Recreated PO files based on new POT. (using update-po.sh)

This commit is contained in:
William Kendrick 2006-02-19 22:40:28 +00:00
parent 50cd5c5240
commit 9f9293968d
57 changed files with 5966 additions and 2889 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 23:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-19 14:44-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-14 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@yahoo.es>\n"
"Language-Team: basque <juanirigoien@yahoo.es>\n"
@ -14,15 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Umeentzako marrazketa programa"
msgid "Drawing program"
msgstr "Marrazketa programa"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
msgid "Black!"
msgstr "Beltza!"
@ -76,6 +67,45 @@ msgstr "Zyan kolorea!"
msgid "Beige!"
msgstr ""
msgid "qx"
msgstr ""
msgid "QX"
msgstr ""
msgid "qy"
msgstr ""
msgid "QY"
msgstr ""
#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
msgid "oO"
msgstr ""
#. distinct uppercase and lowercase
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
#. uncommon punctuation
msgid ",.?!"
msgstr ""
#. common punctuation
msgid "017"
msgstr ""
#. digits
msgid "O0"
msgstr ""
#. distinct circle-like characters
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Great!"
msgstr "Zu bai, zu!"
@ -387,16 +417,21 @@ msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Irten nahi al duzu, benetan?"
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Irtenez gero, galdu egingo duzu irudia! Gorde nahi al duzu?"
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr ""
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Gorde nahi al duzu irudia lehenbizi?"
@ -406,14 +441,17 @@ msgstr "Ez dago irudia irekitzerik!"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Irudi berria hasiz gero, ezabatu egingo da oraingoa!"
#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter
#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to
#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19)
#, fuzzy
msgid "Start a new picture?"
msgstr "Irudi hau ezabatu?"
msgid "Thats OK!"
msgstr "Ondo dago!"
msgid "Never mind!"
msgstr "Ezta zoratuta ere!"
#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("Thats OK!")
#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!")
msgid "Yes, let's start fresh!"
msgstr ""
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!"
@ -421,6 +459,9 @@ msgstr "Ez dago gordetako artxiborik!"
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Oraintxe inprimatu nahi duzu irudua?"
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Zure irudia inprimatua izan da!"
@ -430,36 +471,18 @@ msgstr "Ezin duzu oraindik inprimitu!"
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Irudi hau ezabatu?"
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
msgid "No, don't erase it!"
msgstr ""
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr ""
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "jq"
msgstr ""
msgid "JQ"
msgstr ""
msgid "oO"
msgstr ""
msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
msgstr ""
msgid ",.?!"
msgstr ""
msgid "017"
msgstr ""
msgid "O0"
msgstr ""
msgid "1Il|"
msgstr ""
msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu"
@ -469,9 +492,20 @@ msgstr "Atzera"
msgid "Aa"
msgstr ""
#. FIXME: Move elsewhere! Or not?!
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
#. FIXME: Move elsewhere!!!
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Irudi honen bertsio zaharragoaren gainean gorde?"
#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
msgid "Yes, replace the old one"
msgstr ""
msgid "No, save a new file"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde"
@ -480,6 +514,27 @@ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin Ireki botoian"
msgid "A drawing program for children."
msgstr "Umeentzako marrazketa programa"
msgid "Drawing program"
msgstr "Marrazketa programa"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "Irudi berria hasiz gero, ezabatu egingo da oraingoa!"
#~ msgid "Thats OK!"
#~ msgstr "Ondo dago!"
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "Ezta zoratuta ere!"
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "Irudi honen bertsio zaharragoaren gainean gorde?"
#~ msgid "Green!"
#~ msgstr "Berdea!"