From 9efcbf9db0d5cc69a083fb4aa2ac4dd08ac25bcf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: William Kendrick
Date: Thu, 19 Aug 2004 17:54:36 +0000
Subject: [PATCH] Added Bulgarian.
---
Makefile | 13 +-
docs/CHANGES.txt | 5 +-
docs/html/README.html | 12 +-
src/po/bg.po | 508 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
src/tuxpaint.c | 15 +-
5 files changed, 547 insertions(+), 6 deletions(-)
create mode 100644 src/po/bg.po
diff --git a/Makefile b/Makefile
index 2af48a034..606b52845 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -6,7 +6,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-# June 14, 2002 - August 16, 2004
+# June 14, 2002 - August 19, 2004
# Where to install things:
@@ -223,6 +223,7 @@ uninstall:
-rm $(MAN_PREFIX)/man1/tuxpaint-import.1.gz
-rm $(LOCALE_PREFIX)af/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)be/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ -rm $(LOCALE_PREFIX)bg/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)br/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)cs/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@@ -448,6 +449,11 @@ install-gettext:
@cp trans/en_gb.mo $(LOCALE_PREFIX)en_GB/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)en_GB/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
+ @echo " bg_BG ...Bulgarian..."
+ @install -d $(LOCALE_PREFIX)bg_BG/LC_MESSAGES
+ @cp trans/bg.mo $(LOCALE_PREFIX)bg_BG/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)bg_BG/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @#
@echo " ca_ES ...Catalan..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES
@cp trans/ca.mo $(LOCALE_PREFIX)ca/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@@ -734,6 +740,7 @@ obj/hqxx.o: src/hqxx.c src/hqxx.h
translations: trans \
trans/af.mo \
trans/be.mo \
+ trans/bg.mo \
trans/br.mo \
trans/ca.mo \
trans/cs.mo \
@@ -790,6 +797,10 @@ trans/be.mo: src/po/be.po
@echo " be_BY ...Belarusian..."
@msgfmt src/po/be.po -o trans/be.mo
+trans/bg.mo: src/po/bg.po
+ @echo " bg_BG ...Bulgarian..."
+ @msgfmt src/po/bg.po -o trans/bg.mo
+
trans/br.mo: src/po/br.po
@echo " br_FR ...Breton..."
@msgfmt src/po/br.po -o trans/br.mo
diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt
index 43ed1c634..bb6bb0edf 100644
--- a/docs/CHANGES.txt
+++ b/docs/CHANGES.txt
@@ -7,7 +7,10 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-2004.August.16 (0.9.14) [cvs]
+2004.August.19 (0.9.14) [cvs]
+ * Bulgarian translation.
+ Martin Zhekov
+
* Began Klingon translation.
* Updated Danish translation.
diff --git a/docs/html/README.html b/docs/html/README.html
index 0b12c9e9b..a547add40 100644
--- a/docs/html/README.html
+++ b/docs/html/README.html
@@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
-June 14, 2002 - June 20, 2004
+June 14, 2002 - August 19, 2004
@@ -511,6 +511,11 @@ New Breed Software
british |
|
+
+ bulgarian |
+ |
+ |
+
catalan |
catala |
@@ -904,6 +909,11 @@ New Breed Software
Bielaruskaja |
Belarusian |
+
+ bg_BG |
+ |
+ Bulgarian |
+
br_FR |
Brezhoneg |
diff --git a/src/po/bg.po b/src/po/bg.po
new file mode 100644
index 000000000..13eb5f8c8
--- /dev/null
+++ b/src/po/bg.po
@@ -0,0 +1,508 @@
+# TuxPaint translation file
+# Copyright (C) 2004 Bill Kendrick
+# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-19 20:32-0800\n"
+"Last-Translator: kill_u \n"
+"Language-Team: Martin Zhekov \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: tuxpaint.c:809
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Искаш да излезеш?"
+
+#: tuxpaint.c:810
+#: tuxpaint.c:814
+#: tuxpaint.c:818
+#: tuxpaint.c:832
+#: tuxpaint.c:842
+#: tuxpaint.c:8442
+#: tuxpaint.c:9149
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+#: tuxpaint.c:811
+#: tuxpaint.c:815
+#: tuxpaint.c:819
+#: tuxpaint.c:833
+#: tuxpaint.c:843
+#: tuxpaint.c:8445
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: tuxpaint.c:813
+msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
+msgstr "Ако излезеш ще загубиш картинката. Искаш ли?"
+
+#: tuxpaint.c:817
+msgid "Save your picture first?"
+msgstr "Запиши първо картинката?"
+
+#: tuxpaint.c:821
+msgid "Can’t open that picture!"
+msgstr "Не мога да отворя тази картинка!"
+
+#: tuxpaint.c:822
+#: tuxpaint.c:829
+#: tuxpaint.c:836
+#: tuxpaint.c:839
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+#: tuxpaint.c:824
+msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
+msgstr "Ако започнеш нова картинка сегашната ще се изтрие!"
+
+#: tuxpaint.c:825
+msgid "That’s OK!"
+msgstr "Така е добре!"
+
+#: tuxpaint.c:826
+msgid "Never mind!"
+msgstr "Няма значение!"
+
+#: tuxpaint.c:828
+msgid "There are no saved files!"
+msgstr "Няма записани файлове!"
+
+#: tuxpaint.c:831
+msgid "Print your picture now?"
+msgstr "Да отпечатам ли картинката ?"
+
+#: tuxpaint.c:835
+msgid "Your picture has been printed!"
+msgstr "Картината Ви е отпечатана!"
+
+#: tuxpaint.c:838
+msgid "You can’t print yet!"
+msgstr "Не мога да принтирам!"
+
+#: tuxpaint.c:841
+msgid "Erase this picture?"
+msgstr "Да изтрия картинката?"
+
+#: tuxpaint.c:5495
+#: tools.h:52
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#: tuxpaint.c:5500
+msgid "Erase"
+msgstr "Изтрий"
+
+#: tuxpaint.c:5505
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: tuxpaint.c:9148
+msgid "Save over the older version of this picture?"
+msgstr "Да запиша върху предишната картинка?"
+
+#: tuxpaint.c:9150
+msgid "No, save a new file"
+msgstr "Не, запиши нов файл"
+
+#: tuxpaint.c:10007
+msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
+msgstr "Избери картинката, която искаш и тогава натиснии “Отвори”."
+
+#: colors.h:62
+msgid "Black!"
+msgstr "Черно!"
+
+#: colors.h:63
+msgid "White!"
+msgstr "Бяло!"
+
+#: colors.h:64
+msgid "Red!"
+msgstr ")ервено!"
+
+#: colors.h:65
+msgid "Pink!"
+msgstr "Розово!"
+
+#: colors.h:66
+msgid "Orange!"
+msgstr "Оранжево!"
+
+#: colors.h:67
+msgid "Yellow!"
+msgstr "Жълто!"
+
+#: colors.h:68
+msgid "Lime!"
+msgstr "Лимон!"
+
+#: colors.h:69
+msgid "Green!"
+msgstr "Зелено!"
+
+#: colors.h:70
+msgid "Cyan!"
+msgstr "Синьо-зелено!"
+
+#: colors.h:71
+msgid "Blue!"
+msgstr "Синьо!"
+
+#: colors.h:72
+msgid "Purple!"
+msgstr "Лилаво!"
+
+#: colors.h:73
+msgid "Fuchsia!"
+msgstr "Обици!"
+
+#: colors.h:74
+msgid "Brown!"
+msgstr "Кафяво!"
+
+#: colors.h:75
+msgid "Gray!"
+msgstr "Сиво!"
+
+#: colors.h:76
+msgid "Silver!"
+msgstr "Сребро!"
+
+#: great.h:20
+msgid "Great!"
+msgstr "Страхотно!"
+
+#: great.h:21
+msgid "Cool!"
+msgstr "Супер!"
+
+#: great.h:22
+msgid "Keep it up!"
+msgstr "Запази го!"
+
+#: great.h:23
+msgid "Good job!"
+msgstr "Добра работа!"
+
+#: magic.h:48
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Дъга!"
+
+#: magic.h:49
+msgid "Sparkles"
+msgstr "Искри"
+
+#: magic.h:51
+msgid "Mirror"
+msgstr "Огледало"
+
+#: magic.h:52
+msgid "Flip"
+msgstr "Преобърни"
+
+#: magic.h:54
+msgid "Blur"
+msgstr "Замъглявам"
+
+#: magic.h:55
+msgid "Blocks"
+msgstr "Парчета"
+
+#: magic.h:57
+msgid "Negative"
+msgstr "Негатив"
+
+#: magic.h:58
+msgid "Fade"
+msgstr "Избелване"
+
+#: magic.h:60
+msgid "Chalk"
+msgstr "Размазвам"
+
+#: magic.h:61
+msgid "Drip"
+msgstr "Разкапвам"
+
+#: magic.h:63
+msgid "Thick"
+msgstr "Удебелявам"
+
+#: magic.h:64
+msgid "Thin"
+msgstr "Тънък"
+
+#: magic.h:66
+msgid "Fill"
+msgstr "Запълни"
+
+#: magic.h:73
+msgid "You can draw in rainbow colors!"
+msgstr "Можеш да чертаеш дъга!"
+
+#: magic.h:74
+msgid "Click and move to draw sparkles."
+msgstr "Щтракни и движи за да начертаеш искри."
+
+#: magic.h:76
+msgid "Click to make a mirror image."
+msgstr "Щтракни за д направиш огледално изображение."
+
+#: magic.h:77
+msgid "Click to flip the picture upside-down."
+msgstr "Щтракни да обърнеш картинката."
+
+#: magic.h:79
+msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
+msgstr "Щтракни и движи мишката за да замъглиш картинката."
+
+#: magic.h:80
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
+msgstr "Щтракни и движи мишката за да направиш картинката на парчета."
+
+#: magic.h:82
+msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
+msgstr "Щтракни и движи мишката за да направиш негатив."
+
+#: magic.h:83
+msgid "Click and move to fade the colors."
+msgstr "Щтракни и движи за да избелиш картинката."
+
+#: magic.h:85
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgstr "Щтракни и движи мишката за размажеш."
+
+#: magic.h:86
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
+msgstr "Щтракни и движи за да разкапеш картинката."
+
+#: magic.h:88
+msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
+msgstr "Щтракни и движи за да удебелиш линиите."
+
+#: magic.h:89
+msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
+msgstr "Щтракни и движи за да уплътниш линиите."
+
+#: magic.h:91
+msgid "Click in the picture to fill that area with color."
+msgstr "Щтракни за да оцветиш в цвят."
+
+#: shapes.h:141
+#: shapes.h:142
+msgid "Square"
+msgstr "Квадратче"
+
+#: shapes.h:143
+#: shapes.h:144
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоъгълник"
+
+#: shapes.h:145
+#: shapes.h:146
+msgid "Circle"
+msgstr "Кръг"
+
+#: shapes.h:147
+#: shapes.h:148
+#: shapes.h:167
+#: shapes.h:168
+msgid "Oval"
+msgstr "Овал"
+
+#: shapes.h:149
+#: shapes.h:150
+msgid "Triangle"
+msgstr "Триъгълник"
+
+#: shapes.h:151
+#: shapes.h:152
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Петоъгълник"
+
+#: shapes.h:153
+#: shapes.h:154
+msgid "Diamond"
+msgstr "Диамант"
+
+#: shapes.h:161
+#: shapes.h:162
+msgid "A square has four sides, each the same length."
+msgstr "Квадрата има четири страни всяка с еднаква дължина."
+
+#: shapes.h:163
+#: shapes.h:164
+msgid "A rectangle has four sides."
+msgstr "Правоъгълника има четири страни."
+
+#: shapes.h:165
+#: shapes.h:166
+msgid "A circle is exactly round."
+msgstr "Кръга е точно кръгъл."
+
+#: shapes.h:169
+#: shapes.h:170
+msgid "A triangle has three sides."
+msgstr "Триъгълника има три страни."
+
+#: shapes.h:171
+#: shapes.h:172
+msgid "A pentagon has five sides."
+msgstr "Петоъгълника естествено има пет страни."
+
+#: shapes.h:173
+#: shapes.h:174
+msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
+msgstr "Диаманта е квадрат обърнат на една страна."
+
+#: titles.h:37
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменти"
+
+#: titles.h:38
+msgid "Colors"
+msgstr "Цветове"
+
+#: titles.h:39
+msgid "Brushes"
+msgstr "Четчици"
+
+#: titles.h:40
+msgid "Stamps"
+msgstr "Печати"
+
+#: titles.h:41
+#: tools.h:45
+msgid "Shapes"
+msgstr "Очертания1"
+
+#: titles.h:42
+msgid "Letters"
+msgstr "Писма"
+
+#: titles.h:43
+#: tools.h:47
+msgid "Magic"
+msgstr "Магия"
+
+#: tools.h:42
+msgid "Paint"
+msgstr "Оцвети"
+
+#: tools.h:43
+msgid "Stamp"
+msgstr "Печат"
+
+#: tools.h:44
+msgid "Lines"
+msgstr "Линия"
+
+#: tools.h:46
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: tools.h:48
+msgid "Undo"
+msgstr "Върни"
+
+#: tools.h:49
+msgid "Redo"
+msgstr "Напред"
+
+#: tools.h:50
+msgid "Eraser"
+msgstr "Итривач"
+
+#: tools.h:51
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
+
+#: tools.h:53
+msgid "Save"
+msgstr "Запиши"
+
+#: tools.h:54
+msgid "Print"
+msgstr "Принтвай"
+
+#: tools.h:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Изход?"
+
+#: tools.h:62
+msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
+msgstr "Pick a color and a brush shape to draw with."
+
+#: tools.h:63
+msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
+msgstr "Избери си печат от картинките"
+
+#: tools.h:64
+msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
+msgstr "Щтракни за да започнеш да чертаеш линия. Нека да я завършим."
+
+#: tools.h:65
+msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr "Избери си форма. След това кликни там където искаш да и е центъра . Дръпин за да я очертаеш и я завърти."
+
+#: tools.h:66
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgstr "Избери с текст. Щтракни върху картинката и пиши."
+
+#: tools.h:67
+msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
+msgstr "Избери магия и оцвети твоята картинка!"
+
+#: tools.h:68
+msgid "Undo!"
+msgstr "Назад!"
+
+#: tools.h:69
+msgid "Redo!"
+msgstr "Напред!"
+
+#: tools.h:70
+msgid "Eraser!"
+msgstr "Изтривач!"
+
+#: tools.h:71
+msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
+msgstr "Сега имаш празно поле за рисуване!"
+
+#: tools.h:72
+msgid "Open…"
+msgstr "Отвори…"
+
+#: tools.h:73
+msgid "Your image has been saved!"
+msgstr "Картинката ти се записа!"
+
+#: tools.h:74
+msgid "Printing…"
+msgstr "Отпечатва..."
+
+#: tools.h:75
+msgid "Bye bye!"
+msgstr "Довиждане !"
+
+#: tools.h:78
+msgid "Let go of the button to complete the line."
+msgstr "Let go of the button to complete the line."
+
+#: tools.h:79
+msgid "Hold the button to stretch the shape."
+msgstr "Задръж бутона за да разтегнеш формата."
+
+#: tools.h:80
+msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
+msgstr "Движи мишката за да въртиш формата. Щтракни да я начертаеш."
+
+#: tools.h:81
+msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
+msgstr "Добре тогава… Нека да оставим тази картинка!"
+
diff --git a/src/tuxpaint.c b/src/tuxpaint.c
index 502eeefcd..1e30d3e0f 100644
--- a/src/tuxpaint.c
+++ b/src/tuxpaint.c
@@ -21,12 +21,12 @@
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- June 14, 2002 - August 16, 2004
+ June 14, 2002 - August 19, 2004
*/
#define VER_VERSION "0.9.14"
-#define VER_DATE "2004-08-16"
+#define VER_DATE "2004-08-19"
/* #define DEBUG */
@@ -286,6 +286,7 @@ void win32_perror(const char *str)
enum {
LANG_AF, /* Afrikaans */
LANG_BE, /* Belarusian */
+ LANG_BG, /* Bulgarian */
LANG_BR, /* Breton */
LANG_CA, /* Catalan */
LANG_CS, /* Czech */
@@ -335,6 +336,7 @@ enum {
const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"af",
"be",
+ "bg",
"br",
"ca",
"cs",
@@ -3795,6 +3797,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
/* pt_BR */ " brazilian brazilian-portuguese portugues-brazilian\n"
/* br */ " breton brezhoneg\n"
/* en_GB */ " british british-english\n"
+/* bg_BG */ " bulgarian\n"
/* ca */ " catalan catala\n"
/* zh_CN */ " chinese simplified-chinese\n"
/* zh_TW */ " traditional-chinese\n"
@@ -3819,7 +3822,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
/* ms */ " malay\n"
/* nn */ " norwegian nynorsk norsk\n"
/* pl */ " polish polski\n"
-/* pt_pt */ " portuguese portugues\n"
+/* pt_PT */ " portuguese portugues\n"
/* ro */ " romanian\n"
/* ru */ " russian russkiy\n"
/* sr */ " serbian\n"
@@ -3856,6 +3859,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
" pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n"
" br_FR (Breton Brezhoneg)\n"
" en_GB (British British English)\n"
+ " bg_BG (Bulgarian)\n"
" ca_ES (Catalan Catala)\n"
" zh_CN (Chinese-Simplified)\n"
" zh_TW (Chinese-Traditional)\n"
@@ -4529,6 +4533,11 @@ void setup(int argc, char * argv[])
putenv("LANGUAGE=br_FR.UTF-8");
putenv("LC_ALL=br_FR.UTF-8");
}
+ else if (strcmp(langstr, "bulgarian") == 0)
+ {
+ putenv("LANGUAGE=bg_BG.UTF-8");
+ putenv("LC_ALL=bg_BG.UTF-8");
+ }
else if (strcmp(langstr, "welsh") == 0 ||
strcmp(langstr, "cymraeg") == 0)
{