From 803a8f2bd220b183d7d120ce402319191bf4b40b Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: William Kendrick
Date: Sun, 14 Oct 2007 07:16:01 +0000
Subject: [PATCH] Added Ojibway translation.
---
Makefile-i18n | 14 +-
docs/AUTHORS.txt | 17 +-
docs/CHANGES.txt | 5 +-
docs/OPTIONS.txt | 10 +-
docs/html/OPTIONS.html | 25 +-
src/i18n.c | 4 +
src/i18n.h | 5 +-
src/po/oj.po | 699 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
8 files changed, 763 insertions(+), 16 deletions(-)
create mode 100644 src/po/oj.po
diff --git a/Makefile-i18n b/Makefile-i18n
index e6d2973fc..bb155d477 100644
--- a/Makefile-i18n
+++ b/Makefile-i18n
@@ -7,7 +7,7 @@
# bill@newbreedsoftware.com
# http://www.tuxpaint.org/
-# June 14, 2002 - July 14, 2007
+# June 14, 2002 - October 14, 2007
# Locale files
@@ -71,6 +71,8 @@ uninstall-i18n:
-rm $(LOCALE_PREFIX)/nl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)/nb/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)/nn/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ -rm $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ -rm $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)/pt_PT/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
-rm $(LOCALE_PREFIX)/pt_BR/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@@ -335,6 +337,11 @@ install-gettext:
@cp trans/nr.mo $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/nr/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@#
+ @echo " oj_CA ...Ojibway..."
+ @install -d $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES
+ @cp trans/oj.mo $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @chmod 644 $(LOCALE_PREFIX)/oj/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
+ @#
@echo " pl_PL ...Polish..."
@install -d $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES
@cp trans/pl.mo $(LOCALE_PREFIX)/pl/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo
@@ -541,6 +548,7 @@ translations: trans \
trans/nb.mo \
trans/nn.mo \
trans/nr.mo \
+ trans/oj.mo \
trans/pl.mo \
trans/pt_br.mo \
trans/pt_pt.mo \
@@ -758,6 +766,10 @@ trans/nr.mo: src/po/nr.po
@echo " nr_ZA ...Ndebele..."
@msgfmt -o trans/nr.mo src/po/nr.po
+trans/oj.mo: src/po/oj.po
+ @echo " oj_CA ...Ojibway..."
+ @msgfmt -o trans/oj.mo src/po/oj.po
+
trans/pl.mo: src/po/pl.po
@echo " pl_PL ...Polish..."
@msgfmt -o trans/pl.mo src/po/pl.po
diff --git a/docs/AUTHORS.txt b/docs/AUTHORS.txt
index 1446a92db..241703fda 100644
--- a/docs/AUTHORS.txt
+++ b/docs/AUTHORS.txt
@@ -7,7 +7,7 @@ bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
-June 17, 2002 - October 7, 2007
+June 17, 2002 - October 14, 2007
$Id$
@@ -32,7 +32,7 @@ $Id$
Bilinear interpolation code based on an example by Christian Graus
( http://www.codeproject.com/cs/media/imageprocessing4.asp ).
- Input Method (IM) Framework and Korean/Japanese IM implemented by:
+ Input Method (IM) Framework implemented by:
Mark K. Kim
PostScript printing code based loosely on NetPBM's "pnmtops",
@@ -311,6 +311,10 @@ $Id$
* Japanese
TOYAMA Shin-ichi
+ * Japanese Input Method
+ Mark K. Kim
+ TOYAMA Shin-ichi
+
* Kinyarwanda
Steve Murphy
(Based on translations by:
@@ -326,6 +330,9 @@ $Id$
* Korean
Mark K. Kim
+ * Korean Input Method
+ Mark K. Kim
+
* Kurdish
Amed Ç. Jiyan
@@ -352,6 +359,9 @@ $Id$
* Norwegian Nynorsk
Karl Ove Hufthammer
+ * Ojibway
+ Ed Montgomery
+
* Polish
Arkadiusz Lipiec
Robert Glowczynski
@@ -425,6 +435,9 @@ $Id$
* Thai
Ouychai Chaita
+ * Thai input method
+ Ed Montgomery
+
* Tibetan
Dawa Dolma
diff --git a/docs/CHANGES.txt b/docs/CHANGES.txt
index 2ec51bf6c..1e9a66fee 100644
--- a/docs/CHANGES.txt
+++ b/docs/CHANGES.txt
@@ -9,7 +9,7 @@ http://www.tuxpaint.org/
$Id$
-2007.October.7 (0.9.18)
+2007.October.14 (0.9.18)
* Interface Improvements:
-----------------------
* Improved 'New' and 'Open' interface:
@@ -144,6 +144,9 @@ $Id$
* Esperanto translation
Edmund GRIMLEY EVANS
+ * Ojibway translation
+ Ed Montgomery
+
* Thai input method
Ed Montgomery
diff --git a/docs/OPTIONS.txt b/docs/OPTIONS.txt
index 326920375..ac78e256a 100644
--- a/docs/OPTIONS.txt
+++ b/docs/OPTIONS.txt
@@ -9,7 +9,7 @@
bill@newbreedsoftware.com
http://www.tuxpaint.org/
- August 2, 2007
+ October 14, 2007
--------------------------------------------------------------------------
@@ -542,6 +542,8 @@ Windows Users
|--------------------+---------------------+---------------|
|norwegian |nynorsk | |
|--------------------+---------------------+---------------|
+ |ojibway | | |
+ |--------------------+---------------------+---------------|
|polish |polski | |
|--------------------+---------------------+---------------|
|portuguese |portugues | |
@@ -867,12 +869,14 @@ Available Languages
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
|nb_NO |Norsk (bokmaal) |Norwegian Bokmaal| |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
- |nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk| |
- |---------+---------------------+-----------------+------------------|
|nl_NL | |Dutch | |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
+ |nn_NO |Norsk (nynorsk) |Norwegian Nynorsk| |
+ |---------+---------------------+-----------------+------------------|
|nr_ZA | |Ndebele | |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
+ |oj_CA | |Ojibway | |
+ |---------+---------------------+-----------------+------------------|
|pl_PL |Polski |Polish | |
|---------+---------------------+-----------------+------------------|
|pt_BR |Portuges Brazileiro |Brazilian | |
diff --git a/docs/html/OPTIONS.html b/docs/html/OPTIONS.html
index 23dfdcdf9..369aaaa98 100644
--- a/docs/html/OPTIONS.html
+++ b/docs/html/OPTIONS.html
@@ -23,7 +23,7 @@ New Breed Software
http://www.tuxpaint.org/
-August 2, 2007
+October 14, 2007
@@ -786,6 +786,11 @@ New Breed Software
nynorsk |
|
+
+ ojibway |
+ |
+ |
+
polish |
polski |
@@ -1417,24 +1422,30 @@ New Breed Software
Norwegian Bokmål |
|
-
- nn_NO |
- Norsk (nynorsk) |
- Norwegian Nynorsk |
- |
-
nl_NL |
|
Dutch |
|
+
+ nn_NO |
+ Norsk (nynorsk) |
+ Norwegian Nynorsk |
+ |
+
nr_ZA |
|
Ndebele |
|
+
+ oj_CA |
+ |
+ Ojibway |
+ |
+
pl_PL |
Polski |
diff --git a/src/i18n.c b/src/i18n.c
index 331fb0fde..853e41218 100644
--- a/src/i18n.c
+++ b/src/i18n.c
@@ -111,6 +111,7 @@ const char *lang_prefixes[NUM_LANGS] = {
"nl",
"nn",
"nr",
+ "oj",
"pl",
"pt_br",
"pt_pt",
@@ -262,6 +263,7 @@ const language_to_locale_struct language_to_locale_array[] = {
{"nynorsk", "nn_NO.UTF-8"},
{"norsk", "nn_NO.UTF-8"},
{"ndebele", "nr_ZA.UTF-8"},
+ {"ojibway", "oj_CA.UTF-8"},
{"polish", "pl_PL.UTF-8"},
{"polski", "pl_PL.UTF-8"},
{"brazilian-portuguese", "pt_BR.UTF-8"},
@@ -468,6 +470,7 @@ void show_lang_usage(FILE * f, const char *const prg)
" mexican mexican-spanish espanol-mejicano\n"
/* nr */ " ndebele\n"
/* nn */ " norwegian nynorsk norsk\n"
+/* oj */ " ojibway\n"
/* pl */ " polish polski\n"
/* pt_PT */ " portuguese portugues\n"
/* ro */ " romanian\n"
@@ -553,6 +556,7 @@ void show_locale_usage(FILE * f, const char *const prg)
" lt_LT (Lithuanian Lietuviu)\n"
" nr_ZA (Ndebele)\n"
" nn_NO (Norwegian Nynorsk Norsk)\n"
+ " oj_CA (Ojibway)\n"
" pl_PL (Polish Polski)\n"
" pt_PT (Portuguese Portugues)\n"
" ro_RO (Romanian)\n"
diff --git a/src/i18n.h b/src/i18n.h
index 1318cb4a8..11eb85347 100644
--- a/src/i18n.h
+++ b/src/i18n.h
@@ -10,7 +10,7 @@
$Id$
- June 14, 2002 - July 26, 2007
+ June 14, 2002 - October 14, 2007
*/
@@ -68,9 +68,10 @@ enum
LANG_LV, /* Latvian */
LANG_MS, /* Malay */
LANG_NB, /* Norwegian Bokmal */
- LANG_NR, /* Ndebele */
LANG_NL, /* Dutch */
LANG_NN, /* Norwegian Nynorsk */
+ LANG_NR, /* Ndebele */
+ LANG_OJ, /* Ojibway */
LANG_PL, /* Polish */
LANG_PT_BR, /* Portuguese (Brazilian) */
LANG_PT_PT, /* Portuguese (Portugal) */
diff --git a/src/po/oj.po b/src/po/oj.po
new file mode 100644
index 000000000..dca4d1f90
--- /dev/null
+++ b/src/po/oj.po
@@ -0,0 +1,699 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
+"Last-Translator: Ed Montgomery \n"
+"Language-Team: Ed \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Ojibway\n"
+"X-Poedit-Country: Canada\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
+msgid "Black!"
+msgstr "Makadewaanzo"
+
+#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
+msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
+msgstr "Waabaakwad"
+
+#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
+msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
+msgstr "Zhiibingwaandiso"
+
+#. Response to White (255, 255, 255) color selected
+msgid "White!"
+msgstr "Waabishki"
+
+#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
+msgid "Red!"
+msgstr "Miskwaadiso"
+
+#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
+msgid "Orange!"
+msgstr "Ozaawijiimin"
+
+#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
+msgid "Yellow!"
+msgstr "Ozaawaadiso"
+
+#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
+msgid "Light green!"
+msgstr "Waaseyaaziwin Ozhaawashko"
+
+#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
+msgid "Dark green!"
+msgstr "Bishagiishkaanzo Ozhaawashko"
+
+#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
+msgid "Sky blue!"
+msgstr "Mizhakwadong inaanzo"
+
+#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
+msgid "Blue!"
+msgstr "Ozhaawashkwaadiso"
+
+#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
+msgid "Lavender!"
+msgstr "Waaseyaaziwin miinaande"
+
+#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
+msgid "Purple!"
+msgstr "Miining-izinaagazozi"
+
+#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
+msgid "Pink!"
+msgstr "Waaseyaaziwin Misko"
+
+#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
+msgid "Brown!"
+msgstr "Ozaawaadiso"
+
+#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
+msgid "Tan!"
+msgstr "Ozaawaaso"
+
+#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
+msgid "Beige!"
+msgstr "Waaseyaaziwin ozaawi"
+
+#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
+#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
+#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
+#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
+#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
+#.
+#. We test the alphabet twice, to help with translation. If the users
+#. will be unable to type ASCII letters, then both Line X and Line Y
+#. should be translated. Otherwise, only Line X should be translated
+#. and the ASCII-only fonts should be given bad scores in the scoring
+#. code below (the best scores going to fonts that support both).
+#. Line X
+msgid "qx"
+msgstr ""
+
+msgid "QX"
+msgstr ""
+
+#. Line Y
+msgid "qy"
+msgstr ""
+
+msgid "QY"
+msgstr ""
+
+#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
+#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
+#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
+#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
+#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
+msgid "oO"
+msgstr ""
+
+#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
+msgid "`\\%_@$~#{}<>^&*"
+msgstr ""
+
+#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
+msgid ",.?!"
+msgstr ""
+
+#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
+msgid "017"
+msgstr ""
+
+#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
+msgid "O0"
+msgstr ""
+
+#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
+msgid "1Il|"
+msgstr ""
+
+#. Congratulations #1
+msgid "Great!"
+msgstr "Bagakaaban"
+
+#. Congratulations #2
+msgid "Cool!"
+msgstr "Dakise"
+
+#. Congratulations #3
+msgid "Keep it up!"
+msgstr "Ondamitaa"
+
+#. Congratulations #4
+msgid "Good job!"
+msgstr "Onizhishin"
+
+#. Input Method: English mode
+msgid "English"
+msgstr "Zhaaganaashiimowin"
+
+#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
+
+#. Input Method: Thai mode
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
+msgid "Square"
+msgstr "Zhashaweyaa"
+
+#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Makakoke"
+
+#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
+msgid "Circle"
+msgstr "Waawiyebii'ge"
+
+#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#. Triangle shape tool (3 sides)
+msgid "Triangle"
+msgstr "Makoshtigwaan"
+
+#. Pentagone shape tool (5 sides)
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Naanani"
+
+#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
+msgid "Rhombus"
+msgstr ""
+
+#. Octagon shape tool (8 sides)
+msgid "Octagon"
+msgstr "Nishwaaswayagad"
+
+#. Description of a square
+msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
+msgstr ""
+
+#. Description of a rectangle
+msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
+msgstr ""
+
+msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
+msgstr ""
+
+#. Description of an ellipse
+msgid "An ellipse is a stretched circle."
+msgstr ""
+
+#. Description of a triangle
+msgid "A triangle has three sides."
+msgstr ""
+
+#. Description of a pentagon
+msgid "A pentagon has five sides."
+msgstr ""
+
+msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
+msgstr ""
+
+msgid "An octagon has eight equal sides."
+msgstr ""
+
+#. Title of tool selector (buttons down the left)
+msgid "Tools"
+msgstr "Aabajichigan"
+
+#. Title of color palette (buttons across the bottom)
+msgid "Colors"
+msgstr "Atiso"
+
+#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
+msgid "Brushes"
+msgstr "Zhizhoobii'iganaatig"
+
+#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
+msgid "Erasers"
+msgstr "Gaasiibii'igan"
+
+#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
+msgid "Stamps"
+msgstr "Bootaagaadan"
+
+#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
+#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
+msgid "Shapes"
+msgstr "Izhinaagoziwin"
+
+#. Title of font selector (buttons down the right for text tool)
+msgid "Letters"
+msgstr "Ozhibii'igan"
+
+#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
+#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
+msgid "Magic"
+msgstr "Mamaanjinowin"
+
+#. Freehand painting tool
+msgid "Paint"
+msgstr "Mazinichigan ozhibii"
+
+#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
+msgid "Stamp"
+msgstr "Daagwa'an"
+
+#. Line drawing tool
+msgid "Lines"
+msgstr "Ashiganikeyaab"
+
+#. Text tool
+msgid "Text"
+msgstr "Ozhibii'igan"
+
+#. Undo last action
+msgid "Undo"
+msgstr "Aaba'an"
+
+#. Redo undone action
+msgid "Redo"
+msgstr "Aanji"
+
+#. Eraser tool
+msgid "Eraser"
+msgstr "Gaasiibii'igan"
+
+#. Start a new picture
+msgid "New"
+msgstr "Oshki"
+
+#. Open a saved picture
+#. buttons for the file open dialog
+#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
+msgid "Open"
+msgstr "Nasaakose"
+
+#. Save the current picture
+msgid "Save"
+msgstr "Maawanjitoon"
+
+#. Print the current picture
+msgid "Print"
+msgstr "Mazinaakizan"
+
+#. Quit/exit Tux Paint application
+msgid "Quit"
+msgstr "Boonitaan"
+
+#. Paint tool instructions
+msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
+msgstr ""
+
+#. Stamp tool instructions
+msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
+msgstr ""
+
+#. Line tool instructions
+msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
+msgstr ""
+
+#. Shape tool instructions
+msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
+msgstr ""
+
+#. Text tool instructions
+msgid "Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing."
+msgstr ""
+
+#. Magic tool instruction
+msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'undo' action
+msgid "Undo!"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'redo' action
+msgid "Redo!"
+msgstr ""
+
+#. Eraser tool
+msgid "Eraser!"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'start a new image' action
+msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
+msgstr ""
+
+#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
+msgid "Open…"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'save' action
+msgid "Your image has been saved!"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
+msgid "Printing…"
+msgstr ""
+
+#. Response to 'quit' (exit) action
+msgid "Bye bye!"
+msgstr ""
+
+#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
+msgid "Let go of the button to complete the line."
+msgstr ""
+
+#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
+msgid "Hold the button to stretch the shape."
+msgstr ""
+
+#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
+msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
+msgstr ""
+
+#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
+msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
+msgstr ""
+
+#. Prompt to confirm user wishes to quit
+msgid "Do you really want to quit?"
+msgstr "Boonitaan?"
+
+#. Quit prompt positive response (quit)
+msgid "Yes, I'm done!"
+msgstr "Eha!"
+
+#. Quit prompt negative response (don't quit)
+msgid "No, take me back!"
+msgstr "Gaawin!"
+
+#. Current picture is not saved; user is quitting
+msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
+msgstr "Maawanjitoon?"
+
+msgid "Yes, save it!"
+msgstr "Eha, maawanjitoon!"
+
+msgid "No, don't bother saving!"
+msgstr "Gaawin!"
+
+#. Current picture is not saved; user is opening another picture
+msgid "Save your picture first?"
+msgstr "Maawanjitoon?"
+
+#. Error opening picture
+msgid "Can’t open that picture!"
+msgstr ""
+
+#. Generic dialog dismissal
+msgid "OK"
+msgstr "Haaw"
+
+#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
+msgid "There are no saved files!"
+msgstr ""
+
+#. Verification of print action
+msgid "Print your picture now?"
+msgstr "Mazinaakizan?"
+
+msgid "Yes, print it!"
+msgstr "Eha, mazinaakizan!"
+
+#. Confirmation of successful (we hope) printing
+msgid "Your picture has been printed!"
+msgstr "Mazinaakizigewin"
+
+#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
+msgid "You can’t print yet!"
+msgstr ""
+
+#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
+msgid "Erase this picture?"
+msgstr "Gaasiibii'an?"
+
+msgid "Yes, erase it!"
+msgstr "Eha, gaasiibii'an!"
+
+msgid "No, don't erase it!"
+msgstr "Gaawin!"
+
+#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
+msgid "Remember to use the left mouse button!"
+msgstr ""
+
+#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
+msgid "Sound muted."
+msgstr "Bizaanabi'win"
+
+#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
+msgid "Sound unmuted."
+msgstr "Madwewechigewin"
+
+#. Wait while Text tool finishes loading fonts
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Bekaa akawe"
+
+msgid "Pick a color."
+msgstr "Onaabandan"
+
+#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
+msgid "Erase"
+msgstr "Gaasiibii'an"
+
+#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
+msgid "Slides"
+msgstr ""
+
+#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
+msgid "Back"
+msgstr "Neyaab"
+
+#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
+msgid "Next"
+msgstr "Mii dash"
+
+#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
+msgid "Play"
+msgstr "Mamaanjinojin"
+
+#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
+msgid "Aa"
+msgstr ""
+
+#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
+#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
+msgid "Yes"
+msgstr "Haaw"
+
+msgid "No"
+msgstr "Gaawin"
+
+#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
+msgid "Replace the picture with your changes?"
+msgstr "Naabishkaw"
+
+#. Positive response to saving over old version
+#. (like a 'File:Save' action in other applications)
+msgid "Yes, replace the old one!"
+msgstr "Haaw, naabishkaw"
+
+#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
+#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
+msgid "No, save a new file!"
+msgstr "Gaawin, oshki!"
+
+msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
+msgstr ""
+
+#. Let user choose images:
+#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
+msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
+msgstr ""
+
+msgid "A drawing program for children."
+msgstr ""
+
+msgid "Drawing program"
+msgstr ""
+
+msgid "Tux Paint"
+msgstr ""
+
+msgid "Blocks"
+msgstr "Makakoke"
+
+msgid "Chalk"
+msgstr "Ozhibii'iganaak"
+
+msgid "Drip"
+msgstr "Bangigaa"
+
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
+msgstr ""
+
+msgid "Blur"
+msgstr "Biigizawinam"
+
+msgid "Click and move the mouse around to blur the picture."
+msgstr ""
+
+#. Both are named "Bricks", at the moment:
+msgid "Bricks"
+msgstr "Miskwaasinike"
+
+msgid "Click and move to draw large bricks."
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move to draw small bricks."
+msgstr ""
+
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Ozhibii'igewin"
+
+msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
+msgstr ""
+
+msgid "Cartoon"
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
+msgstr ""
+
+msgid "Emboss"
+msgstr "Mazinikiwaga'igan"
+
+msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Lighten"
+msgstr "Naangitoon"
+
+msgid "Darken"
+msgstr "Bishagiishkibikad"
+
+msgid "Click and move to fade the colors."
+msgstr "Waabizo"
+
+msgid "Click and move to darken the colors."
+msgstr "Dibikaabaminaagozi"
+
+msgid "Fill"
+msgstr "Mooshkinebadoon"
+
+msgid "Click in the picture to fill that area with color."
+msgstr ""
+
+msgid "Flower"
+msgstr "Waabigwan"
+
+msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
+msgstr ""
+
+msgid "Foam"
+msgstr "Biite"
+
+msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
+msgstr ""
+
+msgid "Glass Tile"
+msgstr "Omoodayaabik"
+
+msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Grass"
+msgstr "Mashkosi"
+
+msgid "Click and move to draw grass. Don’t forget the dirt!"
+msgstr ""
+
+msgid "Kaleidoscope"
+msgstr ""
+
+msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
+msgstr ""
+
+msgid "Light"
+msgstr "Zakizan"
+
+msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Metal Paint"
+msgstr ""
+
+msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror"
+msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
+
+msgid "Flip"
+msgstr "Aaboodaashi"
+
+msgid "Click to flip the picture upside-down."
+msgstr "Ajidagoojin"
+
+msgid "Click to make a mirror image."
+msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
+
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
+msgstr ""
+
+msgid "Rainbow"
+msgstr "Nagweyaab"
+
+msgid "You can draw in rainbow colors!"
+msgstr ""
+
+msgid "Ripples"
+msgstr "Zaasijiwan"
+
+msgid "Click to make ripples appear over your picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Shift"
+msgstr "Mamaajii"
+
+msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
+msgstr ""
+
+msgid "Smudge"
+msgstr "Nookwezigan"
+
+msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
+msgstr ""
+
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+msgid "Click and move the mouse around to change the picture’s color."
+msgstr ""
+
+msgid "Waves"
+msgstr "Bikwaashkaa"
+
+msgid "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
+msgstr ""
+