From 917142f8760d1743a56bd1428ea4af5787673a4b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pere Pujal i Carabantes Date: Tue, 18 Mar 2014 22:19:34 +0000 Subject: [PATCH] Updating swahili --- src/po/sw.po | 1106 +++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 410 insertions(+), 696 deletions(-) diff --git a/src/po/sw.po b/src/po/sw.po index 318eccf47..e3e29fc59 100644 --- a/src/po/sw.po +++ b/src/po/sw.po @@ -1,21 +1,21 @@ -# Copyright (C) 2004 -# Martin Benjamin -# Alberto Escudero-Pascual -# -#, fuzzy +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-26 17:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n" -"Last-Translator: Alberto Escudero \n" -"Language-Team: Swahili\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:55-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:59+0200\n" +"Last-Translator: Emanuel Feruzi \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"X-Generator: Pootle\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.5\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Nyeusi!" #. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected #: ../colors.h:89 msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." -msgstr "" +msgstr "Kujivu liyokolea! Watu wengine waaiita “dark gray”." #. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected #: ../colors.h:92 msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." -msgstr "" +msgstr "Kijivu hafifu! Watu wengine waaiita “light gray”." #. Response to White (255, 255, 255) color selected #: ../colors.h:95 @@ -55,28 +55,27 @@ msgstr "Manjano!" #. Response to Light green (160, 228, 128) color selected #: ../colors.h:107 msgid "Light green!" -msgstr "" +msgstr "Kijani hafifu!" #. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected #: ../colors.h:110 -#, fuzzy msgid "Dark green!" -msgstr "Kijivu!" +msgstr "Kijani iliyokolea!" #. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected #: ../colors.h:113 msgid "Sky blue!" -msgstr "" +msgstr "Bluu ya anga!" #. Response to Blue (50, 100, 255) color selected #: ../colors.h:116 msgid "Blue!" -msgstr "Buluu!" +msgstr "Bluu!" #. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected #: ../colors.h:119 msgid "Lavender!" -msgstr "" +msgstr "Mrujuani!" #. Response to Purple (128, 0, 128) color selected #: ../colors.h:122 @@ -91,18 +90,17 @@ msgstr "Pinki!" #. Response to Brown (128, 80, 0) color selected #: ../colors.h:128 msgid "Brown!" -msgstr "Kahawia!" +msgstr "Hudhurungi!" #. Response to Tan (226, 189, 166) color selected #: ../colors.h:131 -#, fuzzy msgid "Tan!" msgstr "Samawati!" #. Response to Beige (247, 228, 219) color selected #: ../colors.h:134 msgid "Beige!" -msgstr "" +msgstr "Mchanga!" #. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint #. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that @@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "" #. Most translators should use scoring instead. #: ../dirwalk.c:164 msgid "qx" -msgstr "" +msgstr "qx" #: ../dirwalk.c:164 msgid "QX" -msgstr "" +msgstr "QX" #. TODO: weight specification #. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at @@ -139,48 +137,48 @@ msgstr "" #. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') #: ../dirwalk.c:191 msgid "oO" -msgstr "" +msgstr "oO" #. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) #: ../dirwalk.c:194 msgid ",.?!" -msgstr "" +msgstr ",.?!" #. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) #: ../dirwalk.c:197 msgid "`\\%_@$~#{<(^&*" -msgstr "" +msgstr "`\\%_@$~#{<(^&*" #. digits (e.g., '0', '1' and '7') #: ../dirwalk.c:200 msgid "017" -msgstr "" +msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #: ../dirwalk.c:203 msgid "O0" -msgstr "" +msgstr "O0" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #: ../dirwalk.c:206 msgid "1Il|" -msgstr "" +msgstr "1Il|" #: ../dirwalk.c:210 msgid "<1>spare-1a" -msgstr "" +msgstr "<1>spare-1a" #: ../dirwalk.c:211 msgid "<1>spare-1b" -msgstr "" +msgstr "<1>spare-1b" #: ../dirwalk.c:212 msgid "<9>spare-9a" -msgstr "" +msgstr "<9>spare-9a" #: ../dirwalk.c:213 msgid "<9>spare-9b" -msgstr "" +msgstr "<9>spare-9b" #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -205,33 +203,32 @@ msgstr "Kazi nzuri!" #. Input Method: English mode #: ../im.c:75 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Kiingereza" #. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode #: ../im.c:78 msgid "Hiragana" -msgstr "" +msgstr "Kihiragana" #. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode #: ../im.c:81 msgid "Katakana" -msgstr "" +msgstr "Kikatakana" #. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode #: ../im.c:84 msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Kihanguli" #. Input Method: Thai mode #: ../im.c:87 -#, fuzzy msgid "Thai" -msgstr "Nene" +msgstr "Kitai" #. Input Method: Traditional Chinese mode #: ../im.c:90 msgid "ZH_TW" -msgstr "" +msgstr "ZH_TW" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) #: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172 @@ -251,7 +248,7 @@ msgstr "Duara" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) #: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184 msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Duaradufu" #. Triangle shape tool (3 sides) #: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188 @@ -266,35 +263,34 @@ msgstr "Pembetano" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) #: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196 msgid "Rhombus" -msgstr "" +msgstr "Msambamba" #. Octagon shape tool (8 sides) #: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200 -#, fuzzy msgid "Octagon" -msgstr "Pembetano" +msgstr "Pembenane" #. Description of a square #: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209 -#, fuzzy msgid "A square is a rectangle with four equal sides." -msgstr "Pembenne ina pande nne." +msgstr "Mraba ni pembenne iliyo na pande nne sawa." #. Description of a rectangle #: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213 -#, fuzzy msgid "A rectangle has four sides and four right angles." -msgstr "Pembenne ina pande nne." +msgstr "Pembenne ina pande nne na ina pembe mraba nne." #: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "" +"Mduara ni kizingo ambalo kila sehemu ya kizingo ina umbali sawa toka " +"katikati." #. Description of an ellipse #: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223 msgid "An ellipse is a stretched circle." -msgstr "" +msgstr "Duaradufu ni mduara uliyotanuliwa." #. Description of a triangle #: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227 @@ -308,10 +304,9 @@ msgstr "Pembetano ina pande tano." #: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." -msgstr "" +msgstr "Msambamba una pende nne sawa, na pande zilizoelekeana ziko sambamba." #: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243 -#, fuzzy msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Pembetano ina pande tano." @@ -332,14 +327,13 @@ msgstr "Burashi" #. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) #: ../titles.h:65 -#, fuzzy msgid "Erasers" -msgstr "Kifutio" +msgstr "Vifutio" #. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) #: ../titles.h:68 msgid "Stamps" -msgstr "Stempu" +msgstr "Mihuri" #. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) #. Shape creation tool (square, circle, etc.) @@ -366,7 +360,7 @@ msgstr "Paka rangi" #. Stamp tool (aka Rubber Stamps) #: ../tools.h:65 msgid "Stamp" -msgstr "Tia stempu" +msgstr "Piga muhuri" #. Line drawing tool #: ../tools.h:68 @@ -376,22 +370,22 @@ msgstr "Mistari" #. Text tool #: ../tools.h:74 msgid "Text" -msgstr "Maandiko" +msgstr "Matini" #. Label tool #: ../tools.h:77 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Lebo" #. Undo last action #: ../tools.h:86 msgid "Undo" -msgstr "Rudia" +msgstr "Tengua" #. Redo undone action #: ../tools.h:89 msgid "Redo" -msgstr "Fanya tena" +msgstr "Rudia" #. Eraser tool #: ../tools.h:92 @@ -406,7 +400,7 @@ msgstr "Mpya" #. Open a saved picture #. buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7605 +#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7762 msgid "Open" msgstr "Fungua" @@ -423,7 +417,7 @@ msgstr "Chapisha" #. Quit/exit Tux Paint application #: ../tools.h:107 msgid "Quit" -msgstr "Aga" +msgstr "Acha" #. Paint tool instructions #: ../tools.h:115 @@ -433,7 +427,7 @@ msgstr "Chagua rangi na umbo la burashi kutumia kuchora." #. Stamp tool instructions #: ../tools.h:118 msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." -msgstr "Chagua picha kutia stempu katika picha yako." +msgstr "Chagua picha kutia muhiri kwenye mchoro wako." #. Line tool instructions #: ../tools.h:121 @@ -451,29 +445,23 @@ msgstr "" #. Text tool instructions #: ../tools.h:127 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" -"Chagua mtindo wa maandiko. Bofya katika picha yako na unaweza kuanza kupiga " -"taipu." +"Chagua mtindo wa matini. Bofya kwenye mchoro wako na unaweza kuanza kuchapa, " +"Bonyeza [Enter] au [Tab] kumaliza." #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "style." msgstr "" -"Chagua mtindo wa maandiko. Bofya katika picha yako na unaweza kuanza kupiga " -"taipu." +"Chagua mtindo wa matini. Bofya juu na mchoro wako na unaweza kuanza kuchapa. " +"Bonyeza [Enter] au [Tab] to kamilisha matini. " #. Magic tool instruction #: ../tools.h:136 @@ -483,12 +471,12 @@ msgstr "Chagua tendo la ajabu kutumia kwenye picha yako!" #. Response to 'undo' action #: ../tools.h:139 msgid "Undo!" -msgstr "Rudia!" +msgstr "Tengua!" #. Response to 'redo' action #: ../tools.h:142 msgid "Redo!" -msgstr "Fanya tena!" +msgstr "Rudia!" #. Eraser tool #: ../tools.h:145 @@ -497,24 +485,23 @@ msgstr "Kifutio!" #. Response to 'start a new image' action #: ../tools.h:148 -#, fuzzy msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." -msgstr "Chagua picha kutia stempu katika picha yako." +msgstr "Chagua rangi au picha utakayo anzia kuchora." #. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) #: ../tools.h:151 msgid "Open…" -msgstr "Fungua..." +msgstr "Fungua…" #. Response to 'save' action #: ../tools.h:154 msgid "Your image has been saved!" -msgstr "Picha yako ilihifadhiwa!" +msgstr "Picha yako imehifadhiwa!" #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) #: ../tools.h:157 msgid "Printing…" -msgstr "Inachapishwa..." +msgstr "Inachapishwa…" #. Response to 'quit' (exit) action #: ../tools.h:160 @@ -524,204 +511,199 @@ msgstr "Kwa heri!" #. Instruction while using Line tool (after click, before release) #: ../tools.h:164 msgid "Let go of the button to complete the line." -msgstr "Achilia kitufe kumaliza mstari." +msgstr "Achilia kitufe kumalizia mstari." #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #: ../tools.h:167 msgid "Hold the button to stretch the shape." -msgstr "Bana kitufe kunyosha umbo." +msgstr "Shukilia chini kitufe kutanua umbo." #. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) #: ../tools.h:170 msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." -msgstr "Sogea puku kuzungusha umbo. Bofya kuuchora." +msgstr "Sogeza kipanya kuzungusha umbo. Bofya kuuchora." #. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) #: ../tools.h:173 msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" -msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora picha hii!" +msgstr "SAWA... Tuendelee kuchora hii!" #. Prompt to confirm user wishes to quit -#: ../tuxpaint.c:2040 +#: ../tuxpaint.c:1918 msgid "Do you really want to quit?" -msgstr "Unataka kuagana kweli?" +msgstr "Una uhakika unataka kutoka?" #. Quit prompt positive response (quit) -#: ../tuxpaint.c:2043 +#: ../tuxpaint.c:1921 msgid "Yes, I’m done!" -msgstr "" +msgstr "Ndiyo, Nimemaliza!" #. Quit prompt negative response (don't quit) -#: ../tuxpaint.c:2046 ../tuxpaint.c:2073 +#: ../tuxpaint.c:1924 ../tuxpaint.c:1951 msgid "No, take me back!" -msgstr "" +msgstr "Hapana, nirudishe nyuma!" #. Current picture is not saved; user is quitting -#: ../tuxpaint.c:2050 +#: ../tuxpaint.c:1928 msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -msgstr "Ukiaga, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" +msgstr "Ukitoka, utapoteza picha yako! Hifadhi picha?" -#: ../tuxpaint.c:2051 ../tuxpaint.c:2056 +#: ../tuxpaint.c:1929 ../tuxpaint.c:1934 msgid "Yes, save it!" -msgstr "" +msgstr "Ndiyo, ihifadhi!" -#: ../tuxpaint.c:2052 ../tuxpaint.c:2057 +#: ../tuxpaint.c:1930 ../tuxpaint.c:1935 msgid "No, don’t bother saving!" -msgstr "" +msgstr "Hapana, usihangaike kuihifadhi!" #. Current picture is not saved; user is opening another picture -#: ../tuxpaint.c:2055 +#: ../tuxpaint.c:1933 msgid "Save your picture first?" msgstr "Hifadhi picha yako kwanza?" #. Error opening picture -#: ../tuxpaint.c:2060 +#: ../tuxpaint.c:1938 msgid "Can’t open that picture!" -msgstr "Picha hiyo haifungui!" +msgstr "Picha hiyo haifunguki!" #. Generic dialog dismissal -#: ../tuxpaint.c:2063 ../tuxpaint.c:2068 ../tuxpaint.c:2077 ../tuxpaint.c:2084 -#: ../tuxpaint.c:2093 +#: ../tuxpaint.c:1941 ../tuxpaint.c:1946 ../tuxpaint.c:1955 ../tuxpaint.c:1962 +#: ../tuxpaint.c:1971 msgid "OK" msgstr "SAWA" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show -#: ../tuxpaint.c:2067 +#: ../tuxpaint.c:1945 msgid "There are no saved files!" msgstr "Hakuna mafaili yaliyohifadhiwa!" #. Verification of print action -#: ../tuxpaint.c:2071 +#: ../tuxpaint.c:1949 msgid "Print your picture now?" -msgstr "Chapisha picha yako sasa?" +msgstr "Chapisha picha yako sasa hivi?" -#: ../tuxpaint.c:2072 +#: ../tuxpaint.c:1950 msgid "Yes, print it!" -msgstr "" +msgstr "Ndiyo, ichapishe!" #. Confirmation of successful (we hope) printing -#: ../tuxpaint.c:2076 +#: ../tuxpaint.c:1954 msgid "Your picture has been printed!" msgstr "Picha yako imechapishwa!" #. We got an error printing -#: ../tuxpaint.c:2080 -#, fuzzy -#| msgid "Your picture has been printed!" +#: ../tuxpaint.c:1958 msgid "Sorry! Your picture could not be printed!" -msgstr "Picha yako imechapishwa!" +msgstr "Pole! Picha yako haikuweza chapishwa!" #. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) -#: ../tuxpaint.c:2083 +#: ../tuxpaint.c:1961 msgid "You can’t print yet!" -msgstr "Huwezi kuchapisha picha bado!" +msgstr "Pado huwezi kuchapisha!" #. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog -#: ../tuxpaint.c:2087 +#: ../tuxpaint.c:1965 msgid "Erase this picture?" msgstr "Futa picha hii?" -#: ../tuxpaint.c:2088 +#: ../tuxpaint.c:1966 msgid "Yes, erase it!" -msgstr "" +msgstr "Ndiyo, ifute!" -#: ../tuxpaint.c:2089 +#: ../tuxpaint.c:1967 msgid "No, don’t erase it!" -msgstr "" +msgstr "Hapana, usiifute!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint -#: ../tuxpaint.c:2092 +#: ../tuxpaint.c:1970 msgid "Remember to use the left mouse button!" -msgstr "" +msgstr "Kumbuka kutumia kitufe cha kulia cha kipanya!" #. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2300 +#: ../tuxpaint.c:2567 msgid "Sound muted." -msgstr "" +msgstr "Sauti imezimwa." #. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut -#: ../tuxpaint.c:2305 +#: ../tuxpaint.c:2572 msgid "Sound unmuted." -msgstr "" +msgstr "Sauti umewashwa." #. Wait while Text tool finishes loading fonts -#: ../tuxpaint.c:3052 +#: ../tuxpaint.c:3355 msgid "Please wait…" -msgstr "" +msgstr "Tafadhali subiri…" #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:7608 +#: ../tuxpaint.c:7765 msgid "Erase" msgstr "Futa" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:7611 +#: ../tuxpaint.c:7768 msgid "Slides" -msgstr "" +msgstr "Slaidi" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:7614 +#: ../tuxpaint.c:7771 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:7617 -#, fuzzy +#: ../tuxpaint.c:7774 msgid "Next" -msgstr "Maandiko" +msgstr "Ifuatayo" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:7620 +#: ../tuxpaint.c:7777 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Cheza" #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces -#: ../tuxpaint.c:8328 +#: ../tuxpaint.c:8485 msgid "Aa" -msgstr "" +msgstr "Aa" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:11586 +#: ../tuxpaint.c:11730 msgid "Yes" msgstr "Ndiyo" -#: ../tuxpaint.c:11590 +#: ../tuxpaint.c:11734 msgid "No" msgstr "Hapana" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:12608 +#: ../tuxpaint.c:12730 msgid "Replace the picture with your changes?" -msgstr "" +msgstr "Weka picha na mabadiliko yako?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12612 +#: ../tuxpaint.c:12734 msgid "Yes, replace the old one!" -msgstr "" +msgstr "Ndiyo, badilisha na ya zamani!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:12616 -#, fuzzy +#: ../tuxpaint.c:12738 msgid "No, save a new file!" -msgstr "Hapana, hifadhi kama faili mpya." +msgstr "Hapana, hifadhi kama faili jiya!" -#: ../tuxpaint.c:13861 +#: ../tuxpaint.c:13963 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." #. Let user choose images: #. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) -#: ../tuxpaint.c:14892 ../tuxpaint.c:15220 -#, fuzzy +#: ../tuxpaint.c:14976 ../tuxpaint.c:15290 msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." -msgstr "Chagua picha unayotaka, halafu bofya “Fungua”." +msgstr "Chagua picha unayotaka, kisha bofya “Fungua”." -#: ../tuxpaint.c:22159 +#: ../tuxpaint.c:21524 msgid "Pick a color." -msgstr "" +msgstr "Chagua rangi." #: ../tuxpaint.desktop.in.h:1 msgid "A drawing program for children." @@ -737,906 +719,638 @@ msgstr "Koti ya Rangi" #: ../../magic/src/alien.c:64 msgid "Color Shift" -msgstr "" +msgstr "Badili rangi" #: ../../magic/src/alien.c:67 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadili rangi kwenye sehemu za picha zako." #: ../../magic/src/alien.c:68 -#, fuzzy msgid "Click to change the colors in your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya kubadili rangi kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/blind.c:117 +#: ../../magic/src/blind.c:92 msgid "Blind" -msgstr "" +msgstr "Shata" -#: ../../magic/src/blind.c:122 +#: ../../magic/src/blind.c:97 msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" +"Bofya kuelekea ukingoni mwa picha yako kuvuta shata za dirisha juu yake. " +"Sogeza kimstatili kufungua au kufunga shata." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" msgstr "Matofali" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:138 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:134 msgid "Chalk" msgstr "Chaki" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:140 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:136 msgid "Drip" msgstr "Dondosha" -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:150 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146 msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya na sogea kipanya kuweka miraba midogo kwenye picha." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:153 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149 msgid "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." +msgstr "Bofya na sogea kipanya kuchua picha na chaki." -#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:156 +#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152 msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." -msgstr "Bofya na sogea puku kudondoshea picha." +msgstr "Bofya na sogea kipanya kudondoshea picha." -#: ../../magic/src/blur.c:80 +#: ../../magic/src/blur.c:57 msgid "Blur" msgstr "Ukungu" -#: ../../magic/src/blur.c:83 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/blur.c:60 msgid "Click and move the mouse around to blur the image." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuweka ukungu kwenye picha." -#: ../../magic/src/blur.c:84 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/blur.c:61 msgid "Click to blur the entire image." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuweka ukungu kwenye picha nzima." #. Both are named "Bricks", at the moment: -#: ../../magic/src/bricks.c:124 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/bricks.c:104 msgid "Bricks" -msgstr "Matofali" +msgstr "Vipande" -#: ../../magic/src/bricks.c:131 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/bricks.c:111 msgid "Click and move to draw large bricks." -msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta." +msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kikubwa." -#: ../../magic/src/bricks.c:133 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/bricks.c:113 msgid "Click and move to draw small bricks." -msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta." +msgstr "Bofya na sogeza kuchora kipande kidogo." -#: ../../magic/src/calligraphy.c:127 +#: ../../magic/src/calligraphy.c:108 msgid "Calligraphy" -msgstr "" +msgstr "Kaligrafia" -#: ../../magic/src/calligraphy.c:134 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/calligraphy.c:115 msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchora kikaligrafia." -#: ../../magic/src/cartoon.c:106 +#: ../../magic/src/cartoon.c:80 msgid "Cartoon" -msgstr "" +msgstr "Katuni" -#: ../../magic/src/cartoon.c:113 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/cartoon.c:87 msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubadilisha picha kuwa katuni." -#: ../../magic/src/confetti.c:85 +#: ../../magic/src/confetti.c:63 msgid "Confetti" -msgstr "" +msgstr "Konfeti" -#: ../../magic/src/confetti.c:87 +#: ../../magic/src/confetti.c:65 msgid "Click to throw confetti!" -msgstr "" +msgstr "Bofya kurusha konfieti!" -#: ../../magic/src/distortion.c:142 +#: ../../magic/src/distortion.c:121 msgid "Distortion" -msgstr "" +msgstr "Badili umbo" -#: ../../magic/src/distortion.c:150 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/distortion.c:129 msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kubadili umbo kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/emboss.c:103 +#: ../../magic/src/emboss.c:76 msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Tunisha" -#: ../../magic/src/emboss.c:109 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/emboss.c:82 msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kutunisha picha." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:119 +msgid "Lighten" +msgstr "Punguza" #: ../../magic/src/fade_darken.c:121 -msgid "Lighten" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:123 msgid "Darken" -msgstr "" +msgstr "Koleza" + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:132 +msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye sehemu ya picha." #: ../../magic/src/fade_darken.c:134 -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse to lighten parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:136 -#, fuzzy msgid "Click to lighten your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupunguza rangi kwenye picha nzima." + +#: ../../magic/src/fade_darken.c:139 +msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye sehemu ya picha." #: ../../magic/src/fade_darken.c:141 -#, fuzzy -msgid "Click and move the mouse to darken parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#: ../../magic/src/fade_darken.c:143 -#, fuzzy msgid "Click to darken your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kukoleza rangi kwenye picha nzima." -#: ../../magic/src/fill.c:108 +#: ../../magic/src/fill.c:87 msgid "Fill" msgstr "Jaza" -#: ../../magic/src/fill.c:115 +#: ../../magic/src/fill.c:94 msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgstr "Bofya katika picha kujaza eneo hilo na rangi." -#: ../../magic/src/fisheye.c:104 +#: ../../magic/src/fisheye.c:78 msgid "Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Jichosamaki" #. Needs better name -#: ../../magic/src/fisheye.c:106 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/fisheye.c:80 msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya kwenye sehemu ya picha kutengeneza tendo la jichosamaki." -#: ../../magic/src/flower.c:150 +#: ../../magic/src/flower.c:124 msgid "Flower" -msgstr "" +msgstr "Ua" -#: ../../magic/src/flower.c:156 +#: ../../magic/src/flower.c:130 msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." -msgstr "" +msgstr "Bofya na kokota kishora shina la ua. Achia kimalizia ua." -#: ../../magic/src/foam.c:121 +#: ../../magic/src/foam.c:104 msgid "Foam" -msgstr "" +msgstr "Povu" -#: ../../magic/src/foam.c:127 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/foam.c:110 msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." -msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kutandaza mapovu kwenye eneo." -#: ../../magic/src/fold.c:105 +#: ../../magic/src/fold.c:84 msgid "Fold" -msgstr "" +msgstr "Kinja" -#: ../../magic/src/fold.c:107 +#: ../../magic/src/fold.c:86 msgid "" "Choose a background color and click to turn the corner of the page over." -msgstr "" +msgstr "Chagua rangi usuli na bofya kugeuza kona za ukurasa." -#: ../../magic/src/fretwork.c:176 -msgid "Fretwork" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/fretwork.c:180 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#: ../../magic/src/fretwork.c:182 -#, fuzzy -msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#: ../../magic/src/glasstile.c:107 +#: ../../magic/src/glasstile.c:83 msgid "Glass Tile" -msgstr "" +msgstr "Kigae cha glass" -#: ../../magic/src/glasstile.c:114 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/glasstile.c:90 msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kuweka kigae cha kioo juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/glasstile.c:116 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/glasstile.c:92 msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya kufunika picha nzima na vigae vya kioo." -#: ../../magic/src/grass.c:112 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/grass.c:92 msgid "Grass" -msgstr "Futa" +msgstr "Jani" -#: ../../magic/src/grass.c:118 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/grass.c:98 msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" -msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta." +msgstr "Bofya na sogeza kuchora majani. Usisahau udongo!" -#: ../../magic/src/halftone.c:34 -msgid "Halftone" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/halftone.c:38 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:120 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:90 msgid "Symmetric Left/Right" -msgstr "" +msgstr "Kwa usawa kushoto/kulia" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:122 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:92 msgid "Symmetric Up/Down" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:124 -msgid "Pattern" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:126 -msgid "Tiles" -msgstr "" +msgstr "Kwa usawa juu/chini" #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:128 +#: ../../magic/src/kalidescope.c:94 msgid "Kaleidoscope" -msgstr "" +msgstr "Nelibini" -#: ../../magic/src/kalidescope.c:136 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/kalidescope.c:102 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha." +msgstr "" +"Bofya na kokota kipanya kuchora na burashi mbili zilizo sawa kwa upande wa " +"kushoto na kulia wa picha yako." -#: ../../magic/src/kalidescope.c:138 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/kalidescope.c:104 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:140 -#, fuzzy -msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#: ../../magic/src/kalidescope.c:142 -#, fuzzy -msgid "" -"Click and drag the mouse to draw a pattern plus its symmetric across the " -"picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha." +msgstr "" +"Bofya na kokota kipanya kuchora na burashi mbili zilizo sawa juu na china ya " +"picha yako." #. KAL_BOTH -#: ../../magic/src/kalidescope.c:144 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/kalidescope.c:106 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "Bofya na sogea puku kuongeza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokote kipanya kuchora kwa kutumia brushi ya usawa (nelibini)." -#: ../../magic/src/light.c:107 +#: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Mwanga" -#: ../../magic/src/light.c:113 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/light.c:90 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokote kipanya kuchora mwali wa mwanga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/metalpaint.c:101 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/metalpaint.c:77 msgid "Metal Paint" -msgstr "Paka rangi" +msgstr "Paka rangi ya chuma" -#: ../../magic/src/metalpaint.c:107 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/metalpaint.c:83 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kupaka kwa rangi ya chuma." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:117 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:94 msgid "Mirror" msgstr "Kioo" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:119 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:96 msgid "Flip" msgstr "Geuza" -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:130 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:106 msgid "Click to make a mirror image." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." -#: ../../magic/src/mirror_flip.c:133 +#: ../../magic/src/mirror_flip.c:109 msgid "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." -#: ../../magic/src/mosaic.c:100 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic.c:75 msgid "Mosaic" -msgstr "Ajabu" +msgstr "Nakshi" -#: ../../magic/src/mosaic.c:103 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic.c:78 msgid "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic.c:104 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic.c:79 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuongeza nakshi kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 -#, fuzzy -#| msgid "Square" +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 msgid "Square Mosaic" -msgstr "Mraba" +msgstr "Nakshi ya mraba" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:143 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:135 msgid "Hexagon Mosaic" -msgstr "Ajabu" +msgstr "Nakshi ya pembesita" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:136 msgid "Irregular Mosaic" -msgstr "" +msgstr "Nakshi ya pembe nyingi" -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:149 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141 msgid "" "Click and move the mouse to add a square mosaic to parts of your picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi kwenye sehemu ya picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:142 msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya mraba kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:152 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:144 msgid "" "Click and move the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "" +"Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi ya pembetisa kwenye sehemu ya picha " +"yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:153 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145 msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya pembetisa kwenye picha yako nzima." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:155 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:147 msgid "" "Click and move the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "" +"Bofya na sogeza kipanya kuongeza nakshi ya pembe nyingi kwenye sehemu ya " +"picha yako." -#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:156 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:148 msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuongeza nakshi ya pembe nyingi kwenye picha yako mzima." -#: ../../magic/src/negative.c:98 +#: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" msgstr "Kinyume" -#: ../../magic/src/negative.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +#: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kufanya mchoro wako kuwa negativu." -#: ../../magic/src/negative.c:109 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/negative.c:83 msgid "Click to turn your painting into its negative." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kufanya mchoro kuwa negativu yake." #: ../../magic/src/noise.c:63 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Kelele" #: ../../magic/src/noise.c:66 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to add noise to parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuongeza kelele picha yako." #: ../../magic/src/noise.c:67 -#, fuzzy msgid "Click to add noise to your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya kuongeza kelele kwenye picha yako yote." #: ../../magic/src/perspective.c:145 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Taswira" #: ../../magic/src/perspective.c:146 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Tutusha" #: ../../magic/src/perspective.c:151 -#, fuzzy msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya kwenye kona na kokota unapotaka kutanua picha." #: ../../magic/src/perspective.c:154 -#, fuzzy msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota juu kututuza au kokota chini kufifiza kwenye picha." -#: ../../magic/src/puzzle.c:105 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/puzzle.c:79 msgid "Puzzle" -msgstr "Zambarau!" +msgstr "Fumbo" -#: ../../magic/src/puzzle.c:112 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/puzzle.c:86 msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya sehemu ya picha unayotaka kuweka fumbo." -#: ../../magic/src/puzzle.c:113 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/puzzle.c:87 msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kufanya fumbo liwe kwe mfumo wa skrini mzima." -#: ../../magic/src/rails.c:131 +#: ../../magic/src/rails.c:101 msgid "Rails" -msgstr "" +msgstr "Reli" -#: ../../magic/src/rails.c:133 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/rails.c:103 msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kipanya kuchora reli ya treni kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/rain.c:65 -#, fuzzy -msgid "Rain" -msgstr "Upinde wa mvua" - -#: ../../magic/src/rain.c:68 -#, fuzzy -msgid "Click to place a rain drop onto your picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#: ../../magic/src/rain.c:69 -#, fuzzy -msgid "Click to cover your picture with rain drops." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#: ../../magic/src/rainbow.c:139 +#: ../../magic/src/rainbow.c:107 msgid "Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/rainbow.c:146 +#: ../../magic/src/rainbow.c:114 msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "Unaweza kuchora kwenye rangi za upinde wa mvua!" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:110 -#, fuzzy -#| msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/rain.c:65 +msgid "Rain" +msgstr "Mvua" + +#: ../../magic/src/rain.c:68 +msgid "Click to place a rain drop onto your picture." +msgstr "Bofya kuweka manyunyu ya mvua juu ya picha yako." + +#: ../../magic/src/rain.c:69 +msgid "Click to cover your picture with rain drops." +msgstr "Bofya kufunika picha yako na manyunyu ya mvua." + +#: ../../magic/src/realrainbow.c:86 msgid "Real Rainbow" msgstr "Upinde wa mvua" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:112 -#, fuzzy -#| msgid "Rainbow" +#: ../../magic/src/realrainbow.c:88 msgid "ROYGBIV Rainbow" -msgstr "Upinde wa mvua" +msgstr "ROYGBIV Upende wa mvua" -#: ../../magic/src/realrainbow.c:117 +#: ../../magic/src/realrainbow.c:93 msgid "" "Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to " "end, and then let go to draw a rainbow." msgstr "" +"Bofya unapotaka upinde wa mvua wako uanze, kokota mpaka unapotaka uishie, na " +"kisha achia kuchora upinde mvua." -#: ../../magic/src/ripples.c:106 +#: ../../magic/src/ripples.c:81 msgid "Ripples" -msgstr "" +msgstr "Mawimbi" -#: ../../magic/src/ripples.c:112 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/ripples.c:87 msgid "Click to make ripples appear over your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya kufanya mawimbi yaonekane juu ya picha yako." -#: ../../magic/src/rosette.c:116 +#: ../../magic/src/rosette.c:93 msgid "Rosette" -msgstr "" +msgstr "Beji ya waridi" -#: ../../magic/src/rosette.c:116 +#: ../../magic/src/rosette.c:93 msgid "Picasso" -msgstr "" +msgstr "Pikaso" -#: ../../magic/src/rosette.c:121 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/rosette.c:98 msgid "Click and start drawing your rosette." -msgstr "Bofya kuanza kuchora mstari. Achilia kuumaliza." +msgstr "Bofya na anza kuchora beji ya waridi." -#: ../../magic/src/rosette.c:123 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/rosette.c:100 msgid "You can draw just like Picasso!" -msgstr "Unaweza kuchora kwenye rangi za upinde wa mvua!" +msgstr "Unaweza kuchora kama Picasso!" #: ../../magic/src/sharpen.c:73 msgid "Edges" -msgstr "" +msgstr "Upindo" #: ../../magic/src/sharpen.c:74 -#, fuzzy msgid "Sharpen" -msgstr "Maumbo" +msgstr "Chonga" #: ../../magic/src/sharpen.c:75 msgid "Silhouette" -msgstr "" +msgstr "Kivuli" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kupata ncha za sehemu ya picha yako." #: ../../magic/src/sharpen.c:79 -#, fuzzy msgid "Click to trace edges in your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya kupata ncha za picha yako yote." #: ../../magic/src/sharpen.c:80 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to sharpen parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuchonga baadhi ya sehemu za picha yako." #: ../../magic/src/sharpen.c:81 -#, fuzzy msgid "Click to sharpen the entire picture." -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." +msgstr "Bofya kuchonga picha yote." #: ../../magic/src/sharpen.c:82 -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kutengeneza kivuli cheusi na cheupe." #: ../../magic/src/sharpen.c:83 -#, fuzzy msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya kutengeneza kivuli chausi na cheupe cha picha yako nzima." -#: ../../magic/src/shift.c:109 +#: ../../magic/src/shift.c:104 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Sogeza" -#: ../../magic/src/shift.c:115 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/shift.c:110 msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kukokota kusogeza picha yako kuzunguka mzingo." -#: ../../magic/src/smudge.c:106 +#: ../../magic/src/smudge.c:83 msgid "Smudge" -msgstr "" +msgstr "Doa" #. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:108 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/smudge.c:85 msgid "Wet Paint" -msgstr "Paka rangi" +msgstr "Rangi ya majimaji" -#: ../../magic/src/smudge.c:115 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/smudge.c:92 msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kuweka doa kwenye picha." #. if (which == 1) -#: ../../magic/src/smudge.c:117 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/smudge.c:94 msgid "Click and move the mouse around to draw with wet, smudgy paint." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "" +"Bofya na kokota kipanya kwa kuzungusha kichora kwa rangi ya madoa ya " +"majimaji." #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" -msgstr "" +msgstr "Bonge la theluji" #: ../../magic/src/snow.c:69 msgid "Snow Flake" -msgstr "" +msgstr "Chembe ya theluji" #: ../../magic/src/snow.c:72 -#, fuzzy msgid "Click to add snow balls to your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya kuongeza mabonge ya theluji kwenye picha yako." #: ../../magic/src/snow.c:73 -#, fuzzy msgid "Click to add snow flakes to your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya kuongeza chembe za theluji kwenye picha yako." + +#: ../../magic/src/string.c:120 +msgid "String edges" +msgstr "Pindo za uzi" #: ../../magic/src/string.c:123 -msgid "String edges" -msgstr "" +msgid "String corner" +msgstr "Kona za uzi" #: ../../magic/src/string.c:126 -msgid "String corner" -msgstr "" - -#: ../../magic/src/string.c:129 msgid "String 'V'" -msgstr "" +msgstr "Uzi wa 'V'" -#: ../../magic/src/string.c:137 +#: ../../magic/src/string.c:134 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." msgstr "" +"Bofya na kokota kuchora mtungo wa mchoro. Kokota juu-chini kuchora mistari " +"michache au mingi, kushoto au kulia kufanya matundu yawe makubwa." + +#: ../../magic/src/string.c:137 +msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." +msgstr "Bofya na kokota kichora mishale iliyo na maneno." #: ../../magic/src/string.c:140 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#: ../../magic/src/string.c:143 msgid "Draw string art arrows with free angles." -msgstr "" +msgstr "Chora uzi wa mishale yenye milalo tofauti tofauti." #: ../../magic/src/tint.c:71 -#, fuzzy msgid "Tint" -msgstr "Nyembamba" +msgstr "Kivuli cha rangi" #: ../../magic/src/tint.c:72 msgid "Color & White" -msgstr "" +msgstr "Rangi & Nyeupe" #: ../../magic/src/tint.c:75 -#, fuzzy msgid "" "Click and move the mouse around to change the color of parts of your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubalidi rangi ya sehemu za picha yako." #: ../../magic/src/tint.c:76 -#, fuzzy msgid "Click to change the color of your entire picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya kubalidi rangi picha yako nzima." #: ../../magic/src/tint.c:77 -#, fuzzy msgid "" "Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and " "a color you choose." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." +msgstr "Bofya na sogeza kipanya zungusha kugeuza sehemu za picha yako." #: ../../magic/src/tint.c:78 -#, fuzzy msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose." -msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." +msgstr "Bofya kubadili picha yako kuwa nyeupe na rangi utakayo chagua." #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 msgid "Toothpaste" -msgstr "" +msgstr "Dawa ya mswaki" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 -#, fuzzy msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na sogeza kusambaza dawa ya mswaki kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tornado.c:157 +#: ../../magic/src/tornado.c:127 msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Kimbunga" -#: ../../magic/src/tornado.c:163 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/tornado.c:133 msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture." -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." +msgstr "Bofya na kokota kuchora faneli ya kimbinga kwenye picha yako." -#: ../../magic/src/tv.c:100 +#: ../../magic/src/tv.c:74 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "Luninga" -#: ../../magic/src/tv.c:105 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/tv.c:79 msgid "" "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " "television." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "" +"Bofya na kokota kufanya sehemu za picha yako zionekane kama ziko kwenye " +"luninga." -#: ../../magic/src/tv.c:108 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." +msgstr "Bofya kufanya picha ionekane kama iko kwenye luninga." -#: ../../magic/src/waves.c:103 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/waves.c:80 msgid "Waves" -msgstr "Hifadhi" +msgstr "Mawimbi" -#: ../../magic/src/waves.c:104 -#, fuzzy +#: ../../magic/src/waves.c:81 msgid "Wavelets" -msgstr "Hifadhi" +msgstr "Mawimbi madogo" -#: ../../magic/src/waves.c:111 +#: ../../magic/src/waves.c:88 msgid "" "Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for " "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" +"Bofya kufanya picha iwe wimbi mlalo. Bofya kuelekea juu kwa mawimbi mafupi, " +"chini kwa mawimbi marefu, kushoto kwa mawimbi madogo, na kulia kwa mawimbi " +"makubwa." -#: ../../magic/src/waves.c:112 +#: ../../magic/src/waves.c:89 msgid "" "Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter " "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" - -#: ../../magic/src/xor.c:95 -#, fuzzy -#| msgid "Colors" -msgid "Xor Colors" -msgstr "Rangi" - -#: ../../magic/src/xor.c:101 -#, fuzzy -msgid "Click and drag to draw a XOR effect" -msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#: ../../magic/src/xor.c:103 -#, fuzzy -msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture" -msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw the blind, move left or right to open or close." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mosaic square" -#~ msgstr "Ajabu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Mosaic hexagon" -#~ msgstr "Ajabu" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic squared effect to parts of your " -#~ "picture." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add a mosaic squared effect to your entire picture." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to add a mosaic hexagonal effect to parts of " -#~ "your picture." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add a mosaic hexagonal effect to your entire picture." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and drag to draw a tornado stalk. Let go to finish the tornado." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kupunguza upana wa picha." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse to give parts of your picture an \"alien\" " -#~ "appearance." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to give your entire picture an \"alien\" appearance." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to add noise to the image." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add noise to the entire image." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to trace the edges of objects in the image." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to add snow to the entire image." -#~ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Click and move the mouse around to turn the image into pure color and " -#~ "white regions." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click to change the entire picture’s color." -#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." - -#, fuzzy -#~ msgid "Blur All" -#~ msgstr "Ukungu" - -#~ msgid "Click and move to fade the colors." -#~ msgstr "Bofya na sogea kupausha rangi." - -#, fuzzy -#~ msgid "Click and move to darken the colors." -#~ msgstr "Bofya na sogea kupausha rangi." - -#~ msgid "Sparkles" -#~ msgstr "Vimetameta" - -#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!" -#~ msgstr "Sasa una ukurasa tupu kutumia kuchora!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start a new picture?" -#~ msgstr "Futa picha hii?" - -#~ msgid "Click and move to draw sparkles." -#~ msgstr "Bofya na sogea kuchora vimetameta." - -#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!" -#~ msgstr "Ukianza picha mpya utafuta picha unayochora sasa!" - -#~ msgid "That’s OK!" -#~ msgstr "Ni sawa!" - -#~ msgid "Never mind!" -#~ msgstr "Nimebadili nia!" - -#~ msgid "Save over the older version of this picture?" -#~ msgstr "Hifadhi juu ya toleo la zamani la picha hii?" - -#~ msgid "Green!" -#~ msgstr "Kijani!" - -#~ msgid "Fade" -#~ msgstr "Pausha" - -#~ msgid "Oval" -#~ msgstr "Yai" - -#~ msgid "Diamond" -#~ msgstr "Almasi" - -#~ msgid "A square has four sides, each the same length." -#~ msgstr "Mraba una pande nne, kila moja urefu sawa." - -#~ msgid "A circle is exactly round." -#~ msgstr "Duara imeviringana kabisa." - -#~ msgid "A diamond is a square, turned around slightly." -#~ msgstr "Almasi ni mraba uliogeuzwa kidogo." - -#~ msgid "Lime!" -#~ msgstr "Ndimu!" - -#~ msgid "Fuchsia!" -#~ msgstr "Pinki-nyeusi!" - -#~ msgid "Silver!" -#~ msgstr "Fedha!" +"Bofya kufanya picha iwe wimbi wima. Bofya kuelekea juu kwa mawimbi mafupi, " +"chini kwa mawimbi marefu, kushoto kwa mawimbi madogo, na kulia kwa mawimbi " +"makubwa."