POT/PO after adding new Template creation feature

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2023-05-29 10:52:10 -07:00
parent 65378f6fdd
commit 8ba1313c21
130 changed files with 18501 additions and 8581 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-20 11:22-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-29 10:51-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Νέο"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9528
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9550
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
@ -1112,288 +1112,318 @@ msgstr ""
"Κίνησε το ποντίκι για να περιστρέψεις το σχήμα. Κάνε κλικ για να σχεδιαστεί."
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2425
#: ../tuxpaint.c:2447
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Σίγουρα θέλεις να βγεις από το πρόγραμμα;"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2428
#: ../tuxpaint.c:2450
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "Ναι, τελείωσα!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2431 ../tuxpaint.c:2458
#: ../tuxpaint.c:2453 ../tuxpaint.c:2480
msgid "No, take me back!"
msgstr "Όχι δεν έχω τελειώσει ακόμα!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2435
#: ../tuxpaint.c:2457
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Αν βγεις από το πρόγραμμα, θα χαθεί η εικόνα σου! Να αποθηκευτεί;"
#: ../tuxpaint.c:2436 ../tuxpaint.c:2441
#: ../tuxpaint.c:2458 ../tuxpaint.c:2463
msgid "Yes, save it!"
msgstr "Ναι, αποθήκευσέ την!"
#: ../tuxpaint.c:2437 ../tuxpaint.c:2442
#: ../tuxpaint.c:2459 ../tuxpaint.c:2464
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "Όχι, μην ασχοληθείς με την αποθήκευση!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2440
#: ../tuxpaint.c:2462
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα σου πρώτα;"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2445
#: ../tuxpaint.c:2467
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Δεν μπορώ να ανοίξω αυτή τη ζωγραφιά!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2448 ../tuxpaint.c:2453 ../tuxpaint.c:2462 ../tuxpaint.c:2469
#: ../tuxpaint.c:2478 ../tuxpaint.c:2483
#: ../tuxpaint.c:2470 ../tuxpaint.c:2475 ../tuxpaint.c:2484 ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2500 ../tuxpaint.c:2505 ../tuxpaint.c:2513
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2452
#: ../tuxpaint.c:2474
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα αρχεία!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2456
#: ../tuxpaint.c:2478
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Να εκτυπώσω τη ζωγραφιά σου;"
#: ../tuxpaint.c:2457
#: ../tuxpaint.c:2479
msgid "Yes, print it!"
msgstr "Ναι, εκτύπωσέ την!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2461
#: ../tuxpaint.c:2483
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2465
#: ../tuxpaint.c:2487
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2468
#: ../tuxpaint.c:2490
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Δεν μπορείς να εκτυπώσεις ακόμη!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2472
#: ../tuxpaint.c:2494
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Να διαγραψω αυτήν την εικόνα;"
#: ../tuxpaint.c:2473
#: ../tuxpaint.c:2495
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "Ναι, διάγραψέ την!"
#: ../tuxpaint.c:2474
#: ../tuxpaint.c:2496
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "Όχι, μην τη διαγράφεις!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2477
#: ../tuxpaint.c:2499
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "Προσοχή, πρέπει να χρησιμοποιείς το αριστερό πλήκτρο του ποντικιού!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2481
#: ../tuxpaint.c:2503
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#: ../tuxpaint.c:2482
#: ../tuxpaint.c:2504
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "Η εικόνα σου εκτυπώθηκε!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2486
#: ../tuxpaint.c:2508
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#: ../tuxpaint.c:2487
#: ../tuxpaint.c:2509
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Confirmation of successful (we hope) image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2512
msgid "Your picture is now available as a template in the “New“ dialog!"
msgstr ""
#. We got an error doing image-to-template conversion
#: ../tuxpaint.c:2516
msgid ""
"You already turned this picture into a template. Look for it in the “New“ "
"dialog!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:2517
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not turned into a template!"
msgstr "Λυπάμαι! Δεν ήταν δυνατή η εκτύπωση της ζωγραφιάς σου!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2491
#: ../tuxpaint.c:2520
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Αναπαραγωγή'."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2800
#: ../tuxpaint.c:2829
msgid "Sound muted."
msgstr "Χωρίς ήχο."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2805
#: ../tuxpaint.c:2834
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Με ήχο."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3650
#: ../tuxpaint.c:3683
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:9531
#: ../tuxpaint.c:9553
msgid "Erase"
msgstr "Διαγραφή"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:9534
#: ../tuxpaint.c:9556
msgid "Slides"
msgstr "Προβολή διαφανειών."
#. Open dialog: 'Template' button, to make a template out of a drawing
#: ../tuxpaint.c:9559
msgid "Template"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:9537
#: ../tuxpaint.c:9562
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:9540
#: ../tuxpaint.c:9565
msgid "Back"
msgstr "Προηγούμενο"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:9543
#: ../tuxpaint.c:9568
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:9546
#: ../tuxpaint.c:9571
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:9549
#: ../tuxpaint.c:9574
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:9552
#: ../tuxpaint.c:9577
msgid "Clear"
msgstr ""
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
#: ../tuxpaint.c:10490 ../tuxpaint.c:10493 ../tuxpaint.c:10494
#: ../tuxpaint.c:10515 ../tuxpaint.c:10518 ../tuxpaint.c:10519
msgid "Aa"
msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:14390
#: ../tuxpaint.c:14461
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: ../tuxpaint.c:14394
#: ../tuxpaint.c:14465
msgid "No"
msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:15661
#: ../tuxpaint.c:15734
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15665
#: ../tuxpaint.c:15738
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:15669
#: ../tuxpaint.c:15742
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:16935
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#: ../tuxpaint.c:17012
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, “Template“, or “Erase”. "
"Click “Slides” to create a slideshow animation or “Back“ to return to your "
"current picture."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:17014
msgid ""
"Choose a picture and then click “Open”, “Export”, or “Erase”. Click “Slides” "
"to create a slideshow animation or “Back“ to return to your current picture."
msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:18524
#: ../tuxpaint.c:18667
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:24522
#: ../tuxpaint.c:24665
msgid "red"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24523
#: ../tuxpaint.c:24666
#, fuzzy
#| msgid "Yellow!"
msgid "yellow"
msgstr "Κίτρινο!"
#: ../tuxpaint.c:24524
#: ../tuxpaint.c:24667
#, fuzzy
#| msgid "Sky blue!"
msgid "blue"
msgstr "Μπλέ του ουρανού!"
#: ../tuxpaint.c:24525
#: ../tuxpaint.c:24668
#, fuzzy
#| msgid "White!"
msgid "white"
msgstr "Άσπρο!"
#: ../tuxpaint.c:24526
#: ../tuxpaint.c:24669
msgid "grey"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24527
#: ../tuxpaint.c:24670
#, fuzzy
#| msgid "Black!"
msgid "black"
msgstr "Μαύρο!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:24532
#: ../tuxpaint.c:24675
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24533
#: ../tuxpaint.c:24676
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24534
#: ../tuxpaint.c:24677
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24535
#: ../tuxpaint.c:24678
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24536
#: ../tuxpaint.c:24679
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24537
#: ../tuxpaint.c:24680
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1401,22 +1431,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:25317 ../tuxpaint.c:25322
#: ../tuxpaint.c:25460 ../tuxpaint.c:25465
msgid "entirely"
msgstr ""
#. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:28415
#: ../tuxpaint.c:28559
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου."
#: ../tuxpaint.c:28426
#: ../tuxpaint.c:28570
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:28440
#: ../tuxpaint.c:28584
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -2325,6 +2355,16 @@ msgstr ""
"Κάνε κλικ και μετακίνησε το ποντίκι για να προσθέσεις εφέ μωσαϊκού σε "
"τμήματα της ζωγραφιάς σου."
#: ../../magic/src/ribbon.c:117
msgid "Ribbon"
msgstr ""
#: ../../magic/src/ribbon.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Click to add snow balls to your picture."
msgid "Add a flowing ribbon to your picture."
msgstr "Κάνε κλικ για να προσθέσεις μπάλες χιονιού στη ζωγραφιά σου."
#: ../../magic/src/ripples.c:109
msgid "Ripples"
msgstr "Κυματάκια"
@ -2402,6 +2442,42 @@ msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να μετατοπίσεις τη ζωγραφιά σου πάνω στον "
"καμβά."
#: ../../magic/src/smooth.c:62
#, fuzzy
#| msgid "Rainbow"
msgid "Smooth"
msgstr "Ουράνιο Τόξο"
#: ../../magic/src/smooth.c:63
msgid "Squiggles"
msgstr ""
#: ../../magic/src/smooth.c:64
msgid "Loops"
msgstr ""
#: ../../magic/src/smooth.c:68
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
msgid ""
"Click and drag the mouse around to draw in freehand; it will be smoothed "
"when you let go."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχεδιάσεις μια υγρή και μουντζούρικη "
"ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/smooth.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
msgid "Click and drag the mouse around to draw squiggles."
msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/smooth.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
msgid "Click and drag the mouse around to draw loop-the-loops."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να σχεδιάσεις καλλιγραφικά."
#: ../../magic/src/smudge.c:110
msgid "Smudge"
msgstr "Μουτζούρα"
@ -2659,6 +2735,9 @@ msgstr "Κάνε κλικ και σύρε το ποντίκι για να σχε
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Κάνε κλικ για να σχεδιάσεις ένα XOR εφέ σε ολόκληρη τη ζωγραφιά σου."
#~ msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
#~ msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#, fuzzy
#~| msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
#~ msgid "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it."