Recreated PO files based on new POT. (using update-po.sh)

This commit is contained in:
William Kendrick 2006-02-19 22:40:28 +00:00
parent 50cd5c5240
commit 9f9293968d
57 changed files with 5966 additions and 2889 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 14:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Flavio - Iron Bishop - Pastore <ironbishop_fsfe_org>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -14,15 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Un programma di disegno per bambini."
msgid "Drawing program"
msgstr "Programma di disegno"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
msgid "Black!"
msgstr "Nero!"
@ -74,6 +65,45 @@ msgstr "Azzurro!"
msgid "Beige!"
msgstr "Beige!"
msgid "qx"
msgstr ""
msgid "QX"
msgstr ""
msgid "qy"
msgstr ""
msgid "QY"
msgstr ""
#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
msgid "oO"
msgstr "oO"
#. distinct uppercase and lowercase
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
#. uncommon punctuation
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!"
#. common punctuation
msgid "017"
msgstr "017"
#. digits
msgid "O0"
msgstr "O0"
#. distinct circle-like characters
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|"
msgid "Great!"
msgstr "Grandioso!"
@ -380,17 +410,21 @@ msgstr "Allora ok... continuiamo a disegnare questo!"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vuoi veramente uscire?"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Uscendo adesso, il disegno verrà cancellato! Vuoi salvarlo?"
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr ""
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Salvare il disegno, prima?"
@ -400,14 +434,17 @@ msgstr "Non è possibile aprire quel disegno!"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Iniziare un nuovo disegno cancellerà quello corrente!"
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
#, fuzzy
msgid "Start a new picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
msgid "Thats OK!"
msgstr "Sì, va bene!"
msgid "Never mind!"
msgstr "No, non importa!"
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("Thats OK!")
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
msgid "Yes, let's start fresh!"
msgstr ""
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non ci sono file salvati!"
@ -415,6 +452,9 @@ msgstr "Non ci sono file salvati!"
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Vuoi stampare il disegno adesso?"
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Il tuo disegno è stato stampato!"
@ -424,36 +464,18 @@ msgstr "Non puoi ancora stampare!"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Vuoi cancellare il disegno?"
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
msgid "No, don't erase it!"
msgstr ""
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Ricorda di usare il tasto sinistro del mouse!"
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr "jq"
msgid "JQ"
msgstr "JQ"
msgid "oO"
msgstr "oO"
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgid ",.?!"
msgstr ",.?!"
msgid "017"
msgstr "017"
msgid "O0"
msgstr "O0"
msgid "1Il|"
msgstr "1Il|"
msgid "Erase"
msgstr "Cancella"
@ -463,13 +485,52 @@ msgstr "Indietro"
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere!!!
# FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
msgid "No"
msgstr "No"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Sovrascrivere la versione precedente di questo disegno?"
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
msgid "Yes, replace the old one"
msgstr ""
msgid "No, save a new file"
msgstr "No, usa un nuovo file"
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai click su “Apri”."
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Un programma di disegno per bambini."
msgid "Drawing program"
msgstr "Programma di disegno"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "Iniziare un nuovo disegno cancellerà quello corrente!"
#~ msgid "Thats OK!"
#~ msgstr "Sì, va bene!"
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "No, non importa!"
#~ msgid "jq"
#~ msgstr "jq"
#~ msgid "JQ"
#~ msgstr "JQ"
# FIXME: Move elsewhere!!!
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "Sovrascrivere la versione precedente di questo disegno?"