From 8a7a3d8dc4536f001f91f9ef91ccb07c311d63ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pere Pujal i Carabantes Date: Fri, 2 Jan 2009 23:47:19 +0000 Subject: [PATCH] Updating catalan --- src/po/ca.po | 18 ++++++------------ 1 file changed, 6 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po index 98baf6dc1..90c8b7f08 100644 --- a/src/po/ca.po +++ b/src/po/ca.po @@ -1,23 +1,23 @@ # Tuxpaint catalan translation. # Traducció al català del Tuxpaint. -# Copyright (C) 2002-2008 +# Copyright (C) 2002-2009 # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint package. # Aquest fitxer és distribueix amb la mateixa llicència que el Tuxpaint. -# Pere Pujal i Carabantes , 2002-2008. +# Pere Pujal i Carabantes , 2002-2009. # # # Nota per futures traduccions/actualitzacions: # # L'estil que he intentat aplicar en aquesta traducció és el que regia a SoftCatalà quant hi col·laborava. # Aixó impicava que quan el programa s'adreça a l'usuari, l'havia de tractar de vos. -# Ara ja és opcional el tracte de tu pels programes adreçats als nens.(2008) +# Ara (2008) ja és opcional el tracte de tu pels programes adreçats als nens. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-11-01\n" +"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-01-01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-31 16:59-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-17 23:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-01 23:26+0100\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes \n" "Language-Team: Català \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "017" #. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) #: ../dirwalk.c:159 msgid "O0" -msgstr "O0" +msgstr "O0Q" #. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) #: ../dirwalk.c:162 @@ -513,8 +513,6 @@ msgstr "De veres voleu sortir?" #. Quit prompt positive response (quit) #: ../tuxpaint.c:1858 -#, fuzzy -#| msgid "Yes, I'm done!" msgid "Yes, I’m done!" msgstr "Sí, ja he acabat!" @@ -533,8 +531,6 @@ msgid "Yes, save it!" msgstr "Sí, desa'l!" #: ../tuxpaint.c:1867 ../tuxpaint.c:1872 -#, fuzzy -#| msgid "No, don't bother saving!" msgid "No, don’t bother saving!" msgstr "No, no cal que el desis!" @@ -593,8 +589,6 @@ msgid "Yes, erase it!" msgstr "Sí, esborra'l!" #: ../tuxpaint.c:1904 -#, fuzzy -#| msgid "No, don't erase it!" msgid "No, don’t erase it!" msgstr "No, no l'esborris!"