diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 3ea681d42..a20365e4d 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -8,6 +8,9 @@ http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ 2004.July.15 (0.9.14) [cvs] + * Updated Simplified Chinese translation. + Wang Jian + * Updated Basque translation. Juan Irigoien diff --git a/src/po/zh_cn.po b/src/po/zh_cn.po index 965f8cbfa..3a5505b4a 100644 --- a/src/po/zh_cn.po +++ b/src/po/zh_cn.po @@ -4,7 +4,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Tux Paint # program. # -# Wang Jian , 2003 +# Wang Jian , 2003, 2004 # # Special note from lark: Because it is for children, the translation # should not be cold. @@ -13,83 +13,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-13 18:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-12 02:21+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-15 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-15 22:47+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" -"Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "A drawing program for children." -msgstr "" +msgstr "孩子的绘图程序。" msgid "Drawing program" -msgstr "" +msgstr "绘图程序" -#, fuzzy msgid "Tux Paint" -msgstr "绘图" +msgstr "Tux Paint" -#, fuzzy msgid "Black!" -msgstr "黑色" +msgstr "黑色!" -#, fuzzy msgid "White!" -msgstr "白色" +msgstr "白色!" -#, fuzzy msgid "Red!" -msgstr "重复!" +msgstr "红色!" -#, fuzzy msgid "Pink!" -msgstr "粉红色" +msgstr "粉红色!" -#, fuzzy msgid "Orange!" -msgstr "橙色" +msgstr "橙色!" -#, fuzzy msgid "Yellow!" -msgstr "黄色" +msgstr "黄色!" #, fuzzy msgid "Lime!" msgstr "线条" -#, fuzzy msgid "Green!" -msgstr "绿色" +msgstr "绿色!" -#, fuzzy msgid "Cyan!" -msgstr "青色" +msgstr "青色!" -#, fuzzy msgid "Blue!" msgstr "蓝色" -#, fuzzy msgid "Purple!" -msgstr "紫色" +msgstr "紫色!" -#, fuzzy msgid "Fuchsia!" -msgstr "紫红色" +msgstr "紫红色!" -#, fuzzy msgid "Brown!" -msgstr "棕色" +msgstr "棕色!" -#, fuzzy msgid "Gray!" -msgstr "真不错!" +msgstr "灰色!" -#, fuzzy msgid "Silver!" -msgstr "银色" +msgstr "银色!" msgid "Great!" msgstr "真不错!" @@ -113,7 +98,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "镜子" msgid "Flip" -msgstr "颠倒" +msgstr "翻转" msgid "Blur" msgstr "模糊" @@ -145,29 +130,23 @@ msgstr "填充" msgid "You can draw in rainbow colors!" msgstr "你可以用彩虹的颜色画图耶!" -#, fuzzy msgid "Click and move to draw sparkles." -msgstr "单击然后移动来画火花" +msgstr "单击然后移动来画火花。" -#, fuzzy msgid "Click to make a mirror image." -msgstr "单击作出镜子中的效果!" +msgstr "单击做出镜子中的效果。" -#, fuzzy msgid "Click to flip the picture upside-down." -msgstr "单击将图片上下颠倒!" +msgstr "单击将图片上下翻转。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." -msgstr "单击然后移动鼠标将图片变模糊" +msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." -msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成裂片的效果" +msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." -msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片" +msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。" msgid "Click and move to fade the colors." msgstr "单击然后移动来将使颜色退色。" @@ -176,21 +155,17 @@ msgid "" "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." -msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图!" +msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成水滴图。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to thicken the picture." -msgstr "单击然后移动鼠标将图片变浓" +msgstr "单击然后移动鼠标将图片变浓。" -#, fuzzy msgid "Click and move the mouse to thin the picture." -msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡" +msgstr "单击然后移动鼠标将图片变淡。" -#, fuzzy msgid "Click in the picture to fill that area with color." -msgstr "单击图片用颜色填充区域" +msgstr "单击图片用颜色填充区域。" msgid "Square" msgstr "正方形" @@ -295,11 +270,9 @@ msgstr "选择一个颜色和一个形状的画笔。" msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." msgstr "选择印在画周围的图片。" -#, fuzzy msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." msgstr "点击开始画线。我们来完成它吧。" -#, fuzzy msgid "" "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." @@ -307,7 +280,6 @@ msgstr "" "选择一个形状。单击选中中心然后拖动,当大小是你所需要的时候就放开。光标移动就" "可以旋转它,单击就绘制完成。" -#, fuzzy msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." msgstr "选择文字的样式。在绘制的图片上单击就可以开始输入文字。" @@ -370,7 +342,7 @@ msgid "No" msgstr "不要" msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" -msgstr "如果你退出了,你会失去你的图片!保存起来吗?" +msgstr "如果你退出了,你会丢掉你的图片!保存起来吗?" msgid "Save your picture first?" msgstr "先保存你的图片?" @@ -379,25 +351,22 @@ msgid "Can’t open that picture!" msgstr "打不开那个图片啊!" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "好的" msgid "Starting a new picture will erase the current one!" msgstr "新开一个图片会删除现在的图片啊!" -#, fuzzy msgid "That’s OK!" msgstr "没问题" -#, fuzzy msgid "Never mind!" msgstr "不用担心!" msgid "There are no saved files!" msgstr "没有保存过的文件啊!" -#, fuzzy msgid "Print your picture now?" -msgstr "先保存你的图片?" +msgstr "现在打印你的图片吗?" msgid "Your picture has been printed!" msgstr "你的图片被打印出来了!" @@ -417,22 +386,11 @@ msgid "Back" msgstr "退回" #. FIXME: Move elsewhere!!! -#, fuzzy msgid "Save over the older version of this picture?" msgstr "取代这个图的旧版本吗?" msgid "No, save a new file" msgstr "不,保存到新文件" -#, fuzzy msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." -msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”" - -#~ msgid "Red" -#~ msgstr "红色" - -#~ msgid "Grey" -#~ msgstr "灰色" - -#~ msgid "Okay" -#~ msgstr "好的" +msgstr "选择你要打开的图片,然后点击“打开”。" diff --git a/src/tuxpaint.desktop b/src/tuxpaint.desktop index 5eb3ab11d..b03b9cd65 100644 --- a/src/tuxpaint.desktop +++ b/src/tuxpaint.desktop @@ -13,6 +13,7 @@ Name[nn]=Tux Paint Name[pt_pt]=Tux Paint Name[ru]=Рисуй вместе с Tux! Name[wa]=Tux Paint +Name[zh_cn]=Tux Paint Name[zh_tw]=繪畫 Type=Application Exec=tuxpaint @@ -39,6 +40,7 @@ GenericName[pt_pt]=Programa de desenho GenericName[ru]=Программа для рисования GenericName[sv]=Ritprogram GenericName[wa]=Programe di dessinaedje +GenericName[zh_cn]=绘图程序 GenericName[zh_tw]=畫圖程式 Comment=A drawing program for children. Comment[af]='n Tekenprogram vir kinders. @@ -64,4 +66,5 @@ Comment[pt_pt]=Um programa de desenho para crianças. Comment[ru]=Детская программа для рисования. Comment[sv]=Ett ritprogram för yngre barn. Comment[wa]=Programe di dessinaedje po ls efants +Comment[zh_cn]=孩子的绘图程序。 Comment[zh_tw]=一個兒童專用的畫圖程式。