From 8b25ced659451c707d50cac4cc65f59740c9588b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Fri, 22 Sep 2006 19:11:15 +0000 Subject: [PATCH] Added South African English. --- docs/CHANGES.txt | 2 + src/i18n.c | 4 + src/i18n.h | 1 + src/manpage/tuxpaint.1 | 14 +- src/po/en_ZA.po | 531 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 548 insertions(+), 4 deletions(-) create mode 100644 src/po/en_ZA.po diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 5c7965e53..8a8fe9892 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -132,6 +132,8 @@ $Id$ * Scottish Gaelic Niall Tracey + * South African English + * Tagalog RICKY LONTOC Technical assistance by Ed Montgomery diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c index 09fd867f4..46d666c98 100644 --- a/src/i18n.c +++ b/src/i18n.c @@ -56,6 +56,7 @@ const char *lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "el", "en", "en_gb", + "en_za", "es", "es_mx", "et", @@ -162,6 +163,7 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = { {"gujarati", "gu_IN.UTF-8"}, {"british-english", "en_GB.UTF-8"}, {"british", "en_GB.UTF-8"}, + {"southafrican-english", "en_ZA.UTF-8"}, {"spanish", "es_ES.UTF-8"}, {"mexican", "es_MX.UTF-8"}, {"mexican-spanish", "es_MX.UTF-8"}, @@ -406,6 +408,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char *const prg) /* sr */ " serbian\n" /* sk */ " slovak\n" /* sl */ " slovenian slovensko\n" +/* en_ZA */ " southafrican-english\n" /* es */ " spanish espanol\n" /* sw */ " swahili\n" /* sv */ " swedish svenska\n" @@ -442,6 +445,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char *const prg) " pt_BR (Brazilian Brazilian Portuguese Portugues Brazilian)\n" " br_FR (Breton Brezhoneg)\n" " en_GB (British British English)\n" + " en_ZA (South African English)\n" " bg_BG (Bulgarian)\n" " ca_ES (Catalan Catala)\n" " zh_CN (Chinese-Simplified)\n" diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h index 41e6bbca5..c3c4d8967 100644 --- a/src/i18n.h +++ b/src/i18n.h @@ -34,6 +34,7 @@ enum LANG_EL, /* Greek */ LANG_EN, /* English (American) (DEFAULT) */ LANG_EN_GB, /* English (British) */ + LANG_EN_ZA, /* English (South African) */ LANG_ES, /* Spanish */ LANG_ES_MX, /* Spanish (Mexican) */ LANG_ET, /* Estonian */ diff --git a/src/manpage/tuxpaint.1 b/src/manpage/tuxpaint.1 index e43a41ada..275100a0b 100644 --- a/src/manpage/tuxpaint.1 +++ b/src/manpage/tuxpaint.1 @@ -10,7 +10,7 @@ tuxpaint -- A drawing program for young children. .TP 9 .B tuxpaint [\-\-fullscreen] -[\-\-800x600 | \-\-1024x768 | \-\-1280x1024 | \-\-1400x1050 | \-\-1600x1200 | \-\-WxH ] +[\-\-640x480 | \-\-1024x768 | \-\-1280x1024 | \-\-1400x1050 | \-\-1600x1200 | \-\-WxH ] [\-\-startblank] [\-\-nosound] [\-\-noquit] @@ -37,9 +37,9 @@ tuxpaint -- A drawing program for young children. [\-\-colorfile \fIFILE\fP] .TP 9 -.B tuxpaint +.B tuxpaint (defaults) [\-\-windowed] -[\-\-640x480] +[\-\-800x600] [\-\-startlast] [\-\-sound] [\-\-quit] @@ -437,6 +437,9 @@ slovak slovenian | slovensko .TP 2 - +southafrican-english +.TP 2 +- spanish | espanol .TP 2 - @@ -685,6 +688,9 @@ Martin Zhekov. .BR tuxpaint-config (1), .BR xpaint (1), .BR gpaint (1), -.BR gimp (1) +.BR gimp (1), +.BR kolourpaint (1), +.BR krita (1), +.BR gcompris (1) .PP And documentation within /usr/[local/]share/doc/tuxpaint/. diff --git a/src/po/en_ZA.po b/src/po/en_ZA.po new file mode 100644 index 000000000..510341fba --- /dev/null +++ b/src/po/en_ZA.po @@ -0,0 +1,531 @@ +# Tux Paint South African English translations +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.9.16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-10 11:18-0700\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Black!" +msgstr "Black!" + +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Dark grey!" + +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Light grey!" + +msgid "White!" +msgstr "White!" + +msgid "Red!" +msgstr "Red!" + +msgid "Orange!" +msgstr "Orange!" + +msgid "Yellow!" +msgstr "Yellow!" + +msgid "Light green!" +msgstr "Light green!" + +msgid "Dark green!" +msgstr "Dark green!" + +msgid "Sky blue!" +msgstr "Sky blue!" + +msgid "Blue!" +msgstr "Blue!" + +msgid "Lavender!" +msgstr "Lavender!" + +msgid "Purple!" +msgstr "Purple!" + +msgid "Pink!" +msgstr "Pink!" + +msgid "Brown!" +msgstr "Brown!" + +msgid "Tan!" +msgstr "Tan!" + +msgid "Beige!" +msgstr "Beige!" + +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same. (but not nice -- such fonts get a low score later) +#. +#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users +#. will be unable to type ASCII letters, then both lines should be +#. translated. Otherwise, only Line X should be translated and the +#. ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring code below. +#. (the best scores going to fonts that support both) +msgid "qx" +msgstr "qx" + +msgid "QX" +msgstr "QX" + +#. Line X +msgid "qy" +msgstr "qy" + +msgid "QY" +msgstr "QY" + +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#. distinct uppercase and lowercase +msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" +msgstr "`\\%_@$~#{}<>^&*" + +#. uncommon punctuation +msgid ",.?!" +msgstr ",.?!" + +#. common punctuation +msgid "017" +msgstr "017" + +#. digits +msgid "O0" +msgstr "O0" + +#. distinct circle-like characters +msgid "1Il|" +msgstr "1Il|" + +msgid "Great!" +msgstr "Great!" + +msgid "Cool!" +msgstr "Cool!" + +msgid "Keep it up!" +msgstr "Keep it up!" + +msgid "Good job!" +msgstr "Good job!" + +msgid "Fill" +msgstr "Fill" + +msgid "Grass" +msgstr "Grass" + +msgid "Bricks" +msgstr "Bricks" + +msgid "Rainbow" +msgstr "Rainbow" + +msgid "Sparkles" +msgstr "Sparkles" + +msgid "Blur" +msgstr "Blur" + +msgid "Smudge" +msgstr "Smudge" + +msgid "Lighten" +msgstr "Lighten" + +msgid "Darken" +msgstr "Darken" + +msgid "Chalk" +msgstr "Chalk" + +msgid "Blocks" +msgstr "Blocks" + +msgid "Negative" +msgstr "Negative" + +msgid "Tint" +msgstr "Tint" + +msgid "Drip" +msgstr "Drip" + +msgid "Cartoon" +msgstr "Cartoon" + +msgid "Mirror" +msgstr "Mirror" + +msgid "Flip" +msgstr "Flip" + +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "Click in the picture to fill that area with colour." + +msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" + +msgid "Click and move to draw large bricks." +msgstr "Click and move to draw large bricks." + +msgid "Click and move to draw small bricks." +msgstr "Click and move to draw small bricks." + +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "You can draw in rainbow colours!" + +msgid "Click and move to draw sparkles." +msgstr "Click and move to draw sparkles." + +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." + +msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." +msgstr "Click and move the mouse around to smudge the picture." + +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Click and move to fade the colours." + +msgid "Click and move to darken the colors." +msgstr "Click and move to darken the colours." + +msgid "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" +"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "Click and move the mouse around to make the picture blocky." + +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative." + +msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." +msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour." + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "Click and move the mouse around to make the picture drip." + +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." + +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Click to make a mirror image." + +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Click to flip the picture upside-down." + +msgid "Square" +msgstr "Square" + +msgid "Rectangle" +msgstr "Rectangle" + +msgid "Circle" +msgstr "Circle" + +msgid "Ellipse" +msgstr "Ellipse" + +msgid "Triangle" +msgstr "Triangle" + +msgid "Pentagon" +msgstr "Pentagon" + +msgid "Rhombus" +msgstr "Rhombus" + +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "A square is a rectangle with four equal sides." + +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "A rectangle has four sides and four right angles." + +msgid "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." +msgstr "" +"A circle is a curve where all points have the same distance from the centre." + +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "An ellipse is a stretched circle." + +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "A triangle has three sides." + +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "A pentagon has five sides." + +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." + +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +msgid "Colors" +msgstr "Colours" + +msgid "Brushes" +msgstr "Brushes" + +msgid "Erasers" +msgstr "Erasers" + +msgid "Stamps" +msgstr "Stamps" + +msgid "Shapes" +msgstr "Shapes" + +msgid "Letters" +msgstr "Letters" + +msgid "Magic" +msgstr "Magic" + +msgid "Paint" +msgstr "Paint" + +msgid "Stamp" +msgstr "Stamp" + +msgid "Lines" +msgstr "Lines" + +msgid "Text" +msgstr "Text" + +msgid "Undo" +msgstr "Undo" + +msgid "Redo" +msgstr "Redo" + +msgid "Eraser" +msgstr "Eraser" + +msgid "New" +msgstr "New" + +#. buttons for the file open dialog +msgid "Open" +msgstr "Open" + +msgid "Save" +msgstr "Save" + +msgid "Print" +msgstr "Print" + +msgid "Quit" +msgstr "Quit" + +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "Pick a colour and a brush shape to draw with." + +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "Pick a picture to stamp around your drawing." + +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "Click to start drawing a line. Let go to complete it." + +msgid "" +"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" +"Pick a shape. Click to pick the centre, drag, then let go when it is the " +"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." + +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "" +"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." + +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "Pick a magical effect to use on your drawing!" + +#. Undo +msgid "Undo!" +msgstr "Undo!" + +#. Redo +msgid "Redo!" +msgstr "Redo!" + +#. Eraser +msgid "Eraser!" +msgstr "Eraser!" + +#. New +msgid "You now have a blank sheet to draw on!" +msgstr "You now have a blank sheet to draw on!" + +#. Open +msgid "Open…" +msgstr "Open..." + +#. Save +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "Your image has been saved!" + +#. Print +msgid "Printing…" +msgstr "Printing..." + +#. Quit +msgid "Bye bye!" +msgstr "Bye bye!" + +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "Let go of the button to complete the line." + +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "Hold the button to stretch the shape." + +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." + +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "OK then... Let’s keep drawing this one!" + +#. FIXME: Move elsewhere!!! +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Do you really want to quit?" + +msgid "Yes, I'm done!" +msgstr "Yes, I'm done!" + +msgid "No, take me back!" +msgstr "No, take me back!" + +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" + +msgid "Yes, save it!" +msgstr "Yes, save it!" + +msgid "No, don't bother saving!" +msgstr "No, don't bother saving!" + +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Save your picture first?" + +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "Can’t open that picture!" + +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. This will be replaced with a dialog allowing color choice and Starter +#. picking, with a "Back" option to dismiss the "New" and return to +#. the current picture. But for now... (bjk 2006.02.19) +msgid "Start a new picture?" +msgstr "Start a new picture?" + +#. #define PROMPT_NEW_YES gettext_noop("That’s OK!") +#. #define PROMPT_NEW_NO gettext_noop("Never mind!") +msgid "Yes, let's start fresh!" +msgstr "Yes, let's start fresh!" + +msgid "There are no saved files!" +msgstr "There are no saved files!" + +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Print your picture now?" + +msgid "Yes, print it!" +msgstr "Yes, print it!" + +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Your picture has been printed!" + +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "You can’t print yet!" + +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Erase this picture?" + +msgid "Yes, erase it!" +msgstr "Yes, erase it!" + +msgid "No, don't erase it!" +msgstr "No, don't erase it!" + +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "Remember to use the left mouse button!" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Please wait..." + +msgid "Erase" +msgstr "Erase" + +msgid "Slides" +msgstr "Slides" + +msgid "Back" +msgstr "Back" + +msgid "Next" +msgstr "Next" + +msgid "Play" +msgstr "Play" + +msgid "Aa" +msgstr "Aa" + +#. FIXME: Move elsewhere! Or not?! +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +msgid "No" +msgstr "No" + +#. FIXME: Move elsewhere!!! +#. #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "Replace the picture with your changes?" + +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "Yes, replace the old one!" + +msgid "No, save a new file!" +msgstr "No, save a new file!" + +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." + +#. Let user choose images: +msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." +msgstr "Choose the pictures you want, then click “Play”." + +msgid "A drawing program for children." +msgstr "A drawing program for children." + +msgid "Drawing program" +msgstr "Drawing program" + +msgid "Tux Paint" +msgstr "Tux Paint"