diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 99f358f29..755c04153 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -59,6 +59,9 @@ https://tuxpaint.org/ * French translation Jacques Chion + * Icelandic translation + Sveinn í Felli + * Slovak translation Jozef Říha diff --git a/src/po/is.po b/src/po/is.po index fd1a6cf3d..a767d80c9 100644 --- a/src/po/is.po +++ b/src/po/is.po @@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the tuxpaint package. # # Pjetur G. Hjaltason , 2002, 2003, 2004, 2014. -# Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2020, 2021, 2022. +# Sveinn í Felli , 2015, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-09 22:52-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-11 12:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-01 16:47-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 09:51+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -201,10 +201,9 @@ msgid "Radial" msgstr "Frá miðju" #: ../fill_tools.h:56 -#, fuzzy #| msgid "Shapes" msgid "Shaped" -msgstr "Form" +msgstr "Formað" #: ../fill_tools.h:60 msgid "Click to fill an area with a solid color." @@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "" "yfir í gegnsætt)." #: ../fill_tools.h:67 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " #| "transparent)." @@ -239,7 +237,7 @@ msgid "" "Click to fill an area with a shaped gradient (from the chosen color to " "transparent)." msgstr "" -"Smelltu til að fylla svæði með hringlaga litstigli (deyfist úr völdum lit " +"Smelltu til að fylla svæði með formuðum litstigli (deyfist úr völdum lit " "yfir í gegnsætt)." #. Congratulations #1 @@ -373,53 +371,49 @@ msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers" msgstr "Stilmplatólið er eins og heilt sett af gúmmístimplum eða límmiðum" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48 -msgid "FIXME" -msgstr "" - -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53 msgid "" "Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, " "Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep " "Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49 msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas." -msgstr "" +msgstr "Stimplum er hægt að snúa áður en þeir eru settir á myndflötinn." -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50 msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51 msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:57 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52 msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:58 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53 msgid "" "The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or " "the colors from the pipette tool or color mixer." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:59 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 msgid "" "Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid " "smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:60 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55 msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56 msgid "A quick start guide has been added." -msgstr "" +msgstr "Nýjar flýtileiðbeiningar hafa verið útbúnar." -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61 msgid "" "Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows " "users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and " @@ -427,7 +421,7 @@ msgid "" "mixing paints." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62 msgid "" "The Color Picker option, which previously offered a static palette of around " "sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, " @@ -435,21 +429,21 @@ msgid "" "colors." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:68 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63 msgid "" "Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color " "Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current " "drawing." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:69 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64 msgid "" "The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of " "brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes " "have been given better default spacing values, as well." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:70 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65 msgid "" "Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been " "added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing " @@ -457,7 +451,7 @@ msgid "" "background color. The Rush tool blurs the results." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:71 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66 msgid "" "Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) " "polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the " @@ -466,7 +460,7 @@ msgid "" "has also been expanded." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67 msgid "" "Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now " "accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on " @@ -474,7 +468,7 @@ msgid "" "The look and feel of the user documentation has been improved." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:77 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72 msgid "" "Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on " "the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older " @@ -482,8 +476,13 @@ msgid "" "brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a freehand " "painting mode for interactively coloring within a confined area." msgstr "" +"Málunar og línuverkfæri Tux Paint styðja núna pensla sem snúast eftir horni" +" strokunnar. Þessi nýi snúningseiginleiki, auk eldri stefnuvirkra og" +" hreyfingareiginleika, birtist núna sjónrænt í pensilveljaranum. Að auki" +" býður fylliverkfærið núna upp á fríhendismálun til að lita gagnvirkt innan" +" afmarkaðra svæða." -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:78 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73 msgid "" "Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and " "duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-" @@ -494,7 +493,7 @@ msgid "" "of Tux Paint's classic Rainbow tool." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:79 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74 msgid "" "A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements " "were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, " @@ -503,7 +502,7 @@ msgid "" "Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!" msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75 msgid "" "Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — " "painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, " @@ -511,7 +510,7 @@ msgid "" "need." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:85 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80 msgid "" "Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color " "gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around " @@ -519,7 +518,7 @@ msgid "" "of gradients at different angles and sizes." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:86 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81 msgid "" "New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to " "create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire " @@ -527,14 +526,14 @@ msgid "" "picture via brush strokes." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:87 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82 msgid "" "Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization " "easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to " "contact the Tux Paint team." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83 msgid "" "Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire " "user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, " @@ -544,34 +543,34 @@ msgid "" "systems." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:93 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88 msgid "" "A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides " "options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, " "making it easier to use in any situation." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:94 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89 msgid "" "The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when " "using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; " "helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:95 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90 msgid "" "The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, " "contiguous strokes when the pointer is moved quickly." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91 msgid "" "Finally, this newest version adds options to export individual drawings and " "GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows " "with others." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:101 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96 msgid "" "The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under " "the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier " @@ -581,21 +580,21 @@ msgid "" "images." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97 msgid "" "Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can " "benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one " "speaker is available." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:107 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102 msgid "" "New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a " "drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-" "pointed star shapes." msgstr "" -#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:108 +#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103 msgid "" "The latest version also incorporates a number of new translations, bringing " "the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, " @@ -604,129 +603,126 @@ msgid "" msgstr "" #. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) -#: ../shapes.h:265 ../shapes.h:266 +#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267 msgid "Square" msgstr "Ferningur" #. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) -#: ../shapes.h:269 ../shapes.h:270 +#: ../shapes.h:270 ../shapes.h:271 msgid "Rectangle" msgstr "Rétthyrningur" #. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) -#: ../shapes.h:273 ../shapes.h:274 +#: ../shapes.h:274 ../shapes.h:275 msgid "Circle" msgstr "Hringur" #. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) -#: ../shapes.h:277 ../shapes.h:278 +#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:279 msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" #. Triangle shape tool (3 sides) -#: ../shapes.h:281 ../shapes.h:282 +#: ../shapes.h:282 ../shapes.h:283 msgid "Triangle" msgstr "Þríhyrningur" #. Pentagon shape tool (5 sides) -#: ../shapes.h:285 ../shapes.h:286 +#: ../shapes.h:286 ../shapes.h:287 msgid "Pentagon" msgstr "Fimmhyrningur" #. Hexagon shape tool (6 sides) -#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290 +#: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291 msgid "Hexagon" msgstr "Sexhyrningur" #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides) -#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294 +#: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295 msgid "Heptagon" msgstr "Sjöhyrningur" #. Octagon shape tool (8 sides) -#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298 +#: ../shapes.h:298 ../shapes.h:299 msgid "Octagon" msgstr "Átthyrningur" #. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) -#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302 +#: ../shapes.h:302 ../shapes.h:303 msgid "Rhombus" msgstr "Tígull" #. Triangle star (3 points star) #. Rhombus star (4 points star) -#. Pentagon star (5 points star) -#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306 ../shapes.h:309 ../shapes.h:310 -#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314 +#. Pentagone star (5 points star) +#: ../shapes.h:306 ../shapes.h:309 ../shapes.h:312 ../shapes.h:315 +#: ../shapes.h:318 ../shapes.h:321 msgid "Star" msgstr "Stjarna" #. Description of a square -#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323 +#: ../shapes.h:329 ../shapes.h:330 msgid "A square is a rectangle with four equal sides." msgstr "Ferningur er rétthyrningur með fjórar jafnlangar hliðar." #. Description of a rectangle -#: ../shapes.h:326 ../shapes.h:327 +#: ../shapes.h:333 ../shapes.h:334 msgid "A rectangle has four sides and four right angles." msgstr "Rétthyrningur hefur fjórar hliðar og öll horn hornrétt." -#: ../shapes.h:331 ../shapes.h:333 +#: ../shapes.h:338 ../shapes.h:340 msgid "" "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." msgstr "Hringur er ferill þar sem allir punktar eru í sömu fjarlægð frá miðju." #. Description of an ellipse -#: ../shapes.h:336 ../shapes.h:337 +#: ../shapes.h:343 ../shapes.h:344 msgid "An ellipse is a stretched circle." msgstr "Sporbaugur er teygður hringur" #. Description of a triangle -#: ../shapes.h:340 ../shapes.h:341 +#: ../shapes.h:347 ../shapes.h:348 msgid "A triangle has three sides." msgstr "Þríhyrningur hefur þrjár hliðar." #. Description of a pentagon -#: ../shapes.h:344 ../shapes.h:345 +#: ../shapes.h:351 ../shapes.h:352 msgid "A pentagon has five sides." msgstr "Fimmhyrningur hefur fimm hliðar." #. Description of a hexagon -#: ../shapes.h:348 ../shapes.h:349 +#: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356 msgid "A hexagon has six sides." msgstr "Sexhyrningur hefur sex hliðar." #. Description of a heptagon -#: ../shapes.h:352 ../shapes.h:353 +#: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360 msgid "A heptagon has seven sides." msgstr "Sjöhyrningur hefur sjö hliðar." #. Description of an octagon -#: ../shapes.h:356 ../shapes.h:357 +#: ../shapes.h:363 ../shapes.h:364 msgid "An octagon has eight equal sides." msgstr "Átthyrningur hefur átta hliðar." -#: ../shapes.h:361 ../shapes.h:363 +#: ../shapes.h:368 ../shapes.h:370 msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." msgstr "" "Tígull hefur fjórar jafnlangar hliðar, og andstæðar hliðar eru samsíða." -#. Description of triangle star (3 points star) -#: ../shapes.h:366 ../shapes.h:367 +#: ../shapes.h:372 ../shapes.h:373 msgid "A star with 3 points." msgstr "Stjarna með 3 arma." -#. Description of rhombus star (4 points star) -#: ../shapes.h:370 ../shapes.h:371 +#: ../shapes.h:374 ../shapes.h:375 msgid "A star with 4 points." msgstr "Stjarna með 4 arma." -#. Description of pentagon star (5 points star) -#: ../shapes.h:374 ../shapes.h:375 +#: ../shapes.h:376 ../shapes.h:377 msgid "A star with 5 points." msgstr "Stjarna með 5 arma." -#: ../shapes.h:437 +#: ../shapes.h:439 msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want. Move around to rotate it, and click again to draw it." @@ -735,7 +731,7 @@ msgstr "" "það er af réttri stærð og lögun. Hreyfðu til að snúa forminu, og smelltu " "aftur til að teikna það." -#: ../shapes.h:439 +#: ../shapes.h:441 msgid "" "Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size " "and shape you want." @@ -743,11 +739,11 @@ msgstr "" "Veldu form. Smelltu til að byrja að teikna, dragðu músina til, slepptu þegar " "það er af réttri stærð og lögun." -#: ../shapes.h:445 +#: ../shapes.h:447 msgid "Draw shapes from the center." msgstr "Teikna form frá miðju." -#: ../shapes.h:446 +#: ../shapes.h:448 msgid "Draw shapes from a corner." msgstr "Teikna form frá horni." @@ -1072,7 +1068,7 @@ msgstr "" #. Instructions to show when rotating stamps #: ../tools.h:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "" #| "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it. (It is rotated %d " #| "degrees.)" @@ -1080,7 +1076,8 @@ msgid "" "Drag the mouse to rotate the stamp. Click to draw it. (It is rotated %d " "degrees.)" msgstr "" -"Hreyfðu músina til að snúa forminu. Smelltu til að teikna það. (Það er snúið " +"Dragðu músina til að snúa stimplinum. Smelltu til að teikna hann. (Honum er" +" snúið " "um %d gráður.)" #. Prompt to confirm user wishes to quit @@ -1267,84 +1264,84 @@ msgid "No" msgstr "Nei" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16502 +#: ../tuxpaint.c:16504 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16506 +#: ../tuxpaint.c:16508 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16510 +#: ../tuxpaint.c:16512 msgid "No, save a new file!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" -#: ../tuxpaint.c:17855 +#: ../tuxpaint.c:17857 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." -#: ../tuxpaint.c:19578 +#: ../tuxpaint.c:19580 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25887 +#: ../tuxpaint.c:25889 msgid "red" msgstr "rautt" -#: ../tuxpaint.c:25888 +#: ../tuxpaint.c:25890 msgid "yellow" msgstr "gult" -#: ../tuxpaint.c:25889 +#: ../tuxpaint.c:25891 msgid "blue" msgstr "blátt" -#: ../tuxpaint.c:25890 +#: ../tuxpaint.c:25892 msgid "white" msgstr "hvítt" -#: ../tuxpaint.c:25891 +#: ../tuxpaint.c:25893 msgid "grey" msgstr "grátt" -#: ../tuxpaint.c:25892 +#: ../tuxpaint.c:25894 msgid "black" msgstr "svart" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25897 +#: ../tuxpaint.c:25899 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s." -#: ../tuxpaint.c:25898 +#: ../tuxpaint.c:25900 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s og %3$s %4$s." -#: ../tuxpaint.c:25899 +#: ../tuxpaint.c:25901 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, og %5$s %6$s." -#: ../tuxpaint.c:25901 +#: ../tuxpaint.c:25903 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, og %7$s %8$s." -#: ../tuxpaint.c:25903 +#: ../tuxpaint.c:25905 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" "Liturinn þinn er %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, og %9$s %10$s." -#: ../tuxpaint.c:25905 +#: ../tuxpaint.c:25907 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1354,15 +1351,15 @@ msgstr "" "%11$s %12$s." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26743 ../tuxpaint.c:26750 +#: ../tuxpaint.c:26745 ../tuxpaint.c:26752 msgid "entirely" msgstr "algerlega" -#: ../tuxpaint.c:30004 +#: ../tuxpaint.c:30006 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." -#: ../tuxpaint.c:30015 +#: ../tuxpaint.c:30017 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." @@ -1370,7 +1367,7 @@ msgstr "" "Veldu lit. Litblæir eru að ofan og niður. Litmettun/litstyrkur fer frá " "vinstri (fölt) til hægri (hreint). Litgildi (ljóst/dökkt) eru á gráu stikuni." -#: ../tuxpaint.c:30029 +#: ../tuxpaint.c:30031 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1384,7 +1381,7 @@ msgstr "Teikniforrit" #: ../tuxpaint-fullscreen.desktop.in:3 msgid "Tux Paint (Fullscreen)" -msgstr "" +msgstr "Tux Paint (skjáfylli)" #: ../../magic/src/alien.c:67 msgid "Color Shift" @@ -1449,23 +1446,21 @@ msgstr "Smelltu til að láta alla myndina leka í dropum." #: ../../magic/src/bloom.c:114 msgid "Bloom" -msgstr "" +msgstr "Blómi" #: ../../magic/src/bloom.c:127 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture." msgid "" "Click and drag to apply a glowing \"bloom\" effect to parts of your image." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að bæta við tígulsteina-áhrifum á hluta " +"Smelltu og dragðu músina til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á hluta " "myndarinnar." #: ../../magic/src/bloom.c:129 -#, fuzzy #| msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture." msgid "Click to apply a glowing \"bloom\" effect to your entire image." -msgstr "Smelltu til að bæta við tígulsteina-áhrifum á myndina þína." +msgstr "Smelltu til að bæta við glóandi blómgunar-áhrifum á myndina þína." #: ../../magic/src/blur.c:84 msgid "Blur" @@ -1533,39 +1528,36 @@ msgstr "" "til að búa til afrit af þeim bletti." #: ../../magic/src/colorsep.c:38 -#, fuzzy #| msgid "Glass Tile" msgid "3D Glasses" -msgstr "Glerflísar" +msgstr "Þrívíddargleraugu" #: ../../magic/src/colorsep.c:39 -#, fuzzy #| msgid "Color Shift" msgid "Color Sep." -msgstr "Litskipti" +msgstr "Litskipting" #: ../../magic/src/colorsep.c:40 msgid "Double Vision" -msgstr "" +msgstr "Tvöföld sýn" #: ../../magic/src/colorsep.c:44 msgid "" "Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to " "make anaglyphs you can view with 3D glasses!" msgstr "" +"Smelltu og dragðu músina til að aðskilja rauða og blágræna liti í myndinni" +" þinni, svo þú getir skoðað hana með þrívíddargleraugum!" #: ../../magic/src/colorsep.c:45 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to separate your picture's colors." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að aðskilja litina í myndinni þinni." #: ../../magic/src/colorsep.c:46 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to simulate double vision." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til stóra múrsteina." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að búa til tvöfalda sýn." #: ../../magic/src/confetti.c:103 msgid "Confetti" @@ -1605,23 +1597,21 @@ msgstr "Dekkja" #: ../../magic/src/fade_darken.c:49 msgid "Desaturate" -msgstr "" +msgstr "Afmetta" #: ../../magic/src/fade_darken.c:50 msgid "Saturate" -msgstr "" +msgstr "Metta" #: ../../magic/src/fade_darken.c:51 -#, fuzzy #| msgid "Xor Colors" msgid "Remove Color" -msgstr "XOR Litir" +msgstr "Fjarlægja lit" #: ../../magic/src/fade_darken.c:52 -#, fuzzy #| msgid "Colors" msgid "Keep Color" -msgstr "Litir" +msgstr "Halda lit" #: ../../magic/src/fade_darken.c:57 msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture." @@ -1640,52 +1630,44 @@ msgid "Click to darken your entire picture." msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." #: ../../magic/src/fade_darken.c:65 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to desaturate parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar dekkri." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að gera hluta myndarinnar afmettaða." #: ../../magic/src/fade_darken.c:66 -#, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to desaturate your entire picture." -msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." +msgstr "Smelltu til að gera myndina afmettaða." #: ../../magic/src/fade_darken.c:69 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture." msgid "Click and drag the mouse to saturate parts of your picture." -msgstr "Smelltu og dragðu músina til að skerpa hluta myndarinnar þinnar." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að litmetta hluta myndarinnar þinnar." #: ../../magic/src/fade_darken.c:70 -#, fuzzy #| msgid "Click to darken your entire picture." msgid "Click to saturate your entire picture." -msgstr "Smelltu til að gera myndina dekkri." +msgstr "Smelltu til að gera alla myndina litmettaða." #: ../../magic/src/fade_darken.c:73 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture." msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "match the chosen color." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að draga eftir jöðrum í hluta myndarinnar." +"Smelltu og dragðu músina til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara" +" völdum lit." #: ../../magic/src/fade_darken.c:74 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " #| "and a color you choose." msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that match the chosen " "color." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " -"hvítt og annan lit sem þú velur." +msgstr "Smelltu til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara völdum lit." #: ../../magic/src/fade_darken.c:77 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " #| "and a color you choose." @@ -1693,11 +1675,10 @@ msgid "" "Click and drag the mouse to entirely desaturate parts of your picture that " "don't match the chosen color." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " -"hvítt og annan lit sem þú velur." +"Smelltu og dragðu músina til að afmetta alveg þá hluta myndarinnar sem" +" samsvara ekki völdum lit." #: ../../magic/src/fade_darken.c:78 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white " #| "and a color you choose." @@ -1705,8 +1686,7 @@ msgid "" "Click to entirely desaturate the parts of your picture that don't match the " "chosen color." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina um til að breyta hluta af myndinni þinni yfir í " -"hvítt og annan lit sem þú velur." +"Smelltu til að afmetta þá hluta myndarinnar sem samsvara ekki völdum lit." #: ../../magic/src/fisheye.c:113 msgid "Fisheye" @@ -1768,7 +1748,7 @@ msgstr "Smelltu til að brjóta myndina þína upp í glerflísar." #: ../../magic/src/googlyeyes.c:165 msgid "Googly Eyes" -msgstr "" +msgstr "Vaggandi augu" #: ../../magic/src/grass.c:116 msgid "Grass" @@ -1791,26 +1771,22 @@ msgid "Click to turn your drawing into a newspaper." msgstr "Smelltu til að breyta myndinni þinni í dagblað." #: ../../magic/src/kaleidox.c:39 -#, fuzzy #| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-4" -msgstr "Kviksjá" +msgstr "Kviksjá-4" #: ../../magic/src/kaleidox.c:40 -#, fuzzy #| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-6" -msgstr "Kviksjá" +msgstr "Kviksjá-6" #: ../../magic/src/kaleidox.c:41 -#, fuzzy #| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-8" -msgstr "Kviksjá" +msgstr "Kviksjá-8" #: ../../magic/src/kaleidox.c:45 ../../magic/src/kaleidox.c:46 #: ../../magic/src/kaleidox.c:47 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " #| "television." @@ -1818,7 +1794,7 @@ msgid "" "Click and drag around your picture to look through it with a kaleidoscope!" msgstr "" "Smelltu og dragðu músina til að láta hluta myndarinnar líta út eins og þeir " -"séu í sjónvarpi." +"séu í kviksjá (kaleidoscope)." #: ../../magic/src/kalidescope.c:128 msgid "Symmetric Left/Right" @@ -1892,20 +1868,17 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/maze.c:114 msgid "Maze" -msgstr "" +msgstr "Völundarhús" #: ../../magic/src/maze.c:128 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to paint a maze on your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til að teikna völundarhús á myndina þína." #: ../../magic/src/maze.c:130 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into a maze." -msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." +msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í völundarhús." #: ../../magic/src/metalpaint.c:108 msgid "Metal Paint" @@ -2307,54 +2280,49 @@ msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "Teikna strengja-list-örvar með frjálsum hornum." #: ../../magic/src/swirls.c:30 -#, fuzzy #| msgid "Circle" msgid "Circles" -msgstr "Hringur" +msgstr "Hringar" #: ../../magic/src/swirls.c:31 msgid "Rays" -msgstr "" +msgstr "Geislar" #: ../../magic/src/swirls.c:32 msgid "Fur" -msgstr "" +msgstr "Loðfeldur" #: ../../magic/src/swirls.c:37 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "" "Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teygja hluta myndarinnar lárétt eða lóðrétt." +"Smelltu og dragðu músina til að breyta hluta myndarinnar í hringlaga" +" pensilstrokur." #: ../../magic/src/swirls.c:38 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into circular brushstrokes." -msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." +msgstr "Smelltu til að breyta allri myndinni í hringlaga pensilstrokur." #: ../../magic/src/swirls.c:41 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." msgid "Click and drag to transform parts of your picture to brushstroke rays." msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teygja hluta myndarinnar lárétt eða lóðrétt." +"Smelltu og dragðu músina til að breyta hluta myndarinnar í geislandi" +" pensilstrokur." #: ../../magic/src/swirls.c:42 -#, fuzzy #| msgid "Click to turn the entire picture into a cartoon." msgid "Click to turn your entire picture into brushstroke rays." -msgstr "Smelltu til að breyta myndinni í teiknimynd." +msgstr "Smelltu til að breyta allri myndinni í geislandi pensilstrokur." #: ../../magic/src/swirls.c:45 -#, fuzzy #| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to add fur to your picture." -msgstr "" -"Smelltu og dragðu músina til að teikna járnbrautarteina á myndina þína." +msgstr "Smelltu og dragðu músina til bæta við loðnum hárum í myndina." #: ../../magic/src/tint.c:73 msgid "Tint"