diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index bc2297a88..4d0c40f3e 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ -June 17, 2002 - May 13, 2006 +June 17, 2002 - May 14, 2006 $Id$ @@ -144,6 +144,7 @@ $Id$ * Finnish Tarmo Toikkanen + Niko Lewman * French Jacques Chion diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 5a67951a0..5cd0c7f2e 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -9,7 +9,7 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ $Id$ -2006.May.13 (0.9.16) +2006.May.14 (0.9.16) * Interface improvements: ----------------------- * Modified "Text" tool so that it correctly handles the 16-bit unicode @@ -87,6 +87,9 @@ $Id$ * Chinese (Traditional) Wei-Lun Chao + + * Finnish + Niko Lewman * French Jacques Chion diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index 514bae1cc..f04af68db 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -1,5 +1,5 @@ -.\" tuxpaint.1 - 2006.05.13 -.TH TUXPAINT 1 "13 May 2006" "0.9.16" "Tux Paint" +.\" tuxpaint.1 - 2006.05.14 +.TH TUXPAINT 1 "14 May 2006" "0.9.16" "Tux Paint" .SH NAME tuxpaint -- A drawing program for young children. @@ -611,6 +611,7 @@ Koby, Marcin 'Shard' Konicki, Ines Kovacevic, Mantas Kriauciunas, +Niko Lewman, Arkadiusz Lipiec, Ricky Lontoc, Dag H. Loras, diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po index 483dd9b18..4ee0e9315 100644 --- a/src/po/fi.po +++ b/src/po/fi.po @@ -1,27 +1,30 @@ +# translation of fi.po to Finnisf # Tux Paint messages in Finnish # Copyright (C) 2002-2004 # Tarmo Toikkanen -# +# +# Niko Lewman , 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TuxPaint\n" +"Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-25 09:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-18 16:09+0200\n" -"Last-Translator: Tarmo Toikkanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-14 12:35+0300\n" +"Last-Translator: Niko Lewman \n" +"Language-Team: Finnisf\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" msgid "Black!" msgstr "Musta!" msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." -msgstr "" +msgstr "Tummanharmaa!" msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." -msgstr "" +msgstr "Vaaleanharmaa!" msgid "White!" msgstr "Valkoinen!" @@ -36,20 +39,19 @@ msgid "Yellow!" msgstr "Keltainen!" msgid "Light green!" -msgstr "" +msgstr "Vaaleanvihreä!" -#, fuzzy msgid "Dark green!" -msgstr "Harmaa!" +msgstr "Tummanvihreä!" msgid "Sky blue!" -msgstr "" +msgstr "Taivaansininen!" msgid "Blue!" msgstr "Sininen!" msgid "Lavender!" -msgstr "" +msgstr "Laventeli!" msgid "Purple!" msgstr "Violetti!" @@ -60,12 +62,11 @@ msgstr "Vaaleanpunainen!" msgid "Brown!" msgstr "Ruskea!" -#, fuzzy msgid "Tan!" -msgstr "Turkoosi!" +msgstr "Vaaleanruskea!" msgid "Beige!" -msgstr "" +msgstr "Beige!" msgid "qx" msgstr "" @@ -139,13 +140,13 @@ msgid "Blur" msgstr "Sumenna" msgid "Smudge" -msgstr "" +msgstr "Tuhri" msgid "Lighten" -msgstr "" +msgstr "Vaalenna" msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Tummenna" msgid "Chalk" msgstr "Hiilipiirros" @@ -164,7 +165,7 @@ msgid "Drip" msgstr "Valuta" msgid "Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Sarjakuva" msgid "Mirror" msgstr "Peilikuva" @@ -207,8 +208,7 @@ msgstr "Haalista värejä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." msgid "Click and move to darken the colors." msgstr "Haalista värejä liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." -msgid "" -"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "Muuta kuva hiilipiirrokseksi liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ellipsi" msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Pentagon" msgstr "Viisikulmio" msgid "Rhombus" -msgstr "" +msgstr "Vinoneliö" #, fuzzy msgid "A square is a rectangle with four equal sides." @@ -263,12 +263,11 @@ msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua." msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Suorakaiteessa on neljä sivua." -msgid "" -"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." -msgstr "" +msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." +msgstr "Ympyrä on kaari, jonka kaikki pisteet ovat yhtä kaukana keskipisteestä." msgid "An ellipse is a stretched circle." -msgstr "" +msgstr "Ellipsi on venytetty ympyrä." msgid "A triangle has three sides." msgstr "Kolmiossa on kolme sivua." @@ -277,7 +276,7 @@ msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Viisikulmiossa on viisi sivua." msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -msgstr "" +msgstr "Vinoneliössä on neljä samanpituista sivua; vastakkaiset sivut ovat samansuuntaiset." msgid "Tools" msgstr "Työkalut" @@ -416,19 +415,19 @@ msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Haluatko varmasti lopettaa?" msgid "Yes, I'm done!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, olen valmis!" msgid "No, take me back!" -msgstr "" +msgstr "Ei, palaa takaisin!" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" msgstr "Menetät kuvan jos lopetat. Tallennetaanko se?" msgid "Yes, save it!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, tallenna se!" msgid "No, don't bother saving!" -msgstr "" +msgstr "Ei, ei kannata tallentaa!" msgid "Save your picture first?" msgstr "Tallennetaanko kuvasi ensin?" @@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Pyyhitäänkö tämä kuva?" #. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!") #. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!") msgid "Yes, let's start fresh!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, aloitetaan tyhjällä arkilla!" msgid "There are no saved files!" msgstr "Ei löytynyt yhtään tallennettuja kuvia!" @@ -458,7 +457,7 @@ msgid "Print your picture now?" msgstr "Haluatko tulostaa kuvasi nyt?" msgid "Yes, print it!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, tulosta se!" msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Kuvasi on tulostettu!" @@ -470,16 +469,16 @@ msgid "Erase this picture?" msgstr "Pyyhitäänkö tämä kuva?" msgid "Yes, erase it!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, pyyhi se!" msgid "No, don't erase it!" -msgstr "" +msgstr "Ei, älä pyyhi sitä!" msgid "Remember to use the left mouse button!" -msgstr "" +msgstr "Muista käyttää hiiren vasenta korvaa!" msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Odota, ole hyvä..." msgid "Erase" msgstr "Pyyhi" @@ -488,7 +487,7 @@ msgid "Back" msgstr "Takaisin" msgid "Aa" -msgstr "" +msgstr "Aa" #. FIXME: Move elsewhere! Or not?! msgid "Yes" @@ -500,10 +499,10 @@ msgstr "Ei" #. FIXME: Move elsewhere!!! #. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") msgid "Replace the picture with your changes?" -msgstr "" +msgstr "Korvaa kuva sinun muutoksillasi?" msgid "Yes, replace the old one!" -msgstr "" +msgstr "Kyllä, korvaa vanha kuva!" #, fuzzy msgid "No, save a new file!" @@ -521,53 +520,3 @@ msgstr "Piirto-ohjelma" msgid "Tux Paint" msgstr "Tux Paint" -#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -#~ msgstr "Uuden kuvan aloittaminen pyyhkii nykyisen pois!" - -#~ msgid "That’s OK!" -#~ msgstr "Se sopii!" - -#~ msgid "Never mind!" -#~ msgstr "Ei sitten!" - -#~ msgid "Save over the older version of this picture?" -#~ msgstr "Tämän niminen kuva on jo olemassa. Tallennetaanko sen päälle?" - -#~ msgid "Green!" -#~ msgstr "Vihreä!" - -#~ msgid "Fade" -#~ msgstr "Haalista" - -#~ msgid "Oval" -#~ msgstr "Soikio" - -#~ msgid "Diamond" -#~ msgstr "Vinoneliö" - -#~ msgid "A square has four sides, each the same length." -#~ msgstr "Neliössä on neljä sivua, jotka kaikki ovat saman pituisia." - -#~ msgid "A circle is exactly round." -#~ msgstr "Ympyrä on täysin pyöreä." - -#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." -#~ msgstr "Vinoneliö on neliö, joka on käännetty vinoon." - -#~ msgid "Lime!" -#~ msgstr "Lime!" - -#~ msgid "Fuchsia!" -#~ msgstr "Fuksia!" - -#~ msgid "Silver!" -#~ msgstr "Hopea!" - -#~ msgid "Thick" -#~ msgstr "Paksu" - -#~ msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." -#~ msgstr "Voit vahvistaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa." - -#~ msgid "Click and move the mouse to thin the picture." -#~ msgstr "Voit ohentaa kuvaa liikuttamalla hiirtä nappi pohjassa."