Added Galician support.
This commit is contained in:
parent
e4bc4d006e
commit
871f5add79
9 changed files with 639 additions and 85 deletions
13
Makefile
13
Makefile
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
# bill@newbreedsoftware.com
|
||||
# http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
# June 14, 2002 - October 3, 2004
|
||||
# June 14, 2002 - October 23, 2004
|
||||
|
||||
|
||||
# Where to install things:
|
||||
|
|
@ -252,6 +252,7 @@ uninstall:
|
|||
-rm $(LOCALE_PREFIX)eu/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)fi/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)he/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)hi/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
-rm $(LOCALE_PREFIX)hr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
|
|
@ -515,6 +516,11 @@ install-gettext:
|
|||
@cp trans/fr.mo $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)fr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
@#
|
||||
@echo " gl_ES ...Galician..."
|
||||
@install -d $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES
|
||||
@cp trans/gl.mo $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)gl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
@#
|
||||
@echo " de_DE ...German..."
|
||||
@install -d $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES
|
||||
@cp trans/de.mo $(LOCALE_PREFIX)de/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
|
||||
|
|
@ -772,6 +778,7 @@ translations: trans \
|
|||
trans/eu.mo \
|
||||
trans/fi.mo \
|
||||
trans/fr.mo \
|
||||
trans/gl.mo \
|
||||
trans/he.mo \
|
||||
trans/hi.mo \
|
||||
trans/hr.mo \
|
||||
|
|
@ -868,6 +875,10 @@ trans/fr.mo: src/po/fr.po
|
|||
@echo " fr_FR ...French..."
|
||||
@msgfmt src/po/fr.po -o trans/fr.mo
|
||||
|
||||
trans/gl.mo: src/po/gl.po
|
||||
@echo " gl_ES ...Galician..."
|
||||
@msgfmt src/po/gl.po -o trans/gl.mo
|
||||
|
||||
trans/he.mo: src/po/he.po
|
||||
@echo " he_IL ...Hebrew..."
|
||||
@msgfmt src/po/he.po -o trans/he.mo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
|
|||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
|
||||
June 17, 2002 - July 27, 2004
|
||||
June 17, 2002 - October 23, 2004
|
||||
|
||||
|
||||
* Design and Coding:
|
||||
|
|
@ -122,6 +122,9 @@ June 17, 2002 - July 27, 2004
|
|||
* French
|
||||
Jacques Chion <Jacques.Chion@wanadoo.fr>
|
||||
Charles Vidal <vidalc@club-internet.fr>
|
||||
|
||||
* Galician
|
||||
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
|
||||
|
||||
* German
|
||||
Fabian Franz <FabianFranz@gmx.de>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,6 +7,13 @@ bill@newbreedsoftware.com
|
|||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
|
||||
2004.October.23 (0.9.15)
|
||||
* Galician translation created.
|
||||
Leandro Regueiro <unho@gulo.org>
|
||||
|
||||
* Chinese (Traditional) documentation updates.
|
||||
Song Huang <Song@ossacc.org>
|
||||
|
||||
2004.September.28 (0.9.14)
|
||||
* New Features:
|
||||
-------------
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.14
|
||||
version 0.9.15
|
||||
|
||||
Options Documentation
|
||||
Options Documentation
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
September 24, 2004
|
||||
October 23, 2004
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
install and use this tool, or want a better understanding of the
|
||||
available options, please continue reading.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Configuration File
|
||||
|
||||
|
|
@ -60,7 +60,7 @@ Windows Users
|
|||
as Plain Text, and make sure the filename doesn't have ".txt" at the
|
||||
end...
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Available Options
|
||||
|
||||
|
|
@ -273,6 +273,8 @@ Windows Users
|
|||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|french |francais | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|galician |galego | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|german |deutsch | |
|
||||
|--------------------+------------------+---------|
|
||||
|greek | | |
|
||||
|
|
@ -332,7 +334,7 @@ Windows Users
|
|||
|welsh |cymraeg | |
|
||||
+-------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Overriding System Config. Options using .tuxpaintrc
|
||||
|
||||
|
|
@ -353,7 +355,7 @@ Windows Users
|
|||
print=yes
|
||||
mixedcase=yes
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Command-Line Options
|
||||
|
||||
|
|
@ -417,7 +419,7 @@ Windows Users
|
|||
|
||||
Run Tux Paint in one of the support languages. See the
|
||||
"Choosing a Different Language" section below for the locale
|
||||
strings (e.g., "de_DE@euro" for German) to use.
|
||||
strings (e.g., "de_DE" for German) to use.
|
||||
|
||||
(If your locale is already set, e.g. with the "$LANG"
|
||||
environment variable, this option is not necessary, since
|
||||
|
|
@ -448,7 +450,7 @@ Windows Users
|
|||
By default, the lockfile is stored in "~/.tuxpaint/" under
|
||||
Linux and Unix, and "userdata\" under Windows.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Command-Line Informational Options
|
||||
|
||||
|
|
@ -472,7 +474,7 @@ Command-Line Informational Options
|
|||
--lang help
|
||||
Display a list of available languages in Tux Paint.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Choosing a Different Language
|
||||
|
||||
|
|
@ -511,19 +513,21 @@ Available Languages
|
|||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|da_DK |Dansk |Danish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|de_DE@euro |Deutsch |German |
|
||||
|de_DE |Deutsch |German |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|el_GR.UTF8 (*) | |Greek |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|en_GB | |British English |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|es_ES@euro |Espanol |Spanish |
|
||||
|es_ES |Espanol |Spanish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|eu_ES |Euskara |Basque |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|fi_FI@euro |Suomi |Finnish |
|
||||
|fi_FI |Suomi |Finnish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|fr_FR@euro |Franc,ais |French |
|
||||
|fr_FR |Franc,ais |French |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|gl_ES |Galego |Galician |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|he_IL (*) | |Hebrew |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|
|
@ -537,7 +541,7 @@ Available Languages
|
|||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|is_IS |Islenska |Icelandic |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|it_IT@euro |Italiano |Italian |
|
||||
|it_IT |Italiano |Italian |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|ja_JP.UTF-8 (*)| |Japanese |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|
|
@ -551,7 +555,7 @@ Available Languages
|
|||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|nl_NL@euro | |Dutch |
|
||||
|nl_NL | |Dutch |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|pl_PL |Polski |Polish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|
|
@ -569,17 +573,17 @@ Available Languages
|
|||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|sr_YU | |Serbian |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|sv_SE@euro |Svenska |Swedish |
|
||||
|sv_SE |Svenska |Swedish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|ta_IN (*) | |Tamil |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|tlh (*) |tlhIngan |Klingon |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|tr_TR@euro | |Turkish |
|
||||
|tr_TR | |Turkish |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|vi_VN | |Vietnamese |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|wa_BE@euro | |Walloon |
|
||||
|wa_BE | |Walloon |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |
|
||||
|---------------+-------------------+---------------------|
|
||||
|
|
@ -618,15 +622,15 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
|
||||
For example, in a Bourne Shell (like BASH):
|
||||
|
||||
export LANG=es_ES@euro ; \
|
||||
export LANG=es_ES ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
And in a C Shell (like TCSH):
|
||||
|
||||
setenv LANG es_ES@euro ; \
|
||||
setenv LANG es_ES ; \
|
||||
tuxpaint
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
|
|
@ -638,7 +642,7 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
shortcut (see "INSTALL.txt"). However, by using an MSDOS Prompt
|
||||
window, it is also possible to issue a command like this:
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
|
||||
...which will set the language for the lifetime of that DOS window.
|
||||
|
||||
|
|
@ -654,7 +658,7 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
Editor.
|
||||
5. Add the following at the bottom of the file:
|
||||
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
|
||||
6. Close the System Configuration Editor, answering yes to save the
|
||||
changes.
|
||||
|
|
@ -681,7 +685,8 @@ Setting Your Environment's Locale
|
|||
Tux Paint will try to load the font file from its system-wide "fonts"
|
||||
directory (under a "locale" subdirectory). The name of the file
|
||||
corresponds to the first two letters in the 'locale' code of the
|
||||
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese).
|
||||
language (e.g., "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh_tw" for
|
||||
Traditional Chinese).
|
||||
|
||||
For example, under Linux or Unix, when Tux Paint is run in Korean
|
||||
(e.g., with the option "--lang korean"), Tux Paint will attempt to
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
Tux Paint
|
||||
version 0.9.14
|
||||
version 0.9.15
|
||||
|
||||
A simple drawing program for children
|
||||
A simple drawing program for children
|
||||
|
||||
Copyright 2004 by Bill Kendrick
|
||||
New Breed Software
|
||||
|
|
@ -9,9 +9,9 @@
|
|||
bill@newbreedsoftware.com
|
||||
http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/
|
||||
|
||||
June 14, 2002 - September 24, 2004
|
||||
June 14, 2002 - October 23, 2004
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
About
|
||||
|
||||
|
|
@ -65,7 +65,7 @@ Objectives:
|
|||
is done by selecting it from a collection of thumbnails.
|
||||
Access to other files on the computer is restricted.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Using Tux Paint
|
||||
|
||||
|
|
@ -84,7 +84,7 @@ Loading Tux Paint
|
|||
If any errors occur, they will be displayed on the terminal (to
|
||||
"stderr").
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Windows Users
|
||||
|
||||
|
|
@ -110,13 +110,13 @@ Loading Tux Paint
|
|||
If you used the 'ZIP-file' download, Tux Paint's folder will be
|
||||
wherever you put it when you unzipped the ZIP file.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Mac OS X Users
|
||||
|
||||
Simply double-click the "Tux Paint" icon.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Title Screen
|
||||
|
||||
|
|
@ -128,7 +128,7 @@ Title Screen
|
|||
continue. (Or, after about 30 seconds, the title screen will go away
|
||||
automatically.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Main Screen
|
||||
|
||||
|
|
@ -174,7 +174,7 @@ Main Screen
|
|||
when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw
|
||||
it.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Available Tools
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,7 +192,7 @@ Available Tools
|
|||
As you draw, a sound is played. The bigger the brush, the
|
||||
lower the pitch.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp (Rubber Stamp)
|
||||
|
||||
|
|
@ -214,7 +214,7 @@ Available Tools
|
|||
won't display the Mirror, Flip, Shrink and Grow controls for
|
||||
stamps. See the "Options" documentation.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Lines
|
||||
|
||||
|
|
@ -228,7 +228,7 @@ Available Tools
|
|||
Let go of the mouse to complete the line. A "sproing!" sound
|
||||
will play.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Shapes
|
||||
|
||||
|
|
@ -259,7 +259,7 @@ Available Tools
|
|||
drawn on the canvas when you let go of the
|
||||
mouse button. (There's no rotation step.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Text
|
||||
|
||||
|
|
@ -274,7 +274,7 @@ Available Tools
|
|||
Click elsewhere in the picture and the current line of text
|
||||
will move there, where you can continue editing.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Magic (Special Effects)
|
||||
|
||||
|
|
@ -341,7 +341,7 @@ Available Tools
|
|||
you quickly fill parts of the picture, as if it
|
||||
were a coloring book.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Eraser
|
||||
|
||||
|
|
@ -359,7 +359,7 @@ Available Tools
|
|||
As you erase, a "squeaky clean" eraser/wiping sound is
|
||||
played.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Other Controls
|
||||
|
||||
|
|
@ -371,7 +371,7 @@ Available Tools
|
|||
Note: You can also press [Control]-[Z] on the keyboard to
|
||||
undo.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Redo
|
||||
|
||||
|
|
@ -384,7 +384,7 @@ Available Tools
|
|||
Note: You can also press [Control]-[R] on the keyboard to
|
||||
redo.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
New
|
||||
|
||||
|
|
@ -394,7 +394,7 @@ Available Tools
|
|||
Note: You can also press [Control]-[N] on the keyboard to
|
||||
start a new drawing.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Open
|
||||
|
||||
|
|
@ -441,7 +441,7 @@ Available Tools
|
|||
Note: You can also press [Control]-[O] on the keyboard to
|
||||
get the 'Open' dialog.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Save
|
||||
|
||||
|
|
@ -467,7 +467,7 @@ Available Tools
|
|||
Note: You can also press [Control]-[S] on the keyboard to
|
||||
save.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Print
|
||||
|
||||
|
|
@ -539,7 +539,7 @@ Available Tools
|
|||
|
||||
See the "Options" documentation.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
|
|
@ -562,7 +562,7 @@ Available Tools
|
|||
NOTE: If the image is saved, it will be reloaded
|
||||
automatically the next time you run Tux Paint!
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Loading Other Pictures into Tux Paint
|
||||
|
||||
|
|
@ -642,7 +642,7 @@ Doing it Manually
|
|||
Under Windows, this is in the "userdata" folder. Under Mac OS X, this
|
||||
is in "Library/Preferences/tuxpaint/" in your home directory.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Extending Tux Paint
|
||||
|
||||
|
|
@ -687,7 +687,7 @@ Where Files Go
|
|||
|
||||
/Users/Joe/Library/Preferences/
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Personal Files
|
||||
|
||||
|
|
@ -717,7 +717,7 @@ Where Files Go
|
|||
(For example, if you created a brush named "flower.png", you would
|
||||
put it in "~/.tuxpaint/brushes/" under Linux or Unix.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Brushes
|
||||
|
||||
|
|
@ -737,7 +737,7 @@ Brushes
|
|||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the
|
||||
documentation file "PNG.txt" for more information and tips.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamps
|
||||
|
||||
|
|
@ -765,7 +765,7 @@ Stamps
|
|||
use alpha transparency! See the documentation file "PNG.txt" for
|
||||
more information and tips.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Description Text
|
||||
|
||||
|
|
@ -801,7 +801,7 @@ Stamps
|
|||
them as Plain Text, and make sure they have ".txt" at the end of
|
||||
the filename...
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Sound Effects
|
||||
|
||||
|
|
@ -823,7 +823,7 @@ Stamps
|
|||
If no localized sound effect can be loaded, Tux Paint will attempt
|
||||
to load the 'default' sound file. (e.g., "picture.wav")
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Stamp Options
|
||||
|
||||
|
|
@ -909,7 +909,7 @@ Stamps
|
|||
named "truck_mirror.png", which will be used when the stamp is
|
||||
mirrored (rather than using a backwards version of 'truck.png').
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Fonts
|
||||
|
||||
|
|
@ -919,7 +919,7 @@ Fonts
|
|||
font and provide four different sizes in the 'Letters' selector when
|
||||
using the 'Text' tool.
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
'Starters'
|
||||
|
||||
|
|
@ -991,13 +991,12 @@ Fonts
|
|||
picture loaded or started. (In other words, if you base a drawing on a
|
||||
'starter' image, it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
Further Reading
|
||||
|
||||
Other documentation included with Tux Paint (in the "docs"
|
||||
folder/directory) include:
|
||||
|
||||
* AUTHORS.txt
|
||||
List of authors and contributors
|
||||
* CHANGES.txt
|
||||
|
|
@ -1014,7 +1013,7 @@ Fonts
|
|||
* TODO.txt
|
||||
A list of pending features or bugs needing fixed
|
||||
|
||||
---------------------------------------------------------------------------
|
||||
----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
How to Get Help
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ alink="#FF00FF">
|
|||
|
||||
version
|
||||
|
||||
0.9.14
|
||||
0.9.15
|
||||
|
||||
</h1>
|
||||
<h2>Options Documentation</h2>
|
||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
|
||||
|
||||
<p>September 24, 2004</p>
|
||||
<p>October 23, 2004</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
|
|
@ -395,6 +395,11 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td><code>francais</code></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>galician</code></td>
|
||||
<td><code>galego</code></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>german</code></td>
|
||||
<td><code>deutsch</code></td>
|
||||
|
|
@ -649,7 +654,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<p>Run Tux Paint in one of the support languages.
|
||||
See the "<i><a href="#different_language">Choosing a Different
|
||||
Language</a></i>" section below for the
|
||||
locale strings (e.g., "<code>de_DE@euro</code>" for German) to
|
||||
locale strings (e.g., "<code>de_DE</code>" for German) to
|
||||
use.</p>
|
||||
|
||||
<p>(If your locale is already set, e.g. with the "<code>$LANG</code>"
|
||||
|
|
@ -803,7 +808,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Danish</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>de_DE@euro</code></td>
|
||||
<td><code>de_DE</code></td>
|
||||
<td>Deutsch</td>
|
||||
<td>German</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -818,7 +823,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>British English</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>es_ES@euro</code></td>
|
||||
<td><code>es_ES</code></td>
|
||||
<td>Español</td>
|
||||
<td>Spanish</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -828,15 +833,20 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Basque</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>fi_FI@euro</code></td>
|
||||
<td><code>fi_FI</code></td>
|
||||
<td>Suomi</td>
|
||||
<td>Finnish</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>fr_FR@euro</code></td>
|
||||
<td><code>fr_FR</code></td>
|
||||
<td>Français</td>
|
||||
<td>French</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>gl_ES</code></td>
|
||||
<td>Galego</td>
|
||||
<td>Galician</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>he_IL</code> (*)</td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
|
|
@ -868,7 +878,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Icelandic</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>it_IT@euro</code></td>
|
||||
<td><code>it_IT</code></td>
|
||||
<td>Italiano</td>
|
||||
<td>Italian</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -903,7 +913,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Norwegian Nynorsk</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>nl_NL@euro</code></td>
|
||||
<td><code>nl_NL</code></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>Dutch</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -948,7 +958,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Serbian</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>sv_SE@euro</code></td>
|
||||
<td><code>sv_SE</code></td>
|
||||
<td>Svenska</td>
|
||||
<td>Swedish</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -963,7 +973,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Klingon</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>tr_TR@euro</code></td>
|
||||
<td><code>tr_TR</code></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>Turkish</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -973,7 +983,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<td>Vietnamese</td>
|
||||
</tr>
|
||||
<tr>
|
||||
<td><code>wa_BE@euro</code></td>
|
||||
<td><code>wa_BE</code></td>
|
||||
<td> </td>
|
||||
<td>Walloon</td>
|
||||
</tr>
|
||||
|
|
@ -1027,7 +1037,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<p>For example, in a Bourne Shell (like BASH):</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
export LANG=es_ES@euro ; \<br>
|
||||
export LANG=es_ES ; \<br>
|
||||
tuxpaint
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1045,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<p>And in a C Shell (like TCSH):</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
setenv LANG es_ES@euro ; \<br>
|
||||
setenv LANG es_ES ; \<br>
|
||||
tuxpaint
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
</blockquote>
|
||||
|
|
@ -1054,7 +1064,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
like this:</p>
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
<p>...which will set the language for the lifetime of that DOS
|
||||
|
|
@ -1074,7 +1084,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<li>Add the following at the bottom of the file:
|
||||
|
||||
<blockquote><code>
|
||||
set LANG=es_ES@euro
|
||||
set LANG=es_ES
|
||||
</code></blockquote>
|
||||
|
||||
<li>Close the System Configuration Editor, answering yes to save
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ alt="Tux Paint"><br>
|
|||
|
||||
version
|
||||
|
||||
0.9.14
|
||||
0.9.15
|
||||
|
||||
</h1>
|
||||
<h3>A simple drawing program for children</h3>
|
||||
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software</p>
|
|||
<p><a href="mailto:bill@newbreedsoftware.com">bill@newbreedsoftware.com</a><br>
|
||||
<a href="http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/">http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/</a></p>
|
||||
|
||||
<p>June 14, 2002 - September 24, 2004</p>
|
||||
<p>June 14, 2002 - October 23, 2004</p>
|
||||
</center>
|
||||
|
||||
<hr size=2 noshade>
|
||||
|
|
|
|||
509
src/po/gl.po
Normal file
509
src/po/gl.po
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,509 @@
|
|||
# TuxPaint <LANGUAGE> translation file
|
||||
# Copyright (C) 2004 Bill Kendrick
|
||||
# This file is distributed under the same license as the TuxPaint package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@tux4kids.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-22 11:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-20 20:19+0100\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:809
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Desexas saír?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:810
|
||||
#: tuxpaint.c:814
|
||||
#: tuxpaint.c:818
|
||||
#: tuxpaint.c:832
|
||||
#: tuxpaint.c:842
|
||||
#: tuxpaint.c:8442
|
||||
#: tuxpaint.c:9149
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Si"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:811
|
||||
#: tuxpaint.c:815
|
||||
#: tuxpaint.c:819
|
||||
#: tuxpaint.c:833
|
||||
#: tuxpaint.c:843
|
||||
#: tuxpaint.c:8445
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:813
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "Se saes, perdera-lo teu debuxo! Desexas gardalo?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:817
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "Desexas garda-lo teu debuxo antes de saír?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:821
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "Non se puido abrir este debuxo!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:822
|
||||
#: tuxpaint.c:829
|
||||
#: tuxpaint.c:836
|
||||
#: tuxpaint.c:839
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Aceptar"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:824
|
||||
msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
|
||||
msgstr "Se comezas un novo debuxo borrarás o actual!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:825
|
||||
msgid "That’s OK!"
|
||||
msgstr "Está ben!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:826
|
||||
msgid "Never mind!"
|
||||
msgstr "Tanto ten!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:828
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "Non hai ficheiros gardados!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:831
|
||||
msgid "Print your picture now?"
|
||||
msgstr "Desexas imprimi-lo teu debuxo agora?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:835
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "Xa se imprimiu o teu debuxo!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:838
|
||||
msgid "You can’t print yet!"
|
||||
msgstr "Ainda non podes imprimir!"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:841
|
||||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "Desexas borrar este debuxo?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:5495
|
||||
#: tools.h:52
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:5500
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:5505
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atrás"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:9148
|
||||
msgid "Save over the older version of this picture?"
|
||||
msgstr "Sobrescribir a versión antiga deste debuxo?"
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:9150
|
||||
msgid "No, save a new file"
|
||||
msgstr "Non, gardar coma un novo ficheiro."
|
||||
|
||||
#: tuxpaint.c:10007
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e despois preme \"Abrir\"."
|
||||
|
||||
#: colors.h:62
|
||||
msgid "Black!"
|
||||
msgstr "Negro!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:63
|
||||
msgid "White!"
|
||||
msgstr "Branco!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:64
|
||||
msgid "Red!"
|
||||
msgstr "Vermello!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:65
|
||||
msgid "Pink!"
|
||||
msgstr "Rosa!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:66
|
||||
msgid "Orange!"
|
||||
msgstr "Laranxa!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:67
|
||||
msgid "Yellow!"
|
||||
msgstr "Amarelo!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:68
|
||||
msgid "Lime!"
|
||||
msgstr "Lima!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:69
|
||||
msgid "Green!"
|
||||
msgstr "Verde!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:70
|
||||
msgid "Cyan!"
|
||||
msgstr "Cian!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:71
|
||||
msgid "Blue!"
|
||||
msgstr "Azul!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:72
|
||||
msgid "Purple!"
|
||||
msgstr "Púrpura!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:73
|
||||
msgid "Fuchsia!"
|
||||
msgstr "Fucsia!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:74
|
||||
msgid "Brown!"
|
||||
msgstr "Marrón!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:75
|
||||
msgid "Gray!"
|
||||
msgstr "Gris!"
|
||||
|
||||
#: colors.h:76
|
||||
msgid "Silver!"
|
||||
msgstr "Prata!"
|
||||
|
||||
#: great.h:20
|
||||
msgid "Great!"
|
||||
msgstr "Magnífico!"
|
||||
|
||||
#: great.h:21
|
||||
msgid "Cool!"
|
||||
msgstr "Fabuloso!"
|
||||
|
||||
#: great.h:22
|
||||
msgid "Keep it up!"
|
||||
msgstr "Segue así!"
|
||||
|
||||
#: great.h:23
|
||||
msgid "Good job!"
|
||||
msgstr "Bo traballo!"
|
||||
|
||||
#: magic.h:48
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Arco da vella"
|
||||
|
||||
#: magic.h:49
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Escintileos"
|
||||
|
||||
#: magic.h:51
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
msgstr "Espello"
|
||||
|
||||
#: magic.h:52
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Inverter"
|
||||
|
||||
#: magic.h:54
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
||||
#: magic.h:55
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Bloques"
|
||||
|
||||
#: magic.h:57
|
||||
msgid "Negative"
|
||||
msgstr "Negativo"
|
||||
|
||||
#: magic.h:58
|
||||
msgid "Fade"
|
||||
msgstr "Esvaecer"
|
||||
|
||||
#: magic.h:60
|
||||
msgid "Chalk"
|
||||
msgstr "Xiz"
|
||||
|
||||
#: magic.h:61
|
||||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Pingar"
|
||||
|
||||
#: magic.h:63
|
||||
msgid "Thick"
|
||||
msgstr "Groso"
|
||||
|
||||
#: magic.h:64
|
||||
msgid "Thin"
|
||||
msgstr "Estreito"
|
||||
|
||||
#: magic.h:66
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Encher"
|
||||
|
||||
#: magic.h:73
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Podes pintar cas cores do arco da vella!"
|
||||
|
||||
#: magic.h:74
|
||||
msgid "Click and move to draw sparkles."
|
||||
msgstr "Clica e move para debuxar escintileos."
|
||||
|
||||
#: magic.h:76
|
||||
msgid "Click to make a mirror image."
|
||||
msgstr "Clica para facer unha imaxe espello."
|
||||
|
||||
#: magic.h:77
|
||||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clica para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo para arriba."
|
||||
|
||||
#: magic.h:79
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: magic.h:80
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato arredor para cuadricular o debuxo."
|
||||
|
||||
#: magic.h:82
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
|
||||
|
||||
#: magic.h:83
|
||||
msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para esvaecer as cores."
|
||||
|
||||
#: magic.h:85
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo feito con xiz."
|
||||
|
||||
#: magic.h:86
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato arredor para facer que o debuxo pingue."
|
||||
|
||||
#: magic.h:88
|
||||
msgid "Click and move the mouse to thicken the picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para facer máis groso o debuxo."
|
||||
|
||||
#: magic.h:89
|
||||
msgid "Click and move the mouse to thin the picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para estreitar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: magic.h:91
|
||||
msgid "Click in the picture to fill that area with color."
|
||||
msgstr "Clica no debuxo para encher unha área con cor."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:141
|
||||
#: shapes.h:142
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cadrado"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:143
|
||||
#: shapes.h:144
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:145
|
||||
#: shapes.h:146
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Circulo"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:147
|
||||
#: shapes.h:148
|
||||
#: shapes.h:167
|
||||
#: shapes.h:168
|
||||
msgid "Oval"
|
||||
msgstr "Ovalo"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:149
|
||||
#: shapes.h:150
|
||||
msgid "Triangle"
|
||||
msgstr "Triángulo"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:151
|
||||
#: shapes.h:152
|
||||
msgid "Pentagon"
|
||||
msgstr "Pentágono"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:153
|
||||
#: shapes.h:154
|
||||
msgid "Diamond"
|
||||
msgstr "Diamante"
|
||||
|
||||
#: shapes.h:161
|
||||
#: shapes.h:162
|
||||
msgid "A square has four sides, each the same length."
|
||||
msgstr "Un cadrado ten catro lados, todos da mesma lonxitude."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:163
|
||||
#: shapes.h:164
|
||||
msgid "A rectangle has four sides."
|
||||
msgstr "Un rectángulo ten catro lados."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:165
|
||||
#: shapes.h:166
|
||||
msgid "A circle is exactly round."
|
||||
msgstr "Un circulo é completamente redondo."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:169
|
||||
#: shapes.h:170
|
||||
msgid "A triangle has three sides."
|
||||
msgstr "Un triángulo ten tres lados."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:171
|
||||
#: shapes.h:172
|
||||
msgid "A pentagon has five sides."
|
||||
msgstr "Un pentágono ten cinco lados."
|
||||
|
||||
#: shapes.h:173
|
||||
#: shapes.h:174
|
||||
msgid "A diamond is a square, turned around slightly."
|
||||
msgstr "Un diamante é un cadrado un pouco xirado."
|
||||
|
||||
#: titles.h:37
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramentas"
|
||||
|
||||
#: titles.h:38
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Cores"
|
||||
|
||||
#: titles.h:39
|
||||
msgid "Brushes"
|
||||
msgstr "Pincel"
|
||||
|
||||
#: titles.h:40
|
||||
msgid "Stamps"
|
||||
msgstr "Estampas"
|
||||
|
||||
#: titles.h:41
|
||||
#: tools.h:45
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
#: titles.h:42
|
||||
msgid "Letters"
|
||||
msgstr "Letras"
|
||||
|
||||
#: titles.h:43
|
||||
#: tools.h:47
|
||||
msgid "Magic"
|
||||
msgstr "Máxicos"
|
||||
|
||||
#: tools.h:42
|
||||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Pintar"
|
||||
|
||||
#: tools.h:43
|
||||
msgid "Stamp"
|
||||
msgstr "Estampa"
|
||||
|
||||
#: tools.h:44
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Liñas"
|
||||
|
||||
#: tools.h:46
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: tools.h:48
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfacer"
|
||||
|
||||
#: tools.h:49
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refacer"
|
||||
|
||||
#: tools.h:50
|
||||
msgid "Eraser"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
#: tools.h:51
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: tools.h:53
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Gardar"
|
||||
|
||||
#: tools.h:54
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprimir"
|
||||
|
||||
#: tools.h:55
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Saír"
|
||||
|
||||
#: tools.h:62
|
||||
msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
|
||||
msgstr "Escolle unha cor e a forma do pincel para debuxar."
|
||||
|
||||
#: tools.h:63
|
||||
msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
|
||||
msgstr "Escolle unha imaxe para estampala no debuxo."
|
||||
|
||||
#: tools.h:64
|
||||
msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
|
||||
msgstr "Clica para comezar a debuxar unha liña. Solta o botón para debuxala."
|
||||
|
||||
#: tools.h:65
|
||||
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
|
||||
msgstr "Escolle unha figura. Clica para marcar o centro, arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para virala, e clica para debuxala. "
|
||||
|
||||
#: tools.h:66
|
||||
msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
|
||||
msgstr "Elixe un estilo de texto. Clica no debuxo e xa podes comezar a escribir."
|
||||
|
||||
#: tools.h:67
|
||||
msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
|
||||
msgstr "Escolle un efecto máxico para usalo no teu debuxo!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:68
|
||||
msgid "Undo!"
|
||||
msgstr "Desfacer!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:69
|
||||
msgid "Redo!"
|
||||
msgstr "Refacer!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:70
|
||||
msgid "Eraser!"
|
||||
msgstr "Borrador!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:71
|
||||
msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
msgstr "Agora xa tes unha folla en branco para debuxar!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:72
|
||||
msgid "Open…"
|
||||
msgstr "Abrir..."
|
||||
|
||||
#: tools.h:73
|
||||
msgid "Your image has been saved!"
|
||||
msgstr "Gardouse a túa imaxe!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:74
|
||||
msgid "Printing…"
|
||||
msgstr "Imprimindo..."
|
||||
|
||||
#: tools.h:75
|
||||
msgid "Bye bye!"
|
||||
msgstr "Ata logo!"
|
||||
|
||||
#: tools.h:78
|
||||
msgid "Let go of the button to complete the line."
|
||||
msgstr "Solta o botón para debuxar a liña."
|
||||
|
||||
#: tools.h:79
|
||||
msgid "Hold the button to stretch the shape."
|
||||
msgstr "Mantén premido o botón para estirar a forma."
|
||||
|
||||
#: tools.h:80
|
||||
msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
|
||||
msgstr "Move o rato para virar a forma. Clica para debuxala."
|
||||
|
||||
#: tools.h:81
|
||||
msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
||||
msgstr "Ben... Sigamos debuxando este debuxo!"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21,12 +21,12 @@
|
|||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
|
||||
June 14, 2002 - September 28, 2004
|
||||
June 14, 2002 - October 23, 2004
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
#define VER_VERSION "0.9.14"
|
||||
#define VER_DATE "2004-09-28"
|
||||
#define VER_VERSION "0.9.15"
|
||||
#define VER_DATE "2004-10-23"
|
||||
|
||||
|
||||
/* #define DEBUG */
|
||||
|
|
@ -322,6 +322,7 @@ enum {
|
|||
LANG_EU, /* Basque */
|
||||
LANG_FI, /* Finnish */
|
||||
LANG_FR, /* French */
|
||||
LANG_GL, /* Galician */
|
||||
LANG_HE, /* Hebrew */
|
||||
LANG_HI, /* Hindi */
|
||||
LANG_HR, /* Croatian */
|
||||
|
|
@ -372,6 +373,7 @@ const char * lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
|
|||
"eu",
|
||||
"fi",
|
||||
"fr",
|
||||
"gl",
|
||||
"he",
|
||||
"hi",
|
||||
"hr",
|
||||
|
|
@ -3933,6 +3935,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, char * prg)
|
|||
/* nl */ " dutch nederlands\n"
|
||||
/* fi */ " finnish suomi\n"
|
||||
/* fr */ " french francais\n"
|
||||
/* gl */ " galician galego\n"
|
||||
/* de */ " german deutsch\n"
|
||||
/* el */ " greek\n"
|
||||
/* he */ " hebrew\n"
|
||||
|
|
@ -3994,6 +3997,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, char * prg)
|
|||
" nl_NL (Dutch)\n"
|
||||
" fi_FI (Finnish Suomi)\n"
|
||||
" fr_FR (French Francais)\n"
|
||||
" gl_ES (Galician Galego)\n"
|
||||
" de_DE (German Deutsch)\n"
|
||||
" el_GR (Greek)\n"
|
||||
" he_IL (Hebrew)\n"
|
||||
|
|
@ -4613,6 +4617,12 @@ void setup(int argc, char * argv[])
|
|||
putenv("LANGUAGE=fr_FR.UTF-8");
|
||||
putenv("LC_ALL=fr_FR.UTF-8");
|
||||
}
|
||||
else if (strcmp(langstr, "galician") == 0 ||
|
||||
strcmp(langstr, "galego") == 0)
|
||||
{
|
||||
putenv("LANGUAGE=gl_ES.UTF-8");
|
||||
putenv("LC_ALL=gl_ES.UTF-8");
|
||||
}
|
||||
else if (strcmp(langstr, "hebrew") == 0)
|
||||
{
|
||||
putenv("LANGUAGE=he_IL.UTF-8");
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue