Changes from Song.

This commit is contained in:
William Kendrick 2004-06-19 23:54:13 +00:00
parent da4fae56b4
commit a113b796fa

View file

@ -1601,28 +1601,23 @@ New Breed Software</p>
<h3>¨Ï¥Î '<code>tuxpaint-import</code>'</h3>
<blockquote>
<p>Linux ©M Unix ªº¨Ï¥ÎªÌ can use the "<code><b>tuxpaint-import</b></code>"
shell script which gets installed when you install Tux&nbsp;Paint.
It uses some NetPBM tools to convert the image ("<code>anytopnm</code>"),
resize it so that it will fit in Tux&nbsp;Paint's canvas
("<code>pnmscale</code>"), and convert it to a PNG
("<code>pnmtopng</code>").</p>
<p>Linux 和 Unix 的使用者可以使用 "<code><b>tuxpaint-import</b></code>"
這支 shell script ,他使用一些 NetPBM 的工具來轉換圖檔格式 ("<code>anytopnm</code>")
改變圖形的大小使其符合 Tux&nbsp;Paint 的圖紙 ("<code>pnmscale</code>")
再將圖檔轉換成 PNG 格式 ("<code>pnmtopng</code>")。</p>
<p>It also uses the "<code>date</code>" command to get the current time and
date, which is the file-naming convention Tux&nbsp;Paint uses for saved
files. (Remember, you are never asked for a 'filename' when you go to
Save or Open pictures!)</p>
<p>這也會用 "<code>date</code>" 指令來取得目前的時間和日期,
作為 Tux&nbsp;Paint 儲存時的檔名之用。(記得嗎,當您在儲存或是開啟圖畫時,
都不需要知道圖檔的名稱的。)</p>
<p>To use '<code>tuxpaint-import</code>', simply run the command from a
command-line prompt and provide it the name(s) of the file(s) you wish
to convert.</p>
<p>使用 '<code>tuxpaint-import</code>' 時只要在命令列打上這個指令,
並且給他您想要轉換的檔案的檔名。</p>
<p>They will be converted and placed in your Tux&nbsp;Paint 'saved'
directory. (Note: If you're doing this for a different user - e.g.,
your child, you'll need to make sure to run the command under their
account.)</p>
<p>這樣就會將圖檔轉好並放在 Tux&nbsp;Paint 的儲存目錄中。
(註:如果您想要幫其他的使用者轉換圖檔的話,例如您的小孩,
那麼在執行指令之前請先確認您是用這個使用者的帳號執行。)</p>
<p>Example:</p>
<p>範例:</p>
<blockquote><code>
$ <b>tuxpaint-import grandma.jpg</b><br>
@ -1630,89 +1625,81 @@ New Breed Software</p>
jpegtopnm: WRITING A PPM FILE
</code></blockquote>
<p>The first line ("<code>tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</code>") is the
command to run. The following two lines are output from the program while
it's working.</p>
<p>範例的第一行 ("<code>tuxpaint-import&nbsp;grandma.jpg</code>") 是執行的指令,
接下來的二行是程式執行時的輸出訊息。</p>
<p>Now you can load Tux&nbsp;Paint, and a version of that original picture
will be available under the 'Open' dialog. Just double-click its icon!</p>
<p>現在您可以載入 Tux&nbsp;Paint ,在「開啟」的一堆縮圖中可以看到轉換後的圖形,
雙擊這個縮圖就可以開啟。</p>
</blockquote>
<h3>Doing it Manually</h3>
<h3>手工處理</h3>
<blockquote>
<p>Windows users must currently do the conversion manually.</p>
<p>Windows 的使用者目前要手動的來轉換。</p>
<p>Load a graphics program that is capable of both loading your picture
and saving a PNG format file. (See the documentation file "PNG.txt"
for a list of suggested software, and other references.)</p>
<p>開啟一個可以讀取您要轉換的圖檔格式,及寫入 PNG 格式的圖形處理程式。
(請參閱 "PNG.txt" 文件,有一些建議的軟體及參考。)</p>
<p>Reduce the size of the image to no wider than 448&nbsp;pixels across and
no taller than 376&nbsp;pixels tall. (i.e., the maximum size
is 448&nbsp;x&nbsp;376 pixels)</p>
<p>縮減圖形的尺寸讓他不要寬於 448 像素,不要高於 376 像素。
(換句話說,最大的尺寸就是 448x376 像素。)</p>
<p>Save the picture in PNG format. It is <b>highly</b> recommended that you
name the filename using the current date and time, since that's
the convention Tux&nbsp;Paint uses:</p>
<p>用 PNG 格式來儲存圖形,強烈的建議您,圖檔的名稱使用目前的日期及時間,
Tux&nbsp;Paint 使用的規則是:</p>
<blockquote>
<code><b>YYYYMMDDhhmmss</b>.png</code>
</blockquote>
<ul>
<li>YYYY = Year
<li>MM = Month (01-12)
<li>DD = Day (01-31)
<li>HH = Hour, in 24-hour format (00-23)
<li>mm = Minute (00-59)
<li>ss = Second (00-59)
<li>YYYY = 西元年份
<li>MM = (01-12)
<li>DD = (01-31)
<li>HH = 二十四小時制 (00-23)
<li>mm = (00-59)
<li>ss = (00-59)
</ul>
<p>e.g.:</p>
<p>範例:</p>
<blockquote>
<code>20020921130500</code> - for September 21, 2002, 1:05:00pm
<code>20020921130500</code> - 2002 年 9 月 21 日 下午 1:05:00
</blockquote>
<p>Place this PNG file in your Tux&nbsp;Paint 'saved' directory.
(See above.)</p>
<p>將這個 PNG 檔放到您 Tux&nbsp;Paint 的儲存目錄中。
(請參閱前面的說明。)</p>
<p>Under Windows, this is in the "userdata" folder.</p>
<p>在 Windows 平台上,這會是 "userdata" 目錄。</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=2 noshade>
<h2>Extending Tux&nbsp;Paint</h2>
<h2>擴充 Tux&nbsp;Paint</h2>
<blockquote>
<p>If you wish to add or change things like Brushes and Rubber Stamps
used by Tux&nbsp;Paint, you can do it fairly easily by simply putting
or removing files on your hard disk.</p>
<p>如果您想要增加或修改筆刷和橡皮圖章的話,
只需要很簡單的在您的硬碟裡放入或是移除檔案而已。</p>
<p>Note: You'll need to restart Tux&nbsp;Paint for the changes to take
effect.</p>
<p>註:您會需要重新啟動 Tux&nbsp;Paint 才能看到改變。</p>
<h3>Where Files Go</h3>
<h3>檔案在哪裡</h3>
<blockquote>
<h4>Standard Files</h4>
<h4>標準的檔案</h4>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint looks for its various data files in its
'data' directory.</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 會在 'data' 目錄中尋找他的一些資料檔。</p>
<h5>Linux and Unix</h5>
<h5>Linux Unix</h5>
<blockquote>
<p>Where this directory goes depends on what value was set for
"<code>DATA_PREFIX</code>" when Tux&nbsp;Paint was built. See
INSTALL.txt for details.</p>
<p>這個目錄就是您在編譯時用 "<code>DATA_PREFIX</code>" 參數所指定的。
詳細請參閱 INSTALL.txt 文件。</p>
<p>By default, though, the directory is:</p>
<p>預設這個目錄會是:</p>
<blockquote><code>
/usr/local/share/tuxpaint/
</code></blockquote>
<p>If you installed from a package, it is more likely to be:</p>
<p>如果您是用套件來安裝的話,他可能會是:</p>
<blockquote><code>
/usr/share/tuxpaint/
@ -1723,9 +1710,8 @@ New Breed Software</p>
<h5>Windows</h5>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint looks for a directory called 'data' in the same
directory as the executable. This is the directory that the
installer used when installing Tux&nbsp;Paint e.g.:</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 會在他執行的目錄中尋找 'data' 這個目錄。
使用安裝程式來安裝的 Tux&nbsp;Paint 會是:</p>
<blockquote><code>
C:\Program&nbsp;Files\TuxPaint\data
@ -1736,8 +1722,8 @@ New Breed Software</p>
<h5>Mac OS X</h5>
<blockquote>
<p>Tux&nbsp;Paint stores files in your account's
"Libraries" folder, under "Preferences", e.g.:</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 會將檔案存放在您帳號的 "Libraries" 目錄裡的
"Preferences" 子目錄,如:</p>
<blockquote><code>
/Users/Joe/Library/Preferences/
@ -1750,29 +1736,25 @@ New Breed Software</p>
<hr size=1 noshade>
<h4>Personal Files</h4>
<h4>個人檔案</h4>
<blockquote>
<p>You can also create brushes, stamps and fonts in your own directory
for Tux&nbsp;Paint to find.</p>
<p>您也可以在您自已的目錄中建立筆刷、圖章和字型給 Tux&nbsp;Paint
來使用。</p>
<h5>Linux and Unix</h5>
<h5>Linux Unix</h5>
<blockquote>
<p>Your personal Tux&nbsp;Paint directory is
"<code>~/.tuxpaint/</code>".</p>
<p>您的 Tux&nbsp;Paint 私人目錄是 "<code>~/.tuxpaint/</code>" 。</p>
<p>That is, if your home directory is "<code>/home/karl</code>", then
your Tux&nbsp;Paint directory is
"<code>/home/karl/.tuxpaint/</code>".</p>
<p>如果您的家目錄是 "<code>/home/karl</code>" 的話,則您私人的 Tux&nbsp;Paint
目錄就是 "<code>/home/karl/.tuxpaint/</code>" 。</p>
<p>Don't forget the period ("<code>.</code>") before the
'<code>tuxpaint</code>'!</p>
<p>別忘了有個點("<code>.</code>")在 '<code>tuxpaint</code>' 之前!</p>
</blockquote>
<h5>Windows</h5>
<blockquote>
<p>Your personal Tux&nbsp;Paint directory is named "userdata" and
is in the same directory as the executable e.g.:</p>
<p>您 Tux&nbsp;Paint 的私人目錄名為 "userdata" ,和執行程式的目錄相同,如:</p>
<blockquote><code>
C:\Program&nbsp;Files\TuxPaint\userdata
@ -1781,40 +1763,33 @@ New Breed Software</p>
</blockquote>
<p>To add brushes, stamps and fonts, create subdirectories under
your personal Tux&nbsp;Paint directory named
"<code><b>brushes</b></code>", "<code><b>stamps</b></code>" and
"<code><b>fonts</b></code>", respectively.</p>
<p>要新增筆刷、圖章和字型的話,請在您私人目錄中分別建立子目錄,
名為 "<code><b>brushes</b></code>", "<code><b>stamps</b></code>" 和
"<code><b>fonts</b></code>" 。</p>
<p>(For example, if you created a brush named "<code>flower.png</code>",
you would put it in "<code>~/.tuxpaint/brushes/</code>" under Linux or
Unix.)</p>
<p>(例如,假設您要在 Linux 或 Unix 上建立一個名為 "<code>flower.png</code>" 的筆刷,
您必須將他放在 "<code>~/.tuxpaint/brushes/</code>" 目錄裡。)</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h3>Brushes</h3>
<h3>筆刷</h3>
<blockquote>
<p>The brushes used for drawing with the 'Brush' and 'Lines' tools in
Tux&nbsp;Paint are simply greyscale PNG images.</p>
<p>筆刷可以用在 Tux&nbsp;Paint 的「繪圖」和「畫線」工具上,
這只是個灰階的 PNG 圖形。</p>
<img src="images/brush_edit.png" width=123 height=147 alt="" align=right>
<p>The alpha (transparency) of the PNG image is used to determine the shape
of the brush, which means that the shape can be 'anti-aliased' and even
partially-transparent!</p>
<p>筆刷的形狀是由透明背景的 PNG 圖形來決定的,這個形狀可以是平滑和半透明的。</p>
<p>Brush images should be no wider than 40&nbsp;pixels across and
no taller than 40&nbsp;pixels high. (i.e., the maximum size
can be 40&nbsp;x&nbsp;40.)</p>
<p>筆刷圖形不可以寬於 40 像素和高於 40 像素 (換句話說就是最大的尺寸是 40&nbsp;x&nbsp;40 像素)。</p>
<p>Just place them in the "<code><b>brushes</b></code>" directory.</p>
<p>然後將圖形放在 "<code><b>brushes</b></code>" 的目錄裡。</p>
<p>Note: If your new brushes all come out as solid squares or rectangles,
it's because you forgot to use alpha transparency! See the documentation
file "PNG.txt" for more information and tips.</p>
<p>註:如果您的新筆刷畫起來就像是一個正方形或長方形的方塊,
這應該是您忘了設定透明底圖的關係。請參閱 "PNG.txt" 文件,有更多的資訊和提示。</p>
<br clear=all>
</blockquote>
@ -1822,212 +1797,170 @@ New Breed Software</p>
<hr size=1 noshade>
<h3>Stamps</h3>
<h3>圖章</h3>
<blockquote>
<p>All stamp-related files go in the "<code><b>stamps</b></code>" directory.
It's useful to create subdirectories and sub-subdirectories
there to organize the stamps. (For example, you can have a
"<code>holidays</code>" folder with "<code>halloween</code>" and
"<code>christmas</code>" sub-folders.)</p>
<p>所有圖章的檔案都放在 "<code><b>stamps</b></code>" 目錄裡。
他可以用建立子目錄和更下一層子目錄的方式來分類圖章。
(舉例來說,您可以建立一個 "<code>holidays</code>" (節日) 的目錄,裡頭再放
"<code>halloween</code>" (萬聖節) 和 "<code>christmas</code>" (聖誕節) 的子目錄。)</p>
<h4>Images</h4>
<h4>圖形</h4>
<blockquote>
<p>Rubber Stamps in Tux&nbsp;Paint can be made up of a number of separate
files. The one file that is required is, of course, the picture
itself.</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 的橡皮圖章可以由幾個分別的檔案組成,首先必須的就是圖形的部份。</p>
<img src="images/stamp_edit.png" width=128 height=147 alt="" align=right>
<p>The Stamps used by Tux&nbsp;Paint are PNG pictures. They can be
full-color or greyscale. The alpha (transparency) of the PNG is
used to determine the actual shape of the picture (otherwise you'll
stamp a large rectangle on your drawings).</p>
<p>Tux&nbsp;Paint 的圖章使用 PNG 格式,他可以是全彩的或是灰階的顏色。
使用透明背景的 PNG 來顯示出圖章的外形 (不然的話您將會在圖上印出一個正方形來)。</p>
<p>The PNGs can be any size, but in practice, a 100&nbsp;pixels wide by
100&nbsp;pixels tall (100&nbsp;x&nbsp;100) is quite large for
Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>PNG 圖的大小沒有限制,不過一個長寬為 100x100 像素的圖形對 Tux&nbsp;Paint
來說已經是非常大的了。</p>
<p>Note: If your new stamps all have solid rectangular-shaped outlines
of a solid color (e.g., white or black), it's because you forgot to use
alpha transparency! See the documentation file "PNG.txt" for more
information and tips.</p>
<p>註:如果您的新圖章用起來就像是一個正方形或長方形的方塊,
這應該是您忘了設定透明底圖的關係。請參閱 "PNG.txt" 文件,有更多的資訊和提示。</p>
<br clear=all>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>Description Text</h4>
<h4>說明文字</h4>
<blockquote>
<p>Text (".TXT") files with the same name as the PNG.
(e.g., "<code>picture.png</code>"'s description is stored in
"<code>picture.txt</code>" in the same directory.)</p>
<p>文字檔案(".TXT") 的檔名和 PNG 圖形的檔名相同。
(例如:"<code>picture.png</code>" 圖形的說明文字儲存在同一個目錄裡的
"<code>picture.txt</code>" 檔案中。)</p>
<p>The first line of the text file will be used as the default
description of the stamp's image.</p>
<p>文字檔案中的第一行是圖章預設的說明。</p>
<h5>Language Support</h5>
<h5>語文支援</h5>
<blockquote>
<p>Additional lines can be added to the text file to provide
translations of the description, to be displayed when Tux&nbsp;Paint
is running in a different locale (like French or Spanish).</p>
<p>文字檔案中可以加上對說明的翻譯文字,當 Tux&nbsp;Paint
執行在其他語文版本(如法文或西班牙文)時就會顯示出來。</p>
<p>There are three ways of placing translated descriptions in
a stamp's "<code>.txt</code>" file. In each case, the beginning
of the line should correspond to the locale code of the language
in question (e.g., "<code>de</code>" for German,
"<code>fr</code>" for French, etc.).</p>
<p>在圖章的 "<code>.txt</code>" 檔案中有三種方式來放置說明的翻譯文字,
在每一種方式中,一行的開頭必須是語文正確的 locale 代碼 (例如:"<code>de</code>" 是德文,
"<code>fr</code>" 是法文,等等)。</p>
<ul>
<li><p>Lines beginning with "<code><b>xx</b>=</code>"
(where "<code>xx</code>" is the locale code) will be
considered plain ASCII. That is, any special characters on the
line will be interpreted literally.</p>
<li><p>一行開頭是 "<code><b>xx</b>=</code>" ("<code>xx</code>" 是指 locale 代碼)
表示後面接的是純 ASCII 的文字,任何特殊字元都將會立刻顯示出來。</p>
<p>For example, "<code>es=&iexcl;Ni&ntilde;os!</code>", will come
out literally as "&iexcl;Ni&ntilde;os!"</p>
<p>例如:"<code>es=&iexcl;Ni&ntilde;os!</code>" ,我們就會看到
"&iexcl;Ni&ntilde;os!"</p>
<li><p>Lines beginning with "<code><b>xx</b>.esc=</code>" can contain
special 'escape&nbsp;sequences' which allow you to create a
description using special ASCII characters (like "&aacute;" and
"&thorn;") without the need to figure out how to get those
characters in the file with whatever editor you chose to use.</p>
<li><p>一行開頭是 "<code><b>xx</b>.esc=</code>" 的話,可以接特殊的跳脫字元
(像是 "&aacute;" 和 "&thorn;") 不需要去尋找如何在您的文字編輯器上打出這些字來。</p>
<p>The escape sequences are identical to those used in HTML
to display ASCII characters 161 through 255. The sequence begins
with a "<code>&amp;</code>" (ampersand), and ends with a
"<code>;</code>" (semicolon). See the documentation file
"ESCAPES.txt" for a list of escapable characters.</p>
<p>這些跳脫字元和在 HTML 裡要顯示出 ASCII 的 161 到 255 字碼的使用是一樣的,
跳脫字元的開頭是 "<code>&amp;</code>" (表示 and 的符號),結尾是 "<code>;</code>" (分號)。
請參閱 "ESCAPES.txt" 有可跳脫字元的清單。</p>
<p>For example, "<code>es.esc=&amp;iexcl;Ni&amp;ntilde;os!</code>",
will come out as "&iexcl;Ni&ntilde;os!"</p>
<p>例如: "<code>es.esc=&amp;iexcl;Ni&amp;ntilde;os!</code>",我們就只會看到
"&iexcl;Ni&ntilde;os!"</p>
<p><b>Note:</b> As in HTML, if you want an actual ampersand ("&amp;")
in your description when using the "<code><b>xx</b>.esc</code>"
method ,you'll need to escape it: "<code>&amp;amp;</code>".<p>
<p><b>註:</b> 如同 HTML 一樣,如果您想要在 "<code><b>xx</b>.esc</code>"
跳脫字元的模式下看到真正的 and 符號 ("&amp;") 的話,您就必須要使用跳脫字元:
"<code>&amp;amp;</code>"<p>
<li><p>Lines beginning with "<code><b>xx</b>.utf8=</code>" can be
used to use UTF-8 encoded text for the description's translation.
You'll need an editor capable of saving UTF-8 encoded files.</p>
<li><p>一行開頭是 "<code><b>xx</b>.utf8=</code>" 可以使用 UTF-8 編碼來輸入說明的翻譯文字,
您會需要使用具有儲存 UTF-8 編碼檔案的文字編輯程式。</p>
</ul><p>
<p>If no translation is available for the language Tux&nbsp;Paint
is currently running in, the default string (the first line, which
is typically in English) is used.</p>
<p>如果沒有該語文的翻譯文字的話,預設的說明文字(就是第一行的英文述敘)就會顯示出來。</p>
</blockquote>
<h5>Windows Users</h5>
<h5>Windows 的使用者</h5>
<blockquote>
<p>Use NotePad or WordPad to edit/create these files.
Be sure to save them as Plain Text, and make sure they have
"<code>.txt</code>" at the end of the filename...</p>
<p>使用小作家或是 WordPad 來編輯/建立這個檔案,要確定儲存成純文字格式,
並且確定副檔名是 "<code>.txt</code>" 。</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>Sound Effects</h4>
<h4>音效</h4>
<blockquote>
<p>WAVE (".WAV") files with the same name as the PNG.
(e.g., "<code>picture.png</code>"'s sound effect is the sound
"<code>picture.wav</code>" in the same directory.)</p>
<p>音頻檔案 (".WAV") 和 PNG 圖檔使用相同的檔名。 (如 "<code>picture.png</code>"
的音效檔為相同目錄下的 "<code>picture.wav</code>" 。)</p>
<h5>Language Support</h5>
<h5>語文支援</h5>
<blockquote>
<p>For sounds for different locales (e.g., if the sound is someone
saying a word, and you want translated versions of the word said),
also create WAV files with the locale's label in the filename, in
the form: "<code><b>STAMP_LOCALE</b>.wav</code>"</p>
<p>在不同語文下使用不同的聲音 (例如,這個聲音是某個人唸出一個字來,
而您希望唸出這個字的翻譯),只要加上 locale 代碼在音頻檔案的檔名上,
就像是: "<code><b>STAMP_LOCALE</b>.wav</code>"</p>
<p>"<code>picture.png</code>"'s sound effect, when Tux&nbsp;Paint is run
in Spanish mode, would be "<code>picture_es.wav</code>".
In French mode, "<code>picture_fr.wav</code>". And so on...</p>
<p>當 Tux&nbsp;Paint 顯示西班牙文時, "<code>picture.png</code>" 的音效會撥放
"<code>picture_es.wav</code>" 這個檔案,如果是法文時就是 "<code>picture_fr.wav</code>"
以此類推。</p>
<p>If no localized sound effect can be loaded, Tux&nbsp;Paint will
attempt to load the 'default' sound file.
(e.g., "<code>picture.wav</code>")</p>
<p>如果沒有語文版本的音效可供載入時Tux&nbsp;Paint 會使用預設的音效檔。
(如 "<code>picture.wav</code>")</p>
</blockquote>
</blockquote>
<hr size=1 noshade>
<h4>Stamp Options</h4>
<h4>圖章選項</h4>
<blockquote>
<p>Aside from a graphical shape, a textual description, and a sound
effect, stamps can also be given other attributes. To do this, you need
to create a 'data&nbsp;file' for the stamp.</p>
<p>一個圖章可以有一段說明文字和一個音效,也可以給予其他的屬性。
要這樣作的話,您需要為圖章建立一個資料檔案。</p>
<p>A stamp data file is simply a text file containing the options.</p>
<p>圖章的資料檔案是包含一些選項的文字檔案。</p>
<p>The file has the same name as the PNG image, but a "<code>.dat</code>"
extension. (e.g., "<code>picture.png</code>"'s data file is the text
file "<code>picture.dat</code>" in the same directory.)</p>
<p>這個檔案和 PNG 圖檔有相同的檔名,但副檔名是用 "<code>.dat</code>" 。
(如 "<code>picture.png</code>" 的資料檔是在相同目錄中的 "<code>picture.dat</code>" 。)</p>
<h5>Colored Stamps</h5>
<h5>有色的圖章</h5>
<blockquote>
<p>Stamps can be made to be either "colorable" or "tintable."</p>
<p>圖章可以是「有色的」或「著色的」二種模式之一。</p>
<h6>Colorable</h6>
<h6>有色的</h6>
<blockquote>
<p>"Colorable" stamps they work much like brushes - you pick the stamp
to get the shape, and then pick the color you want it to be.
(Symbol stamps, like the mathematical and musical ones, are an
example.)</p>
<p>有色的圖章就像筆刷一樣。您先選擇圖章的形狀,然後選擇一個您想要的顏色。
(像是數學符號或是音符的圖章就是這種。)</p>
<p>Nothing about the original image is used except the transparency
("alpha" channel). The color of the stamp comes out solid.</p>
<p>原來的圖形除了透明的部份外,其他的部份都會被顏色所填滿。</p>
<center><img src="images/ex_colorable.png" width=74 height=92
alt=""></center>
<p>Add the word "<code><b>colorable</b></code>" to the stamp's data
file.</p>
<p>在圖章的資料檔案中加入 "<code><b>colorable</b></code>" 。</p>
</blockquote>
<h6>Tinted</h6>
<h6>著色的</h6>
<blockquote>
<p>"Tinted" stamps are similar to "colorable" ones, except the
details of the original image are kept. (To put it technically,
the original image is used, but its hue is changed, based on the
currently-selected color.)</p>
<p>著色的圖章和有色的圖章很類似,但會保留原來圖形的內容。
(技術上來說,原來的圖形的顏色會以目前選擇的顏色來取代。)</p>
<center><img src="images/ex_tintable.png" width=151 height=78
alt=""></center>
<p>Add the word "<code><b>tintable</b></code>" to the stamp's data
file.</p>
<p>在圖章的資料檔案中加入 "<code><b>tintable</b></code>" 。</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h5>Unalterable Stamps</h5>
<h5>不可改變的圖章</h5>
<blockquote>
<p>By default, a stamp can be flipped upside down, shown as a mirror
image, or both. This is done using the control buttons below the
stamp selector, at the lower right side of the screen in
Tux&nbsp;Paint.</p>
<p>圖章預設是可以上下翻轉,也可以左右鏡射的。這些功能可以使用圖章選取列下方的控制鈕來達成,
就是在 Tux&nbsp;Paint 螢幕右下方的位置。</p>
<p>Sometimes, it doesn't make sense for a stamp to be flippable or
mirrored; for example, stamps of letters or numbers.
Sometimes stamps are symettrical, so letting the user flip or mirror
them isn't useful.</p>
<p>有時對圖章作翻轉或鏡射是沒有意義的,例如文字或數字的圖章。
有些圖章是對稱的,所以對圖章作翻轉鏡射是沒有用的。</p>
<p>To make a stamp un-flippable, add the option
"<code><b>noflip</b></code>" to the stamp's data file.</p>
<p>要使圖章不能上下翻轉的話,在圖章的資料檔案中加入 "<code><b>noflip</b></code>" 。</p>
<p>To keep a stamp from being mirrored, add the option
"<code><b>nomirror</b></code>" to the stamp's data file.</p>
<p>要使圖章不能左右鏡射的話,在圖章的資料檔案中加入 "<code><b>nomirror</b></code>" 。</p>
</blockquote>
<h5>Windows Users</h5>
<h5>Windows 的使用者</h5>
<blockquote>
<p>You can use NotePad or WordPad to create these file.
Be sure to save it as Plain Text, and make sure the filename
has "<code>.dat</code>" at the end, and not "<code>.txt</code>"...</p>
<p>您可以使用小作家或是 WordPad 來編輯/建立這個檔案,要確定儲存成純文字格式,
並且確定副檔名是 "<code>.dat</code>" 而不是 "<code>.txt</code>" 。</p>
</blockquote>
</blockquote>
<h4>Pre-Mirrored Images</h4>
<h4>預先鏡射的圖形</h4>
<blockquote>
<p>In some cases, you may wish to provide a pre-drawn version of
a stamp's mirror-image. For example, imagine a picture of a fire