diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index ea4650409..e0d4d22bd 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -1,6 +1,7 @@ # translation of fr.po to # Tux Paint french messages. -# Copyright (C) 2004. +# Comment : Fixed fuzzy and some corrections +# Copyright (C) 2008. # Jacques Chion ,2008 # Charles Vidal , 2002. msgid "" @@ -411,8 +412,8 @@ msgstr "Choisis une figurine pour l'insérer dans ton dessin." #. Line tool instructions #: ../tools.h:98 msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." -msgstr "" -"Clique pour commencer à dessiner une ligne. Continue pour la compléter." +msgstr "Clique pour commencer à dessiner une ligne." + "Puis continue pour la compléter." #. Shape tool instructions #: ../tools.h:101 @@ -426,8 +427,7 @@ msgstr "" #. Text tool instructions #: ../tools.h:104 msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." -msgstr "" -"Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton " +msgstr "Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton " "texte." #. Magic tool instruction @@ -453,8 +453,7 @@ msgstr "Effacer !" #. Response to 'start a new image' action #: ../tools.h:119 msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." -msgstr "" -"Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin." +msgstr "Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin." #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) #: ../tools.h:122 @@ -681,24 +680,16 @@ msgid "Tux Paint" msgstr "Tux Paint" #: ../../magic/src/alien.c:64 -#, fuzzy -#| msgid "Color & White" msgid "Color Shift" -msgstr "Couleur+Blanc" +msgstr "Couleurs" # #: ../../magic/src/alien.c:67 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and move the mouse around to change the color of parts of your " -#| "picture." msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." # #: ../../magic/src/alien.c:68 -#, fuzzy -#| msgid "Click to change the color of your entire picture." msgid "Click to change the colors in your entire picture." msgstr "Clique pour changer la couleur de tout le dessin." @@ -716,8 +707,7 @@ msgstr "Goutte" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " +msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de " "petits blocs." #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 @@ -737,7 +727,7 @@ msgstr "Flou" # #: ../../magic/src/blur.c:60 msgid "Click and move the mouse around to blur the image." -msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." +msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue par endroits." # #: ../../magic/src/blur.c:61 @@ -771,8 +761,7 @@ msgstr "B.D." #: ../../magic/src/cartoon.c:87 msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " +msgstr "Clique et déplace la souris pour que ton dessin ressemble à une bande " "dessinée." #: ../../magic/src/confetti.c:63 @@ -810,7 +799,7 @@ msgstr "Assombrir" # #: ../../magic/src/fade_darken.c:132 msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir une partie du dessin." +msgstr "Clique et déplace la souris pour éclaircir le dessin par endroits." # #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 @@ -820,7 +809,7 @@ msgstr "Clique pour éclaircir la totalité du dessin." # #: ../../magic/src/fade_darken.c:139 msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir une partie du dessin." +msgstr "Clique et déplace la souris pour assombrir le dessin par endroits." # #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 @@ -833,7 +822,7 @@ msgstr "Remplir" #: ../../magic/src/fill.c:94 msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "Clique sur l'image pour remplir cette surface avec une couleur." +msgstr "Clique sur l'image pour remplir la surface choisie avec une couleur." #: ../../magic/src/fisheye.c:77 msgid "Fisheye" @@ -850,8 +839,7 @@ msgstr "Fleur" #: ../../magic/src/flower.c:130 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir." +msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir." #: ../../magic/src/foam.c:104 msgid "Foam" @@ -859,8 +847,7 @@ msgstr "Mousse" #: ../../magic/src/foam.c:110 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "" -"Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " +msgstr "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de " "savon." #: ../../magic/src/fold.c:60 @@ -870,7 +857,8 @@ msgstr "Plier" #: ../../magic/src/fold.c:62 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "Choisis une couleur puis clique pour replier un coin de la page." +msgstr "" +"Choisis une couleur, puis clique dans un coin du dessin pour le replier." #: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" @@ -878,8 +866,7 @@ msgstr "Carreau de verre" #: ../../magic/src/glasstile.c:90 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre sur ton dessin." +msgstr "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre par endroits." # #: ../../magic/src/glasstile.c:92 @@ -892,8 +879,7 @@ msgstr "Herbe" #: ../../magic/src/grass.c:98 msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la " +msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la " "poussière !" #: ../../magic/src/kalidescope.c:77 @@ -948,29 +934,26 @@ msgstr "Mosaïque" #: ../../magic/src/mosaic.c:73 msgid "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour ajouter un effet de mosaïque." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour ajouter, par endroits, un effet de mosaïque." # #: ../../magic/src/mosaic.c:74 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur toute l'image." +msgstr "Clique pour avoir un effet de mosaïque sur l'ensemble de l'image." #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" msgstr "Négatif" #: ../../magic/src/negative.c:80 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir le dessin en négatif." +msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir, par endroits, le dessin en négatif." # #: ../../magic/src/negative.c:83 -#, fuzzy -#| msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn your painting into its negative." -msgstr "Clique pour voir tout le dessin en négatif." +msgstr "Clique pour obtenir tout le dessin en négatif." #: ../../magic/src/noise.c:63 msgid "Noise" @@ -1060,19 +1043,17 @@ msgstr "" # #: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour avoir uniquement le contour de certains " -"objets de l'image." +msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le contour des objets dessinés." # #: ../../magic/src/sharpen.c:79 msgid "Click to trace edges in your entire picture." -msgstr "Clique pour avoir uniquement le contour de tous les objets." +msgstr "Clique pour obtenir le contour de tous les objets." # #: ../../magic/src/sharpen.c:80 msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner localement." +msgstr "Clique et déplace la souris pour affiner l'image localement." # #: ../../magic/src/sharpen.c:81 @@ -1082,8 +1063,7 @@ msgstr "Clique pour affiner tout le dessin." # #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc." +msgstr "Clique et déplace la souris pour avoir localement le dessin en noir et blanc." # #: ../../magic/src/sharpen.c:83 @@ -1134,7 +1114,8 @@ msgstr "Couleur+Blanc" #: ../../magic/src/tint.c:75 msgid "" "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." +msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour changer la couleur localement." # #: ../../magic/src/tint.c:76 @@ -1151,8 +1132,7 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/tint.c:78 msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "" -"Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as " +msgstr "Clique pour obtenir toute l'image en blanc et une seule couleur que tu as " "choisie." #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 @@ -1161,8 +1141,7 @@ msgstr "Dentifrice" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "" -"Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." +msgstr "Clique et déplace la souris pour faire gicler du dentifrice sur le dessin." #: ../../magic/src/tv.c:72 msgid "TV" @@ -1171,8 +1150,7 @@ msgstr "" # #: ../../magic/src/tv.c:74 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "" -"Clique, et tu verras ton dessin comme s'il apparaissait à la télévision." +msgstr "Clique, et tu verras ton dessin comme s'il apparaissait à la télévision." #: ../../magic/src/waves.c:75 msgid "Waves"