek ulamek ara d-teffeɣ !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Fren tugniwin i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Urar”"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Imesli yexsi."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Imesli yermed."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Ttxil-k arǧu…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Sfeḍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Timeccegin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tuɣalin"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Urar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Ɣer sdat"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ih"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Awraɣ !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Anili n igni !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Amlal !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Aberkan !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1084,23 +1084,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Fren ini."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2003,6 +2006,9 @@ msgstr "Ssed u selḥu taɣerdayt iwakken ad tsunɣeḍ s usemdu n \"IGẒUR\""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Ssed iwakken ad tgeḍ asemdu n \"IGẒUR\" di tugna merra."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Fren ini."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Ssed ɣef tugna iwakken ad taččareḍ tamnaḍt-nni s yini."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ថ្មី"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "បើក"
@ -782,296 +782,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ​ឬ ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "បាទ/ចាស ខ្ញុំ​ធ្វើ​រួច​ហើយ !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ទេ ថយក្រោយ​វិញ​សិន !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចេញ អ្នក​នឹង​បាត់​រូបភាព ! រក្សាទុក​វា​ឬទេ ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "បាទ/​ចាស រក្សាទុក​វា !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ទេ មិន​រក្សាទុក​ទេ !"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "រក្សាទុក​រូបភាព​របស់​អ្នក​ជា​មុន​សិន​​ឬ ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "មិនអាច​បើក​រូបភាព​នោះ​បាន​ទេ !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "យល់ព្រម"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "មិនមាន​ឯកសារ​ដែលបាន​រក្សាទុក​ទេ !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "បោះពុម្ព​រូបភាព​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​ឬ ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "បាទ/​ចាស បោះពុម្ព !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "អ្នក​មិន​អាច​បោះពុម្ព​បាន​នៅ​ឡើយ​ទេ !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "លុប​រូបភាព​នេះ​ឬ ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "បាទ​/​ចាស លុប !"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ទេ មិន​លុប​ទេ !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ចងចាំ​ថា ត្រូវ​ប្រើ​ប៊ូតុង​កណ្ដុរ​ឆ្វេង !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "រូបភាព​របស់​ត្រូវ​បាន​បោះពុម្ព​ហើយ !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​ចង់បាន រួច​ចុច “ចាក់” ។"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "បាន​បិទ​សំឡេង ។"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "សូម​រង់ចាំ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "លុប"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ថយក្រោយ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "កខគ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ទេ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "​​លឿង !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "​ស !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "​ខ្មៅ !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2004,6 +2007,9 @@ msgstr "ចុច ហើយ​អូស ដើម្បី​គូរ​​ភ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ចុច​ក្នុង​រូបភាព ដើម្បី​បំពេញ​ពណ៌​ក្នុង​ផ្ទៃ​នោះ ។"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "ಹೊಸ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
@ -795,290 +795,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವಿರಾ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ಹೌದು, ನಾನು ಮುಗಿಸಿದ್ದೇನೆ!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ಇಲ್ಲ, ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಕೊಂಡೊಯ್ಯಿ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"ನೀವು ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಲ್ಲಿ, ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವು ಇಲ್ಲವಾಗುತ್ತದೆ! ನೀವದನ್ನು "
"ಉಳಿಸಿಲಿಚ್ಛಿಸುತ್ತೀರಾ? "
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಉಳಿಸು!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ಇಲ್ಲ, ಉಳಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮೊದಲು ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ಆ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ಸರಿ"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ಯಾವುದೆ ಉಳಿಸಲಾದ ಕಡತಗಳಿಲ್ಲ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಈಗಲೆ ಮುದ್ರಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ಹೌದು, ಮುದ್ರಿಸು!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ನೀವು ಇಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುದ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಕೆ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ಹೌದು, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸು!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ಇಲ್ಲ, ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಬೇಡ!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ಮೌಸ್‌ನ ಎಡ ಒತ್ತುಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಮರೆಯದಿರಿ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ನೀವು ರಚಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿದೆ!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ! ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ಪ್ಲೇ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ಅಳಿಸಿ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ಪ್ಲೇ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ಹಳದಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ಬಿಳಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ಕಪ್ಪು!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1086,23 +1086,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2034,5 +2037,8 @@ msgstr "XOR ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿ XOR ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ಚಿತ್ರದ ಆ ಜಾಗದಲ್ಲಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿಸಲು ಅಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "새 그림"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "열기"
@ -773,288 +773,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "프로그램을 끝 마칠까요?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "네, 끝마쳐요!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "아니요, 전 화면으로 돌아가요!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "그림을 저장않하고 종료 하면 그림이 없어져요! 저장할까요?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "네, 저장하세요!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "아니요, 저장하지 마세요!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "먼저, 그림을 저장할까요?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "그 그림은 열지 못합니다!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "네"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "저장된 파일이 없네요!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "그림을 인쇄 할까요?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "네, 인쇄하세요!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "그림을 인쇄 했습니다!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "아직 인쇄 하지 못합니다!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "이 그림을 지울까요?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "네, 지우세요!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "아니요, 지우지 마세요!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "왼쪽 마우스버튼을 사용하는걸 잊지 마세요!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "그림을 인쇄 했습니다!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "그림을 인쇄 했습니다!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "어쩌죠? 인쇄하지 못했네요..."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「시작」버튼을 눌러주세요."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "음향제거"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "음향복구"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "지우기"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "슬라이드"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "되 돌아가기"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "시작"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "다음"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "A가"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "네"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "아니요"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "노란색!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "하늘색!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "흰색!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "검정색!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1062,23 +1062,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "색을 고르세요"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1904,5 +1907,8 @@ msgstr "마우스를 누르고 끌면 그림이 배타적 노리합의 색이
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "마우스를 누르면 그림 전채가 배타적 노리합의 색이 됩니다."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "색을 고르세요"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "마우스를 누르면 물통을 엎을 수 있어요!"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नवें"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "उगड"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "तुमी खऱ्यांनीच सोडून वचूंक सोदतात ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "हय, म्हजें काम जालें !"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ना, म्हाका परत फाटीं व्हर !"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "तुमी सोडून गेल्यार, तुमचें पिंतुर तुमी होगडायतले! तें जगंव?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "हय, तें जगय !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ना, जगंवक सोधिनाका!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "तुमचें पिंतुर पयलें जगंव ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "तें पिंतुर उगडूंक शकना !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "जायत तर"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "थंय सांबाळिल्ल्यो फायली नात !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "तुमच्या पिंतुराचें आतां मुद्रण करूं ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "हय, मुद्रण कर !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "तुमी आजून मेरेन मुद्रण करूंक शकनात !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "हें पिंतुर फासूं येता ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "हय, तें फासचें !"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ना, तें फासचें न्हय !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "मावसाचो दावो बुतांव वापरूंक याद धरची !"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण केलां !"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "माफ करचें, तुमच्या पिंतुराचें मुद्रण करूंक जालें ना !"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लीं पिंतुरां निवडचीं, आनी मागीर “चालू करचें” क्लिक करचें."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाज मूक केला."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज परत सुरू केला."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "मात्शें रावचें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "फासचें"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लायडी"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "फाटीं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "चालू करचें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "फुडें"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "हय"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "हळदुवो !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "मळबा निळो !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "धवो !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "काळो"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग वेंचचो."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2004,5 +2007,8 @@ msgstr "स्ट्रिंग कले वरवीं केल्ले
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "तुमच्या पुराय पिंतुराक कपयाळ्याचो प्रभाव जोडूंक क्लिक करचें."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "एक रंग वेंचचो."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "पिंतुर रंगान भरूंक, ताच्या क्षेत्राचेर क्लिक करचें."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "novem"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ugodd"
@ -791,288 +791,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Tuka khorean soddunk zai ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "voi, Mhojem kam zalem."
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Na, mhaka patim ghe"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "tum soddxi tor, tum pintur hogddaitoloi. Tem zogonvk zai ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Voi, tem zogoi !"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Na, Zogonvk sodhinaka"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Tujem pintur poilem zogonv ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "tem pintur ugoddunk zaina"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "zogoil'lim koddtoram nant"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "tujem pintur atam mudronn korum ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "voi, mudronn kor"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Azun meren mudronn korunk soka na"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "hem pintur pusun kadum ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "voi, tem pusun kadd"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "na, tem pusi naka"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr " mavsacho dhavo butanv vaparunk yad kor "
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "tujem pintur modronn zalam"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "maf kor! Tujem pintur mudronvk na"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"vazoi\" klik kor"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr " avaz mono zala "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr " avaz chalu kela "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr " upkar korun rav…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr " pus "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr " Dorxika "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr " pattim "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Vazoi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr " fuddem "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr " Aa "
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr " Voi "
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr " na "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr " voi, porne bodol "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr " na, novem koddtor zogoi "
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "hollduvo !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "mollba nillo !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "dhovo!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Kallo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1080,23 +1080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr " ek rong vinch "
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2038,5 +2041,8 @@ msgstr " suta kolent kel'lo bann pintranvk klik korun vodd "
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr " tujea soglea pinturak mozaik probhav zoddunk klik kor "
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr " ek rong vinch "
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr " Ti suvat rongant bhorunk pintura bhitor klik kor "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "نو"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "کھولِو"
@ -790,288 +790,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "توہِیہٕ چھوا پَزے بنٛد یژھان کَرُن؟"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "اَوا، مِیَہ مَکلو!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "نَہ، مِیَہ نہِ واپس!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "اگر توہِیہٕ بنٛد کۄروُہ ہُہٕنٛز شکل رایہٕ! محفوظ کَرہۄنا؟"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "اوا، کَرُن محفوظ!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "نَہ، مَہ کَرُن محفوظ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا محفوظ گۄڈٕ؟"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "یہٕ شکل ہد۪چ نہٕ کھولِتھ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ٹھیک"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "یَتہِ چھہٕ نہٕ کِہن۪ی محفوظ کٔرتھ۪ی فائلہٕ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "تُہٕنٛز شکل کَروا وٕن۪ی پرٚنٹ؟"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "اوا، پرٚنٹ کَرُن!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "توہِی ہد۪کِو نہٕ وُنہِ پرٚٹ کٔرتھ۪ی!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "یہٕ شکل مِٹٲوہۄنا؟"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "اوا، مِتٲیہُن!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "نا،مَہ مِتٲیہُن!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "کھوٚر ماوس بٹن استعمال کَرُن تھٲیزد۪و یاد!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "تُہٕنٛز شکل آیہٕ پرٚنٹ کرنہٕ!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "معٲفی دِیو! تُہٕنٛز شکل آیہٕ نہٕ پرٚٹ کرنہٕ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “چلٲیو“۔"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "آواز چھہٕ بنٛد کٔرتھ۪ی۔"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ہَنا کٔریو سبر…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "مِٹٲیو"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "سلائڈ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "پَتھ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "چَلٲیو"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "بیاکھ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "آ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "اوا"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "نَہ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr " لیوٚدُر"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr " آسمٲن۪یرنگ!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "سفید!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr " کرٚہُن!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1079,23 +1079,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2010,5 +2013,8 @@ msgstr "پَنکہِ فَن ست۪ی بَنومُت ایرو بناونہٕ خٲ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "کلِک کٔریو تُہٕنٛزِ سٲرۍ سی شکلہِ موزیک اثر رَلاونہٕ خٲطرٕ۔"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "تصویر منٛز کٔریو کلِک سُہ علاقہٕ رنٛگ ست۪ی بھرنہٕ خٲطرٕ۔"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नूव"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खूलीव"
@ -791,288 +791,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "कयाह तुहयो छॊव पॊज़ पॊठ रुकुन यछ़ान?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "आ, मॊ मकलूव!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ना,मॊ नॊयीव वापस!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "अगर तुहयॊ रुकोव, तुहॊंज़ तसविर रावो!यो कॊरवाह मोहफूज़?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "आ, यॊ कॊरहून मोहफूज़!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ना, मोहफूज़ करनुक गम मॊ बॊरीव!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "गुडे कॊरवा तसविर मॆहफूज़?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "छु नॊ हिकान हु तसविर खूलीथ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "अतो छॊ नॊ मोहफूज़ करनॊ आमोच़ फायलो?"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "पननॊन तसविर कॊरीवो परोंट वॊन?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "आ, कॊरीव परींट!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "वॊन हयीकीव नॊ परींट कॊरीथ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "तसविर कॊरीव ईरिज़?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "आ, कॊरीव ईरिज़!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ना, यॊ मो कॊरीव ईरिज़!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "खुफुर मावुस बुटन ईसतिमाल करुन थियज़ोव याद!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "तुहॊंज़ तसविर छॊ परींट करनॊ आमोच़!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "मॊफी दीयोव!तुहॊंज़ तसविर हयोच नॊ परींट कॊरीथ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "च़ॊरीव तसविर योम तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “पेलि”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "मयूट करनॊ आमोच़ आवाज़"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ईरिज़"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "सोलायडे"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "वापस"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "पेली"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "बयाख"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "आ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ज़रेद!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "आसमॊन !"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "सफिद!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "करुहुन!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1080,23 +1080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "अख रंग तुलीव."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2024,5 +2027,8 @@ msgstr "कोलोक कॊरीव तॊ डरिग कॊरीव स
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "पननॊ तमाम तसविर मूज़िक ईफीकटो दॊनी बापत कॊरीव कोलोक."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "अख रंग तुलीव."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "सु रकबो रंग सॊत बरनॊ बापत कॊरीव तसविर मंज़ कोलोक."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Nû"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Veke"
@ -790,296 +790,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ji dil dixwazî derkevî?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Erê, min qedand!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Na, min bi şûnde bibe!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Heke derkevî tu yê wêneyê xwe winda bikî! Dixwazî vêga tomar bikî?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Erê tomar bike!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Na, xwe bi tomarkirinê aciz neke!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Pêşî wêneyê xwe tomar bikî?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Ev wêne nayê vekirin!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Temam"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tu dosye nehat tomarkirin!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Dixwazî wêneyê vêga çap bikî?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Erê, çap bike!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Hê nikarî çap bikî!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vê wêneyê jê bibî?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Erê, jê bibe!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Na, jê nebe!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Bibîr bîne ku tu yê bişkojka çepê ya mişkî bikar bînî!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Wêneyê te hat çapkirin!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Bêdeng"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bideng"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Jê bibe"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slayd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Paş"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Bilîzîne"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Nivîs"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Erê"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Na"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Zer"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Şîna ezmên!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Spî"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Reş"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1087,23 +1087,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Rengekî hilbijêre"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2013,6 +2016,9 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Rengekî hilbijêre"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Ji bo ku vê derê bi rengekî tije bikî, li ser wêneyê bitikîne."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nei"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Opmaachen"
@ -778,288 +778,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wëllst du wierklech ophalen?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Jo, ech si fäerdeg!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, looss mech weidermolen"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Wann's du ophäls geet Bild verluer! Soll et gespäichert ginn?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jo, späicher et!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nee, dat brauch net gespäichert ze ginn!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Däin Bild fir d'éischt späicheren?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Oh, dat do Bild kann ech net opmaachen!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Et gëtt keng gespäichert Biller!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Däi Bild elo drécken?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jo, dréck et!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Du kanns nach net drécken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dëst Bild läschen?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jo, läsch et!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nee, net läschen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Denk drun de lénke Knäppche vun der Maus ze benotzen!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Däi Bild gouf gedréckt!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Et deet mer Leed, awer däi Bild konnt net gedréckt ginn!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Wiel d'Biller aus déi du kucke wëlls, da klick \"Ofspillen\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Toun ausgeschalt."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Toun ageschalt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Waart wann ech gelift…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Läschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Zeréck"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Ofspillen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Weider"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Giel!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Himmelblo!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Wäiss!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Schwaarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1067,23 +1067,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Wiel eng Faarf."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2016,5 +2019,8 @@ msgstr "Klick a beweeg d'Maus fir a Spaweck Feil ze molen"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klick fir däi ganzt Bild zu engem Mosaik ze maachen."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Wiel eng Faarf."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klick an d'Bild fir deen Deel mat Faarf ze fëllen."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kippya"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Ggulawo"
@ -796,288 +796,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Oyagalira ddala ku genda?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Yee, Mmalirizza!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nedda. nziza emabega!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Singa oggalawo, ojjakufiirwa ekifaananyi kyo! Kitereke?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Yee, kitereke!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nedda, tofaayo kukitereka!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Sooka otereke ekifaananyi kyo?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "tekisoboka kuggula kifaananyi ekyo!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Kale"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tewali fayiro ziterekeddwa!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Fulumya ekifaananyi kyo kati?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Yee, kifulumye!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tonnatuuka ku fulumya!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ssiimuula ekifaananyi kino?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Yee, kisiimuule!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nedda, tokisiimuula!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Jjukira okukozesa eppeesa lya mouse eriri ku ludda lwa kkono!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Ekifaananyi kyo kifulumiziddwa!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Ng'olabye! Ekifaananyi kyo tekifuumiziddwa!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Londa ebifaananyi byoyagala, oluvannyuma nyiga Zzannya."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Ddoboozi ligyiddwako."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ddoboozi kweriri."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bambi linda…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Ssiimuula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Endaga"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Mabega"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Zzannya"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Ekiddirira"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Yee"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nedda"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Kyenvu!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Bbulu w'eggulu!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Njeru!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Nzirugavu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Londa langir."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2025,5 +2028,8 @@ msgstr "Nyiga era walula okukuba obusaale nga bukoleddwa mu buwuzi"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Nyiga okutobeka ekifaananyi kyo kyonna"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Londa langir."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Nyiga mu kifaananyi okujjuza ekifo ekyo ne langi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Naujas"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Atidaryti"
@ -794,296 +794,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Taip, aš baigiau!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Ne, grąžinkite mane atgal!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jeigu išeisite, prarasite savo piešinį! Ar išsaugoti jį?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Taip, išsaugoti!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Ne, nereikia!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Ar prieš tai išsaugoti jūsų piešinį?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Negalima atidaryti šio piešinio!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Nėra išsaugotų bylų!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ar spausdinti jūsų piešinį dabar?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Taip, atspaudinti!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Jūs dar negalite spausdinti!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Ar ištrinti šį piešinį?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Taip, ištrinti!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Ne, neištrinti!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Nepamirškite naudoti kairiojo pelės klavišo!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Jūsų piešinys buvo atspausdintas!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Išsirinkite norimus paveikslėlius, po to Spustelėkite “Pradėti”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Garsas išjungtas"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Garsas įjungtas"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Ištrinti"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Skaidrės"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Grįžti atgal"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Pradėti"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Toliau"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Geltona!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Dangaus žydrumo!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Balta!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Juoda!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1091,23 +1091,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Pasirinkite spalvą"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2016,6 +2019,9 @@ msgstr "Spustelėkite ir pele pieškite šviesos spindulį."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Pasirinkite spalvą"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Spustelėkite piešinyje, norėdami tą plotą nuspalvinti."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Jauns"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
@ -791,288 +791,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vai tu tiešām gribi iziet :( ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Jā, pabeidzu!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nē, es gribu atpakaļ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ja tu izies, un nesaglabāsi zīmējumu tu zaudēsi to! Vai saglabāt?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Jā, saglabā!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nē, nesaglabāšu!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vai vispirms saglabāt tavu bildi?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Nu nevaru es to bildi atvērt!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tev nav neviena saglabāta zīmējuma!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Printēt tavu bildi?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Jā, printē!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tava bilde ir izprintēta!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Tu vēl nevari izprintēt!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Dzēst šo zīmējumu?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Jā, dzēs to!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nē, nedzēs!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Atceries, lieto kreiso peles pogu!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Tava bilde ir izprintēta!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Tava bilde ir izprintēta!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Atvaino! Nevarēju izprintēt tavu bildi!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Izvēlies bildi kuru tu gribi un spied pogu “Spēlēt”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Skaņa izslēgta"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Skaņa ieslēgta"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Dzēst"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slaids"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Spēlēt"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Tālāk"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Dzeltens!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Debesu zils!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Balts! "
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Melns!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1080,23 +1080,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Izvēlies krāsu."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2031,6 +2034,9 @@ msgstr "Nospied un velc peli, lai zīmētu XOR efektu."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Noklikšķini, lai pārveidotu ar XOR efektu visu zīmējumu."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Izvēlies krāsu."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Nospied uz bildi, lai to piepildītu ar krāsu."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नव"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खोलू"
@ -787,288 +787,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "की अहाँ सचमुच बाहर होएबाक लेल चाहैत छी?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "हँ, हम पूरा कए चुकल छी!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "नहि, हमरा वापिस लए जाउ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "जँ अहाँ छोड़ैत छी, अहाँक तस्वीर केँ छोड़ै पड़त! एकरा सहेजू?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "हँ, एकरा सहेजू!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "नहि, एकरा सहेजबाक कष्ट नहि करू!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "की पहिलुक काम केँ सहेजनै छी?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ओ तस्वीर केँ नहि खोलू!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "बेस"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "एतए कोनो सहेजल फाइल नहि अछि!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "अपन चित्र केँ आब छापू?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "हँ, एकरा छापू!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "अहाँ अखन तकि नहि छप सकैत अछि!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ई चित्र केँ मेटाउ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "हँ, एकरा मेटाउ!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "नहि, एकरा मत मेटाउ!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "बम्माँ माउस बटनक उपयोग कएनाइ नहि बिसरू!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "अहाँक चित्र छपि गेल!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "क्षमा करू! अहाँक चित्र छपि नहि सकल!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "जे चित्र अहाँ चाहैत छी ओकरा चुनू आओर \"चलाउ\" पर क्लिक करू"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाज बन्न अछि."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज शुरू कएल गेल."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "मेटाउ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "पाछाँ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "बजाउ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "अगिला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "हँ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "नहि"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "पीअर!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "उज्जर!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "करिया!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1076,23 +1076,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "एकगोट रंग चुनू."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1999,5 +2002,8 @@ msgstr "स्ट्रिंग कला सँ बनल तीर बना
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "पूरे चित्र मे मोजेक प्रभाव जोड़बा क' लेल क्लिक करू."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "एकगोट रंग चुनू."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "रंग सँ ओ क्षेत्र केँ भरू जकरा चित्र मे क्लिक करू."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Нов"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
@ -791,290 +791,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Навистина ли сакате да ја прекинете со работа?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ако ја прекинете со работа, ќе ја загубите сликата! Да се зачува ли?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Да се зачува ли предходно сликата?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Таа слика не може да биде отворена!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Во ред"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Нема зачувани датотеки!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Да се печати ли сликата сега?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Се уште не можете да печатите!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Да се избриша ли сликата?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Не заборавајте да го користите левото копче на глувчето!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Вашата слика е испечатена!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Бришење"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr ""
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Жолто!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Небесно плаво!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Бело!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Црно!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1082,23 +1082,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
@ -796,288 +796,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ തീര്‍ച്ചയായും പോകാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവോ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ചെയ്തുകഴിഞ്ഞു!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "തിരിച്ചുപോകൂ"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ഇപ്പോള്‍ പുറത്തുപോയാല്‍ വരച്ചത് നഷ്ടപ്പെടും! സൂക്ഷിക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട."
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ശരി"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല."
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇപ്പോള്‍ അച്ചടിക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ശരി അച്ചടിച്ചു കൊള്ളു."
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "താങ്കള്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും അച്ചടിക്കാനാവില്ല"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "മൗസിന്റെ ഇടത്തേ ബട്ടണ്‍ ഉപയോഗിക്കാന്‍ ഓര്‍മ്മിക്കണേ!."
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിച്ചുകഴിഞ്ഞു!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങളുടെ ചിത്രം അച്ചടിക്കാനായില്ല."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്ക് ഉചിതമായ ചിത്രം ലഭിയ്ക്കാന്‍ “പ്രദര്‍ശനം” അമര്‍ത്തുക "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ശബ്ദം പോയി."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "മായ്ക്കാം"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "തിരികെ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "അആ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "വേണം"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "വേണ്ട"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "മഞ്ഞ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ആകാശനീല!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "വെളള!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "കറുപ്പ്!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1998,5 +2001,8 @@ msgstr "എക്സോർ പ്രഭാവം ലഭിക്കുന്ന
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ചിത്രത്തിലുടനീളം എക്സോർ പ്രഭാവം ലഭിക്കുന്നതിനു ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിക്കുക."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ ആ ഭാഗം നിറം കൊണ്ട് നിറയ്ക്കാം"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr ""
@ -735,272 +735,272 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr ""
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr ""
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr ""
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr ""
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr ""
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
msgid "yellow"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
msgid "blue"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
msgid "white"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
msgid "black"
msgstr ""
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1008,23 +1008,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "অনৌবা"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "হাংদোকপা"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "অদোম তশেংনা থাদোকপা পামলব্রা?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "হোয়, ঐ তৌরে!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "নত্তে, ঐবু হান্নগী মফমদা পুবীরো!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "অদোম্না থাদোক্লবদি, অদোমগী লাই মাংখ্রগনি! মসি সেভ তৌগদ্রা?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "হোয়, মসি সেভ তৌরো!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "নত্তে, সেভ তৌবগীদমক করিসু খল্লুনু!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "অদোমগী লাইদু হান্না সেভ তৌগদ্রা?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "লাই অদু হাংদোকপা ঙমদে!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "য়ারে"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "সেভ তৌবা ফাইল অমত্তা লৈতে!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "অদোমগী লাই হৌজিক নমথোক্কদ্রা?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "হোয়, মসি নমথোকউ!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "অদোম্না হৌজিকসু নমথোকপা য়ারোই!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "লাই অসি মুত্থৎকদ্রা?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "হোয়, মসি মুত্থৎপিরো!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "নত্তে, মসি মুত্থৎপিগনু!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ওইথংবা মাউসকী বতন শিজিন্নবা নিংশিংনবিয়ু!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "অদোমগী লাইদু নমথোক্লে!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ঙাকপিগনি! অদোমগী লাই অদু নমথোকপা য়াররোই!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাইদু খল্লো, অদুগা “প্লে” ক্লিক তৌরো."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "খোনজেল থোক্ত্রে."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "খোনজেল থোকএ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "মুত্থৎলো"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "স্লাইদশিং"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "মতুং"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "প্লে"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "মথং"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "হোয়"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "নত্তে"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "অতিয়া মচু!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "অঙৌবা!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "অমুবা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "মচু অমা খল্লো."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2003,5 +2006,8 @@ msgstr "স্ত্রিং আর্তনা শেম্বা তেনজ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "অদোমগী লাই অপুম্বদা মোজেক্কী মওং হাপচিন্নবা ক্লিক তৌরো."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "মচু অমা খল্লো."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "মফম অদু মচু অমনা মেনশিন্নবা লাই অদুদা ক্লিক তৌরো."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
@ -786,288 +786,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝ ꯇꯁꯦꯡꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯄ ꯄꯥꯝꯂꯕ꯭ꯔꯥ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ꯍꯦꯌ, ꯑꯩ ꯇꯧꯔꯦ!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯩꯕꯨ ꯍꯥꯟꯅꯒꯤ ꯃꯐꯝꯗ ꯄꯨꯕꯤꯔꯣ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯊꯥꯗꯣꯛꯂꯕꯗꯤ, ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯃꯥꯡꯈ꯭ꯔꯒꯅꯤ! ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕꯒꯤꯗꯃꯛ ꯀꯔꯤꯁꯨ ꯈꯜꯂꯨꯅꯨ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯍꯥꯟꯅ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯒꯗ꯭ꯔꯥ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ ꯉꯝꯗꯦ!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ꯌꯥꯔꯦ"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃꯠꯇ ꯂꯩꯇꯦ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯍꯧꯖꯤꯛ ꯅꯝꯊꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯃꯁꯤ ꯅꯝꯊꯣꯛꯎ!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯍꯧꯖꯤꯛꯁꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯣꯏ!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ꯍꯧꯌ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯔꯣ!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯃꯁꯤ ꯃꯨꯠꯊꯠꯄꯤꯒꯅꯨ!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ꯑꯣꯏꯊꯪꯕ ꯃꯥꯎꯁꯀꯤ ꯕꯇꯟ ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ ꯅꯤꯡꯁꯤꯡꯕꯤꯌꯨ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯂꯦ!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ꯉꯥꯛꯄꯤꯒꯅꯤ! ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯅꯝꯊꯣꯛꯄ ꯌꯥꯔꯔꯣꯏ!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯄ꯭ꯂꯦ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯇ꯭ꯔꯦ."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ꯃꯇꯨꯡ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ꯃꯊꯪ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ꯍꯣꯌ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1075,23 +1075,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1995,5 +1998,8 @@ msgstr "ꯁ꯭ꯇ꯭ꯔꯤꯡ ꯑꯥꯔ꯭ꯠꯅ ꯁꯦꯝꯕ ꯇꯦꯟꯖꯩꯁ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯂꯥꯏ ꯑꯄꯨꯝꯕꯗ ꯃꯣꯖꯦꯛꯀꯤ ꯃꯑꯣꯡ ꯍꯥꯞꯆꯤꯟꯅꯕ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ꯃꯐꯝ ꯑꯗꯨ ꯃꯆꯨ ꯑꯃꯅ ꯃꯦꯟꯁꯤꯟꯅꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨꯗ ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नया कागद"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )"
@ -793,200 +793,200 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "खरच तुम्हाला टुक्स पेंन्ट बंद करायचा आहे का? "
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "हो, मी काम पुर्ण केले."
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "नाही, मला परत जायच आहे. "
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
"जर तुम्ही बंद कराल, तर तुम्ह्चे तुम्हीच चित्र नष्ट कराल. सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. "
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "हो, सेव करा म्हणजे सुरक्षित साठ्वुण ठेवा. "
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "नाहीं, इसे सुरक्षित ठेवण्याचे कष्ट करु नका ! "
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "आगोदर, चित्र साठ्वुन ठेवा. "
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "आपण हे चित्र पाहु / उघडु शकत नाही. "
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ठिक "
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "येथे कोणेतही फाईल साठवली नाही. "
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "चित्राची प्रत काढु का ? (प्रिट आऊट हवी का?) "
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "हो, प्रिंट काढ ! "
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. "
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "आता प्रिन्ट काढु नाहीं शकत. "
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "मिटवु का ? किंवा हे पुसु का ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "हो, मिटव. "
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "नाही, याला मिटवु नकोस ! "
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "विसरु नका माऊसचे डावे बटन वापरण्यास "
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. "
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "तुम्हा्च्या चित्राची प्रत काढली आहे. "
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "क्षमस्व! आपल चित्र ्छापल जाऊ शकत नाही. |"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "जो चित्र आप चाहते हैं उसे चुने और \"चलायें\" पर क्लिक करें"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाज बंद केलेला आहे. "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज सुरु आहे."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका."
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "मागे जा."
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "्चालु करा."
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "पुढे जा."
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "हो"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "नाही"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
@ -994,90 +994,90 @@ msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "पीवळा"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा "
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "पांढरा किंवा श्वेत "
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "काळा"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1085,23 +1085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग निवडा"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2024,6 +2027,9 @@ msgstr "स्ट्रिंग कला से बने तीर बना
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "पूर्ण चित्रत मोजेक प्रभाव जोड़ण्यासाठी क्लिक करा."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "एक रंग निवडा"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "रंग भरा."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Buka"
@ -785,288 +785,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Anda pasti mahu keluar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ya, sudah siap!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Belum lagi!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Jika anda keluar, anda akan kehilangan hasil kerja anda! Simpan?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ya, simpan ia!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Belum, jangan simpan lagi!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Simpan hasil kerja dahulu?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Tidak boleh membuka gambar!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Tiada fail yang disimpan!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Cetak?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ya, cetak ia!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Anda tidak boleh cetak lagi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Padam hasil kerja?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ya, padam ia!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Belum, jangan padam lagi!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ingat gunakan butang tetikus kiri!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Hasil kerja anda sudah dicetak!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Maaf! Gambar anda tidak dapat dicetak!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, kemudian klik \"Main\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Bunyi disenyapkan."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bunyi disuarakan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu sebentar..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Padam"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Slaid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Undur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Main"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1074,23 +1074,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Ambil satu warna."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2020,6 +2023,9 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik untuk tambah kesan mozek keseluruhan gambar anda."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Ambil satu warna."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr ""
#~ "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk memenuhkan kawasan dengan "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@ -785,281 +785,281 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, jeg er ferdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, jeg vil tegne mer!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mister tegningen hvis du avslutter. Vil du lagre den først?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, lagra den!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nei, ikke lagre den!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagre tegningen først?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Klarte ikke åpne tegningen."
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finnes ingen lagrede tegninger."
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skrive ut tegningen?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, skriv den ut!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Tegningen er skrevet ut."
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Klarte ikke skrive ut tegningen."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Du kan ikke skrive ut enda!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du virkelig slette tegningen?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, slett den!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nei, ikke slett den!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Husk å bruke venstre museknapp!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Tegningen er nå eksportert."
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "GIF-animasjonen er nå eksportert."
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Klarte ikke eksportere tegningen."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Klarte ikke eksportere GIF-animasjonen."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel tegningene du vil ha, og trykk sjå på «Kjør»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slått av."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Kjør"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
"Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Lyseblå!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Hvit!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1067,23 +1067,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Velg en farge fra tegningen."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Velg en farge."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1946,6 +1949,9 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med en XELLER-effekt."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Trykk for å legge en XELLER-effekt på hele tegningen."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Velg en farge."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Trykk på tegningen for å fylle området med fargen fra malingbøtta."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नयाँ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
@ -788,288 +788,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ज्यू, मेले गरेँ"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "यो चित्र मेटाउनू?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "मेटाउनुहोस्"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडहरू"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "पछि"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "अघिल्लो"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ज्यू"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "होइन"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "पँहेलो!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "आकासे निलो!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "सेतो!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "कालो!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1077,23 +1077,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2012,5 +2015,8 @@ msgstr ""
"तपाईँको पूरा चित्रमा विभिन्न रंगका साना टुक्राहरूका प्रभाव जोड्नका लागि क्लिक गर्नुहोस् "
"अनि माउस गुमाउनुहोस्।"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "चित्रको त्यो क्षेत्रमा रङ्ग भर्नका लागि चित्रमा क्लिक गर्नुहोस्।"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Nieuw"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Openen"
@ -795,288 +795,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wil je echt stoppen?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, het is klaar!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nee, breng me terug!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Als je stopt, ben je je tekening kwijt! Toch opslaan?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, opslaan!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nee, niet opslaan!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Wil je je huidige tekening eerst nog opslaan?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Deze tekening kan niet geopend worden!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Er zijn geen opgeslagen tekeningen!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "De tekening nu afdrukken?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, afdrukken!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "De tekening is afgedrukt!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Je kunt nu niet afdrukken!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Deze tekening uitvegen?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, uitvegen!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nee, niet uitvegen!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Onthoud dat je de linker muisknop dient te gebruiken!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "De tekening is afgedrukt!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "De tekening is afgedrukt!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Sorry! De tekening is niet afgedrukt!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Afspelen”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Geluid uit."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Geluid aan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Even geduld…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Uitgommen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Dia's"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang de oude!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Hemelsblauw!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Zwart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1084,23 +1084,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies een kleur uit je tekening."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Kies een kleur."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1948,6 +1951,9 @@ msgstr "Klik en sleep om een XOR-effect te tekenen."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Klik om in de hele afbeelding een XOR-effect te tekenen."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Kies een kleur."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Klik in de tekening om dat gebied met kleur te vullen."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Opna"
@ -782,282 +782,282 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutta?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ja, eg er ferdig!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Nei, eg vil teikna meir!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Du mistar teikninga viss du avsluttar. Vil du lagra ho først?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ja, lagra ho!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Nei, ikkje lagra ho!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Vil du lagra teikninga først?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Klarte ikkje opna teikninga."
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Det finst ingen lagra teikningar."
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Er du sikker på at du vil skriva ut teikninga?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ja, skriv ho ut!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Teikninga er no skriven ut."
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Klarte ikkje skriva ut teikninga."
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Du kan ikkje skriva ut enno."
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vil du verkeleg sletta teikninga?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ja, slett ho!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Nei, ikkje slett ho!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Hugs å bruka venstre museknapp!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Teikninga er no eksportert."
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "GIF-animasjonen er no eksportert."
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Klarte ikkje eksportera teikninga."
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Klarte ikkje eksportera GIF-animasjonen."
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Vel teikningane du vil ha, og trykk så på «Køyr»."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Lyd slått av."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Lysbilete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Køyr"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
"Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-"
"biletfil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Lyseblå!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Kvit!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1065,23 +1065,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vel ein farge frå teikninga."
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein farge."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1948,6 +1951,9 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med ein XELLER-effekt."
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Trykk for å leggja ein XELLER-effekt på heile teikninga."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Vel ein farge."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Trykk på teikninga for å fylla området med fargen frå målingbøtta."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Etjha"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Vula"
@ -792,296 +792,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Nangembala ufuna ukusuka?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Iye, ngiqedile!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Awa, ngibuyisela emuva!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Nawusukako, uzokulahlekelwa sithombe sakho! Sibulunge!"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Iye, sibulunge!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Awa, ungazitshwenyi ngokubulunga!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Bulunga isithombe sakho mandanzi?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Angikghoni ukuvula isithombe! "
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Kulungile"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "AkunamaFayili abulungiweko!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Ugadangisa isithombe sakho nje na?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Iye, gadangisa!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Angekhe wakghona ukugadangisa okwanjesi!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Sula lesithombe?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Iye, sula!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Awa, ungasuli!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Khumbula ukusebenzisa ikunubhana yobuncele yeKhondlwana!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Isithombe sakho sigadangisiwe!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Khetha iithombe ozifunako, bese uqhwarhaza u\"Dlala\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Ngibawa ujame..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Sula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Amaslayidi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Emuva"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Dlala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Okulandelako"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Iye"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Awa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Surulani!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Mhlophe!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Nzima!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1089,23 +1089,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Mpsha"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Bula"
@ -795,288 +795,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Na ruri o nyaka go tlogela?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ee, ke feditše!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Aowa, mpušetše morago!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Ge eba o tlogela, o tla lahlegelwa ke seswantšho sa gago! Se bolokwe?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ee, se boloke!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Aowa, o se ke wa itshwenya ka go se boloka!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "O thoma ka go boloka seswantšho sa gago?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Seswantšho seo ga se bulege!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Go lokile"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ga go na difaele tšeo di bolokilwego!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Gatiša seswantšho sa gago gona bjale?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ee, se gatiše!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "O ka se thome go gatiša!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Phumola seswantšho se?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ee, se phumole!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Aowa, o seke wa se phumola!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Gopola go diriša konope ya go lanngele la mause!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Seswantšho sa gago se gatišitšwe!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Tshwarelo! Seswantšho sa gago ga se a gatišwa!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bapala\"."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Modumo o tswaletšwe."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Modumo o butšwe."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Hle leta…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Phumola"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "Diselaete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Morago"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Bapala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Latelago"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Ee"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Aowa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Serolwana!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Talalerata!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Tšhweu!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Ntsho!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1084,23 +1084,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Kgetha mmala."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2080,5 +2083,8 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Kgotla gore o tsenye dipataka seswantšhong sa gago ka moka."
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Kgetha mmala."
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "Kgotla seswantšhong gore o tlatše lefelong leo ka mmala."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Nòu"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Dubrir"
@ -752,280 +752,280 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Òc, ai acabat!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Non, fai pas tornar!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Òc, enregistra-la!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Non, te copes pas lo cap per enregistrar!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr ""
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Validar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "I a pas de fichièr enregistrat !"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Imprimir aqueste imatge ara?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Òc, imprimís-lo!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Ton imatge es estat imprimit!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr ""
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Lo podètz pas encara imprimir!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Suprimir l'imatge ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Òc, goma-lo!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Non, lo gomes pas!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr ""
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr ""
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Esperatz…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Lectura"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Seguent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr ""
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Jaune !"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Blau cèl!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Blanc !"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Negre !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1033,23 +1033,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Causir una color."
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1826,5 +1829,8 @@ msgstr ""
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr ""
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Causir una color."
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "Ara, as una fuèlha blanca per dessenhar !"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Oshki"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "Nasaakose"
@ -745,296 +745,296 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Boonitaan?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Yes, I'm done!"
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Eha!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "Gaawin!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Maawanjitoon?"
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Eha, maawanjitoon!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
#, fuzzy
#| msgid "No, don't bother saving!"
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Gaawin!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Maawanjitoon?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr ""
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "Haaw"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr ""
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Mazinaakizan?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Eha, mazinaakizan!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr ""
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Gaasiibii'an?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Eha, gaasiibii'an!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "No, don't erase it!"
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Gaawin!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Mazinaakizigewin"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr ""
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "Bizaanabi'win"
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Madwewechigewin"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "Bekaa akawe"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "Gaasiibii'an"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "Neyaab"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "Mamaanjinojin"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "Mii dash"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "Haaw"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "Gaawin"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Naabishkaw"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Haaw, naabishkaw"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Gaawin, oshki!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Ozaawaadiso"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Mizhakwadong inaanzo"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Waabishki"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Makadewaanzo"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1042,23 +1042,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "Onaabandan"
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1927,6 +1930,9 @@ msgstr "Waabizo"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "Onaabandan"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ନୂତନ"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲିବା"
@ -789,288 +789,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ଆପଣ ପ୍ରକୃତରେ ଛାଡିବା ପାଇଁ ଚାହାନ୍ତି କି ? "
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ହଁ, ମୋର ହୋଇଗଲା!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ନା, ମୋତେ ପଛକୁ ନିଅନ୍ତୁ!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ଯଦି ଆପଣ ଛାଡନ୍ତି, ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ହରାଇବେ! ସଂଚିତ କରିବେ ? "
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ସଂଚିତ କରନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ନା, ସଂଚୟ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟସ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ ନାହିଁ!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ରକୁ ପ୍ରଥମେ ସଂଚୟ କରିବେ କି ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ସେହି ଚିତ୍ରକୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ !"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ସେଠାରେ ସଂଚିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ନାହିଁ!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିବେ କି ?"
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ !"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ଆପଣ ଏବେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରିଣ୍ଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ !"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ଏହି ଚିତ୍ରକୁ ଲିଭାଇବେ? "
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ହଁ, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ!"
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ନା, ଏହାକୁ ଲିଭାନ୍ତୁ ନାହିଁ !"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ବାମ ମାଉସ ବଟନ ବ୍ୟବହାର କରିବା ମନେ ରଖନ୍ତୁ!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ମୁଦ୍ରିତ ହୋଇଅଛି!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ଦୁଃଖିତ! ଆପଣଙ୍କ ଚିତ୍ର ପ୍ରିଣ୍ଟ ହୋଇ ପାରିଲା ନାହିଁ! "
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ରଗୁଡିକୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଚଳାନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ଧ୍ବନି ନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ଲିଭାଅ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ପଛ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ହଁ"
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ନାହିଁ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ହଳଦିଆ!"
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!"
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ଧଳା!"
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "କଳା!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1078,23 +1078,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ "
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2006,5 +2009,8 @@ msgstr "ଷ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ କଳାରେ ତିଆରି ତୀରଗ
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "ଆପଣଙ୍କ ସମଗ୍ର ଚିତ୍ରରେ ମୋଜାଇକ ପ୍ରଭାବ ଯୁକ୍ତ କରିବା ପାଇଁ ମାଉସକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ "
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ଚିତ୍ରର ସେହି କ୍ଷେତ୍ରରେ ରଙ୍ଗ ଭର୍ତ୍ତି କରିବାକୁ ତା' ଭିତରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 01:02-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-17 01:28-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: none>\n"
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ "
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8695
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8723
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ "
@ -779,288 +779,288 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਚੀਂਂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ "
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2274
#: ../tuxpaint.c:2261
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "ਹਾਂ ਜੀ"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2277 ../tuxpaint.c:2304
#: ../tuxpaint.c:2264 ../tuxpaint.c:2291
msgid "No, take me back!"
msgstr "ਨਹੀ ਜੀ ਵਾਪਸ ਜਾਓ "
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2281
#: ../tuxpaint.c:2268
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪੈਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਨਹੀ ਹੋਵੇਗੀ "
#: ../tuxpaint.c:2282 ../tuxpaint.c:2287
#: ../tuxpaint.c:2269 ../tuxpaint.c:2274
msgid "Yes, save it!"
msgstr "ਹਾਂ ਸੇਵ ਕਰੋ "
#: ../tuxpaint.c:2283 ../tuxpaint.c:2288
#: ../tuxpaint.c:2270 ../tuxpaint.c:2275
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "ਨਹੀਂ ਸੇਵ ਨਾਂ ਕਰੋ "
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2286
#: ../tuxpaint.c:2273
msgid "Save your picture first?"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੀ ਪੇਂਟਿੰਗ ਸੇਵ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2291
#: ../tuxpaint.c:2278
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "ਤਸਵੀਰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦੇ ?"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2294 ../tuxpaint.c:2299 ../tuxpaint.c:2308 ../tuxpaint.c:2315
#: ../tuxpaint.c:2324 ../tuxpaint.c:2329
#: ../tuxpaint.c:2281 ../tuxpaint.c:2286 ../tuxpaint.c:2295 ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2311 ../tuxpaint.c:2316
msgid "OK"
msgstr "ਠੀਕ ਹੈ "
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2298
#: ../tuxpaint.c:2285
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ "
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2302
#: ../tuxpaint.c:2289
msgid "Print your picture now?"
msgstr "ਆਪਣੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ "
#: ../tuxpaint.c:2303
#: ../tuxpaint.c:2290
msgid "Yes, print it!"
msgstr "ਹਾਂ , ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਢੋ "
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2307
#: ../tuxpaint.c:2294
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ "
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2311
#: ../tuxpaint.c:2298
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ "
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2314
#: ../tuxpaint.c:2301
msgid "You cant print yet!"
msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਕਢ ਸਕਦੇ "
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2318
#: ../tuxpaint.c:2305
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ ?"
#: ../tuxpaint.c:2319
#: ../tuxpaint.c:2306
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "ਹਾਂ ਮਿਟਾਓ "
#: ../tuxpaint.c:2320
#: ../tuxpaint.c:2307
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "ਨਹੀ ਇਸਨੂੰ ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ "
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2323
#: ../tuxpaint.c:2310
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "ਮਾਓਸ ਦਾ ਖੱਬਾ ਕਲਿਕ ਬਟਨ ਦੱਬੋ "
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2327
#: ../tuxpaint.c:2314
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ "
#: ../tuxpaint.c:2328
#: ../tuxpaint.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ "
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2332
#: ../tuxpaint.c:2319
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ "
#: ../tuxpaint.c:2333
#: ../tuxpaint.c:2320
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਪ੍ਰਿੰਟ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ "
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2337
#: ../tuxpaint.c:2324
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2547
#: ../tuxpaint.c:2534
msgid "Sound muted."
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਬੰਦ "
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2552
#: ../tuxpaint.c:2539
msgid "Sound unmuted."
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3304
#: ../tuxpaint.c:3326
msgid "Please wait…"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8698
#: ../tuxpaint.c:8726
msgid "Erase"
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8701
#: ../tuxpaint.c:8729
msgid "Slides"
msgstr "ਫੋਟੋਆਂ "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8704
#: ../tuxpaint.c:8732
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8707
#: ../tuxpaint.c:8735
msgid "Back"
msgstr "ਪਿਛੇ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8710
#: ../tuxpaint.c:8738
msgid "Play"
msgstr "ਚਲਾਓ "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8713
#: ../tuxpaint.c:8741
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8716
#: ../tuxpaint.c:8744
msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8719
#: ../tuxpaint.c:8747
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9581
#: ../tuxpaint.c:9606
msgid "Aa"
msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13291
#: ../tuxpaint.c:13316
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ "
#: ../tuxpaint.c:13295
#: ../tuxpaint.c:13320
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀ "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14449
#: ../tuxpaint.c:14472
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ "
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14453
#: ../tuxpaint.c:14476
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14457
#: ../tuxpaint.c:14480
msgid "No, save a new file!"
msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ "
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15721
#: ../tuxpaint.c:15727
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:17147
#: ../tuxpaint.c:17153
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22259
#: ../tuxpaint.c:22576
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22260
#: ../tuxpaint.c:22577
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "ਪੀਲਾ "
#: ../tuxpaint.c:22261
#: ../tuxpaint.c:22578
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "ਅਸਮਾਨੀ ਨੀਲਾ "
#: ../tuxpaint.c:22262
#: ../tuxpaint.c:22579
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "ਚਿੱਟਾ "
#: ../tuxpaint.c:22263
#: ../tuxpaint.c:22580
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22264
#: ../tuxpaint.c:22581
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "ਕਾਲਾ "
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22269
#: ../tuxpaint.c:22586
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22270
#: ../tuxpaint.c:22587
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22271
#: ../tuxpaint.c:22588
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22272
#: ../tuxpaint.c:22589
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22273
#: ../tuxpaint.c:22590
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22274
#: ../tuxpaint.c:22591
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1068,23 +1068,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:23035 ../tuxpaint.c:23042
#: ../tuxpaint.c:23352 ../tuxpaint.c:23359
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25857
#: ../tuxpaint.c:26250
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25866
msgid "Pick a color."
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "
#. (This is an attempt to describe an HSV color picker in extremely basic terms!)
#: ../tuxpaint.c:26259
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25877
#: ../tuxpaint.c:26271
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1998,5 +2001,8 @@ msgstr "ਸਿਧੇ ਤੀਰ ਬਨਾਓ"
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr " ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਤਸਵੀਰ ਵਿਚ ਰੌਸ਼ਨੀ ਭਰੋ "
#~ msgid "Pick a color."
#~ msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "
#~ msgid "Click in the picture to fill that area with color."
#~ msgstr "ਮਾਓਸ ਕਲਿਕ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਇਕ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਰੰਗ ਭਰੋ "

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more