Updated POT and POs after Magic changes.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-07-29 22:17:03 +00:00
parent d0d5e16b00
commit 7f7b9b0677
83 changed files with 4801 additions and 3148 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
@ -686,34 +686,17 @@ msgstr "Програма для малювання"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Малюй разом з Tux!"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
msgid "Black & White"
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Alien"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
#: ../../magic/src/alien.c:67
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
"regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
#: ../../magic/src/alien.c:68
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
@ -752,9 +735,9 @@ msgstr "Розмити"
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/blur.c:60
#: ../../magic/src/blur.c:61
#, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image."
msgid "Click to blur the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#. Both are named "Bricks", at the moment:
@ -935,14 +918,19 @@ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відобр
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами."
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
#, fuzzy
msgid "Mosaic"
msgstr "Магія"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#, fuzzy
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
#, fuzzy
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/negative.c:72
@ -959,13 +947,18 @@ msgstr ""
msgid "Click to turn the image into its negative."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/noise.c:61
#: ../../magic/src/noise.c:63
msgid "Noise"
msgstr ""
#: ../../magic/src/noise.c:64
#: ../../magic/src/noise.c:66
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the image."
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/noise.c:67
#, fuzzy
msgid "Click to add noise to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/rails.c:75
@ -1023,7 +1016,7 @@ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image."
msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
@ -1033,8 +1026,9 @@ msgid ""
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift"
@ -1062,23 +1056,43 @@ msgstr ""
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
#, fuzzy
msgid "Click to add snow to the image."
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
#: ../../magic/src/tint.c:77
#: ../../magic/src/tint.c:67
msgid "Tint"
msgstr "Барва"
#: ../../magic/src/tint.c:84
#: ../../magic/src/tint.c:68
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tint.c:71
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:86
#: ../../magic/src/tint.c:72
#, fuzzy
msgid "Click to change the entire pictures color."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#: ../../magic/src/tint.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/tint.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr ""
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
"мультиплікацію."
#: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves"
@ -1094,6 +1108,14 @@ msgstr ""
"клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва "
"матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
#, fuzzy
#~ msgid "Click to change the entire pictures color."
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "Розмити"