diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index c8858d4d7..a3f731a20 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -672,6 +672,8 @@ $Id$ - Sanal - Sooraj - V Sasi Kumar + Sonith Kumar + Haris Ibrahim K. V. * Ndebele Vincent Mahlangu diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index bde888902..632669e6c 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -371,6 +371,8 @@ $Id$ - Sanal - Sooraj - V Sasi Kumar + Updated by Sonith Kumar + Reviewed by Haris Ibrahim K. V. * Northern Sotho translation Pheledi Mathibela diff --git a/src/po/ml.po b/src/po/ml.po index 979bd1f10..cb8f1a71a 100644 --- a/src/po/ml.po +++ b/src/po/ml.po @@ -1,25 +1,30 @@ # TuxPaint Malayalam translation file # Copyright (C) 2010 Malayalam Translation team # This file is distributed under the same license as the TuxPaint package. +# +# Old Last-Translators: +# Students of Vocational Higher Secondary School Irimpanam, +# rimal ,Abhijith P.K,Appu Ajith,Vishnu Ajith,Harish +# Vijay,Mathew K.Vaidyan,Manu C.Kauma,Sreejith P.M,Nithin M,Sidharth K. +# Bhattathiri,Thomas Peter,Dona C.D,Anjitha venugopal,Athira Venugopal,Shelmi +# P.R,Revathi Sukumaran,Salu P.SAmitha Appukuttan,Geegu Varghese,Ashna +# Manoharan,sreelakshmi,jithu,Abhinav Thomas,Abhitha Thomas,Sajith P.V,Vishnu +# Vinod,Senthis,Vimal ,Sameer , +# Sanal , Sooraj ,V Sasi +# Kumar ,School WebSite +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-08-17 15:55-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:00-0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:27+0100\n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translators: Students of Vocational Higher Secondary School Irimpanam," -"rimal ,Abhijith P.K,Appu Ajith,Vishnu Ajith,Harish " -"Vijay,Mathew K.Vaidyan,Manu C.Kauma,Sreejith P.M,Nithin M,Sidharth K." -"Bhattathiri,Thomas Peter,Dona C.D,Anjitha venugopal,Athira Venugopal,Shelmi " -"P.R,Revathi Sukumaran,Salu P.SAmitha Appukuttan,Geegu Varghese,Ashna " -"Manoharan,sreelakshmi,jithu,Abhinav Thomas,Abhitha Thomas,Sajith P.V,Vishnu " -"Vinod,Senthis,Vimal ,Sameer ," -"Sanal , Sooraj ,V Sasi " -"Kumar ,School WebSite \n" +"Last-Translators:Sonith Kumar," +"Sonith \n" "X-Poedit-Language: malayalam\n" "X-Poedit-Country: INDIA\n" @@ -46,7 +51,7 @@ msgstr "വെളള!" #. Response to Red (255, 0, 0) color selected #: ../colors.h:98 msgid "Red!" -msgstr "ചെമപ്പ്!" +msgstr "ചുവപ്പ്!" #. Response to Orange (255, 128, 0) color selected #: ../colors.h:101 @@ -244,7 +249,7 @@ msgstr "സമചതുരം" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) #: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176 msgid "Rectangle" -msgstr "ചതുരം" +msgstr "ദീര്‍ഘചതുരം" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) #: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180 @@ -444,8 +449,8 @@ msgid "" "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." msgstr "" -"ഒരു രൂപം എടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി വലിക്കുക. " -"ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൌസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക" +"ഒരു രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക. കേന്ദ്രം കിട്ടാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. വലുപ്പം മാറ്റാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. " +"ആവശ്യമായ വലുപ്പമാകുമ്പോള്‍ മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക." #. Text tool instructions #: ../tools.h:127 @@ -453,8 +458,8 @@ msgid "" "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. " "Press [Enter] or [Tab] to complete the text." msgstr "" -"എഴുതാനുള്ള രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. എഴുതിത്തുടങ്ങാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. [Enter] അല്ലെങ്കില്‍ " -"[Tab] അമര്‍ത്തിയാല്‍ എഴുതിയത് പൂര്‍ത്തിയാവും." +"എഴുതാനുള്ള രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. എഴുതിത്തുടങ്ങാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക.എഴുത്ത് പൂര്‍ത്തിയാക്കുവാനായി [Enter] " +"അല്ലെങ്കില്‍ [Tab] അമര്‍ത്തുക" #. Label tool instructions #: ../tools.h:130 @@ -463,7 +468,8 @@ msgid "" "Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button " "and clicking an exist label, you can move it, edit it and change its text " "style." -msgstr "ഭംഗിയുള്ള ഒരു അക്ഷര ശൈലി തെരഞ്ഞടുക്കുക" +msgstr "എഴുതാനുള്ള രീതി തിരഞ്ഞെടുക്കുക. എഴുതിത്തുടങ്ങാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക. എഴുതികഴിഞ്ഞാല്‍ [Enter] അല്ലെങ്കില്‍ " +"[Tab] അമര്‍ത്തുക" #. Magic tool instruction #: ../tools.h:136 @@ -498,7 +504,7 @@ msgstr "തുറക്കുക. . ." #. Response to 'save' action #: ../tools.h:154 msgid "Your image has been saved!" -msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇതില്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കപ്പെട്ടു" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ഇതില്‍ സൂക്ഷിയ്ക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" #. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) #: ../tools.h:157 @@ -513,7 +519,7 @@ msgstr "വീണ്ടും കാണാം" #. Instruction while using Line tool (after click, before release) #: ../tools.h:164 msgid "Let go of the button to complete the line." -msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൌസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക" +msgstr "വര പൂര്‍ത്തിയാക്കാനായി മൗസ് ബട്ടണ്‍ വിടുക" #. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) #: ../tools.h:167 @@ -556,17 +562,17 @@ msgstr "ശരി, സൂക്ഷിയ്ക്കാം" #: ../tuxpaint.c:1930 ../tuxpaint.c:1935 msgid "No, don’t bother saving!" -msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കാന്‍ ശ്രമിക്കണ്ട." +msgstr "ഇതിനെ സൂക്ഷിക്കേണ്ട." #. Current picture is not saved; user is opening another picture #: ../tuxpaint.c:1933 msgid "Save your picture first?" -msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "ആദ്യം നിങ്ങളുടെ ചിത്രം സൂക്ഷിയ്ക്കണോ?" #. Error opening picture #: ../tuxpaint.c:1938 msgid "Can’t open that picture!" -msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കില്ല!" +msgstr "ചിത്രം തുറക്കാന്‍ സാധിക്കുന്നില്ല!" #. Generic dialog dismissal #: ../tuxpaint.c:1941 ../tuxpaint.c:1946 ../tuxpaint.c:1955 ../tuxpaint.c:1962 @@ -577,7 +583,7 @@ msgstr "ശരി" #. Notification that 'Open' dialog has nothing to show #: ../tuxpaint.c:1945 msgid "There are no saved files!" -msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇതില്‍ ഇല്ല." +msgstr "സംരക്ഷിച്ച ഫയലുകള്‍ ഇവിടെ ഇല്ല." #. Verification of print action #: ../tuxpaint.c:1949 @@ -610,11 +616,11 @@ msgstr "ഈ ചിത്രം മായ്ക്കണോ?" #: ../tuxpaint.c:1966 msgid "Yes, erase it!" -msgstr "ശരി, മായ്ച്ചോളൂ!" +msgstr "ശരി, മായ്ചുകോള്ളു!" #: ../tuxpaint.c:1967 msgid "No, don’t erase it!" -msgstr "വേണ്ട, മായ്ക്കണ്ട!" +msgstr "വേണ്ട, മായ്കേണ്ട!" #. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint #: ../tuxpaint.c:1970 @@ -679,19 +685,19 @@ msgstr "വേണ്ട" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #: ../tuxpaint.c:12730 msgid "Replace the picture with your changes?" -msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ" +msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) #: ../tuxpaint.c:12734 msgid "Yes, replace the old one!" -msgstr "ശരി, പകരം വച്ചോളൂ!" +msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #: ../tuxpaint.c:12738 msgid "No, save a new file!" -msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയല്‍ സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." +msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." #: ../tuxpaint.c:13963 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." @@ -725,7 +731,7 @@ msgstr "നിറം മാറ്റാം" #: ../../magic/src/alien.c:67 msgid "Click and move the mouse to change the colors in parts of your picture." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിറം മാറ്റാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തുക" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന്റെ ഒരു ഭാഗത്ത് നിറം മാറ്റാന്‍ മൗസിന്റെ ഇടതു ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തുക" #: ../../magic/src/alien.c:68 msgid "Click to change the colors in your entire picture." @@ -740,7 +746,7 @@ msgid "" "Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move " "perpendicularly to open or close the blinds." msgstr "" -"ജനല്‍പ്പാളിക്കായി ചിത്രത്തിന്റെ വക്കില്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.പാളി തുറക്കാന്‍ മുകളിലേക്കോ താഴേക്കോ നീക്കുക" +"ജനല്‍പ്പാളിക്കായി ചിത്രത്തിന്റെ വക്കില്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. പാളി തുറക്കാന്‍ മുകളിലേക്കോ താഴേക്കോ നീക്കുക" #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 msgid "Blocks" @@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കടും നിറമാ #: ../../magic/src/fill.c:87 msgid "Fill" -msgstr "നിറയ്ക്കാം" +msgstr "നിറയ്ക്കുക" #: ../../magic/src/fill.c:94 msgid "Click in the picture to fill that area with color." @@ -921,11 +927,11 @@ msgstr "മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലി #: ../../magic/src/kalidescope.c:90 msgid "Symmetric Left/Right" -msgstr "" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ഇടതു/വലതു" #: ../../magic/src/kalidescope.c:92 msgid "Symmetric Up/Down" -msgstr "" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള മുകള/താഴെ" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:94 @@ -933,28 +939,22 @@ msgid "Kaleidoscope" msgstr "കാലിഡോസ്കോപ്പ്" #: ../../magic/src/kalidescope.c:102 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the left and right of your picture." -msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ബ്രഷുകള്‍ കിട്ടുന്നതിന് മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക (ഒരു കാലിഡോസ്കോപ്പ്)" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ഇടതും വലതും ഒരു പോലെയുളള രന്ടു ബ്രഷ് ഉപയൊഗിചു വരക്കുന്നതിനായി മൗസ് ബട്ടന്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക" #: ../../magic/src/kalidescope.c:104 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." msgid "" "Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across " "the top and bottom of your picture." -msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ബ്രഷുകള്‍ കിട്ടുന്നതിന് മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക (ഒരു കാലിഡോസ്കോപ്പ്)" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ മുകളും താഴെയും ഒരു പോലെയുളള രന്ടു ബ്രഷ് ഉപയൊഗിചു വരക്കുന്നതിനായി മൗസ് ബട്ടന്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക" #. KAL_BOTH #: ../../magic/src/kalidescope.c:106 msgid "" "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." -msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ബ്രഷുകള്‍ കിട്ടുന്നതിന് മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക (ഒരു കാലിഡോസ്കോപ്പ്)" +msgstr "ചേര്‍ച്ചയുള്ള ബ്രഷുകള്‍ കൊണ്ട് തിരശ്ചീനമായ (ഒരു കാലിഡോസ്കോപ്പ്) മൗസ് ബട്ടണ്‍ അമര്‍ത്തിവലിക്കുക " #: ../../magic/src/light.c:84 msgid "Light" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "പ്രകാശം" #: ../../magic/src/light.c:90 msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." -msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." +msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ഒരു പ്രകാശരശ്മി വരയ്ക്കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." #: ../../magic/src/metalpaint.c:77 msgid "Metal Paint" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "ലോഹപെയിന്റ്" #: ../../magic/src/metalpaint.c:83 msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." -msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." +msgstr "ചിത്രത്തില്‍ ലോഹപെയിന്റ് കൊണ്ട് നിറം നല്‍കാനായി മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." #: ../../magic/src/mirror_flip.c:94 msgid "Mirror" @@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "നാനാവര്‍ണമായ" #: ../../magic/src/mosaic.c:78 msgid "" "Click and move the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് നാനാവര്‍ണങ്ങളുടെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് വലിച്ചമര്‍ത്തുക." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തിന് മൊസൈക്കിന്റെ ഭംഗി ചേര്‍ക്കാന്‍ മൗസ് അമര്‍ത്തിവലിക്കുക." #: ../../magic/src/mosaic.c:79 msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." -msgstr "മൊസൈക്കിന്റെ അനുഭവം ലഭിക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." +msgstr "മൊസൈക്കിന്റെ ഫലം ലഭിക്കുന്നതിനായി അമര്‍ത്തുക." #: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134 msgid "Square Mosaic" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "ക്രമരഹിത മൊസൈക്ക് വരയ്ക്ക #: ../../magic/src/negative.c:72 msgid "Negative" -msgstr "നെഗറ്റീവ്" +msgstr "വിപരീതരൂപം" #: ../../magic/src/negative.c:80 msgid "Click and move the mouse around to make your painting negative." @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "അരിക് തെളിക്കുക" #: ../../magic/src/sharpen.c:75 msgid "Silhouette" -msgstr "സില്‍ഹൗട്ട്" +msgstr "ഛായാരൂപം" #: ../../magic/src/sharpen.c:78 msgid "Click and move the mouse to trace edges in parts of your picture." @@ -1192,11 +1192,11 @@ msgstr "ചിത്രം മുഴുവന്‍ കൃത്യതയുള #: ../../magic/src/sharpen.c:82 msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette." -msgstr "കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന സില്‍ഹൗട്ടുണ്ടാക്കാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" +msgstr "കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന ഛായാരൂപമുണ്ടാക്കുവാന്‍ മൗസില്‍ അമര്‍ത്തി നീക്കുക" #: ../../magic/src/sharpen.c:83 msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture." -msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിലും കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന സില്‍ഹൗട്ടുണ്ടാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" +msgstr "മുഴുവന്‍ ചിത്രത്തിലും കറുപ്പും വെള്ളയും കലര്‍ന്ന നിഴലുണ്ടാക്കുവാന്‍ അമര്‍ത്തുക" #: ../../magic/src/shift.c:104 msgid "Shift" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "നനഞ്ഞ, പടര്‍ത്താവുന്ന നിറത #: ../../magic/src/snow.c:68 msgid "Snow Ball" -msgstr "മഞ്ഞുപന്തുകള്‍" +msgstr "മഞ്ഞുണ്ടകള്‍" #: ../../magic/src/snow.c:69 msgid "Snow Flake" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "മഞ്ഞുകണങ്ങള്‍" #: ../../magic/src/snow.c:72 msgid "Click to add snow balls to your picture." -msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞുപന്തുകള്‍ ചേര്‍ക്കാന്‍ അമര്‍ത്തുക" +msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞുണ്ടകള്‍ ചേര്‍ക്കുവാന്‍ അമര്‍ത്തുക" #: ../../magic/src/snow.c:73 msgid "Click to add snow flakes to your picture." @@ -1242,29 +1242,29 @@ msgstr "ചിത്രത്തില്‍ മഞ്ഞ് വിതറാന #: ../../magic/src/string.c:120 msgid "String edges" -msgstr "നേര്‍ത്ത വക്കുകള്‍" +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള വക്കുകള്‍" #: ../../magic/src/string.c:123 msgid "String corner" -msgstr "നേര്‍ത്ത മൂലകള്‍" +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള മൂലകള്‍" #: ../../magic/src/string.c:126 msgid "String 'V'" -msgstr "നേര്‍ത്ത V" +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ കൊണ്ടുള്ള V" #: ../../magic/src/string.c:134 msgid "" "Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more " "lines, left or right to make a bigger hole." -msgstr "നേര്‍ത്ത കലാരചനയ്ക്ക് മൗസ് അമര്‍ത്തി വലിക്കുക. " +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങള്‍ വരയ്ക്കാന്‍ വേണ്ടി മൗസ് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക. " #: ../../magic/src/string.c:137 msgid "Click and drag to draw arrows made of string art." -msgstr "അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക" +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക " #: ../../magic/src/string.c:140 msgid "Draw string art arrows with free angles." -msgstr "അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക" +msgstr "നൂല്‍രൂപങ്ങളെ കൊണ്ട് സ്വതന്തൃമായ കോണങ്ങളുള്ള അമ്പുകള്‍ വരയ്ക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്ത് വലിക്കുക" #: ../../magic/src/tint.c:71 msgid "Tint" @@ -1297,11 +1297,11 @@ msgstr "മൗസില്‍ അമര്‍ത്തിയാല്‍ നി #: ../../magic/src/toothpaste.c:65 msgid "Toothpaste" -msgstr "ടൂത്പേസ്റ്റ്" +msgstr "ടൂത്ത്പേസ്റ്റ്" #: ../../magic/src/toothpaste.c:68 msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തില്‍ ടൂത്പേസ്റ്റ് തെറിപ്പിയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രത്തില്‍ ടൂത്ത്പേസ്റ്റ് തെറിപ്പിയ്ക്കാന്‍ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് വലിയ്ക്കുക" #: ../../magic/src/tornado.c:127 msgid "Tornado" @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "ടെലിവിഷനില്‍ കാണുന്നതുപോ #: ../../magic/src/tv.c:82 msgid "Click to make your picture look like it's on television." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ പോലെയാക്കാന്‍ അമര്‍ത്തൂ" +msgstr "നിങ്ങളുടെ ചിത്രം ടി. വിയില്‍ കാണുന്നതുപോലെയാക്കാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക" #: ../../magic/src/waves.c:80 msgid "Waves" @@ -1339,9 +1339,9 @@ msgid "" "shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and " "the right for long waves." msgstr "" -"ചിത്രത്തില്‍ ചക്രവാളത്തിന് സമാന്തരമായി തിരകള്‍ വരുത്തുവാന്‍ അമര്‍ത്തുക. നീളംകുറഞ്ഞ തിരകള്‍ വരുത്തുവാന്‍ " -"മുകളിലേക്ക് അമര്‍ത്തുക, വലിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയതിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ " -"തിരകള്‍ക്ക് വലത്തോട്ടും അമര്‍ത്തുക." +"ചിത്രത്തില്‍ തിരശ്ചീനമായ തിരകള്‍ വരുത്തുവാന്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. നീളംകുറഞ്ഞ തിരകള്‍ വരുത്തുവാന്‍ " +"മുകളിലേക്ക് ക്ലിക്കുചെയ്യുക, വലിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയതിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ " +"തിരകള്‍ക്ക് വലത്തോട്ടും ക്ലിക്കുചെയ്യുക." #: ../../magic/src/waves.c:89 msgid "" @@ -1349,6 +1349,6 @@ msgid "" "waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right " "for long waves." msgstr "" -"ചിത്രത്തില്‍ ലംബമായ തിരകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിന് അമര്‍ത്തുക. നീളം കുറഞ്ഞ തിരകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ അമര്‍ത്തുക, " +"ചിത്രത്തില്‍ ലംബമായ തിരകള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിന് ക്ലിക്കുചെയ്യുക. നീളം കുറഞ്ഞ തിരകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ ക്ലിക്കുചെയ്യുക, " "ഉയരം കൂടിയ തിരകള്‍ക്ക് താഴേക്കും, ചെറിയ തിരകള്‍ക്ക് ഇടത്തേക്കും, നീളം കൂടിയ തിരകള്‍ക്ക് " -"വലത്തോട്ടും അമര്‍ത്തുക." +"വലത്തോട്ടും ക്ലിക്കുചെയ്യുക."