Added Galician support.

This commit is contained in:
William Kendrick 2004-10-24 02:46:04 +00:00
parent e4bc4d006e
commit 871f5add79
9 changed files with 639 additions and 85 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
# June 14, 2002 - October 3, 2004
# June 14, 2002 - October 23, 2004
# Where to install things:
@ -252,6 +252,7 @@ uninstall:
-rm $(LOCALE_PREFIX)eu/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)fi/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)he/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)hi/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)hr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -515,6 +516,11 @@ install-gettext:
@cp trans/fr.mo $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
@echo " gl_ES ...Galician..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES
@cp trans/gl.mo $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
@echo " de_DE ...German..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES
@cp trans/de.mo $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@ -772,6 +778,7 @@ translations: trans \
trans/eu.mo \
trans/fi.mo \
trans/fr.mo \
trans/gl.mo \
trans/he.mo \
trans/hi.mo \
trans/hr.mo \
@ -868,6 +875,10 @@ trans/fr.mo: src/po/fr.po
@echo " fr_FR ...French..."
@msgfmt src/po/fr.po -o trans/fr.mo
trans/gl.mo: src/po/gl.po
@echo " gl_ES ...Galician..."
@msgfmt src/po/gl.po -o trans/gl.mo
trans/he.mo: src/po/he.po
@echo " he_IL ...Hebrew..."
@msgfmt src/po/he.po -o trans/he.mo

View file

@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
June 17, 2002 - July 27, 2004
June 17, 2002 - October 23, 2004
* Design and Coding:
@ -122,6 +122,9 @@ June 17, 2002 - July 27, 2004
* French
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>
* Galician
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
* German
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>

View file

@ -7,6 +7,13 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
2004.October.23 (0.9.15)
* Galician translation created.
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
* Chinese (Traditional) documentation updates.
Song Huang <Song@ossacc.org>
2004.September.28 (0.9.14)
* New Features:
-------------

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Tux Paint
version 0.9.14
version 0.9.15
Options Documentation
Options Documentation
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
@ -9,9 +9,9 @@
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
September 24, 2004
October 23, 2004
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Tux Paint Config.
@ -20,7 +20,7 @@
install and use this tool, or want a better understanding of the
available options, please continue reading.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Configuration File
@ -60,7 +60,7 @@ Windows Users
as Plain Text, and make sure the filename doesn't have ".txt" at the
end...
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Available Options
@ -273,6 +273,8 @@ Windows Users
|--------------------+------------------+---------|
|french |francais | |
|--------------------+------------------+---------|
|galician |galego | |
|--------------------+------------------+---------|
|german |deutsch | |
|--------------------+------------------+---------|
|greek | | |
@ -332,7 +334,7 @@ Windows Users
|welsh |cymraeg | |
+-------------------------------------------------+
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Overriding System Config. Options using .tuxpaintrc
@ -353,7 +355,7 @@ Windows Users
print=yes
mixedcase=yes
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Command-Line Options
@ -417,7 +419,7 @@ Windows Users
Run Tux Paint in one of the support languages. See the
"Choosing a Different Language" section below for the locale
strings (e.g., "de_DE@euro" for German) to use.
strings (e.g., "de_DE" for German) to use.
(If your locale is already set, e.g. with the "$LANG"
environment variable, this option is not necessary, since
@ -448,7 +450,7 @@ Windows Users
By default, the lockfile is stored in "~/.tuxpaint/" under
Linux and Unix, and "userdata\" under Windows.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Command-Line Informational Options
@ -472,7 +474,7 @@ Command-Line Informational Options
--lang help
Display a list of available languages in Tux Paint.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Choosing a Different Language
@ -511,19 +513,21 @@ Available Languages
|---------------+-------------------+---------------------|
|da_DK |Dansk |Danish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|de_DE@euro |Deutsch |German |
|de_DE |Deutsch |German |
|---------------+-------------------+---------------------|
|el_GR.UTF8 (*) | |Greek |
|---------------+-------------------+---------------------|
|en_GB | |British English |
|---------------+-------------------+---------------------|
|es_ES@euro |Espanol |Spanish |
|es_ES |Espanol |Spanish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|eu_ES |Euskara |Basque |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fi_FI@euro |Suomi |Finnish |
|fi_FI |Suomi |Finnish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|fr_FR@euro |Franc,ais |French |
|fr_FR |Franc,ais |French |
|---------------+-------------------+---------------------|
|gl_ES |Galego |Galician |
|---------------+-------------------+---------------------|
|he_IL (*) | |Hebrew |
|---------------+-------------------+---------------------|
@ -537,7 +541,7 @@ Available Languages
|---------------+-------------------+---------------------|
|is_IS |Islenska |Icelandic |
|---------------+-------------------+---------------------|
|it_IT@euro |Italiano |Italian |
|it_IT |Italiano |Italian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japanese |
|---------------+-------------------+---------------------|
@ -551,7 +555,7 @@ Available Languages
|---------------+-------------------+---------------------|
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk |
|---------------+-------------------+---------------------|
|nl_NL@euro | |Dutch |
|nl_NL | |Dutch |
|---------------+-------------------+---------------------|
|pl_PL |Polski |Polish |
|---------------+-------------------+---------------------|
@ -569,17 +573,17 @@ Available Languages
|---------------+-------------------+---------------------|
|sr_YU | |Serbian |
|---------------+-------------------+---------------------|
|sv_SE@euro |Svenska |Swedish |
|sv_SE |Svenska |Swedish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|ta_IN (*) | |Tamil |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|tr_TR@euro | |Turkish |
|tr_TR | |Turkish |
|---------------+-------------------+---------------------|
|vi_VN | |Vietnamese |
|---------------+-------------------+---------------------|
|wa_BE@euro | |Walloon |
|wa_BE | |Walloon |
|---------------+-------------------+---------------------|
|zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |
|---------------+-------------------+---------------------|
@ -618,15 +622,15 @@ Setting Your Environment's Locale
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
export LANG=es_ES@euro ; \
export LANG=es_ES ; \
tuxpaint
And in a C Shell (like TCSH):
setenv LANG es_ES@euro ; \
setenv LANG es_ES ; \
tuxpaint
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Windows Users
@ -638,7 +642,7 @@ Setting Your Environment's Locale
shortcut (see "INSTALL.txt"). However, by using an MSDOS Prompt
window, it is also possible to issue a command like this:
set LANG=es_ES@euro
set LANG=es_ES
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
@ -654,7 +658,7 @@ Setting Your Environment's Locale
Editor.
5. Add the following at the bottom of the file:
set LANG=es_ES@euro
set LANG=es_ES
6. Close the System Configuration Editor, answering yes to save the
changes.
@ -681,7 +685,8 @@ Setting Your Environment's Locale
Tux Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh_tw" for
Traditional Chinese).
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Tux Paint
version 0.9.14
version 0.9.15
A simple drawing program for children
A simple drawing program for children
Copyright 2004 by Bill Kendrick
New Breed Software
@ -9,9 +9,9 @@
bill@newbreedsoftware.com
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
June 14, 2002 - September 24, 2004
June 14, 2002 - October 23, 2004
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
About
@ -65,7 +65,7 @@ Objectives:
is done by selecting it from a collection of thumbnails.
Access to other files on the computer is restricted.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Using Tux Paint
@ -84,7 +84,7 @@ Loading Tux Paint
If any errors occur, they will be displayed on the terminal (to
"stderr").
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Windows Users
@ -110,13 +110,13 @@ Loading Tux Paint
If you used the 'ZIP-file' download, Tux Paint's folder will be
wherever you put it when you unzipped the ZIP file.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Mac OS X Users
Simply double-click the "Tux Paint" icon.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Title Screen
@ -128,7 +128,7 @@ Title Screen
continue. (Or, after about 30 seconds, the title screen will go away
automatically.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Main Screen
@ -174,7 +174,7 @@ Main Screen
when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw
it.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Available Tools
@ -192,7 +192,7 @@ Available Tools
As you draw, a sound is played. The bigger the brush, the
lower the pitch.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Stamp (Rubber Stamp)
@ -214,7 +214,7 @@ Available Tools
won't display the Mirror, Flip, Shrink and Grow controls for
stamps. See the "Options" documentation.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Lines
@ -228,7 +228,7 @@ Available Tools
Let go of the mouse to complete the line. A "sproing!" sound
will play.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Shapes
@ -259,7 +259,7 @@ Available Tools
drawn on the canvas when you let go of the
mouse button. (There's no rotation step.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Text
@ -274,7 +274,7 @@ Available Tools
Click elsewhere in the picture and the current line of text
will move there, where you can continue editing.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Magic (Special Effects)
@ -341,7 +341,7 @@ Available Tools
you quickly fill parts of the picture, as if it
were a coloring book.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Eraser
@ -359,7 +359,7 @@ Available Tools
As you erase, a "squeaky clean" eraser/wiping sound is
played.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Other Controls
@ -371,7 +371,7 @@ Available Tools
Note: You can also press [Control]-[Z] on the keyboard to
undo.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Redo
@ -384,7 +384,7 @@ Available Tools
Note: You can also press [Control]-[R] on the keyboard to
redo.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
New
@ -394,7 +394,7 @@ Available Tools
Note: You can also press [Control]-[N] on the keyboard to
start a new drawing.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Open
@ -441,7 +441,7 @@ Available Tools
Note: You can also press [Control]-[O] on the keyboard to
get the 'Open' dialog.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Save
@ -467,7 +467,7 @@ Available Tools
Note: You can also press [Control]-[S] on the keyboard to
save.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Print
@ -539,7 +539,7 @@ Available Tools
See the "Options" documentation.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Quit
@ -562,7 +562,7 @@ Available Tools
NOTE: If the image is saved, it will be reloaded
automatically the next time you run Tux Paint!
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Loading Other Pictures into Tux Paint
@ -642,7 +642,7 @@ Doing it Manually
Under Windows, this is in the "userdata" folder. Under Mac OS X, this
is in "Library/Preferences/tuxpaint/" in your home directory.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Extending Tux Paint
@ -687,7 +687,7 @@ Where Files Go
/Users/Joe/Library/Preferences/
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Personal Files
@ -717,7 +717,7 @@ Where Files Go
(For example, if you created a brush named "flower.png", you would
put it in "~/.tuxpaint/brushes/" under Linux or Unix.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Brushes
@ -737,7 +737,7 @@ Brushes
it's because you forgot to use alpha transparency! See the
documentation file "PNG.txt" for more information and tips.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Stamps
@ -765,7 +765,7 @@ Stamps
use alpha transparency! See the documentation file "PNG.txt" for
more information and tips.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Description Text
@ -801,7 +801,7 @@ Stamps
them as Plain Text, and make sure they have ".txt" at the end of
the filename...
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Sound Effects
@ -823,7 +823,7 @@ Stamps
If no localized sound effect can be loaded, Tux Paint will attempt
to load the 'default' sound file. (e.g., "picture.wav")
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Stamp Options
@ -909,7 +909,7 @@ Stamps
named "truck_mirror.png", which will be used when the stamp is
mirrored (rather than using a backwards version of 'truck.png').
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Fonts
@ -919,7 +919,7 @@ Fonts
font and provide four different sizes in the 'Letters' selector when
using the 'Text' tool.
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
'Starters'
@ -991,13 +991,12 @@ Fonts
picture loaded or started. (In other words, if you base a drawing on a
'starter' image, it will always be affected by it.)
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
Further Reading
Other documentation included with Tux Paint (in the "docs"
folder/directory) include:
* AUTHORS.txt
List of authors and contributors
* CHANGES.txt
@ -1014,7 +1013,7 @@ Fonts
* TODO.txt
A list of pending features or bugs needing fixed
---------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
How to Get Help

View file

@ -11,7 +11,7 @@ alink="#FF00FF">
version
0.9.14
0.9.15
</h1>
<h2>Options Documentation</h2>
@ -22,7 +22,7 @@ New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>September 24, 2004</p>
<p>October 23, 2004</p>
</center>
<hr size=2 noshade>
@ -395,6 +395,11 @@ New Breed Software</p>
<td><code>francais</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>galician</code></td>
<td><code>galego</code></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td><code>german</code></td>
<td><code>deutsch</code></td>
@ -649,7 +654,7 @@ New Breed Software</p>
<p>Run Tux&nbsp;Paint in one of the support languages.
See the "<i><a href="#different_language">Choosing a Different
Language</a></i>" section below for the
locale strings (e.g., "<code>de_DE@euro</code>" for German) to
locale strings (e.g., "<code>de_DE</code>" for German) to
use.</p>
<p>(If your locale is already set, e.g. with the "<code>$LANG</code>"
@ -803,7 +808,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Danish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>de_DE@euro</code></td>
<td><code>de_DE</code></td>
<td>Deutsch</td>
<td>German</td>
</tr>
@ -818,7 +823,7 @@ New Breed Software</p>
<td>British English</td>
</tr>
<tr>
<td><code>es_ES@euro</code></td>
<td><code>es_ES</code></td>
<td>Espa&ntilde;ol</td>
<td>Spanish</td>
</tr>
@ -828,15 +833,20 @@ New Breed Software</p>
<td>Basque</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fi_FI@euro</code></td>
<td><code>fi_FI</code></td>
<td>Suomi</td>
<td>Finnish</td>
</tr>
<tr>
<td><code>fr_FR@euro</code></td>
<td><code>fr_FR</code></td>
<td>Fran&ccedil;ais</td>
<td>French</td>
</tr>
<tr>
<td><code>gl_ES</code></td>
<td>Galego</td>
<td>Galician</td>
</tr>
<tr>
<td><code>he_IL</code> (*)</td>
<td>&nbsp;</td>
@ -868,7 +878,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Icelandic</td>
</tr>
<tr>
<td><code>it_IT@euro</code></td>
<td><code>it_IT</code></td>
<td>Italiano</td>
<td>Italian</td>
</tr>
@ -903,7 +913,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Norwegian Nynorsk</td>
</tr>
<tr>
<td><code>nl_NL@euro</code></td>
<td><code>nl_NL</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Dutch</td>
</tr>
@ -948,7 +958,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Serbian</td>
</tr>
<tr>
<td><code>sv_SE@euro</code></td>
<td><code>sv_SE</code></td>
<td>Svenska</td>
<td>Swedish</td>
</tr>
@ -963,7 +973,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Klingon</td>
</tr>
<tr>
<td><code>tr_TR@euro</code></td>
<td><code>tr_TR</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Turkish</td>
</tr>
@ -973,7 +983,7 @@ New Breed Software</p>
<td>Vietnamese</td>
</tr>
<tr>
<td><code>wa_BE@euro</code></td>
<td><code>wa_BE</code></td>
<td>&nbsp;</td>
<td>Walloon</td>
</tr>
@ -1027,7 +1037,7 @@ New Breed Software</p>
<p>For example, in a Bourne Shell (like BASH):</p>
<blockquote><code>
export&nbsp;LANG=es_ES@euro&nbsp;;&nbsp;\<br>
export&nbsp;LANG=es_ES&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
@ -1035,7 +1045,7 @@ New Breed Software</p>
<p>And in a C Shell (like TCSH):</p>
<blockquote><code>
setenv&nbsp;LANG&nbsp;es_ES@euro&nbsp;;&nbsp;\<br>
setenv&nbsp;LANG&nbsp;es_ES&nbsp;;&nbsp;\<br>
tuxpaint
</code></blockquote>
</blockquote>
@ -1054,7 +1064,7 @@ New Breed Software</p>
like this:</p>
<blockquote><code>
set LANG=es_ES@euro
set LANG=es_ES
</code></blockquote>
<p>...which will set the language for the lifetime of that DOS
@ -1074,7 +1084,7 @@ New Breed Software</p>
<li>Add the following at the bottom of the file:
<blockquote><code>
set LANG=es_ES@euro
set LANG=es_ES
</code></blockquote>
<li>Close the System Configuration Editor, answering yes to save

View file

@ -12,7 +12,7 @@ alt="Tux&nbsp;Paint"><br>
version
0.9.14
0.9.15
</h1>
<h3>A simple drawing program for children</h3>
@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software</p>
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
<p>June 14, 2002 - September 24, 2004</p>
<p>June 14, 2002 - October 23, 2004</p>
</center>
<hr size=2 noshade>

509
src/po/gl.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,509 @@
# TuxPaint <LANGUAGE> translation file
# Copyright (C) 2004 Bill Kendrick
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 20:19+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: \n"
#: tuxpaint.c:809
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Desexas saír?"
#: tuxpaint.c:810
#: tuxpaint.c:814
#: tuxpaint.c:818
#: tuxpaint.c:832
#: tuxpaint.c:842
#: tuxpaint.c:8442
#: tuxpaint.c:9149
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: tuxpaint.c:811
#: tuxpaint.c:815
#: tuxpaint.c:819
#: tuxpaint.c:833
#: tuxpaint.c:843
#: tuxpaint.c:8445
msgid "No"
msgstr "Non"
#: tuxpaint.c:813
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "Se saes, perdera-lo teu debuxo! Desexas gardalo?"
#: tuxpaint.c:817
msgid "Save your picture first?"
msgstr "Desexas garda-lo teu debuxo antes de saír?"
#: tuxpaint.c:821
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "Non se puido abrir este debuxo!"
#: tuxpaint.c:822
#: tuxpaint.c:829
#: tuxpaint.c:836
#: tuxpaint.c:839
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
#: tuxpaint.c:824
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
msgstr "Se comezas un novo debuxo borrarás o actual!"
#: tuxpaint.c:825
msgid "Thats OK!"
msgstr "Está ben!"
#: tuxpaint.c:826
msgid "Never mind!"
msgstr "Tanto ten!"
#: tuxpaint.c:828
msgid "There are no saved files!"
msgstr "Non hai ficheiros gardados!"
#: tuxpaint.c:831
msgid "Print your picture now?"
msgstr "Desexas imprimi-lo teu debuxo agora?"
#: tuxpaint.c:835
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
#: tuxpaint.c:838
msgid "You cant print yet!"
msgstr "Ainda non podes imprimir!"
#: tuxpaint.c:841
msgid "Erase this picture?"
msgstr "Desexas borrar este debuxo?"
#: tuxpaint.c:5495
#: tools.h:52
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: tuxpaint.c:5500
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#: tuxpaint.c:5505
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: tuxpaint.c:9148
msgid "Save over the older version of this picture?"
msgstr "Sobrescribir a versión antiga deste debuxo?"
#: tuxpaint.c:9150
msgid "No, save a new file"
msgstr "Non, gardar coma un novo ficheiro."
#: tuxpaint.c:10007
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme \"Abrir\"."
#: colors.h:62
msgid "Black!"
msgstr "Negro!"
#: colors.h:63
msgid "White!"
msgstr "Branco!"
#: colors.h:64
msgid "Red!"
msgstr "Vermello!"
#: colors.h:65
msgid "Pink!"
msgstr "Rosa!"
#: colors.h:66
msgid "Orange!"
msgstr "Laranxa!"
#: colors.h:67
msgid "Yellow!"
msgstr "Amarelo!"
#: colors.h:68
msgid "Lime!"
msgstr "Lima!"
#: colors.h:69
msgid "Green!"
msgstr "Verde!"
#: colors.h:70
msgid "Cyan!"
msgstr "Cian!"
#: colors.h:71
msgid "Blue!"
msgstr "Azul!"
#: colors.h:72
msgid "Purple!"
msgstr "Púrpura!"
#: colors.h:73
msgid "Fuchsia!"
msgstr "Fucsia!"
#: colors.h:74
msgid "Brown!"
msgstr "Marrón!"
#: colors.h:75
msgid "Gray!"
msgstr "Gris!"
#: colors.h:76
msgid "Silver!"
msgstr "Prata!"
#: great.h:20
msgid "Great!"
msgstr "Magnífico!"
#: great.h:21
msgid "Cool!"
msgstr "Fabuloso!"
#: great.h:22
msgid "Keep it up!"
msgstr "Segue así!"
#: great.h:23
msgid "Good job!"
msgstr "Bo traballo!"
#: magic.h:48
msgid "Rainbow"
msgstr "Arco da vella"
#: magic.h:49
msgid "Sparkles"
msgstr "Escintileos"
#: magic.h:51
msgid "Mirror"
msgstr "Espello"
#: magic.h:52
msgid "Flip"
msgstr "Inverter"
#: magic.h:54
msgid "Blur"
msgstr "Desenfocar"
#: magic.h:55
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
#: magic.h:57
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"
#: magic.h:58
msgid "Fade"
msgstr "Esvaecer"
#: magic.h:60
msgid "Chalk"
msgstr "Xiz"
#: magic.h:61
msgid "Drip"
msgstr "Pingar"
#: magic.h:63
msgid "Thick"
msgstr "Groso"
#: magic.h:64
msgid "Thin"
msgstr "Estreito"
#: magic.h:66
msgid "Fill"
msgstr "Encher"
#: magic.h:73
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Podes pintar cas cores do arco da vella!"
#: magic.h:74
msgid "Click and move to draw sparkles."
msgstr "Clica e move para debuxar escintileos."
#: magic.h:76
msgid "Click to make a mirror image."
msgstr "Clica para facer unha imaxe espello."
#: magic.h:77
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clica para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo para arriba."
#: magic.h:79
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: magic.h:80
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Clica e move o rato arredor para cuadricular o debuxo."
#: magic.h:82
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
#: magic.h:83
msgid "Click and move to fade the colors."
msgstr "Clica e move o rato para esvaecer as cores."
#: magic.h:85
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo feito con xiz."
#: magic.h:86
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Clica e move o rato arredor para facer que o debuxo pingue."
#: magic.h:88
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
msgstr "Clica e move o rato para facer máis groso o debuxo."
#: magic.h:89
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
msgstr "Clica e move o rato para estreitar o debuxo."
#: magic.h:91
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgstr "Clica no debuxo para encher unha área con cor."
#: shapes.h:141
#: shapes.h:142
msgid "Square"
msgstr "Cadrado"
#: shapes.h:143
#: shapes.h:144
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"
#: shapes.h:145
#: shapes.h:146
msgid "Circle"
msgstr "Circulo"
#: shapes.h:147
#: shapes.h:148
#: shapes.h:167
#: shapes.h:168
msgid "Oval"
msgstr "Ovalo"
#: shapes.h:149
#: shapes.h:150
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
#: shapes.h:151
#: shapes.h:152
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentágono"
#: shapes.h:153
#: shapes.h:154
msgid "Diamond"
msgstr "Diamante"
#: shapes.h:161
#: shapes.h:162
msgid "A square has four sides, each the same length."
msgstr "Un cadrado ten catro lados, todos da mesma lonxitude."
#: shapes.h:163
#: shapes.h:164
msgid "A rectangle has four sides."
msgstr "Un rectángulo ten catro lados."
#: shapes.h:165
#: shapes.h:166
msgid "A circle is exactly round."
msgstr "Un circulo é completamente redondo."
#: shapes.h:169
#: shapes.h:170
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "Un triángulo ten tres lados."
#: shapes.h:171
#: shapes.h:172
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "Un pentágono ten cinco lados."
#: shapes.h:173
#: shapes.h:174
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
msgstr "Un diamante é un cadrado un pouco xirado."
#: titles.h:37
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
#: titles.h:38
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: titles.h:39
msgid "Brushes"
msgstr "Pincel"
#: titles.h:40
msgid "Stamps"
msgstr "Estampas"
#: titles.h:41
#: tools.h:45
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
#: titles.h:42
msgid "Letters"
msgstr "Letras"
#: titles.h:43
#: tools.h:47
msgid "Magic"
msgstr "Máxicos"
#: tools.h:42
msgid "Paint"
msgstr "Pintar"
#: tools.h:43
msgid "Stamp"
msgstr "Estampa"
#: tools.h:44
msgid "Lines"
msgstr "Liñas"
#: tools.h:46
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: tools.h:48
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
#: tools.h:49
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
#: tools.h:50
msgid "Eraser"
msgstr "Borrador"
#: tools.h:51
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: tools.h:53
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
#: tools.h:54
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: tools.h:55
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: tools.h:62
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
msgstr "Escolle unha cor e a forma do pincel para debuxar."
#: tools.h:63
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
msgstr "Escolle unha imaxe para estampala no debuxo."
#: tools.h:64
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
msgstr "Clica para comezar a debuxar unha liña. Solta o botón para debuxala."
#: tools.h:65
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "Escolle unha figura. Clica para marcar o centro, arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e clica para debuxala. "
#: tools.h:66
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
msgstr "Elixe un estilo de texto. Clica no debuxo e xa podes comezar a escribir."
#: tools.h:67
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
msgstr "Escolle un efecto máxico para usalo no teu debuxo!"
#: tools.h:68
msgid "Undo!"
msgstr "Desfacer!"
#: tools.h:69
msgid "Redo!"
msgstr "Refacer!"
#: tools.h:70
msgid "Eraser!"
msgstr "Borrador!"
#: tools.h:71
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
msgstr "Agora xa tes unha folla en branco para debuxar!"
#: tools.h:72
msgid "Open…"
msgstr "Abrir..."
#: tools.h:73
msgid "Your image has been saved!"
msgstr "Gardouse a túa imaxe!"
#: tools.h:74
msgid "Printing…"
msgstr "Imprimindo..."
#: tools.h:75
msgid "Bye bye!"
msgstr "Ata logo!"
#: tools.h:78
msgid "Let go of the button to complete the line."
msgstr "Solta o botón para debuxar a liña."
#: tools.h:79
msgid "Hold the button to stretch the shape."
msgstr "Mantén premido o botón para estirar a forma."
#: tools.h:80
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgstr "Move o rato para virar a forma. Clica para debuxala."
#: tools.h:81
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ben... Sigamos debuxando este debuxo!"

View file

@ -21,12 +21,12 @@
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
June 14, 2002 - September 28, 2004
June 14, 2002 - October 23, 2004
*/
#define VER_VERSION "0.9.14"
#define VER_DATE "2004-09-28"
#define VER_VERSION "0.9.15"
#define VER_DATE "2004-10-23"
/* #define DEBUG */
@ -322,6 +322,7 @@ enum {
LANG_EU, /* Basque */
LANG_FI, /* Finnish */
LANG_FR, /* French */
LANG_GL, /* Galician */
LANG_HE, /* Hebrew */
LANG_HI, /* Hindi */
LANG_HR, /* Croatian */
@ -372,6 +373,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"eu",
"fi",
"fr",
"gl",
"he",
"hi",
"hr",
@ -3933,6 +3935,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
/* nl */ " dutch nederlands\n"
/* fi */ " finnish suomi\n"
/* fr */ " french francais\n"
/* gl */ " galician galego\n"
/* de */ " german deutsch\n"
/* el */ " greek\n"
/* he */ " hebrew\n"
@ -3994,6 +3997,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
" nl_NL (Dutch)\n"
" fi_FI (Finnish Suomi)\n"
" fr_FR (French Francais)\n"
" gl_ES (Galician Galego)\n"
" de_DE (German Deutsch)\n"
" el_GR (Greek)\n"
" he_IL (Hebrew)\n"
@ -4613,6 +4617,12 @@ void setup(int argc, char * argv[])
putenv("LANGUAGE=fr_FR.UTF-8");
putenv("LC_ALL=fr_FR.UTF-8");
}
else if (strcmp(langstr, "galician") == 0 ||
strcmp(langstr, "galego") == 0)
{
putenv("LANGUAGE=gl_ES.UTF-8");
putenv("LC_ALL=gl_ES.UTF-8");
}
else if (strcmp(langstr, "hebrew") == 0)
{
putenv("LANGUAGE=he_IL.UTF-8");