From 803a8f2bd220b183d7d120ce402319191bf4b40b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: William Kendrick Date: Sun, 14 Oct 2007 07:16:01 +0000 Subject: [PATCH] Added Ojibway translation. --- Makefile-i18n | 14 +- docs/AUTHORS.txt | 17 +- docs/CHANGES.txt | 5 +- docs/OPTIONS.txt | 10 +- docs/html/OPTIONS.html | 25 +- src/i18n.c | 4 + src/i18n.h | 5 +- src/po/oj.po | 699 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 8 files changed, 763 insertions(+), 16 deletions(-) create mode 100644 src/po/oj.po diff --git a/Makefile-i18n b/Makefile-i18n index e6d2973fc..bb155d477 100644 --- a/Makefile-i18n +++ b/Makefile-i18n @@ -7,7 +7,7 @@ # bill@newbreedsoftware.com # http://www.tuxpaint.org/ -# June 14, 2002 - July 14, 2007 +# June 14, 2002 - October 14, 2007 # Locale files @@ -71,6 +71,8 @@ uninstall-i18n: -rm $(LOCALE_PREFIX)/nl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)/nb/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)/nn/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + -rm $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + -rm $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)/pt_PT/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo -rm $(LOCALE_PREFIX)/pt_BR/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @@ -335,6 +337,11 @@ install-gettext: @cp trans/nr.mo $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @# + @echo " oj_CA ...Ojibway..." + @install -d $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES + @cp trans/oj.mo $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo + @# @echo " pl_PL ...Polish..." @install -d $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES @cp trans/pl.mo $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo @@ -541,6 +548,7 @@ translations: trans \ trans/nb.mo \ trans/nn.mo \ trans/nr.mo \ + trans/oj.mo \ trans/pl.mo \ trans/pt_br.mo \ trans/pt_pt.mo \ @@ -758,6 +766,10 @@ trans/nr.mo: src/po/nr.po @echo " nr_ZA ...Ndebele..." @msgfmt -o trans/nr.mo src/po/nr.po +trans/oj.mo: src/po/oj.po + @echo " oj_CA ...Ojibway..." + @msgfmt -o trans/oj.mo src/po/oj.po + trans/pl.mo: src/po/pl.po @echo " pl_PL ...Polish..." @msgfmt -o trans/pl.mo src/po/pl.po diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt index 1446a92db..241703fda 100644 --- a/docs/AUTHORS.txt +++ b/docs/AUTHORS.txt @@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.tuxpaint.org/ -June 17, 2002 - October 7, 2007 +June 17, 2002 - October 14, 2007 $Id$ @@ -32,7 +32,7 @@ $Id$ Bilinear interpolation code based on an example by Christian Graus ( http://www.codeproject.com/cs/media/imageprocessing4.asp ). - Input Method (IM) Framework and Korean/Japanese IM implemented by: + Input Method (IM) Framework implemented by: Mark K. Kim PostScript printing code based loosely on NetPBM's "pnmtops", @@ -311,6 +311,10 @@ $Id$ * Japanese TOYAMA Shin-ichi + * Japanese Input Method + Mark K. Kim + TOYAMA Shin-ichi + * Kinyarwanda Steve Murphy (Based on translations by: @@ -326,6 +330,9 @@ $Id$ * Korean Mark K. Kim + * Korean Input Method + Mark K. Kim + * Kurdish Amed Ç. Jiyan @@ -352,6 +359,9 @@ $Id$ * Norwegian Nynorsk Karl Ove Hufthammer + * Ojibway + Ed Montgomery + * Polish Arkadiusz Lipiec Robert Glowczynski @@ -425,6 +435,9 @@ $Id$ * Thai Ouychai Chaita + * Thai input method + Ed Montgomery + * Tibetan Dawa Dolma diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt index 2ec51bf6c..1e9a66fee 100644 --- a/docs/CHANGES.txt +++ b/docs/CHANGES.txt @@ -9,7 +9,7 @@ http://www.tuxpaint.org/ $Id$ -2007.October.7 (0.9.18) +2007.October.14 (0.9.18) * Interface Improvements: ----------------------- * Improved 'New' and 'Open' interface: @@ -144,6 +144,9 @@ $Id$ * Esperanto translation Edmund GRIMLEY EVANS + * Ojibway translation + Ed Montgomery + * Thai input method Ed Montgomery diff --git a/docs/OPTIONS.txt b/docs/OPTIONS.txt index 326920375..ac78e256a 100644 --- a/docs/OPTIONS.txt +++ b/docs/OPTIONS.txt @@ -9,7 +9,7 @@ bill@newbreedsoftware.com http://www.tuxpaint.org/ - August 2, 2007 + October 14, 2007 -------------------------------------------------------------------------- @@ -542,6 +542,8 @@ Windows Users |--------------------+---------------------+---------------| |norwegian |nynorsk | | |--------------------+---------------------+---------------| + |ojibway | | | + |--------------------+---------------------+---------------| |polish |polski | | |--------------------+---------------------+---------------| |portuguese |portugues | | @@ -867,12 +869,14 @@ Available Languages |---------+---------------------+-----------------+------------------| |nb_NO |Norsk (bokmaal) |Norwegian Bokmaal| | |---------+---------------------+-----------------+------------------| - |nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk| | - |---------+---------------------+-----------------+------------------| |nl_NL | |Dutch | | |---------+---------------------+-----------------+------------------| + |nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk| | + |---------+---------------------+-----------------+------------------| |nr_ZA | |Ndebele | | |---------+---------------------+-----------------+------------------| + |oj_CA | |Ojibway | | + |---------+---------------------+-----------------+------------------| |pl_PL |Polski |Polish | | |---------+---------------------+-----------------+------------------| |pt_BR |Portuges Brazileiro |Brazilian | | diff --git a/docs/html/OPTIONS.html b/docs/html/OPTIONS.html index 23dfdcdf9..369aaaa98 100644 --- a/docs/html/OPTIONS.html +++ b/docs/html/OPTIONS.html @@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software

http://www.tuxpaint.org/

-

August 2, 2007

+

October 14, 2007

@@ -786,6 +786,11 @@ New Breed Software

nynorsk   + + ojibway +   +   + polish polski @@ -1417,24 +1422,30 @@ New Breed Software

Norwegian Bokmål   - - nn_NO - Norsk (nynorsk) - Norwegian Nynorsk -   - nl_NL   Dutch   + + nn_NO + Norsk (nynorsk) + Norwegian Nynorsk +   + nr_ZA   Ndebele   + + oj_CA +   + Ojibway +   + pl_PL Polski diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c index 331fb0fde..853e41218 100644 --- a/src/i18n.c +++ b/src/i18n.c @@ -111,6 +111,7 @@ const char *lang_prefixes[NUM_LANGS] = { "nl", "nn", "nr", + "oj", "pl", "pt_br", "pt_pt", @@ -262,6 +263,7 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = { {"nynorsk", "nn_NO.UTF-8"}, {"norsk", "nn_NO.UTF-8"}, {"ndebele", "nr_ZA.UTF-8"}, + {"ojibway", "oj_CA.UTF-8"}, {"polish", "pl_PL.UTF-8"}, {"polski", "pl_PL.UTF-8"}, {"brazilian-portuguese", "pt_BR.UTF-8"}, @@ -468,6 +470,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char *const prg) " mexican mexican-spanish espanol-mejicano\n" /* nr */ " ndebele\n" /* nn */ " norwegian nynorsk norsk\n" +/* oj */ " ojibway\n" /* pl */ " polish polski\n" /* pt_PT */ " portuguese portugues\n" /* ro */ " romanian\n" @@ -553,6 +556,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char *const prg) " lt_LT (Lithuanian Lietuviu)\n" " nr_ZA (Ndebele)\n" " nn_NO (Norwegian Nynorsk Norsk)\n" + " oj_CA (Ojibway)\n" " pl_PL (Polish Polski)\n" " pt_PT (Portuguese Portugues)\n" " ro_RO (Romanian)\n" diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h index 1318cb4a8..11eb85347 100644 --- a/src/i18n.h +++ b/src/i18n.h @@ -10,7 +10,7 @@ $Id$ - June 14, 2002 - July 26, 2007 + June 14, 2002 - October 14, 2007 */ @@ -68,9 +68,10 @@ enum LANG_LV, /* Latvian */ LANG_MS, /* Malay */ LANG_NB, /* Norwegian Bokmal */ - LANG_NR, /* Ndebele */ LANG_NL, /* Dutch */ LANG_NN, /* Norwegian Nynorsk */ + LANG_NR, /* Ndebele */ + LANG_OJ, /* Ojibway */ LANG_PL, /* Polish */ LANG_PT_BR, /* Portuguese (Brazilian) */ LANG_PT_PT, /* Portuguese (Portugal) */ diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po new file mode 100644 index 000000000..dca4d1f90 --- /dev/null +++ b/src/po/oj.po @@ -0,0 +1,699 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" +"Last-Translator: Ed Montgomery \n" +"Language-Team: Ed \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Ojibway\n" +"X-Poedit-Country: Canada\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Response to Black (0, 0, 0) color selected +msgid "Black!" +msgstr "Makadewaanzo" + +#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected +msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”." +msgstr "Waabaakwad" + +#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected +msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”." +msgstr "Zhiibingwaandiso" + +#. Response to White (255, 255, 255) color selected +msgid "White!" +msgstr "Waabishki" + +#. Response to Red (255, 0, 0) color selected +msgid "Red!" +msgstr "Miskwaadiso" + +#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected +msgid "Orange!" +msgstr "Ozaawijiimin" + +#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected +msgid "Yellow!" +msgstr "Ozaawaadiso" + +#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected +msgid "Light green!" +msgstr "Waaseyaaziwin Ozhaawashko" + +#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected +msgid "Dark green!" +msgstr "Bishagiishkaanzo Ozhaawashko" + +#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected +msgid "Sky blue!" +msgstr "Mizhakwadong inaanzo" + +#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected +msgid "Blue!" +msgstr "Ozhaawashkwaadiso" + +#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected +msgid "Lavender!" +msgstr "Waaseyaaziwin miinaande" + +#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected +msgid "Purple!" +msgstr "Miining-izinaagazozi" + +#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected +msgid "Pink!" +msgstr "Waaseyaaziwin Misko" + +#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected +msgid "Brown!" +msgstr "Ozaawaadiso" + +#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected +msgid "Tan!" +msgstr "Ozaawaaso" + +#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected +msgid "Beige!" +msgstr "Waaseyaaziwin ozaawi" + +#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint +#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that +#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not +#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the +#. same (but not nice -- such fonts get a low score later). +#. +#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users +#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y +#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated +#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring +#. code below (the best scores going to fonts that support both). +#. Line X +msgid "qx" +msgstr "" + +msgid "QX" +msgstr "" + +#. Line Y +msgid "qy" +msgstr "" + +msgid "QY" +msgstr "" + +#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at +#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is +#. especially important for users who have scroll buttons disabled. +#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last. +#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O') +msgid "oO" +msgstr "" + +#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.) +msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*" +msgstr "" + +#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.) +msgid ",.?!" +msgstr "" + +#. digits (e.g., '0', '1' and '7') +msgid "017" +msgstr "" + +#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero)) +msgid "O0" +msgstr "" + +#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye)) +msgid "1Il|" +msgstr "" + +#. Congratulations #1 +msgid "Great!" +msgstr "Bagakaaban" + +#. Congratulations #2 +msgid "Cool!" +msgstr "Dakise" + +#. Congratulations #3 +msgid "Keep it up!" +msgstr "Ondamitaa" + +#. Congratulations #4 +msgid "Good job!" +msgstr "Onizhishin" + +#. Input Method: English mode +msgid "English" +msgstr "Zhaaganaashiimowin" + +#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode +msgid "Hangul" +msgstr "" + +#. Input Method: Thai mode +msgid "Thai" +msgstr "" + +#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles) +msgid "Square" +msgstr "Zhashaweyaa" + +#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles) +msgid "Rectangle" +msgstr "Makakoke" + +#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same) +msgid "Circle" +msgstr "Waawiyebii'ge" + +#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ) +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#. Triangle shape tool (3 sides) +msgid "Triangle" +msgstr "Makoshtigwaan" + +#. Pentagone shape tool (5 sides) +msgid "Pentagon" +msgstr "Naanani" + +#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles) +msgid "Rhombus" +msgstr "" + +#. Octagon shape tool (8 sides) +msgid "Octagon" +msgstr "Nishwaaswayagad" + +#. Description of a square +msgid "A square is a rectangle with four equal sides." +msgstr "" + +#. Description of a rectangle +msgid "A rectangle has four sides and four right angles." +msgstr "" + +msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center." +msgstr "" + +#. Description of an ellipse +msgid "An ellipse is a stretched circle." +msgstr "" + +#. Description of a triangle +msgid "A triangle has three sides." +msgstr "" + +#. Description of a pentagon +msgid "A pentagon has five sides." +msgstr "" + +msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel." +msgstr "" + +msgid "An octagon has eight equal sides." +msgstr "" + +#. Title of tool selector (buttons down the left) +msgid "Tools" +msgstr "Aabajichigan" + +#. Title of color palette (buttons across the bottom) +msgid "Colors" +msgstr "Atiso" + +#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools) +msgid "Brushes" +msgstr "Zhizhoobii'iganaatig" + +#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool) +msgid "Erasers" +msgstr "Gaasiibii'igan" + +#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool) +msgid "Stamps" +msgstr "Bootaagaadan" + +#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool) +#. Shape creation tool (square, circle, etc.) +msgid "Shapes" +msgstr "Izhinaagoziwin" + +#. Title of font selector (buttons down the right for text tool) +msgid "Letters" +msgstr "Ozhibii'igan" + +#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool) +#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.) +msgid "Magic" +msgstr "Mamaanjinowin" + +#. Freehand painting tool +msgid "Paint" +msgstr "Mazinichigan ozhibii" + +#. Stamp tool (aka Rubber Stamps) +msgid "Stamp" +msgstr "Daagwa'an" + +#. Line drawing tool +msgid "Lines" +msgstr "Ashiganikeyaab" + +#. Text tool +msgid "Text" +msgstr "Ozhibii'igan" + +#. Undo last action +msgid "Undo" +msgstr "Aaba'an" + +#. Redo undone action +msgid "Redo" +msgstr "Aanji" + +#. Eraser tool +msgid "Eraser" +msgstr "Gaasiibii'igan" + +#. Start a new picture +msgid "New" +msgstr "Oshki" + +#. Open a saved picture +#. buttons for the file open dialog +#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture +msgid "Open" +msgstr "Nasaakose" + +#. Save the current picture +msgid "Save" +msgstr "Maawanjitoon" + +#. Print the current picture +msgid "Print" +msgstr "Mazinaakizan" + +#. Quit/exit Tux Paint application +msgid "Quit" +msgstr "Boonitaan" + +#. Paint tool instructions +msgid "Pick a color and a brush shape to draw with." +msgstr "" + +#. Stamp tool instructions +msgid "Pick a picture to stamp around your drawing." +msgstr "" + +#. Line tool instructions +msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it." +msgstr "" + +#. Shape tool instructions +msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it." +msgstr "" + +#. Text tool instructions +msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing." +msgstr "" + +#. Magic tool instruction +msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!" +msgstr "" + +#. Response to 'undo' action +msgid "Undo!" +msgstr "" + +#. Response to 'redo' action +msgid "Redo!" +msgstr "" + +#. Eraser tool +msgid "Eraser!" +msgstr "" + +#. Response to 'start a new image' action +msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing." +msgstr "" + +#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed) +msgid "Open…" +msgstr "" + +#. Response to 'save' action +msgid "Your image has been saved!" +msgstr "" + +#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used) +msgid "Printing…" +msgstr "" + +#. Response to 'quit' (exit) action +msgid "Bye bye!" +msgstr "" + +#. Instruction while using Line tool (after click, before release) +msgid "Let go of the button to complete the line." +msgstr "" + +#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release) +msgid "Hold the button to stretch the shape." +msgstr "" + +#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click) +msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it." +msgstr "" + +#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost) +msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!" +msgstr "" + +#. Prompt to confirm user wishes to quit +msgid "Do you really want to quit?" +msgstr "Boonitaan?" + +#. Quit prompt positive response (quit) +msgid "Yes, I'm done!" +msgstr "Eha!" + +#. Quit prompt negative response (don't quit) +msgid "No, take me back!" +msgstr "Gaawin!" + +#. Current picture is not saved; user is quitting +msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?" +msgstr "Maawanjitoon?" + +msgid "Yes, save it!" +msgstr "Eha, maawanjitoon!" + +msgid "No, don't bother saving!" +msgstr "Gaawin!" + +#. Current picture is not saved; user is opening another picture +msgid "Save your picture first?" +msgstr "Maawanjitoon?" + +#. Error opening picture +msgid "Can’t open that picture!" +msgstr "" + +#. Generic dialog dismissal +msgid "OK" +msgstr "Haaw" + +#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show +msgid "There are no saved files!" +msgstr "" + +#. Verification of print action +msgid "Print your picture now?" +msgstr "Mazinaakizan?" + +msgid "Yes, print it!" +msgstr "Eha, mazinaakizan!" + +#. Confirmation of successful (we hope) printing +msgid "Your picture has been printed!" +msgstr "Mazinaakizigewin" + +#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect) +msgid "You can’t print yet!" +msgstr "" + +#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog +msgid "Erase this picture?" +msgstr "Gaasiibii'an?" + +msgid "Yes, erase it!" +msgstr "Eha, gaasiibii'an!" + +msgid "No, don't erase it!" +msgstr "Gaawin!" + +#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint +msgid "Remember to use the left mouse button!" +msgstr "" + +#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut +msgid "Sound muted." +msgstr "Bizaanabi'win" + +#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut +msgid "Sound unmuted." +msgstr "Madwewechigewin" + +#. Wait while Text tool finishes loading fonts +msgid "Please wait..." +msgstr "Bekaa akawe" + +msgid "Pick a color." +msgstr "Onaabandan" + +#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture +msgid "Erase" +msgstr "Gaasiibii'an" + +#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode +msgid "Slides" +msgstr "" + +#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture +msgid "Back" +msgstr "Neyaab" + +#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) +msgid "Next" +msgstr "Mii dash" + +#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence +msgid "Play" +msgstr "Mamaanjinojin" + +#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces +msgid "Aa" +msgstr "" + +#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for +#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) +msgid "Yes" +msgstr "Haaw" + +msgid "No" +msgstr "Gaawin" + +#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file +msgid "Replace the picture with your changes?" +msgstr "Naabishkaw" + +#. Positive response to saving over old version +#. (like a 'File:Save' action in other applications) +msgid "Yes, replace the old one!" +msgstr "Haaw, naabishkaw" + +#. Negative response to saving over old version (saves a new image) +#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) +msgid "No, save a new file!" +msgstr "Gaawin, oshki!" + +msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." +msgstr "" + +#. Let user choose images: +#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define) +msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”." +msgstr "" + +msgid "A drawing program for children." +msgstr "" + +msgid "Drawing program" +msgstr "" + +msgid "Tux Paint" +msgstr "" + +msgid "Blocks" +msgstr "Makakoke" + +msgid "Chalk" +msgstr "Ozhibii'iganaak" + +msgid "Drip" +msgstr "Bangigaa" + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip." +msgstr "" + +msgid "Blur" +msgstr "Biigizawinam" + +msgid "Click and move the mouse around to blur the picture." +msgstr "" + +#. Both are named "Bricks", at the moment: +msgid "Bricks" +msgstr "Miskwaasinike" + +msgid "Click and move to draw large bricks." +msgstr "" + +msgid "Click and move to draw small bricks." +msgstr "" + +msgid "Calligraphy" +msgstr "Ozhibii'igewin" + +msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy." +msgstr "" + +msgid "Cartoon" +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon." +msgstr "" + +msgid "Emboss" +msgstr "Mazinikiwaga'igan" + +msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture." +msgstr "" + +msgid "Lighten" +msgstr "Naangitoon" + +msgid "Darken" +msgstr "Bishagiishkibikad" + +msgid "Click and move to fade the colors." +msgstr "Waabizo" + +msgid "Click and move to darken the colors." +msgstr "Dibikaabaminaagozi" + +msgid "Fill" +msgstr "Mooshkinebadoon" + +msgid "Click in the picture to fill that area with color." +msgstr "" + +msgid "Flower" +msgstr "Waabigwan" + +msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower." +msgstr "" + +msgid "Foam" +msgstr "Biite" + +msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles." +msgstr "" + +msgid "Glass Tile" +msgstr "Omoodayaabik" + +msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture." +msgstr "" + +msgid "Grass" +msgstr "Mashkosi" + +msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!" +msgstr "" + +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "" + +msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)." +msgstr "" + +msgid "Light" +msgstr "Zakizan" + +msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture." +msgstr "" + +msgid "Metal Paint" +msgstr "" + +msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color." +msgstr "" + +msgid "Mirror" +msgstr "Waabimoojichaagwaazo" + +msgid "Flip" +msgstr "Aaboodaashi" + +msgid "Click to flip the picture upside-down." +msgstr "Ajidagoojin" + +msgid "Click to make a mirror image." +msgstr "Waabimoojichaagwaazo" + +msgid "Negative" +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to draw a negative." +msgstr "" + +msgid "Rainbow" +msgstr "Nagweyaab" + +msgid "You can draw in rainbow colors!" +msgstr "" + +msgid "Ripples" +msgstr "Zaasijiwan" + +msgid "Click to make ripples appear over your picture." +msgstr "" + +msgid "Shift" +msgstr "Mamaajii" + +msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas." +msgstr "" + +msgid "Smudge" +msgstr "Nookwezigan" + +msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture." +msgstr "" + +msgid "Tint" +msgstr "" + +msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color." +msgstr "" + +msgid "Waves" +msgstr "Bikwaashkaa" + +msgid "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves." +msgstr "" +