Recreated PO files based on new POT. (using update-po.sh)

This commit is contained in:
William Kendrick 2006-02-19 22:40:28 +00:00
parent 50cd5c5240
commit 9f9293968d
57 changed files with 5966 additions and 2889 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 14:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 10:56+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai Chaita <Ae.freeman@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,15 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "โปรแกรมวาดรูปสำหรับเด็ก"
msgid "Drawing program"
msgstr "โปรแกรมวาดภาพ"
msgid "Tux Paint"
msgstr "เพนกวิ้น วาดรูป"
msgid "Black!"
msgstr "ดำ"
@ -79,6 +70,45 @@ msgstr "ไซแอ้น"
msgid "Beige!"
msgstr "นำตาลอ่อน"
msgid "qx"
msgstr ""
msgid "QX"
msgstr ""
msgid "qy"
msgstr ""
msgid "QY"
msgstr ""
#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
msgid "oO"
msgstr "oO"
#. distinct uppercase and lowercase
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
#. uncommon punctuation
msgid ",.?!"
msgstr ""
#. common punctuation
msgid "017"
msgstr ""
#. digits
msgid "O0"
msgstr ""
#. distinct circle-like characters
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Great!"
msgstr "เยี่ยม!"
@ -373,16 +403,21 @@ msgstr "ตกลงเก็บรูปภาพนี้ไว้"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "แน่ใจนะว่าต้องการออกจากโปรแกรม"
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "ถ้าเธอออกตอนนี้ ภาพของเธอจะหาย บันทึกหรือไม่"
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr ""
msgid "Save your picture first?"
msgstr "บันทึกภาพก่อนหรือไม่"
@ -392,14 +427,17 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปได้"
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "ถ้าเร่ิมรูปใหม่ตอนนี้ มัันจะลบนี้ทั้งหมด"
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
#, fuzzy
msgid "Start a new picture?"
msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?"
msgid "Thats OK!"
msgstr "อืม...ดี "
msgid "Never mind!"
msgstr "ไม่เป็นไร"
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("Thats OK!")
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
msgid "Yes, let's start fresh!"
msgstr ""
msgid "There are no saved files!"
msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เลย"
@ -407,6 +445,9 @@ msgstr "ไม่มีข้อมูลที่บันทึกไว้เ
msgid "Print your picture now?"
msgstr "พิมพ์รูปตอนนี้หรือไม่"
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "รูปของเธอกำลังพิมพ์"
@ -416,36 +457,18 @@ msgstr "ยังไม่สามารถพิมพ์ได้ตอนน
msgid "Erase this picture?"
msgstr "ลบรูปนี้หรือไม่?"
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
msgid "No, don't erase it!"
msgstr ""
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "โปรดจำไว้ว่าใช้เม้าปุ่มซ้าย"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr "jq"
msgid "JQ"
msgstr "JQ"
msgid "oO"
msgstr "oO"
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
msgid ",.?!"
msgstr ""
msgid "017"
msgstr ""
msgid "O0"
msgstr ""
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr "ลบ"
@ -455,9 +478,20 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
msgid "Aa"
msgstr ""
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "บันทึกทับรูปเดิมหรือไม่"
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
msgid "Yes, replace the old one"
msgstr ""
msgid "No, save a new file"
msgstr "ไม่ บันทึกเป็นแฟ้มใหม่"
@ -465,6 +499,33 @@ msgstr "ไม่ บันทึกเป็นแฟ้มใหม่"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "เลือกรูปที่เธอต้องการจากนั้นคลิ๊ก เปิด"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "โปรแกรมวาดรูปสำหรับเด็ก"
msgid "Drawing program"
msgstr "โปรแกรมวาดภาพ"
msgid "Tux Paint"
msgstr "เพนกวิ้น วาดรูป"
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "ถ้าเร่ิมรูปใหม่ตอนนี้ มัันจะลบนี้ทั้งหมด"
#~ msgid "Thats OK!"
#~ msgstr "อืม...ดี "
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "ไม่เป็นไร"
#~ msgid "jq"
#~ msgstr "jq"
#~ msgid "JQ"
#~ msgstr "JQ"
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "บันทึกทับรูปเดิมหรือไม่"
#~ msgid "Lime!"
#~ msgstr "สีเหลืองแกมเขียว"