Updated POT and POs after Magic changes.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-07-29 22:17:03 +00:00
parent d0d5e16b00
commit 7f7b9b0677
83 changed files with 4801 additions and 3148 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ titles.h
tools.h tools.h
tuxpaint.c tuxpaint.c
tuxpaint.desktop.in tuxpaint.desktop.in
../magic/src/blackAndWhite.c ../magic/src/alien.c
../magic/src/blocks_chalk_drip.c ../magic/src/blocks_chalk_drip.c
../magic/src/blur.c ../magic/src/blur.c
../magic/src/bricks.c ../magic/src/bricks.c

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n"
"Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "Tekenprogram"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Verf" msgstr "Tux Verf"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -739,9 +724,9 @@ msgstr "Verwaas"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -917,14 +902,19 @@ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai!" msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Towergoed" msgstr "Towergoed"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -940,13 +930,18 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n negatief te maak."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1004,7 +999,7 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1014,8 +1009,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1043,23 +1039,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!" msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander." msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1074,6 +1086,14 @@ msgstr ""
"Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder " "Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder "
"vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe." "vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Verwaas" #~ msgstr "Verwaas"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -693,32 +693,17 @@ msgstr "برنامج رسم"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "رسم توكس" msgstr "رسم توكس"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -755,9 +740,9 @@ msgstr "تمويه"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب." msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "سحر" msgstr "سحر"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها.
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1068,23 +1064,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة." msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "صبغة" msgstr "صبغة"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها." msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1098,6 +1110,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "تمويه" #~ msgstr "تمويه"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n" "Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Asturian\n" "Language-Team: Asturian\n"
@ -674,33 +674,17 @@ msgstr "Programa de dibuxu"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -737,9 +721,9 @@ msgstr "Desenfocar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -917,14 +901,19 @@ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Fai clic pa voltiar la imaxe." msgstr "Fai clic pa voltiar la imaxe."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Máxiques" msgstr "Máxiques"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -940,13 +929,18 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa dibuxar en negativu."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1014,8 +1008,9 @@ msgid ""
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1043,23 +1038,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu." msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tiñir" msgstr "Tiñir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe." msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1075,6 +1088,14 @@ msgstr ""
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o " "baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
"llargues." "llargues."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfocar" #~ msgstr "Desenfocar"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -679,35 +679,18 @@ msgstr "Rəsm proqramı"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tuks ilə şəkil çək." msgstr "Tuks ilə şəkil çək."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +730,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -947,14 +930,19 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Möcüzə" msgstr "Möcüzə"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -970,13 +958,19 @@ msgstr "Şəkili neqativdə görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1048,8 +1042,10 @@ msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1079,25 +1075,45 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas." msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Ton" msgstr "Ton"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
"hərəkətə gətir."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1111,6 +1127,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir." "Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
#~ "gətir."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Ləkə" #~ msgstr "Ləkə"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n" "Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n" "Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
@ -675,30 +675,16 @@ msgstr "Праграма для маляваньня"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Малюй разам з Tux!" msgstr "Малюй разам з Tux!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -734,8 +720,8 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -906,12 +892,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -926,12 +916,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -984,7 +978,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -993,7 +987,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1021,21 +1015,35 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Друкаваць" msgstr "Друкаваць"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Програма за рисуване"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Рисуване с Тъкс" msgstr "Рисуване с Тъкс"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Размазване"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -933,14 +918,19 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Натиснете, за да обърнете рисунката." msgstr "Натиснете, за да обърнете рисунката."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Магии" msgstr "Магии"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -956,13 +946,18 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нари
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да разм
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1030,8 +1025,9 @@ msgid ""
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1060,23 +1056,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ." msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Окраска" msgstr "Окраска"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката." msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1090,6 +1102,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Размазване" #~ msgstr "Размазване"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -678,30 +678,16 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -737,8 +723,8 @@ msgstr "gsl.l.m.gsl."
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -909,13 +895,17 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "mig.a\\+ul." msgstr "mig.a\\+ul."
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -930,12 +920,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -988,7 +982,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -997,7 +991,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1025,20 +1019,34 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "m]xon.mdvs." msgstr "m]xon.mdvs."
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n" "Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n" "Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Meziant tresañ"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Luziañ"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -934,14 +919,19 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin." msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Strobinellus" msgstr "Strobinellus"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -957,13 +947,18 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1031,8 +1026,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1061,23 +1057,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour." msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Livaj" msgstr "Livaj"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn." msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Luziañ" #~ msgstr "Luziañ"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-06-17\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-06-17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 01:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -691,32 +691,17 @@ msgstr "Programa de dibuix"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -754,9 +739,9 @@ msgstr "Difumina"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Màgic" msgstr "Màgic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer un negatiu."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1035,8 +1030,9 @@ msgid ""
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1064,23 +1060,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment." msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Entinta" msgstr "Entinta"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de la imatge." msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1095,6 +1107,14 @@ msgstr ""
"Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a " "Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a "
"baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues." "baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de la imatge."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Difumina" #~ msgstr "Difumina"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n" "Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n" "Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -680,32 +680,17 @@ msgstr "Kreslicí program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Rozostřit"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klepni a obrázek se otočí nohama." msgstr "Klepni a obrázek se otočí nohama."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magie" msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - vykreslíš negativ."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku." msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Obarvit" msgstr "Obarvit"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku." msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Rozostřit" #~ msgstr "Rozostřit"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -689,33 +689,17 @@ msgstr "Rhaglen lunio"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -753,9 +737,9 @@ msgstr "Pylu"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -945,14 +929,19 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr." msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Hud" msgstr "Hud"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -968,13 +957,18 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1032,7 +1026,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1042,8 +1036,9 @@ msgid ""
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1073,24 +1068,42 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun." msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tenau" msgstr "Tenau"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun." msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1104,6 +1117,15 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Pylu" #~ msgstr "Pylu"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Tegne program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux maling" msgstr "Tux maling"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Sløre"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned." msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magi" msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere billedet."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
# Ripple -> ring, bølge (i vand) # Ripple -> ring, bølge (i vand)
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det." msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Farve" msgstr "Farve"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver." msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgstr ""
"bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange " "bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange "
"bølger." "bølger."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sløre" #~ msgstr "Sløre"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Malprogramm"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -749,9 +734,9 @@ msgstr "Unscharf"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen." msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magie" msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Klick und bewege die Maus, um ein Negativ zu machen."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1054,23 +1050,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln." msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Färben" msgstr "Färben"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern." msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgstr ""
"nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für " "nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für "
"lange Wellen." "lange Wellen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Unscharf" #~ msgstr "Unscharf"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n"
"Last-Translator: yannis\n" "Last-Translator: yannis\n"
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -689,34 +689,17 @@ msgstr "Πρόγραμμα ζωγραφικής"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -755,9 +738,9 @@ msgstr "Θάμπωμα"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -944,14 +927,19 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-εί
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω." msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Μαγικά" msgstr "Μαγικά"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -969,13 +957,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1034,7 +1027,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θ
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1044,8 +1037,9 @@ msgid ""
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1074,24 +1068,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο." msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Απόχρωση" msgstr "Απόχρωση"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά." msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "" msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας." "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
"καρτούν."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1107,6 +1120,15 @@ msgstr ""
"κύματα, στον πάτο για ψηλότερα κύματα, στα αριστερά για μικρά κύματα και στα " "κύματα, στον πάτο για ψηλότερα κύματα, στα αριστερά για μικρά κύματα και στα "
"δεξια για μεγάλα κύματα. " "δεξια για μεγάλα κύματα. "
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Θάμπωμα" #~ msgstr "Θάμπωμα"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Drawing program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Blur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Drawing program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Blur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -677,32 +677,17 @@ msgstr "Drawing program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -740,9 +725,9 @@ msgstr "Blur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long " "bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves." "waves."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -679,32 +679,17 @@ msgstr "Drawing program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Blur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -929,14 +914,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Click to flip the picture upside-down." msgstr "Click to flip the picture upside-down."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -952,13 +942,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1026,8 +1021,9 @@ msgid ""
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1056,23 +1052,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Click to make a mirror image." msgstr "Click to make a mirror image."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour." msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the pictures colour."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Desegnoprogramo"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux-Desegnilo" msgstr "Tux-Desegnilo"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Malklarigi"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -916,14 +901,19 @@ msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klaku por renversi la bildon." msgstr "Klaku por renversi la bildon."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magio" msgstr "Magio"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -939,13 +929,18 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari negativon."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1003,7 +998,7 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1013,8 +1008,9 @@ msgid ""
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1042,23 +1038,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klaku por fari spegulbildon." msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Surfarbi" msgstr "Surfarbi"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo." msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1073,6 +1085,14 @@ msgstr ""
"Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por " "Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por "
"pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj." "pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Malklarigi" #~ msgstr "Malklarigi"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n"
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -675,33 +675,17 @@ msgstr "Programa de dibujo"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -739,9 +723,9 @@ msgstr "Desenfocar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -920,14 +904,19 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Haz clic para poner la imagen de cabeza." msgstr "Haz clic para poner la imagen de cabeza."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Mágicas" msgstr "Mágicas"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -943,13 +932,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1007,7 +1001,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1017,8 +1011,9 @@ msgid ""
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1046,23 +1041,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Teñir" msgstr "Teñir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1078,6 +1091,14 @@ msgstr ""
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
"más cortas o largas." "más cortas o largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfocar" #~ msgstr "Desenfocar"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -679,34 +679,17 @@ msgstr "Programa de dibujo"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +728,9 @@ msgstr "Desenfocar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -940,14 +923,19 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo." msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magia" msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +951,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1029,7 +1022,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1039,8 +1032,9 @@ msgid ""
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1070,24 +1064,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo." msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Teñir" msgstr "Teñir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "" msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen." "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
"caricatura."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1104,6 +1117,15 @@ msgstr ""
"crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, " "crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, "
"hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas." "hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfocar" #~ msgstr "Desenfocar"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: et\n" "Project-Id-Version: et\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n" "Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Joonistusprogramm"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!" msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Udu"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -916,14 +901,19 @@ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi." msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Maagia" msgstr "Maagia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -939,13 +929,18 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada negatiiv."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1003,7 +998,7 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1013,8 +1008,9 @@ msgid ""
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1042,23 +1038,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt." msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Toonimine" msgstr "Toonimine"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks." msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1071,6 +1083,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Udu" #~ msgstr "Udu"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint \n" "Project-Id-Version: TuxPaint \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n" "Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n" "Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Marrazketa programa"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Desenfokatu"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik egin eta irudia goikoz-behera irauliko da!" msgstr "Klik egin eta irudia goikoz-behera irauliko da!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magikoak" msgstr "Magikoak"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1028,8 +1023,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!" msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tindatu" msgstr "Tindatu"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko." msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko" msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1088,6 +1100,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfokatu" #~ msgstr "Desenfokatu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n" "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -694,34 +694,17 @@ msgstr "Maalausohjelma"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Taiteilija" msgstr "Tux Taiteilija"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -758,9 +741,9 @@ msgstr "Sumenna"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -946,14 +929,19 @@ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta." msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Taiat" msgstr "Taiat"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -969,13 +957,18 @@ msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi painamalla hiiren painiketta."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1033,7 +1026,7 @@ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1043,8 +1036,9 @@ msgid ""
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1073,23 +1067,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta." msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Värisävy" msgstr "Värisävy"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta." msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
"kuvan ympäri."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1103,6 +1117,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sumenna" #~ msgstr "Sumenna"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Tekniforrit"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Kámt"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið." msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Gandur" msgstr "Gandur"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at vísa negativ av myndini."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd." msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Lita" msgstr "Lita"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini." msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
"gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera " "gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera "
"smáar aldur og til høgru til at gera stórar." "smáar aldur og til høgru til at gera stórar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Kámt" #~ msgstr "Kámt"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -680,34 +680,17 @@ msgstr "Programme de dessin"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
"dessinée."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +730,9 @@ msgstr "Brouiller"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -933,14 +916,19 @@ msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas." msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magique" msgstr "Magique"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -956,13 +944,18 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,7 +1013,7 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1030,8 +1023,9 @@ msgid ""
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1059,23 +1053,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir." msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Colorier" msgstr "Colorier"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image." msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
"dessinée."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
"dessinée."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1091,6 +1105,14 @@ msgstr ""
"vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer " "vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer "
"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude." "l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Brouiller" #~ msgstr "Brouiller"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "Clár líníochta"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "Geamhaigh"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -934,14 +919,19 @@ msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn." msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Draíocht" msgstr "Draíocht"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -957,13 +947,18 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh diúltach."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1031,8 +1026,9 @@ msgid ""
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1061,23 +1057,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach." msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Imir" msgstr "Imir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú." msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Geamhaigh" #~ msgstr "Geamhaigh"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n" "Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n" "Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
@ -762,34 +762,18 @@ msgstr "Prògram dealbhan"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
# Gràmar?
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
@ -829,9 +813,12 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/blur.c:60 # Gràmar?
msgid "Click to blur the whole image." # Is the word "lainnir" appropriate/common?
msgstr "" #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -1037,14 +1024,20 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar?
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -1059,14 +1052,20 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1128,9 +1127,11 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image." msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1139,9 +1140,11 @@ msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1168,24 +1171,46 @@ msgstr ""
msgid "Snow Flake" msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar?
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
# Gràmar? # Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga." msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/tint.c:86 # Gràmar?
msgid "Click to change the entire pictures color." #: ../../magic/src/tint.c:72
msgstr "" #, fuzzy
msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Gràmar?
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1198,6 +1223,11 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
# Gràmar?
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
# Is this word appropriate/common? # Is this word appropriate/common?
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor # Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
#, fuzzy #, fuzzy

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Programa de debuxo"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -748,9 +732,9 @@ msgstr "Desenfocar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -937,14 +921,19 @@ msgstr ""
"Clica para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo " "Clica para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo "
"para arriba." "para arriba."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Maxia" msgstr "Maxia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -960,13 +949,18 @@ msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1034,8 +1028,9 @@ msgid ""
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1064,23 +1059,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clica para espellar o debuxo." msgstr "Clica para espellar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tinguir" msgstr "Tinguir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo." msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1094,6 +1107,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfocar" #~ msgstr "Desenfocar"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -687,33 +687,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Vaarve" msgstr "Vaarve"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -751,9 +735,9 @@ msgstr "Dook"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -943,14 +927,19 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten." msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Teuverij" msgstr "Teuverij"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -966,13 +955,18 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1030,7 +1024,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1040,8 +1034,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1071,24 +1066,42 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken." msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Dun" msgstr "Dun"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken." msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1102,6 +1115,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Dook" #~ msgstr "Dook"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -673,32 +673,18 @@ msgstr "ચિત્ર કાર્યક્રમ"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "ટક્સ પેન્ટ" msgstr "ટક્સ પેન્ટ"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "કાળું અને ધોળું"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
msgid "Threshold"
msgstr "મર્યાદા"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "" msgstr ""
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Click to threshold the image into black and white regions." #, fuzzy
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
@ -733,8 +719,9 @@ msgstr "ઝાંખુ"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." #, fuzzy
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "આખા ચિત્રને ઝાંખું બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "આખા ચિત્રને ઝાંખું બનાવવા ક્લિક કરો."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -903,14 +890,19 @@ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક ક
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "જાદુ" msgstr "જાદુ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -925,13 +917,18 @@ msgstr "ઋણ ચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "ચિત્રને તેનાં નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને તેનાં નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -985,7 +982,8 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -995,7 +993,8 @@ msgid ""
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1023,21 +1022,40 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "બરફનું પડ" msgstr "બરફનું પડ"
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો." msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "આછો રંગ" msgstr "આછો રંગ"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr "મર્યાદા"
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો." msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." #, fuzzy
msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1053,6 +1071,18 @@ msgstr ""
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં " "તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
"મોજાં પહોળા થશે." "મોજાં પહોળા થશે."
#~ msgid "Black & White"
#~ msgstr "કાળું અને ધોળું"
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
#~ msgid "Click to convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
#~ msgid "Jigsaw" #~ msgid "Jigsaw"
#~ msgstr "જીગ્સો" #~ msgstr "જીગ્સો"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -689,32 +689,17 @@ msgstr "תוכנת ציור"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "טשטוש"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
# There is little distinction between 'block' and 'brick' in Hebrew. # There is little distinction between 'block' and 'brick' in Hebrew.
@ -940,14 +925,19 @@ msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "עליך ללחוץ כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה." msgstr "עליך ללחוץ כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "קסמים" msgstr "קסמים"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -963,13 +953,18 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לט
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1037,8 +1032,9 @@ msgid ""
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1067,23 +1063,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה." msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "גוון" msgstr "גוון"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה." msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לשנות את צבע התמונה." msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1097,6 +1109,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לשנות את צבע התמונה."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "טשטוש" #~ msgstr "טשטוש"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "चाक करो।"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "धुंध्ला"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "शीशे मे देखो"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "उल्टा करो" msgstr "उल्टा करो"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "जादू" msgstr "जादू"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "रंग उल्टे करो"
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1033,8 +1028,9 @@ msgid ""
msgstr "ड्रिप करो" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1064,24 +1060,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "शीशे मे देखो" msgstr "शीशे मे देखो"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "दुबला" msgstr "दुबला"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "ब्लाकस करो।" msgstr "ब्लाकस करो।"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "ब्लाकस करो।" msgstr "ड्रिप करो"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "चाक करो।"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "चाक करो।"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1095,6 +1107,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ड्रिप करो"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "ब्लाकस करो।"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "धुंध्ला" #~ msgstr "धुंध्ला"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n" "Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Boja" msgstr "Boja"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Zamućeno"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -939,14 +924,19 @@ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klikni i okreni crtež naopako." msgstr "Klikni i okreni crtež naopako."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Čarolija" msgstr "Čarolija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -962,13 +952,18 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Načitniti ćeš negativ crteža."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1036,8 +1031,9 @@ msgid ""
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1067,24 +1063,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu." msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Istanji" msgstr "Istanji"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće." msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1098,6 +1110,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Zamućeno" #~ msgstr "Zamućeno"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -688,33 +688,17 @@ msgstr "Rajzolóprogram"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -751,9 +735,9 @@ msgstr "Maszat"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -937,14 +921,19 @@ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel-lefelé fordítsuk a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel-lefelé fordítsuk a rajzodat."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Varázs" msgstr "Varázs"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -960,13 +949,18 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1034,8 +1028,9 @@ msgid ""
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1064,23 +1059,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat." msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Árnyalat" msgstr "Árnyalat"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét." msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1094,6 +1107,15 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Maszat" #~ msgstr "Maszat"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: id\n" "Project-Id-Version: id\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -692,33 +692,17 @@ msgstr "Program gambar"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -757,9 +741,9 @@ msgstr "Blur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -944,14 +928,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik untuk membalik gambar." msgstr "Klik untuk membalik gambar."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +956,18 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1041,8 +1035,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1071,23 +1066,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar." msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tipis" msgstr "Tipis"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar." msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1101,6 +1114,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Blur" #~ msgstr "Blur"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -690,32 +690,17 @@ msgstr "Teikniforrit"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Teikna" msgstr "Teikna"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "Óskýr"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -943,14 +928,19 @@ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf." msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Töfrar" msgstr "Töfrar"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -966,13 +956,18 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna andhverfu-liti."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1040,8 +1035,9 @@ msgid ""
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1071,24 +1067,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd." msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "þunn" msgstr "þunn"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'." msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1102,6 +1114,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Óskýr" #~ msgstr "Óskýr"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@ -719,32 +719,17 @@ msgstr "Programma di disegno"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -781,9 +766,9 @@ msgstr "Sfuma"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -959,14 +944,19 @@ msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Fai click per ribaltare il disegno." msgstr "Fai click per ribaltare il disegno."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magie" msgstr "Magie"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -982,13 +972,18 @@ msgstr "Fai click per ottenere il negativo."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1046,7 +1041,7 @@ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1056,8 +1051,9 @@ msgid ""
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1085,23 +1081,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Fai click per specchiare il disegno." msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tinta" msgstr "Tinta"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno." msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1117,6 +1129,14 @@ msgstr ""
"del foglio per onde basse, nell'inferiore per onde alte, verso sinistra per " "del foglio per onde basse, nell'inferiore per onde alte, verso sinistra per "
"onde piccole e verso destra per onde lunghe." "onde piccole e verso destra per onde lunghe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sfuma" #~ msgstr "Sfuma"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:15+0900\n"
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -687,32 +687,17 @@ msgstr "お絵かきプログラム"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "タックスペイント" msgstr "タックスペイント"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -749,9 +734,9 @@ msgstr "ぼかす"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "えをクリックして さかさまにしよう" msgstr "えをクリックして さかさまにしよう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "まほう" msgstr "まほう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにし
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう" msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "そめる" msgstr "そめる"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう" msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう." msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgstr ""
"は ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリックすれば ひくく" "は ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリックすれば ひくく"
"なるよ" "なるよ"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ぼかす" #~ msgstr "ぼかす"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "სახატავი პროგრამა"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "თხუპნია!" msgstr "თხუპნია!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "გადღაბნა"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -932,14 +917,19 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკი
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "მაგია" msgstr "მაგია"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -955,13 +945,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად." msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "ფერის შეცვლა" msgstr "ფერის შეცვლა"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად." msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1089,6 +1101,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "გადღაბნა" #~ msgstr "გადღაბნა"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "កម្មវិធី​គំនូរ"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -738,9 +723,9 @@ msgstr "ព្រិល"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -914,14 +899,19 @@ msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូ
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ត្រឡប់​រូបភាព​ពី​លើ​ចុះក្រោម ។"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "វេទមន្ដ" msgstr "វេទមន្ដ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -937,13 +927,18 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដ
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1011,8 +1006,9 @@ msgid ""
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1040,23 +1036,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ដើម្បី​ចាំង​ឆ្លុះ​រូបភាព ។"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "ពណ៌​ព្រឿងៗ" msgstr "ពណ៌​ព្រឿងៗ"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។" msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​ទៅ​ជា​រូប​តុក្កតា ។"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1071,6 +1083,14 @@ msgstr ""
"ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​" "ចុច ដើម្បី​ធ្វើ​រូបភាព​ឲ្យ​រលក ។ ចុច​រុញ​ទៅ​លើ ដើម្បី​បាន​រលក​ខ្លីៗ រុញ​ទៅ​ក្រោម ដើម្បី​បាន​រលក​វែងៗ រុញ​ទៅ​"
"ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។" "ឆ្វេង ដើម្បី​បាន​រលក​តូចៗ និង​រុញ​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បាន​រលក​ធំៗ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​រូបភាព​ព្រិល ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "ចុច ហើយ​ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពណ៌​រូបភាព ។"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ព្រិល" #~ msgstr "ព្រិល"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "미술 프로그램"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "턱스페인트" msgstr "턱스페인트"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "흐리게"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -932,14 +917,19 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "효과" msgstr "효과"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -955,13 +945,18 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요." msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "배합" msgstr "배합"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요." msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1089,6 +1101,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "흐리게" #~ msgstr "흐리게"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n" "Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n" "Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
@ -681,33 +681,17 @@ msgstr "Bernameya Xêzkirinê"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +730,9 @@ msgstr "ne zelal"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -933,14 +917,19 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne." msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Sêr" msgstr "Sêr"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -956,13 +945,18 @@ msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,7 +1014,7 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1030,8 +1024,9 @@ msgid ""
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1060,23 +1055,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne." msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Berê" msgstr "Berê"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne." msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1090,6 +1103,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ne zelal" #~ msgstr "ne zelal"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Piešimo programa"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Sulieti"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom." msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magija" msgstr "Magija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1034,8 +1029,9 @@ msgid ""
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1064,23 +1060,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį." msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Spalvinti" msgstr "Spalvinti"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas." msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1097,6 +1109,14 @@ msgstr ""
"sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad " "sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad "
"patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte" "patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Sulieti" #~ msgstr "Sulieti"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -680,34 +680,18 @@ msgstr "Zīmēšanas programma"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Zīmēšana" msgstr "Tux Zīmēšana"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +731,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -943,14 +927,19 @@ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Nospied peli uz zīmējuma lai to apgrieztu riņķī." msgstr "Nospied peli uz zīmējuma lai to apgrieztu riņķī."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Maģija" msgstr "Maģija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +956,19 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1046,8 +1041,10 @@ msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1077,24 +1074,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā." msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tinte" msgstr "Tinte"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku." "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas." msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1108,6 +1124,16 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Migla" #~ msgstr "Migla"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -683,34 +683,17 @@ msgstr "Програм за цртање"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Боенка" msgstr "Tux Боенка"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -749,9 +732,9 @@ msgstr "Замати"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -941,14 +924,19 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку." msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Магија" msgstr "Магија"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +952,18 @@ msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоко
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1028,7 +1021,7 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1038,8 +1031,9 @@ msgid ""
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1068,25 +1062,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика." msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Боење" msgstr "Боење"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата." msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "" msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на " "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"сликата." "цртан."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
"цртан."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1100,6 +1112,16 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
#~ "сликата."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Замати" #~ msgstr "Замати"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ms\n" "Project-Id-Version: ms\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -687,32 +687,17 @@ msgstr "Program melukis"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "Kabur"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -948,14 +933,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!" msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Ajaib" msgstr "Ajaib"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -971,13 +961,18 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1045,8 +1040,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1076,25 +1072,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!" msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Nipis" msgstr "Nipis"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar." msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "" msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1108,6 +1119,15 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Kabur" #~ msgstr "Kabur"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -677,34 +677,17 @@ msgstr "Tegneprogram"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -742,9 +725,9 @@ msgstr "Uklar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -925,14 +908,19 @@ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned." msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magi" msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -948,13 +936,18 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1012,7 +1005,7 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1022,8 +1015,9 @@ msgid ""
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1051,23 +1045,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!" msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Fargelegg" msgstr "Fargelegg"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen." msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
"tydeligere."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1083,6 +1097,15 @@ msgstr ""
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for " "for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
"å lage lange bølger." "å lage lange bølger."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Uklar" #~ msgstr "Uklar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Tekenprogramma"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -749,9 +733,9 @@ msgstr "Vervagen"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -939,14 +923,19 @@ msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten!" msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Toverij" msgstr "Toverij"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -962,13 +951,18 @@ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om een negatief te maken."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1036,8 +1030,9 @@ msgid ""
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1066,24 +1061,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!" msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tint" msgstr "Tint"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen." msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "" msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te veranderen." "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1097,6 +1109,16 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te "
#~ "veranderen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Vervagen" #~ msgstr "Vervagen"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -674,34 +674,17 @@ msgstr "Teikneprogram"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -740,9 +723,9 @@ msgstr "Uskarp"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -924,14 +907,19 @@ msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned." msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magi" msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -947,13 +935,18 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1011,7 +1004,7 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1021,8 +1014,9 @@ msgid ""
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1050,23 +1044,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga." msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Fargelegg" msgstr "Fargelegg"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga." msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
"tydelegare."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1082,6 +1096,14 @@ msgstr ""
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til " "nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
"høgre for å laga lange bølgjer." "høgre for å laga lange bølgjer."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Uskarp" #~ msgstr "Uskarp"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -683,35 +683,18 @@ msgstr "Iphrogremu youkudweba"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "ITux Pende" msgstr "ITux Pende"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -753,9 +736,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -953,14 +936,19 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu." msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Umhlolo" msgstr "Umhlolo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -976,13 +964,19 @@ msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1044,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1055,8 +1049,10 @@ msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1086,26 +1082,45 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni." msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Umbala" msgstr "Umbala"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe." "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala " "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
"weithombe. "
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
"sibe yikhathuni."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1119,6 +1134,17 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
#~ "weithombe. "
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Fipheleko" #~ msgstr "Fipheleko"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -675,30 +675,16 @@ msgstr "Logicial de dessenh"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -734,8 +720,8 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -905,12 +891,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -925,12 +915,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -983,7 +977,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -992,7 +986,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1020,20 +1014,34 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -669,32 +669,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -731,9 +716,9 @@ msgstr "Biigizawinam"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -906,14 +891,19 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Ajidagoojin" msgstr "Ajidagoojin"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Mamaanjinowin" msgstr "Mamaanjinowin"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -929,13 +919,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -993,7 +988,7 @@ msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1003,8 +998,9 @@ msgid ""
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1032,22 +1028,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Waabimoojichaagwaazo" msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Waabizo" msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Waabizo"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1060,6 +1073,10 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Waabizo"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Biigizawinam" #~ msgstr "Biigizawinam"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n" "Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Program do rysowania"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Rozmaż"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami." msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magia" msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby narysować negatyw."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1027,8 +1022,9 @@ msgid ""
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1057,23 +1053,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku." msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Zabarwienie" msgstr "Zabarwienie"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka." msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1087,6 +1099,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Rozmaż" #~ msgstr "Rozmaż"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_br\n" "Project-Id-Version: pt_br\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n"
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n" "Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil\n" "Language-Team: Português do Brasil\n"
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Programa de desenho"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -926,14 +911,19 @@ msgstr "Clique para espelhar a imagem."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clique para virar a imagem de cabeça pra baixo." msgstr "Clique para virar a imagem de cabeça pra baixo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Mágicas" msgstr "Mágicas"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -949,13 +939,18 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da imagem."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1024,8 +1019,9 @@ msgid ""
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1053,23 +1049,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clique para espelhar a imagem." msgstr "Clique para espelhar a imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Pintar" msgstr "Pintar"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura." msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgstr ""
"curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas " "curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas "
"pequenas e para a direita para ondas grandes." "pequenas e para a direita para ondas grandes."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Borrar" #~ msgstr "Borrar"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -685,32 +685,17 @@ msgstr "Programa de desenho"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "Embaciar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -933,14 +918,19 @@ msgstr "Clica para espelhares o desenho."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clica para girares o desenho de cabeça para baixo." msgstr "Clica para girares o desenho de cabeça para baixo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magia" msgstr "Magia"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -956,13 +946,18 @@ msgstr "Clica e move o rato para inverteres as cores do desenho (negativo)."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1030,8 +1025,9 @@ msgid ""
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1060,23 +1056,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clica para espelhares o desenho." msgstr "Clica para espelhares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Matiz" msgstr "Matiz"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho." msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1090,6 +1102,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Embaciar" #~ msgstr "Embaciar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@ -704,33 +704,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Picturã" msgstr "Picturã"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -770,9 +754,9 @@ msgstr "Neclar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -965,14 +949,19 @@ msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clic pentru a rãsturna imaginea cu susul în jos!" msgstr "Clic pentru a rãsturna imaginea cu susul în jos!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magic" msgstr "Magic"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -989,13 +978,18 @@ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a desena un negativ"
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1063,8 +1057,9 @@ msgid ""
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1094,24 +1089,42 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!" msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Subþire" msgstr "Subþire"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos" msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1125,6 +1138,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Neclar" #~ msgstr "Neclar"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 14:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-07 14:29+0300\n"
"Last-Translator: Sergei Popov <skein@rambler.ru>\n" "Last-Translator: Sergei Popov <skein@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
@ -706,33 +706,17 @@ msgstr "Программа для рисования"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Рисуй вместе с Tux!" msgstr "Рисуй вместе с Tux!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -770,9 +754,9 @@ msgstr "Размывание"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -952,14 +936,19 @@ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Магия" msgstr "Магия"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -975,13 +964,18 @@ msgstr "Нажмите и поводите по картинке, чтобы п
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1039,7 +1033,7 @@ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1049,8 +1043,9 @@ msgid ""
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1078,23 +1073,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение." msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Изменить цвет" msgstr "Изменить цвет"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка." msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1109,6 +1122,14 @@ msgstr ""
"Нажмите, чтобы сделать на рисунке волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны " "Нажмите, чтобы сделать на рисунке волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны "
"ниже, вниз - чтобы выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных." "ниже, вниз - чтобы выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Размывание" #~ msgstr "Размывание"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -732,32 +732,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -797,9 +782,9 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -990,13 +975,18 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi" msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -1013,13 +1003,18 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1078,7 +1073,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1088,8 +1083,9 @@ msgid ""
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1119,24 +1115,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho" msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Kinanutse" msgstr "Kinanutse"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho" msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1150,6 +1162,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Click and move to fade the colors." #~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara" #~ msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "Kresliaci program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Kreslenie s Tuxom" msgstr "Kreslenie s Tuxom"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Rozmazať"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -926,14 +911,19 @@ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Keď klikneš, otočíš obrázok dole hlavou." msgstr "Keď klikneš, otočíš obrázok dole hlavou."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Kúzla" msgstr "Kúzla"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -949,13 +939,18 @@ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, vykreslíš negatív."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1013,7 +1008,7 @@ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1023,8 +1018,9 @@ msgid ""
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1053,23 +1049,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš." msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Sfarbenie" msgstr "Sfarbenie"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku." msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgstr ""
"Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava " "Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava "
"budú dlhšie." "budú dlhšie."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Rozmazať" #~ msgstr "Rozmazať"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Risarski program"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Zamegljevanje"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -929,14 +914,19 @@ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klikni za vodoravno zrcaljenje" msgstr "Klikni za vodoravno zrcaljenje"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magija" msgstr "Magija"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -952,13 +942,18 @@ msgstr "Klikni in premakni miško za risanje negativnih barv."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1026,8 +1021,9 @@ msgid ""
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1056,23 +1052,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko." msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Odtenek" msgstr "Odtenek"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike." msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Zamegljevanje" #~ msgstr "Zamegljevanje"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -690,34 +690,17 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Bojë" msgstr "Bojë"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -756,9 +739,9 @@ msgstr "Jashtë objektivi"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -949,14 +932,19 @@ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kliko që të rrotullosh pikturën nga lart-poshtë." msgstr "Kliko që të rrotullosh pikturën nga lart-poshtë."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magjik" msgstr "Magjik"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -972,13 +960,18 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin rreth e qark për të krijuar një negativ."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1036,7 +1029,7 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1046,8 +1039,9 @@ msgid ""
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1077,24 +1071,44 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë." msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Hollim" msgstr "Hollim"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton." msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
"shkumës."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1108,6 +1122,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Jashtë objektivi" #~ msgstr "Jashtë objektivi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n" "Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -761,34 +761,18 @@ msgstr "Програм за цртање"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Такс Цртање" msgstr "Такс Цртање"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
msgid "Threshold"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
# #
@ -834,9 +818,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
@ -1047,15 +1031,21 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке." msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Магија" msgstr "Магија"
#
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
@ -1074,14 +1064,20 @@ msgstr "Кликни и шетај мишем да би правио негат
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли
# #
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
@ -1157,9 +1153,11 @@ msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image." "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1191,26 +1189,44 @@ msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу." msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Осенчај" msgstr "Осенчај"
#: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
# #
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
# #
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику." msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
#
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
# #
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
@ -1225,6 +1241,16 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
#
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
# #
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:35+0100\n"
"Last-Translator: Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>\n" "Last-Translator: Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n" "Language-Team: <sv@li.org>\n"
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "Ritprogram"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -738,9 +723,9 @@ msgstr "Suddig"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Klicka för att vända bilden upp och ner." msgstr "Klicka för att vända bilden upp och ner."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Magi" msgstr "Magi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Klicka och rör musen för att skapa ett negativ."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild." msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tona" msgstr "Tona"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg." msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
"ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger för långa " "ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger för långa "
"vågor." "vågor."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Suddig" #~ msgstr "Suddig"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n" "Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
"Language-Team: Swahili\n" "Language-Team: Swahili\n"
@ -688,32 +688,17 @@ msgstr "Programu ya kuchora"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Koti ya Rangi" msgstr "Koti ya Rangi"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -750,9 +735,9 @@ msgstr "Ukungu"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Bofya kugeuza picha pindu." msgstr "Bofya kugeuza picha pindu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Ajabu" msgstr "Ajabu"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1069,24 +1065,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo." msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Nyembamba" msgstr "Nyembamba"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha." msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1100,6 +1112,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Ukungu" #~ msgstr "Ukungu"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n" "Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "ŨÃÔõ ¦ºÂÄ¢"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "¼ìŠ ¦À¢ýð" msgstr "¼ìŠ ¦À¢ýð"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "ÁíÌ"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Á¡Â¡ƒ¡Äõ" msgstr "Á¡Â¡ƒ¡Äõ"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1069,24 +1065,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É" msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ." msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1100,6 +1112,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "ÁíÌ" #~ msgstr "ÁíÌ"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" "Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -674,32 +674,17 @@ msgstr "బొమ్మలు గీసె ప్రొగ్రామ్"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "టక్స పెయింట్" msgstr "టక్స పెయింట్"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -736,9 +721,10 @@ msgstr "మఱక"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
#: ../../magic/src/bricks.c:104 #: ../../magic/src/bricks.c:104
@ -920,14 +906,19 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి" msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "మాయాజాలము" msgstr "మాయాజాలము"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -942,13 +933,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1005,8 +1001,9 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1015,8 +1012,9 @@ msgid ""
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1044,22 +1042,40 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "లేత చాయ" msgstr "లేత చాయ"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి" msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1073,6 +1089,10 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "మఱక" #~ msgstr "మఱక"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n" "Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -674,32 +674,17 @@ msgstr "โปรแกรมวาดรูป"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "ทักซ์สอนวาดรูป" msgstr "ทักซ์สอนวาดรูป"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -736,9 +721,9 @@ msgstr "มัว"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -922,14 +907,19 @@ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "เวทมนตร์" msgstr "เวทมนตร์"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -945,13 +935,18 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1019,8 +1014,9 @@ msgid ""
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1049,23 +1045,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา" msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "ทาสีจาง" msgstr "ทาสีจาง"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป" msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1079,6 +1091,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "มัว" #~ msgstr "มัว"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -676,30 +676,16 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -735,8 +721,8 @@ msgstr "Gawing malabo"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -907,13 +893,17 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Mahika" msgstr "Mahika"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -928,12 +918,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -986,7 +980,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -995,7 +989,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1023,20 +1017,34 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Bahagyang Kulay" msgstr "Bahagyang Kulay"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n" "Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
@ -700,30 +700,16 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -761,8 +747,8 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
# back away from # back away from
@ -934,12 +920,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -954,12 +944,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1011,7 +1005,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1020,7 +1014,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1048,22 +1042,36 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
# thin # thin
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "lang" msgstr "lang"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
# keep, save # keep, save

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n" "Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Çizim programı"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Boyama" msgstr "Tux Boyama"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Bulanıklaştır"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla." msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Büyü" msgstr "Büyü"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "Negatif elde etmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1028,8 +1023,9 @@ msgid ""
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla." msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tonla" msgstr "Tonla"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir." msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1088,6 +1100,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Bulanıklaştır" #~ msgstr "Bulanıklaştır"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -672,30 +672,16 @@ msgstr ""
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold" msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -731,8 +717,8 @@ msgstr ""
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -901,12 +887,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -921,12 +911,16 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:67
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -978,7 +972,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -987,7 +981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
@ -1015,20 +1009,34 @@ msgid "Snow Flake"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -680,32 +680,17 @@ msgstr "Adeɛ a yɛde drɔ"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Wisiwisi"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase." msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Nkonyaa" msgstr "Nkonyaa"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho." msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Dumm" msgstr "Dumm"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no." msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Wisiwisi" #~ msgstr "Wisiwisi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
@ -686,34 +686,17 @@ msgstr "Програма для малювання"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Малюй разом з Tux!" msgstr "Малюй разом з Tux!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -752,9 +735,9 @@ msgstr "Розмити"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -935,14 +918,19 @@ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відобр
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами." msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Магія" msgstr "Магія"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +947,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1023,7 +1016,7 @@ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1033,8 +1026,9 @@ msgid ""
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1062,23 +1056,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка." msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Барва" msgstr "Барва"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка." msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1094,6 +1108,14 @@ msgstr ""
"клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва " "клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва "
"матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі." "матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Розмити" #~ msgstr "Розмити"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n" "Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -686,35 +686,18 @@ msgstr "Mbekanyamushumo ya u ola"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
"khathuni."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -756,9 +739,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -953,14 +936,19 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi." msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Madzhiki" msgstr "Madzhiki"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -976,13 +964,19 @@ msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1044,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1055,8 +1049,10 @@ msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1086,25 +1082,45 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso." msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Muvhala" msgstr "Muvhala"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "" msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso." "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
"khathuni."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
"khathuni."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1118,6 +1134,16 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr ""
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Tshi sa vhonali" #~ msgstr "Tshi sa vhonali"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Trình vẽ"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Sơn" msgstr "Tux Sơn"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Mờ"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Nhắp để quay hình lộn ngược." msgstr "Nhắp để quay hình lộn ngược."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Thuật" msgstr "Thuật"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Nhắp và di chuột để vẽ hình âm (màu ngược lại)."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1027,8 +1022,9 @@ msgid ""
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1057,23 +1053,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu." msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Nhuốm" msgstr "Nhuốm"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình." msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1087,6 +1099,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Mờ" #~ msgstr "Mờ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -687,34 +687,17 @@ msgstr "Programe di dessinaedje"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
"binde dessinêye."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -756,9 +739,9 @@ msgstr "Adoûci"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -950,14 +933,19 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt." msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Madjike" msgstr "Madjike"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -974,13 +962,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1039,7 +1032,7 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1049,8 +1042,9 @@ msgid ""
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1079,23 +1073,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe." msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Tinte" msgstr "Tinte"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje." msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
"binde dessinêye."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
"binde dessinêye."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1109,6 +1123,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Adoûci" #~ msgstr "Adoûci"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Lëlu natal"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Reral"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf." msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Yeeme" msgstr "Yeeme"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir am natal bu lerul."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1033,8 +1028,9 @@ msgid ""
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1063,23 +1059,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu." msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Pentur" msgstr "Pentur"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi." msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1093,6 +1105,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Reral" #~ msgstr "Reral"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Inkqubo yokuzoba"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Ipeyinti yeTux" msgstr "Ipeyinti yeTux"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -749,9 +733,9 @@ msgstr "Mfiliba"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -936,14 +920,19 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi." msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Ubugqi" msgstr "Ubugqi"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +948,18 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1033,8 +1027,9 @@ msgid ""
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1063,23 +1058,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili." msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Krweca ngombala" msgstr "Krweca ngombala"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso." msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1093,6 +1106,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Mfiliba" #~ msgstr "Mfiliba"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -691,32 +691,17 @@ msgstr "绘图程序"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -753,9 +738,9 @@ msgstr "模糊"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -944,14 +929,19 @@ msgstr "单击做出镜子中的效果。"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "单击将图片上下翻转。" msgstr "单击将图片上下翻转。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "奇特效果" msgstr "奇特效果"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -967,13 +957,18 @@ msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。"
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1041,8 +1036,9 @@ msgid ""
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1072,24 +1068,40 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "单击做出镜子中的效果。" msgstr "单击做出镜子中的效果。"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "变淡" msgstr "变淡"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。" msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1103,6 +1115,14 @@ msgid ""
"waves." "waves."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "模糊" #~ msgstr "模糊"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:25+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:25+0800\n"
"Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n" "Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -685,32 +685,17 @@ msgstr "畫圖程式"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "企鵝小畫家" msgstr "企鵝小畫家"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "模糊"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -923,14 +908,19 @@ msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。" msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "魔法" msgstr "魔法"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -946,13 +936,18 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。"
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1010,7 +1005,7 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1020,8 +1015,9 @@ msgid ""
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1049,23 +1045,39 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。" msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "著色" msgstr "著色"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。" msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1080,6 +1092,14 @@ msgstr ""
"在圖紙上按下滑鼠鍵會讓影像如波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的波" "在圖紙上按下滑鼠鍵會讓影像如波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的波"
"浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。" "浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "模糊" #~ msgstr "模糊"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n"
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
@ -675,33 +675,17 @@ msgstr "Diif program paar keé men Dibuj"
msgid "Tux Paint" msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67 #: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Black & White" msgid "Alien"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68 #: ../../magic/src/alien.c:67
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale." msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72 #: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to convert the image to greyscale." msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132 #: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -739,9 +723,9 @@ msgstr "Desenfocar"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image." msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/blur.c:60 #: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image." msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#. Both are named "Bricks", at the moment: #. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -920,14 +904,19 @@ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
msgid "Click to flip the picture upside-down." msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec." msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72 #: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Mosaic" msgid "Mosaic"
msgstr "Chaán bruj" msgstr "Chaán bruj"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75 #: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image." msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/negative.c:72 #: ../../magic/src/negative.c:72
@ -943,13 +932,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
msgid "Click to turn the image into its negative." msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/noise.c:61 #: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise" msgid "Noise"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64 #: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image." msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/rails.c:75 #: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1007,7 +1001,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:81 #: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image." msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82 #: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1017,8 +1011,9 @@ msgid ""
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83 #: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image." #, fuzzy
msgstr "" msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/shift.c:104 #: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift" msgid "Shift"
@ -1046,23 +1041,41 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73 #: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image." msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ." msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
#: ../../magic/src/tint.c:77 #: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint" msgid "Tint"
msgstr "Teñir" msgstr "Teñir"
#: ../../magic/src/tint.c:84 #: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture." "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:86 #: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color." msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen." msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
#: ../../magic/src/waves.c:78 #: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves" msgid "Waves"
@ -1078,6 +1091,14 @@ msgstr ""
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas " "ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
"más cortas o largas." "más cortas o largas."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Blur All" #~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Desenfocar" #~ msgstr "Desenfocar"