Updated Norwegian translations, and regenerated translation files.
This commit is contained in:
parent
76e501259e
commit
87f132e7dd
75 changed files with 1472 additions and 802 deletions
29
src/po/et.po
29
src/po/et.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: et\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -213,7 +213,6 @@ msgstr "Ruut on ristkülik nelja võrdse küljega."
|
|||
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
|
||||
msgstr "Ristkülikul on neli külge ja neli täisnurka."
|
||||
|
||||
#. Description of a circle
|
||||
msgid ""
|
||||
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
|
||||
msgstr "Ring on kaar, kus kõik kaare punktid on keskelt ühel kaugusel."
|
||||
|
|
@ -473,7 +472,7 @@ msgid "Sound unmuted."
|
|||
msgstr "Heli taastatud."
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
msgid "Please wait..."
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "Palun oota..."
|
||||
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
|
|
@ -642,7 +641,9 @@ msgstr "Kaleidoskoop"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada sümmeetriliste pintslitega (nagu kaleidoskoop)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tee klõps ja liiguta hiirt, et joonistada sümmeetriliste pintslitega (nagu "
|
||||
"kaleidoskoop)."
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Valgendus"
|
||||
|
|
@ -713,17 +714,17 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Sädelus"
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Sädelus"
|
||||
|
||||
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
msgstr "Sul on nüüd tühi leht oma pildi jaoks!"
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Sul on nüüd tühi leht oma pildi jaoks!"
|
||||
|
||||
msgid "Start a new picture?"
|
||||
msgstr "Kas joonistame uue pildi?"
|
||||
#~ msgid "Start a new picture?"
|
||||
#~ msgstr "Kas joonistame uue pildi?"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
msgstr "Jah, teeme lehe puhtaks!"
|
||||
#~ msgid "Yes, let's start fresh!"
|
||||
#~ msgstr "Jah, teeme lehe puhtaks!"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt sädemete tekitamiseks."
|
||||
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt sädemete tekitamiseks."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue