From 84ba2e9665df2603816fb6dbb9f22b0783cdaa46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dolphin6k Date: Sun, 30 Apr 2023 09:01:06 +0900 Subject: [PATCH] Updated Japanese --- src/po/ja.po | 33 +++++++++++---------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po index adb3571f8..72957cb93 100644 --- a/src/po/ja.po +++ b/src/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-23 23:27-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-02 09:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-30 09:00+0900\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA \n" "Language-Team: japanese \n" "Language: ja\n" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "「はんこ」ツールは、スタンプやシールのセットのよ #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48 msgid "Many Magic tools now offer size settings." -msgstr "" +msgstr "「まほう」ツールの多くは、サイズが変更できるようになりました。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49 msgid "Button labels word-wrap when possible (improves legibility)." -msgstr "" +msgstr "ボタンのラベルは可能な場合は折り返し表示されます。" #: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54 msgid "" @@ -1588,10 +1588,8 @@ msgid "Click and drag to draw small bricks." msgstr "ちいさな レンガを かこう。" #: ../../magic/src/bricks.c:156 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw bricks." -msgstr "おおきな レンガを かこう。" +msgstr "レンガを かこう。" #: ../../magic/src/calligraphy.c:130 msgid "Calligraphy" @@ -1844,41 +1842,32 @@ msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles." msgstr "えを クリックして ぜんたいに ガラスの タイルを かぶせよう。" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." msgid "" "Click to place a large googly eye, then drag and release to make it look " "that direction." msgstr "" -"%sを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむき" -"で ボタンをはなします。" +"おおきなめだまを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして " +"すきなむきで ボタンをはなします。" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:25 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." msgid "" "Click to place a small googly eye, then drag and release to make it look " "that direction." msgstr "" -"%sを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむき" -"で ボタンをはなします。" +"ちいさなめだまを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして " +"すきなむきで ボタンをはなします。" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:205 msgid "Googly Eyes" msgstr "めだま" #: ../../magic/src/googlyeyes.c:222 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to place a %s, then drag and release to make it look that direction." msgid "" "Click to place a googly eye, then drag and release to make it look that " "direction." msgstr "" -"%sを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむき" -"で ボタンをはなします。" +"めだまを かこう! クリックして ばしょをきめたあと マウスをうごかして すきなむ" +"きで ボタンをはなします。" #: ../../magic/src/grass.c:111 msgid "Grass" @@ -2491,7 +2480,7 @@ msgstr "テレビ" #: ../../magic/src/tv.c:119 msgid "TV (Bright)" -msgstr "" +msgstr "あかるいテレビ" #: ../../magic/src/tv.c:130 msgid ""