"Tux Paint (Fullscreen)" launcher for Freedesktop.org
Adding a separate launcher that runs "tuxpaint --fullscreen=native" for XDG environments (e.g., Linux); similar to what we have for Windows. Closes https://sourceforge.net/p/tuxpaint/feature-requests/227/ h/t Aaron
This commit is contained in:
parent
a4cd42e0be
commit
833ea93fcb
135 changed files with 984 additions and 301 deletions
75
src/po/pt.po
75
src/po/pt.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:16-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-01 16:47-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 15:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -323,6 +323,7 @@ msgid "Tux Paint"
|
|||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:9 ../tuxpaint.desktop.in:10
|
||||
#: ../tuxpaint-fullscreen.desktop.in:10
|
||||
msgid "A drawing program for children"
|
||||
msgstr "Um programa de desenho para crianças"
|
||||
|
||||
|
|
@ -958,7 +959,7 @@ msgstr "Novo"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. Buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909
|
||||
#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9915
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1323,137 +1324,137 @@ msgid "Please wait…"
|
|||
msgstr "Aguarde…"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9912
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9918
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9915
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9921
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositivos"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9918
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9924
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9921
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9927
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Recuar"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9924
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9930
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Mostrar"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9928
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9934
|
||||
msgid "GIF Export"
|
||||
msgstr "Exportar GIF"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9931
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9937
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Avançar"
|
||||
|
||||
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9934
|
||||
#: ../tuxpaint.c:9940
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10869 ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10872
|
||||
#: ../tuxpaint.c:10875 ../tuxpaint.c:10877 ../tuxpaint.c:10878
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15217
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15223
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15221
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15227
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16498
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16504
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "Substituir o desenho original?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16502
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16508
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "Sim, substituir!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16506
|
||||
#: ../tuxpaint.c:16512
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "Não, gravar como novo!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17851
|
||||
#: ../tuxpaint.c:17857
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19574
|
||||
#: ../tuxpaint.c:19580
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado."
|
||||
|
||||
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25883
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25889
|
||||
msgid "red"
|
||||
msgstr "vermelho"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25884
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25890
|
||||
msgid "yellow"
|
||||
msgstr "amarelo"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25885
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25891
|
||||
msgid "blue"
|
||||
msgstr "azul"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25886
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25892
|
||||
msgid "white"
|
||||
msgstr "branco"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25887
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25893
|
||||
msgid "grey"
|
||||
msgstr "cinzento"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25888
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25894
|
||||
msgid "black"
|
||||
msgstr "preto"
|
||||
|
||||
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25893
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25899
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25894
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s e %3$s %4$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25895
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25901
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, e %5$s %6$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25897
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, e %7$s %8$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25899
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25905
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
|
||||
msgstr "A tua cor é %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, e %9$s %10$s."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25901
|
||||
#: ../tuxpaint.c:25907
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
|
||||
|
|
@ -1463,15 +1464,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%12$s."
|
||||
|
||||
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26739 ../tuxpaint.c:26746
|
||||
#: ../tuxpaint.c:26745 ../tuxpaint.c:26752
|
||||
msgid "entirely"
|
||||
msgstr "inteiramente"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30000
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30006
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30011
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30017
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
|
||||
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
|
||||
|
|
@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr ""
|
|||
"da esquerda (pálida) para a direita (pura). Valor (leveza/escuridão): barra "
|
||||
"cinzenta."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30025
|
||||
#: ../tuxpaint.c:30031
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
|
||||
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
|
||||
|
|
@ -1489,10 +1490,14 @@ msgstr ""
|
|||
"cinzento (para tonalizar) e preto (para sombrear), para misturar uma nova "
|
||||
"cor."
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.desktop.in:9
|
||||
#: ../tuxpaint.desktop.in:9 ../tuxpaint-fullscreen.desktop.in:9
|
||||
msgid "Drawing program"
|
||||
msgstr "Programa de desenho"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint-fullscreen.desktop.in:3
|
||||
msgid "Tux Paint (Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Color Shift"
|
||||
msgstr "Mudança de cor"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue