French docs update 2021-05-15
h/t Jacques Chion
This commit is contained in:
parent
d502566f77
commit
9f298e6291
5 changed files with 153 additions and 137 deletions
|
|
@ -6,24 +6,24 @@
|
|||
|
||||
À propos de ce 'guide pratique'
|
||||
|
||||
Ce 'guide pratique' suppose que vous vouliez réalisr un excellent tampon
|
||||
Ce 'guide pratique' suppose que vous vouliez créer un excellent tampon
|
||||
pou Tux Paint, au format bitmap PNG, à partir d'une image JPEG (par ex.
|
||||
une photographie digitale). Il existe des méthodes faciles et rapides
|
||||
donnant de moins bons résultats.
|
||||
une photographie digitale). Il existe des méthodes plus faciles et plus
|
||||
rapides donnant de moins bons résultats.
|
||||
|
||||
Ce 'guide pratique' suppose que vous travaillez avec des objets
|
||||
normalement opaques. Pour des objets semi-transparents (flamme, hélice
|
||||
de ventilateur en mouvement) ou des objets luminescents (feu, ampoule,
|
||||
soleil) il vaut mieux travailler avec un logiciel adapté. Des images
|
||||
avec de parfaits arrière-plans de couleur unie sont mieux faites avec un
|
||||
logiciel adapté, mais ne posent pas de problèmes avec ce qui suit.
|
||||
avec de parfaits arrière-plans de couleur unie sont mieux réalisées avec
|
||||
un logiciel adapté, mais ne posent pas de problèmes avec ce qui suit.
|
||||
|
||||
Le choix de l'image est crucial
|
||||
|
||||
Licence
|
||||
|
||||
Si vous voulez présenter une oeuvre d'art aux développeurs de Tux
|
||||
Paint pour être incluse dans le projet officiel, ou si vous voulez
|
||||
Si vous voulez présenter une oeuvre aux développeurs de Tux Paint
|
||||
destinée à être incluse dans le projet officiel, ou si vous voulez
|
||||
faire une version de Tux Paint pour votre seul usage avec vos propre
|
||||
graphiques, vous devez avoir une image compatible avec la Licence
|
||||
Publique Générale GNU utilisée par Tux Paint.
|
||||
|
|
@ -32,8 +32,8 @@ Le choix de l'image est crucial
|
|||
public, mais faites attention car le gouvernement US utilise parfois
|
||||
des images provenant du web. Une demande incluant soit site:gov soit
|
||||
site:mil sur Google image vous donnera beaucoup d'images qui
|
||||
conviendront. Note : les sites *.mil peuvent avoir des contenus
|
||||
non-militaires, également !)
|
||||
conviendront. Note : les sites *.mil peuvent avoir aussi des contenus
|
||||
non-militaires !)
|
||||
|
||||
Vos propres images peuvent être placées dans le domaine public, ou
|
||||
sous une licence adéquate, telle que Google image en y faisant
|
||||
|
|
@ -41,26 +41,30 @@ Le choix de l'image est crucial
|
|||
d'un avis faisant autorité).
|
||||
|
||||
Pour un usage personnel, toute image que vous pouvez légalement
|
||||
modifier et utiliser pour vous-même, devrait convenir.
|
||||
modifier et utiliser pour vous-même devrait convenir.
|
||||
|
||||
Taille de l'image et orientation
|
||||
Taille et orientation de l'image
|
||||
|
||||
You need an image that has a useful orientation. Perspective is an
|
||||
enemy. Images that show an object from the corner are difficult to fit
|
||||
into a nice drawing. As a general rule, telephoto side views are the
|
||||
best. The impossible ideal is that, for example, two wheels of a car
|
||||
are perfectly hidden behind the other two.
|
||||
Vous aurez besoin d'une image ayant une bonne orientation. La
|
||||
perspective est notre ennemie. Les images montrant un objet à partir
|
||||
d'un coin sont difficiles à intégrer pour obtenir un dessin correct.
|
||||
En règle générale, les photos prises au téléobjectif sont les
|
||||
meilleures. L'idéal, impossible à tenir, serait que deux roues d'une
|
||||
même voiture soient cachées derrière les deux autres.
|
||||
|
||||
Rotating an image can make it blurry, especially if you only rotate by
|
||||
a few degrees. Images that don't need rotation are best, images that
|
||||
need lots of rotation (30 to 60 degrees) are next best, and images
|
||||
that need just a few degrees are worst. Rotation will also make an
|
||||
image darker because most image editing software is very bad about
|
||||
gamma handling. (Rotation is only legitimate for gamma=1.0 images.)
|
||||
Effectuer une rotation sur une image peut la rendre floue, surtout si
|
||||
vous ne la pivotez que de quelques degrés. Les meilleures images sont
|
||||
celles où il n'y a pas de rotation, et celles qui nécessitent beaucoup
|
||||
de rotation (30à 60 degrés) ne sont pas loin des meilleures, et celles
|
||||
qui ne nécessitent que quelques degrés sont les pires. La rotation
|
||||
rendra également l'image plus sombre car la plupart des logiciels de
|
||||
manipulation d'images sont très mauvais quant au traitement du gamma.
|
||||
(Le rotation ne se justifie qu'avec des images ayant un gamma de 1.0)
|
||||
|
||||
Very large images are more forgiving of mistakes, and thus easier to
|
||||
work with. Choose an image with an object that is over 1000 pixels
|
||||
across if you can. You can shrink this later to hide your mistakes.
|
||||
De très grandes images pardonnent plus facilement les erreurs, et sont
|
||||
donc plus faciles pour travailler. Choisissez une image avec un objet
|
||||
de plus de 1 000 pixels si possible. Vous pourrez ainsi la réduire et
|
||||
cacher vos erreurs.
|
||||
|
||||
Vérifiez bien que l'image ne soit pas trop granuleuse, pâle ou
|
||||
délavée.
|
||||
|
|
@ -72,100 +76,112 @@ Le choix de l'image est crucial
|
|||
|
||||
Préparez l'image
|
||||
|
||||
First of all, be sure to avoid re-saving the image as a JPEG. This
|
||||
causes quality loss. There is a special tool called jpegtran that lets
|
||||
you crop an image without the normal quality loss.
|
||||
Tout d'abord, ne re-sauvegardez pas une image au format JPEG. Cela
|
||||
induit une perte de qualité. Il existe un outil spécial appelé jpegtran
|
||||
qui vous permet de découper une image sans la perte de qualité
|
||||
habituelle.
|
||||
|
||||
jpegtran -trim -copy none -crop 512x1728+160+128 < src.jpg >
|
||||
cropped.jpg
|
||||
|
||||
Bring that image up in your image editor. If you didn't crop it yet, you
|
||||
may find that your image editor is very slow. Rotate and crop the image
|
||||
as needed. Save the image — choose whatever native format supports
|
||||
layers, masks, alpha, etc. GIMP users should choose "XCF", and Adobe
|
||||
Photoshop users should choose "PSD", for example.
|
||||
Importez votre image dans votre éditeur d'image. Si vous n'avez pas
|
||||
encore recadrer votre image, vous pouvez trouver que votre éditeur est
|
||||
très lent. Faites une rotation et recadrer l'image comme vous voulez.
|
||||
Sauvegardez l'image -- choisissez tout format supportant les calques,
|
||||
les masques, alpha, etc... Les utilisateurs de GIMP choisiront le format
|
||||
XCF, et les utilisateurs de Adobe Photoshop choisiront PSD, à titre
|
||||
d'exemple.
|
||||
|
||||
If you have rotated or cropped the image in your image editor, flatten
|
||||
it now. You need to have just one RGB layer without mask or alpha.
|
||||
Si vous avez effectué une rotation et un recadrage de votre image,
|
||||
applatissez-la. Vous n'avez besoin que d'un seul calque RGB sans masque
|
||||
ou canal alpha.
|
||||
|
||||
Open the layers dialog box. Replicate the one layer several times. From
|
||||
top to bottom you will need something like this:
|
||||
Ouvrez la boîte de dialogue qui concerne les calques. Reproduisez une
|
||||
couche plusieurs fois. Du haut jusqu'en bas vous aurez besoin de quelque
|
||||
chose comme cela :
|
||||
|
||||
1. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
2. an image you will modify — the "work in progress" layer
|
||||
3. solid green (write-protect this if you can)
|
||||
4. solid magenta (write-protect this if you can)
|
||||
5. unmodified image (write-protect this if you can)
|
||||
1. image non-modifiée (protégez la en écriture, si possible)
|
||||
2. une image que vous modifierez -- avec la couche "travail en cours"
|
||||
3. vert uni (si possible protégé en écriture)
|
||||
4. magenta uni (si possible protégé en écriture)
|
||||
5. image non-modifiée (protégez la en écriture, si possible)
|
||||
|
||||
Give the work in progress (WIP) layer a rough initial mask. You might
|
||||
start with a selection, or by using the grayscale value of the WIP
|
||||
layer. You might invert the mask.
|
||||
Donnez au calque 'travail en cours' (WIP) un masque initial
|
||||
approximatif. Vous pouvez démarrer avec une sélection, ou en utilisant
|
||||
la valeur de niveaux de gris du calque WIP. Vous pouvez inverser le
|
||||
masque.
|
||||
|
||||
Warning: once you have the mask, you may not rotate or scale the image
|
||||
normally. This would cause data loss. You will be given special scaling
|
||||
instructions later.
|
||||
Attention : une fois que avez le masque, vous ne plus tourner ou
|
||||
modifier la taille de l'image de manière habituelle. Cela entraînerait
|
||||
des pertes de données. On vous donnera plus tard des instructions pour
|
||||
la mise à l'échelle.
|
||||
|
||||
Prepare the mask
|
||||
Préparez le masque
|
||||
|
||||
Get used to doing [Ctrl]-click and [Alt]-click on the thumbnail images
|
||||
in the layers dialog. You will need this to control what you are looking
|
||||
at and what you are editing. Sometimes you will be editing things you
|
||||
can't see. For example, you might edit the mask of the WIP layer while
|
||||
looking at the unmodified image. Pay attention so you don't screw up.
|
||||
Always verify that you are editing the right thing.
|
||||
Prenez l'habitude de faire un [Ctrl]-clic et un [Alt]-clic sur les
|
||||
images-vignettes dans la boîte de dialogue des calques. Vous devez le
|
||||
faire pour vérifier ce que vous voyez et ce que vous éditez. Parfois
|
||||
vous éditerez des choses que vous ne pouvez pas voir. Par exemple, vous
|
||||
pouvez éditer le masque du masque WIP, tout en regardant l'image non
|
||||
modifiée. Faites attention à ne pas vous tromper. Vérifiez toujours que
|
||||
vous éditez ce qu'il faut.
|
||||
|
||||
Set an unmodified image as what you will view (the top one is easiest).
|
||||
Set the WIP mask as what you will edit. At some point, perhaps not
|
||||
immediately, you should magnify the image to about 400% (each pixel of
|
||||
the image is seen and edited as a 4x4 block of pixels on your screen).
|
||||
Définissez une image non-modifiée comme étant celle que vous voulez
|
||||
afficher (celle du haut est la plus facile). Définissez le masque WIP
|
||||
comme étant ce que vous allez éditer. À un moment donné, vous devriez
|
||||
agrandir l'image à à environ 400 % (chaque pixel de l'image est vu et
|
||||
représenté par un bloc de 4x4 pixels sur votre écran.
|
||||
|
||||
Select parts of the image that need to be 100% opaque or 0% opaque. If
|
||||
you can select the object or background somewhat accurately by color, do
|
||||
so. As needed to avoid selecting any pixels that should be partially
|
||||
opaque (generally at the edge of the object) you should grow, shrink,
|
||||
and invert the selection.
|
||||
Sélectionnez les parties de l'image devant être 100 % opaques, ou bien 0
|
||||
% opaques.Si vous pouvez sélectionner l'objet ou l'arrière-plan avec une
|
||||
bonne précision, faites le. Si nécessaire, pour éviter de sélectionner
|
||||
des pixels devant être partiellement opaques (en général sur les bords
|
||||
de l'objet), vous devriez agrandir, réduire et inverser la sélection.
|
||||
|
||||
Fill the 100% opaque areas with white, and the 0% opaque areas with
|
||||
black. This is most easily done by drag-and-drop from the
|
||||
foreground/background color indicator. You should not see anything
|
||||
happen, because you are viewing the unmodified image layer while editing
|
||||
the mask of the WIP layer. Large changes might be noticable in the
|
||||
thumbnail.
|
||||
Remplissez les zones 100 % opaques avec du blanc, et les 0 % opaques
|
||||
avec du noir. On le fait facilement en glissant-déposant depuis
|
||||
l'indicateur de couleur de premier plan. Vous ne devriez rien voir se
|
||||
produire, car vous voyez le calque de l'image non modifiée quand vous
|
||||
éditez le masque du calque WIP. Les changements importants peuvent être
|
||||
vus sur la vignette.
|
||||
|
||||
Now you must be zoomed in.
|
||||
Maintenant vous devez zoomer.
|
||||
|
||||
Check your work. Hide the top unmodified image layer. Display just the
|
||||
mask, which should be a white object on a black background (probably
|
||||
with unedited grey at the edge). Now display the WIP layer normally, so
|
||||
that the mask is active. This should show your object over top of the
|
||||
next highest enabled layer, which should be green or magenta as needed
|
||||
for maximum contrast. You might wish to flip back and forth between
|
||||
those backgrounds by repeatedly clicking to enable/disable the green
|
||||
layer. Fix any obvious and easy problems by editing the mask while
|
||||
viewing the mask.
|
||||
Vérifiez votre travail. Cacher le calque supérieur d'image non-modifiée.
|
||||
N'affichez que le masque, qui devrait être un objet blanc sur un fond
|
||||
noir (probablement avec du gris non édité sur les bords). Maintenant
|
||||
affichez le calque WIP normalement, pour que le masque soit actif. Cela
|
||||
devrait montrer montrer votre objet par dessus le prochain calque activé
|
||||
le plus élevé, et qui devrait vert ou magenta suivant la nécessité
|
||||
d'avoir un contraste maximum. Vous pourriez basculer entre ces
|
||||
arrière-plans en cliquant plusieurs fois pour activer/désactiver le
|
||||
calque vert. Corrigez tous les problèmes évidents et faciles en éditant
|
||||
le masque.
|
||||
|
||||
Go back to viewing the top unmodified layer while editing the WIP mask.
|
||||
Set your drawing tool the paintbrush. For the brush, choose a small
|
||||
fuzzy circle. The 5x5 size is good for most uses.
|
||||
Revenez à l'affichage du calque supérieur non modifié lors de l'édition
|
||||
du masque WIP. Ajustez le pinceau dans l'outil de dessin. Pour la
|
||||
brosse, choisissez un petit cercle flou. Une taille de 5x5 convient dans
|
||||
tous les cas.
|
||||
|
||||
With a steady hand, trace around the image. Use black around the
|
||||
outside, and white around the inside. Avoid making more than one pass
|
||||
without switching colors (and thus sides).
|
||||
Avec une main sûre, tracez autour de l'image. Utilisez du noir à
|
||||
l'extérieur et du blanc à l'intérieur. Évitez de faire plus d'un passage
|
||||
par couleur.
|
||||
|
||||
Flip views a bit, checking to see that the mask is working well. When
|
||||
the WIP layer is composited over the green or magenta, you should see a
|
||||
tiny bit of the original background as an ugly fringe around the edge.
|
||||
If this fringe is missing, then you made the object mask too small. The
|
||||
fringe consists of pixels that are neither 100% object nor 0% object.
|
||||
For them, the mask should be neither 100% nor 0%. The fringe gets
|
||||
removed soon.
|
||||
Inversez un peu les vues, pour vérifier que le masque fonctionne
|
||||
bien.Lorsque le calque WIP est fait de vert ou de magenta, vous devriez
|
||||
voir un tout petit peu de l'arrière-plan initial ressemblant à une
|
||||
vilaine frange près du bord. Si la frange est absente, c'est que le
|
||||
masque d'objet est trop petit. La frange est constituée de pixels qui ne
|
||||
sont ni à un objet à 100 % ni un objet à 0 %. Pour eux, le masque ne
|
||||
devrait être ni à 100 % ni à 0 %. La frange disparaîtra bientôt.
|
||||
|
||||
View and edit the mask. Select by color, choosing either black or white.
|
||||
Most likely you will see unselected specks that are not quite the
|
||||
expected color. Invert the selection, then paint these away using the
|
||||
pencil tool. Do this operation for both white and black.
|
||||
Affichez et modifiez le masque. Sélectionnez par couleur, en choisissant
|
||||
le noir ou le blanc. Sûrement vous verrez des tâches non sélectionnées
|
||||
qui ne sont pas tout à fait à la couleur attendue. Inversez la
|
||||
sélection, et coloriez les avec l'outil crayon. Faites ces opérations
|
||||
pour le blanc et le noir.
|
||||
|
||||
Replace the fringe and junk pixels
|
||||
Remplacer la frange et les pixels indésirables
|
||||
|
||||
Still viewing the mask, select by color. Choose black. Shrink the
|
||||
selection by several pixels, being sure to NOT shrink from the edges of
|
||||
|
|
@ -185,10 +201,10 @@ Replace the fringe and junk pixels
|
|||
editing and viewing the WIP image. Frequent layer visibility changes
|
||||
will help you to see what you are doing. You are likely to use all of:
|
||||
|
||||
* composited over green (mask enabled)
|
||||
* composited over vert (mask enabled)
|
||||
* composited over magenta (mask enabled)
|
||||
* original (the top or bottom layer)
|
||||
* composited over the original (mask enabled)
|
||||
* composited over l'original (mask enabled)
|
||||
* raw WIP layer (mask disabled)
|
||||
|
||||
To reduce accidents, you may wish to select only those pixels that are
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue