diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 53ffa7660..2348d369b 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -2,12 +2,12 @@ AUTHORS.txt for Tux Paint Tux Paint - A simple drawing program for children. -Copyright (c) 2002-2019 +Copyright (c) 2002-2020 Various contributors (see below, and CHANGES.txt) http://www.tuxpaint.org/ -June 17, 2002 - September 12, 2019 +June 17, 2002 - March 29, 2020 $Id$ @@ -966,6 +966,7 @@ $Id$ kumincir * Swahili + Benson Muite Martin Benjamin Alberto Escudero-Pascual Emanuel Feruzi diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 9bf12a978..908c13abd 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,7 +8,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2020.Mar.25 (0.9.24) +2020.Mar.30 (0.9.24) * New tools --------- * Fill @@ -72,6 +72,18 @@ $Id$ the new "SIGUSR1" & "SIGUSR2") added to a new doc file, "SIGNALS.txt". + * Translation Updates: + -------------------- + * Norwegian Nynorsk translation + Karl Ove Hufthammer + + * Swahili + Benson Muite + + * Valencian + Pilar Embid Giner + via Pere Pujal i Carabantes + * Bug Fixes --------- * Correct issue that prevented Tux Paint from lauching on Mac OS X 10.7. diff --git a/src/po/nn.po b/src/po/nn.po index f4b2bee59..98c9fe778 100644 --- a/src/po/nn.po +++ b/src/po/nn.po @@ -1,20 +1,19 @@ # Translation of Tux Paint to Norwegian Nynorsk -# Omsetjing av Tux Paint til nynorsk. -# Copyright © 2003–2014 Karl Ove Hufthammer. -# Karl Ove Hufthammer , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2017. +# +# Karl Ove Hufthammer , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014, 2015, 2017, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-24 08:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-29 15:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-30 19:12+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected @@ -466,7 +465,7 @@ msgid "" "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgstr "" "Vel ein figur. Trykk og dra så for å velja midten og storleiken på figuren. " -"Flytt rundt for å rotera han, og trykk til slutt for å teikna han." +"Flytt rundt for å dreia han, og trykk til slutt for å teikna han." #: ../tools.h:129 msgid "" @@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "Hald inne museknappen for å strekkja figuren." #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #: ../tools.h:173 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Flytt på musa for å rotera figuren, og trykk så for å teikna han." +msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han." #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:176 @@ -724,7 +723,7 @@ msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" #. Instructions for 'Open' file dialog #: ../tuxpaint.c:14270 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." -msgstr "Vel ei teikning og trykk «Opna»." +msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) @@ -787,7 +786,7 @@ msgstr "Krit" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133 msgid "Drip" -msgstr "Drypping" +msgstr "Dryping" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky." @@ -802,7 +801,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga dryppande." +msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga drypande." #: ../../magic/src/blur.c:80 msgid "Blur" @@ -1283,9 +1282,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/sharpen.c:87 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "" -"Hald inne knappen og flytt rundt for å laga ein silhuett i svart og kvitt av " -"heile teikninga." +msgstr "Trykk for å laga ein silhuett i svart og kvitt av heile teikninga." #: ../../magic/src/shift.c:106 msgid "Shift" @@ -1348,7 +1345,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna trådkunst. Dra nedover eller " "oppover for å teikna fleire eller færre trådar, eller til sidene for å laga " -"eit større hol." +"eit større hòl." #: ../../magic/src/string.c:150 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index e06b9dfa5..5942ef9c4 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Pembenane" #: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275 #: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281 msgid "Star" -msgstr "" +msgstr "Nyota" #. Description of a square #: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 @@ -325,15 +325,15 @@ msgstr "Pembetano ina pande tano." #: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321 msgid "A star with 3 points." -msgstr "" +msgstr "Nyota ina ncha tatu" #: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 msgid "A star with 4 points." -msgstr "" +msgstr "Nyota ina ncha nne" #: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325 msgid "A star with 5 points." -msgstr "" +msgstr "Nyota ina ncha tano" #. Title of tool selector (buttons down the left) #: ../titles.h:56 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Sogeza kipanya kuzungusha umbo. Bofya kuuchora." #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:176 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" -msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora hii!" +msgstr "SAWA… Tuendelee kuchora hii!" #. Prompt to confirm user wishes to quit #: ../tuxpaint.c:2113 @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." #: ../tuxpaint.c:23179 msgid "Select a color from your drawing." -msgstr "" +msgstr "Chagua rangi kutoka mchoro yako" #: ../tuxpaint.c:23191 msgid "Pick a color." @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." #: ../../magic/src/fretwork.c:176 msgid "Fretwork" -msgstr "" +msgstr "Kamba" #: ../../magic/src/fretwork.c:182 #, fuzzy @@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Bofya na sogeza kuchora majani. Usisahau udongo!" #: ../../magic/src/halftone.c:35 msgid "Halftone" -msgstr "" +msgstr "Nusu nukta" #: ../../magic/src/halftone.c:39 #, fuzzy @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "Kwa usawa juu/chini" #: ../../magic/src/kalidescope.c:127 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ruwaza" #: ../../magic/src/kalidescope.c:131 msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Kigae" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:135