Updated Norwegian translations, and regenerated translation files.

This commit is contained in:
Karl Ove Hufthammer 2007-10-28 18:18:20 +00:00
parent 76e501259e
commit 87f132e7dd
75 changed files with 1472 additions and 802 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -331,7 +331,8 @@ msgstr "Choisis une image pour l'insérer dans ton dessin."
#. Line tool instructions
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Clique pour commencer à dessiner une ligne. Continue pour la compléter."
msgstr ""
"Clique pour commencer à dessiner une ligne. Continue pour la compléter."
#. Shape tool instructions
msgid ""
@ -343,7 +344,8 @@ msgstr ""
#. Text tool instructions
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton "
msgstr ""
"Choisis un style de texte. Clique sur ton dessin et commence à taper ton "
"texte."
#. Magic tool instruction
@ -364,7 +366,8 @@ msgstr "Effacer !"
#. Response to 'start a new image' action
msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
msgstr "Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin."
msgstr ""
"Choisis une image ou une couleur pour l'insérer dans un nouveau dessin."
#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
msgid "Open…"
@ -474,7 +477,7 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
msgid "Please wait..."
msgid "Please wait"
msgstr "Attends s'il te plaît ..."
msgid "Pick a color."
@ -553,7 +556,8 @@ msgid "Drip"
msgstr "Goutte"
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image en un ensemble de "
"petits blocs."
msgid ""
@ -583,7 +587,6 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des petites briques."
msgid "Calligraphy"
msgstr "Calligraphie"
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner en calligraphie."
@ -591,7 +594,8 @@ msgid "Cartoon"
msgstr "B.D."
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
msgstr "Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
"dessinée."
msgid "Emboss"
@ -622,26 +626,30 @@ msgid "Flower"
msgstr "Fleur"
msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour dessiner une fleur. Relâche pour la finir."
msgid "Foam"
msgstr "Mousse"
msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
msgstr "Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de "
msgstr ""
"Clique et fais glisser la souris pour remplir une surface avec des bulles de "
"savon"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Carreau de verre"
msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre sur ton dessin."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour mettre des carreaux de verre sur ton dessin."
msgid "Grass"
msgstr "Herbe"
msgid "Click and move to draw grass. Dont forget the dirt!"
msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la "
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour dessiner de l'herbe. N'oublie pas la "
"poussière !"
msgid "Kaleidoscope"