Updated POT and POs after Magic changes.
This commit is contained in:
parent
d0d5e16b00
commit
7f7b9b0677
83 changed files with 4801 additions and 3148 deletions
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ titles.h
|
|||
tools.h
|
||||
tuxpaint.c
|
||||
tuxpaint.desktop.in
|
||||
../magic/src/blackAndWhite.c
|
||||
../magic/src/alien.c
|
||||
../magic/src/blocks_chalk_drip.c
|
||||
../magic/src/blur.c
|
||||
../magic/src/bricks.c
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/af.po
96
src/po/af.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: af\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-19 13:24-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Samuel Murray (Groenkloof) <samuel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "Tekenprogram"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Verf"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -739,9 +724,9 @@ msgstr "Verwaas"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -917,14 +902,19 @@ msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik om die prent onderstebo te swaai!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Towergoed"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -940,13 +930,18 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om 'n negatief te maak."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1004,7 +999,7 @@ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1014,8 +1009,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1043,23 +1039,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om 'n spieëlbeeld te maak!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent te verander na 'n cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1074,6 +1086,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Klik om die prent te laat golf. Klik nader aan bo vir korter golfwe, onder "
|
||||
"vir hoë golwe, links vir klein golfies en regs vir lang golwe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis om die prent uit fokus te maak."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik en beweeg die muis rond om die prent se kleur te verander."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Verwaas"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ar.po
96
src/po/ar.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-17 06:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
|
@ -693,32 +693,17 @@ msgstr "برنامج رسم"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "رسم توكس"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -755,9 +740,9 @@ msgstr "تمويه"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "انقر لقلب الصورة رأساً على عقب."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "سحر"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها.
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1068,23 +1064,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "انقر لتنعكس الصورة كالصورة في المرآة."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "صبغة"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتحويلها إلى رسمة كرتونية."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1098,6 +1110,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتمويهها."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "انقر وحرّكُ الفأرة على الصورة لتغييرألوانها."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "تمويه"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian\n"
|
||||
|
|
@ -674,33 +674,17 @@ msgstr "Programa de dibuxu"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -737,9 +721,9 @@ msgstr "Desenfocar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -917,14 +901,19 @@ msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Fai clic pa voltiar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Máxiques"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -940,13 +929,18 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa dibuxar en negativu."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1004,7 +998,7 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1014,8 +1008,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1043,23 +1038,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tiñir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1075,6 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
"baxes o altes y pa la izquierda o drecha pa llograr foles más curties o "
|
||||
"llargues."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
|
|
|||
105
src/po/az.po
105
src/po/az.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Jamil Farzana <jamil.farzana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -679,35 +679,18 @@ msgstr "Rəsm proqramı"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tuks ilə şəkil çək."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
|
||||
"hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +730,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -947,14 +930,19 @@ msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Şəkili çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Möcüzə"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -970,13 +958,19 @@ msgstr "Şəkili neqativdə görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1048,8 +1042,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1079,25 +1075,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Şəkili güzgüdəki kimi görmək üçün mausun sol düyməsini bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Ton"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
"Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
|
||||
"hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili cizgi filminə çevirmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu "
|
||||
"hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1111,6 +1127,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Şəkili dalğalı etmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şəkili ləkələmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə gətir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şəkili azca rəngləmək üçün mausun sol düyməsini bas və mausu hərəkətə "
|
||||
#~ "gətir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Ləkə"
|
||||
|
|
|
|||
78
src/po/be.po
78
src/po/be.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-06 12:00GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-be@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -675,30 +675,16 @@ msgstr "Праграма для маляваньня"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Малюй разам з Tux!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -734,8 +720,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -906,12 +892,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -926,12 +916,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -984,7 +978,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -993,7 +987,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1021,21 +1015,35 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Друкаваць"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/bg.po
96
src/po/bg.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 17:08+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
|
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Програма за рисуване"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Рисуване с Тъкс"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Размазване"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -933,14 +918,19 @@ msgstr "Натиснете, за направите огледален обра
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Натиснете, за да обърнете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Магии"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -956,13 +946,18 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нари
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да разм
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1030,8 +1025,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1060,23 +1056,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете, за направите огледален образ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Окраска"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в карикатура."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1090,6 +1102,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да размажете рисунката."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да промените цвета на рисунката."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Размазване"
|
||||
|
|
|
|||
78
src/po/bo.po
78
src/po/bo.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -678,30 +678,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -737,8 +723,8 @@ msgstr "gsl.l.m.gsl."
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -909,13 +895,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "mig.a\\+ul."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -930,12 +920,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -988,7 +982,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -997,7 +991,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1025,20 +1019,34 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "m]xon.mdvs."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/br.po
96
src/po/br.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.0.1pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gugusse <titi>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton <drouizig@drouizig.org>\n"
|
||||
|
|
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Meziant tresañ"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Luziañ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -934,14 +919,19 @@ msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik evit lakaat ar skeudenn war an tu gin."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Strobinellus"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -957,13 +947,18 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit kaout ar rakluc'henn."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1031,8 +1026,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1061,23 +1057,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik evit kaout ar skeudenn en ur melezour."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Livaj"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch ar skeudenn en un dresadenn-vev."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit displanaat ar skeudenn."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik ha fiñv al logodenn evit cheñch liv an dresadenn."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Luziañ"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ca.po
96
src/po/ca.po
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2008-06-17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 01:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <pere@fornol.no-ip.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
|
@ -691,32 +691,17 @@ msgstr "Programa de dibuix"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -754,9 +739,9 @@ msgstr "Difumina"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge verticalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Màgic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per fer un negatiu."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1020,7 @@ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1035,8 +1030,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1064,23 +1060,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic per invertir la imatge horitzontalment."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Entinta"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de la imatge."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per convertir la imatge a colors sólids."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1095,6 +1107,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Feu clic dins la imatge per aplicar-hi ones. Clic a dalt fa ones curtes, a "
|
||||
"baix ones altes, a l'esquerra ones petites, a la dreta ones llargues."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per difuminar el dibuix."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Feu clic i moveu el ratolí per canviar el color de la imatge."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Difumina"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/cs.po
96
src/po/cs.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 12:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Václav Čermák <vaclav.cermak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -680,32 +680,17 @@ msgstr "Kreslicí program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Rozostřit"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klepni a obrázek se otočí nohama."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - vykreslíš negativ."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a vytvoříš zrcadlový odraz obrázku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Obarvit"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klepni a pohybuj myší - obrázek získá komiksový vzhled."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - rozostříš obrázek."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klepni a pohybuj myší - změníš barvy obrázku."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Rozostřit"
|
||||
|
|
|
|||
100
src/po/cy.po
100
src/po/cy.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -689,33 +689,17 @@ msgstr "Rhaglen lunio"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -753,9 +737,9 @@ msgstr "Pylu"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -945,14 +929,19 @@ msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clicia i droi'r llun pen-i-lawr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Hud"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -968,13 +957,18 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dynnu gwrthliwiau."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1032,7 +1026,7 @@ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1042,8 +1036,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1073,24 +1068,42 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia i adlewyrchu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tenau"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i dro'i llun i mewn i ddarlun sialc."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1104,6 +1117,15 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i bylu'r llun."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Clicia a symuda'r llygoden o gwmpas i wneud blociau ar liwiau'r llun."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Pylu"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/da.po
96
src/po/da.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-23 22:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
|
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Tegne program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux maling"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Sløre"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at vende det op/ned."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at invertere billedet."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
# Ripple -> ring, bølge (i vand)
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik på billedet for at spejlvende det."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Farve"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at karikere billedet."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgstr ""
|
|||
"bunden for højere bølger, til venstre for små bølger og mod højre for lange "
|
||||
"bølger."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at sløre billedet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik og bevæg musen rundt for at ændre billedets farver."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Sløre"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/de.po
96
src/po/de.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-27 11:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
|
|
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Malprogramm"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -749,9 +734,9 @@ msgstr "Unscharf"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild auf den Kopf zu stellen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Klick und bewege die Maus, um ein Negativ zu machen."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1054,23 +1050,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicke, um das Bild zu spiegeln."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Färben"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klick und bewege die Maus, um dein Bild in einen Comic zu verwandeln!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgstr ""
|
|||
"nach unten für hohe Wellen, nach links für kurze Wellen und nach rechts für "
|
||||
"lange Wellen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um das Bild unscharf zu machen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klick und bewege die Maus, um die Farben des Bildes zu ändern."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Unscharf"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/el.po
102
src/po/el.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: yannis\n"
|
||||
"Language-Team: N/A <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
|
||||
|
|
@ -689,34 +689,17 @@ msgstr "Πρόγραμμα ζωγραφικής"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
|
||||
"καρτούν."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -755,9 +738,9 @@ msgstr "Θάμπωμα"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -944,14 +927,19 @@ msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-εί
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να γυρίσεις τη ζωγραφιά άνω-κάτω."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Μαγικά"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -969,13 +957,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1034,7 +1027,7 @@ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θ
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1044,8 +1037,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1074,24 +1068,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ για να φτιάξεις μια εικόνα-είδωλο."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Απόχρωση"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
|
||||
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
|
||||
"καρτούν."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να κάνεις τη ζωγραφιά να μοιάζει με "
|
||||
"καρτούν."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1107,6 +1120,15 @@ msgstr ""
|
|||
"κύματα, στον πάτο για ψηλότερα κύματα, στα αριστερά για μικρά κύματα και στα "
|
||||
"δεξια για μεγάλα κύματα. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να θαμπώσεις τη ζωγραφιά."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Κάνε κλικ και κίνησε το ποντίκι για να αλλάξεις τα χρώματα της εικόνας."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Θάμπωμα"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 05:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Drawing program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Blur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Blur"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Drawing program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Blur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Blur"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_gb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-24 20:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -677,32 +677,17 @@ msgstr "Drawing program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -740,9 +725,9 @@ msgstr "Blur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
|
||||
"waves."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Blur"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 21:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -679,32 +679,17 @@ msgstr "Drawing program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Blur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -929,14 +914,19 @@ msgstr "Click to make a mirror image."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -952,13 +942,18 @@ msgstr "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1026,8 +1021,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1056,23 +1052,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Click to make a mirror image."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Click and move the mouse around to turn the picture into a cartoon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to blur the picture."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Click and move the mouse around to change the picture’s colour."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Blur"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/eo.po
96
src/po/eo.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Desegnoprogramo"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux-Desegnilo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Malklarigi"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -916,14 +901,19 @@ msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klaku por renversi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magio"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -939,13 +929,18 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por fari negativon."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1003,7 +998,7 @@ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1013,8 +1008,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1042,23 +1038,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klaku por fari spegulbildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Surfarbi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la bildon en karikaturon."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1073,6 +1085,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Alklaku por ondigi la bildon. Alklaku supre por mallongaj ondoj, sube por "
|
||||
"pli altaj ondoj, maldekstre por etaj ondoj, dekstre por longaj ondoj."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por malklarigi la bildon."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Alklaku kaj movu la muson por ŝanĝi la koloron de la bildo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Malklarigi"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/es.po
99
src/po/es.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.20\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 02:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabriel Gazzán <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -675,33 +675,17 @@ msgstr "Programa de dibujo"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -739,9 +723,9 @@ msgstr "Desenfocar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -920,14 +904,19 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Haz clic para poner la imagen de cabeza."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mágicas"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -943,13 +932,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1007,7 +1001,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1017,8 +1011,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1046,23 +1041,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen a espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Teñir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1078,6 +1091,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
|
||||
"más cortas o largas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/es_MX.po
102
src/po/es_MX.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
|
||||
|
|
@ -679,34 +679,17 @@ msgstr "Programa de dibujo"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
|
||||
"caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +728,9 @@ msgstr "Desenfocar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -940,14 +923,19 @@ msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Haz clic para voltear la imagen de arriba hacia abajo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -963,13 +951,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1029,7 +1022,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1039,8 +1032,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1070,24 +1064,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic para hacer una imagen espejo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Teñir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
|
||||
"caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón alrededor para convertir la imagen en una "
|
||||
"caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1104,6 +1117,15 @@ msgstr ""
|
|||
"crearás ondas más bajas, cerca de la parte inferior para ondas más altas, "
|
||||
"hacia la izquierda para ondas cortas, y hacia la derecha para ondas largas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Haz clic y arrastra el ratón alrededor para cambiar el color de la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/et.po
96
src/po/et.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: et\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-18 20:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lauri Jesmin <lauri.jesmin@nordtech.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Joonistusprogramm"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Udu"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -916,14 +901,19 @@ msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et pöörata pilt pea alaspidi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Maagia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -939,13 +929,18 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et tekitada negatiiv."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1003,7 +998,7 @@ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1013,8 +1008,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1042,23 +1038,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps, et tekitada peegelpilt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Toonimine"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et muuta pilt multika sarnaseks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1071,6 +1083,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt, et teha pilt ähmasemaks."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Tee klõps ja liiguta hiirt ringi värvide muutmiseks."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Udu"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/eu.po
96
src/po/eu.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-30 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Irigoien <juanirigoien@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: basque <juanirigoien@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Marrazketa programa"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Desenfokatu"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik egin eta irudia goikoz-behera irauliko da!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magikoak"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren negatiboa marrazteko."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1028,8 +1023,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Egin klik irudiaren isla sortzeko!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tindatu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia biñeta bihurtzeko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1088,6 +1100,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudia desenfokatzeko."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik egin eta mugi ezazu sagua irudiaren kolorea aldatzeko"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfokatu"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/fi.po
102
src/po/fi.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvjorm@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -694,34 +694,17 @@ msgstr "Maalausohjelma"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Taiteilija"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
|
||||
"kuvan ympäri."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -758,9 +741,9 @@ msgstr "Sumenna"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -946,14 +929,19 @@ msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Käännä kuva ylösalaisin painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Taiat"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -969,13 +957,18 @@ msgstr "Vaihda värit vastakkaisiksi painamalla hiiren painiketta."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1026,7 @@ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1043,8 +1036,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1073,23 +1067,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Tee kuvasta peilikuva painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Värisävy"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
|
||||
"kuvan ympäri."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muuta kuva ääriviivapiirrokseksi painamalla hiiren painiketta ja piirtämällä "
|
||||
"kuvan ympäri."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1103,6 +1117,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Sumenna maalausta painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Vaihda maalauksen väri painamalla hiiren painiketta."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Sumenna"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/fo.po
96
src/po/fo.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
|
||||
|
|
@ -675,32 +675,17 @@ msgstr "Tekniforrit"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -737,9 +722,9 @@ msgstr "Kámt"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klikkja til at koppa myndina á høvdið."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Gandur"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at vísa negativ av myndini."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja til at gera eina spegilsmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Lita"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klikkja og drag músina til at fáa gera myndina um til eina tekniseriu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
"gera lægri aldur, móti botninum til at gera hægri, til vinstru til at gera "
|
||||
"smáar aldur og til høgru til at gera stórar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at gera myndina káma."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klikkja og drag músina til at broyta litin á myndini."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Kámt"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/fr.po
102
src/po/fr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-30 21:20-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: jimmy <jacques.chion@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -680,34 +680,17 @@ msgstr "Programme de dessin"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
|
||||
"dessinée."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +730,9 @@ msgstr "Brouiller"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -933,14 +916,19 @@ msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clique pour faire basculer l'image de haut en bas."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magique"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -956,13 +944,18 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour obtenir l'image en négatif."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1020,7 +1013,7 @@ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1030,8 +1023,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1059,23 +1053,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique pour voir l'image dans un miroir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Colorier"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
|
||||
"dessinée."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique et déplace la souris pour transformer l'image comme une bande "
|
||||
"dessinée."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1091,6 +1105,14 @@ msgstr ""
|
|||
"vagues, vers le bas pour de longues vagues, à gauche pour diminuer "
|
||||
"l'amplitude et à droite pour augmenter l'amplitude."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour rendre l'image floue."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clique et déplace la souris pour changer la couleur de l'image."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Brouiller"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ga.po
96
src/po/ga.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 08:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "Clár líníochta"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "Geamhaigh"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -934,14 +919,19 @@ msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Cliceáil chun an pictiúr a chur bunoscionn."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Draíocht"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -957,13 +947,18 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dearadh diúltach."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1016,7 @@ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1031,8 +1026,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1061,23 +1057,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil le haghaidh íomhá scáthánach."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Imir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun cartún a dhéanamh ón phictiúr."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun an pictiúr a gheamhú."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Cliceáil agus bog an luch chun dath an phictiúir a athrú."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Geamhaigh"
|
||||
|
|
|
|||
114
src/po/gd.po
114
src/po/gd.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux paint anns a' ghàidhlig\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-04 15:51-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Niall Tracey <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <internationiall@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -762,34 +762,18 @@ msgstr "Prògram dealbhan"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
|
|
@ -829,9 +813,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
# Gràmar?
|
||||
# Is the word "lainnir" appropriate/common?
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson lainnir a dhèanamh dealbh."
|
||||
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -1037,14 +1024,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -1059,14 +1052,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1128,9 +1127,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1139,9 +1140,11 @@ msgid ""
|
|||
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1168,24 +1171,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Snow Flake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1198,6 +1223,11 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Gràmar?
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Briog agus slaod airson na breigichean beaga."
|
||||
|
||||
# Is this word appropriate/common?
|
||||
# Teach Yourself Gaelic Dictionary: Boyd Robertson & Ian Taylor
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/gl.po
99
src/po/gl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 13:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
|
|
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Programa de debuxo"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -748,9 +732,9 @@ msgstr "Desenfocar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -937,14 +921,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Clica para inverter o debuxo. O de enriba pasa para abaixo e o de embaixo "
|
||||
"para arriba."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Maxia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -960,13 +949,18 @@ msgstr "Clica e move o rato para debuxar o negativo do debuxo."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1034,8 +1028,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1064,23 +1059,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espellar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tinguir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clica e move o rato arredor para para converter o debuxo nun debuxo de cómic."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1094,6 +1107,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para desenfocar o debuxo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para cambiar a cor do debuxo."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -687,33 +687,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Vaarve"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -751,9 +735,9 @@ msgstr "Dook"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -943,14 +927,19 @@ msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik um dien tijken obbe kop te zetten."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Teuverij"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -966,13 +955,18 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes um n negatief te tijken."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1030,7 +1024,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1040,8 +1034,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1071,24 +1066,42 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik um n spijgelbeeld te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Dun"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de moes rond um dien tijken in n kriettijken umme te teuvern."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1102,6 +1115,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken dokeg te moaken."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik en beweeg de moes rond um dien tijken blokkeg te moaken."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Dook"
|
||||
|
|
|
|||
110
src/po/gu.po
110
src/po/gu.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 12:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
|
||||
|
|
@ -673,32 +673,18 @@ msgstr "ચિત્ર કાર્યક્રમ"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "ટક્સ પેન્ટ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr "કાળું અને ધોળું"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "મર્યાદા"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
|
|
@ -733,8 +719,9 @@ msgstr "ઝાંખુ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "આખા ચિત્રને ઝાંખું બનાવવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -903,14 +890,19 @@ msgstr "અરીસા ચિત્ર બનાવવા ક્લિક ક
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "ચિત્રને ઉપર-નીચે ફ્લીપ કરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "જાદુ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -925,13 +917,18 @@ msgstr "ઋણ ચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "ચિત્રને તેનાં નેગેટીવમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -985,7 +982,8 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr "ચિત્રને અસ્પષ્ટ કરવા માટે ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રને તીક્ષ્ણ બનાવવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -995,7 +993,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રનું કાળું અને સફેદ છાયાચિત્ર બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1023,21 +1022,40 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr "બરફનું પડ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં બરફ ઉમેરવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "આછો રંગ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "મર્યાદા"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "ચિત્રનાં રંગનાં ભાગોમાં ફેરફાર કરવા માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "ચિત્રમાં રહેલ વસ્તુઓનાં ખૂણાઓ શોધવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને માઉસ આજુબાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "ચિત્રને કાળાં અને સફેદ વિસ્તારોની મર્યાદામાં ફેરવવા ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1053,6 +1071,18 @@ msgstr ""
|
|||
"તરફ કરતાં લાંબા થશે. ડાબી બાજુ ક્લિક કરતાં મોજા નાનાં થશે; જ્યારે જમણી બાજુ ક્લિક કરતાં "
|
||||
"મોજાં પહોળા થશે."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Black & White"
|
||||
#~ msgstr "કાળું અને ધોળું"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરાં રંગનાં ચિત્રમાં ફેરવવા માટે માઉસને ક્લિક કરો અને આજુ-બાજુ ખસેડો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "ચિત્રને ભૂખરું બનાવવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "સંપૂર્ણ ચિત્રનો રંગ બદલવા માટે ક્લિક કરો."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jigsaw"
|
||||
#~ msgstr "જીગ્સો"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/he.po
96
src/po/he.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
|
||||
|
|
@ -689,32 +689,17 @@ msgstr "תוכנת ציור"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "טשטוש"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
# There is little distinction between 'block' and 'brick' in Hebrew.
|
||||
|
|
@ -940,14 +925,19 @@ msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "קסמים"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -963,13 +953,18 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1027,7 +1022,7 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לט
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1037,8 +1032,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1067,23 +1063,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "גוון"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לשנות את צבע התמונה."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי להפוך את התמונה לסרט מצויר."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1109,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לשנות את צבע התמונה."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "טשטוש"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/hi.po
96
src/po/hi.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 08:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Malik <greatestankit@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
|
|
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "चाक करो।"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "धुंध्ला"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "शीशे मे देखो"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "उल्टा करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "जादू"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "रंग उल्टे करो"
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "ड्रिप करो"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1033,8 +1028,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1064,24 +1060,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "शीशे मे देखो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "दुबला"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "ब्लाकस करो।"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "ब्लाकस करो।"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "चाक करो।"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "चाक करो।"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1095,6 +1107,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "ड्रिप करो"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "ब्लाकस करो।"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "धुंध्ला"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/hr.po
96
src/po/hr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-23 10:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nedjeljko Jedbaj <jedvajn@netlane.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Boja"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Zamućeno"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -939,14 +924,19 @@ msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klikni i okreni crtež naopako."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Čarolija"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -962,13 +952,18 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Načitniti ćeš negativ crteža."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1026,7 +1021,7 @@ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1036,8 +1031,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1067,24 +1063,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i načini crtež kao u ogledalu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Istanji"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klikni i pomakni miša. Na crtežu će se izmješati boje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1098,6 +1110,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Zamutiti ćeš crtež."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klikni i pomakni miša. Crtež ćeš pretvoriti u kvadratiće."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Zamućeno"
|
||||
|
|
|
|||
100
src/po/hu.po
100
src/po/hu.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -688,33 +688,17 @@ msgstr "Rajzolóprogram"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -751,9 +735,9 @@ msgstr "Maszat"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -937,14 +921,19 @@ msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy fejjel-lefelé fordítsuk a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Varázs"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -960,13 +949,18 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol fel szeretnéd cserélni a színeket."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1018,7 @@ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1034,8 +1028,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1064,23 +1059,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints a rajzlapra, hogy tükrözzük a rajzodat."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Árnyalat"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kattints oda a rajzodon, ahol a képet képregénnyé szeretnéd változtatni!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1094,6 +1107,15 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Kattints oda a rajzodon, ahol maszatolni szeretnél."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kattints oda a rajzodon, ahol meg szeretnéd változtatni a kép színét."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Maszat"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/id.po
99
src/po/id.po
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: id\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 20:03+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -692,33 +692,17 @@ msgstr "Program gambar"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -757,9 +741,9 @@ msgstr "Blur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -944,14 +928,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik untuk membalik gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -967,13 +956,18 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk menggambar sebuah negatif."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1025,7 @@ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1041,8 +1035,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1071,23 +1066,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat mirror gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tipis"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengubah gambar ke sebuah kartun."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1101,6 +1114,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik dan pindahkan mouse ke sekitar untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klik dan pindah mouse ke sekitar untuk mengubah warna gambar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Blur"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/is.po
96
src/po/is.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-is 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 15:38GMT\n"
|
||||
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
||||
|
|
@ -690,32 +690,17 @@ msgstr "Teikniforrit"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Teikna"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "Óskýr"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -943,14 +928,19 @@ msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Smelltu til að setja myndina á hvolf."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Töfrar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -966,13 +956,18 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að teikna andhverfu-liti."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1030,7 +1025,7 @@ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1040,8 +1035,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1071,24 +1067,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu til að gera spegilmynd."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "þunn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að búa til krítarmynd!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1102,6 +1114,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina óskýrari."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Smelltu og hreyfðu músina til að gera myndina 'Kassa-lega'."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Óskýr"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/it.po
96
src/po/it.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-17 21:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -719,32 +719,17 @@ msgstr "Programma di disegno"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -781,9 +766,9 @@ msgstr "Sfuma"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -959,14 +944,19 @@ msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Fai click per ribaltare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -982,13 +972,18 @@ msgstr "Fai click per ottenere il negativo."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1046,7 +1041,7 @@ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1056,8 +1051,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1085,23 +1081,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per specchiare il disegno."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tinta"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Fai click per ottenere un effetto “fumetto”."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1117,6 +1129,14 @@ msgstr ""
|
|||
"del foglio per onde basse, nell'inferiore per onde alte, verso sinistra per "
|
||||
"onde piccole e verso destra per onde lunghe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Fai click per ottenere un effetto “sfumato”."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Fai click per cambiare la tinta del disegno."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Sfuma"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ja.po
96
src/po/ja.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-11 17:15+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: TOYAMA Shin-ichi <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
|
||||
|
|
@ -687,32 +687,17 @@ msgstr "お絵かきプログラム"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "タックスペイント"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -749,9 +734,9 @@ msgstr "ぼかす"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "えをクリックして さかさまにしよう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "まほう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして ネガポジにし
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "えをクリックして みぎとひだりを ひっくりかえそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "そめる"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "クリックしたままマウスをうごかして まんがみたいな えに しよう."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1091,6 +1103,14 @@ msgstr ""
|
|||
"は ひだりのほうを クリックすれば おおきく みぎのほうを クリックすれば ひくく"
|
||||
"なるよ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えを ぼかそう"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "クリックしたまま マウスをうごかして えのいろを かえよう."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "ぼかす"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ka.po
96
src/po/ka.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
|
||||
|
|
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "სახატავი პროგრამა"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "თხუპნია!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "გადღაბნა"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -932,14 +917,19 @@ msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკი
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მის თავდაყირა გადმოსატრიალებლად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "მაგია"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -955,13 +945,18 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახ
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ ნახატი მისი სარკისებრი ანარეკლის მისაღებად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "ფერის შეცვლა"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი კომიქსად გადასაქცევად."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1089,6 +1101,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატს მისი ნაწილის გასადღაბნად."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "დაწკაპეთ და გადაატარეთ ნახატის ფერების შესაცვლელად."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "გადღაბნა"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/km.po
96
src/po/km.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||||
|
|
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "កម្មវិធីគំនូរ"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើរូបភាពឲ្យទៅជារូបតុក្កតា ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -738,9 +723,9 @@ msgstr "ព្រិល"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -914,14 +899,19 @@ msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូ
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីត្រឡប់រូបភាពពីលើចុះក្រោម ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "វេទមន្ដ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -937,13 +927,18 @@ msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដ
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1001,7 +996,7 @@ msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដ
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1011,8 +1006,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1040,23 +1036,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ដើម្បីចាំងឆ្លុះរូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "ពណ៌ព្រឿងៗ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរពណ៌រូបភាព ។"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើរូបភាពឲ្យទៅជារូបតុក្កតា ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើរូបភាពឲ្យទៅជារូបតុក្កតា ។"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1071,6 +1083,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ចុច ដើម្បីធ្វើរូបភាពឲ្យរលក ។ ចុចរុញទៅលើ ដើម្បីបានរលកខ្លីៗ រុញទៅក្រោម ដើម្បីបានរលកវែងៗ រុញទៅ"
|
||||
"ឆ្វេង ដើម្បីបានរលកតូចៗ និងរុញទៅស្ដាំ ដើម្បីបានរលកធំៗ ។"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីធ្វើឲ្យរូបភាពព្រិល ។"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "ចុច ហើយផ្លាស់ទីកណ្ដុរ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរពណ៌រូបភាព ។"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "ព្រិល"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ko.po
96
src/po/ko.po
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 23:10-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: N/A\n"
|
||||
|
|
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "미술 프로그램"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "턱스페인트"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "흐리게"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -932,14 +917,19 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 엎어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "효과"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -955,13 +945,18 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림의 색이 뒤집어져요."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1014,7 @@ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1029,8 +1024,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1059,23 +1055,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 뒤집어져요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "배합"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "마우스를 누르면 그림이 만화 같이 변화돼요."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1089,6 +1101,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림을 흐리게 만들 수 있어요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "마우스를 누르면 그림이 색이 변화돼요."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "흐리게"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/ku.po
99
src/po/ku.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 00:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Amed Ç. Jiyan <amed@pckurd.net>\n"
|
||||
"Language-Team: KURDISH <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -681,33 +681,17 @@ msgstr "Bernameya Xêzkirinê"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +730,9 @@ msgstr "ne zelal"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -933,14 +917,19 @@ msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Ji bo ku wêneyê berevajî bikî bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Sêr"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -956,13 +945,18 @@ msgstr "Ji bo ku wêneyê bikî negatîf bitikîne û mişkî bigerîne."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1020,7 +1014,7 @@ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1030,8 +1024,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1060,23 +1055,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Ji bo çêkirina îmaja neynikê bitikîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Berê"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ji bo ku wêneyê çêkî wêneyekî kartok bitikîne û mişkî li dorê bigerîne."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1090,6 +1103,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Mişkî li dora reşahiya wêneyê bitikîne û rake."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Ji bo guherandina rengê wêneyê bitikîne mişkî li dorê bigerîne."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "ne zelal"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/lt.po
96
src/po/lt.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
|
|
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Piešimo programa"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Sulieti"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Spustelėkite, jei norite apversti piešinį aukštyn kojom."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magija"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę invertuosite paveikslėlio spalvas."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1034,8 +1029,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1064,23 +1060,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir gausite veidrodinį atspindį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Spalvinti"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Spustelėkite ir judinkite pelę kol piešinys taps panašus į karikatūrą."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1109,14 @@ msgstr ""
|
|||
"sumažintumėte bangas,link apačios, kad padidintumėte bangas, link karės, kad "
|
||||
"patrumpintumėte bangas, link dešnės, kad pailgintumėte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę suliesite piešinį."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Spustelėkite ir judindami pelę pakeisite piešinio spalvas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Sulieti"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/lv.po
102
src/po/lv.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:13-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivucis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -680,34 +680,18 @@ msgstr "Zīmēšanas programma"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Zīmēšana"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +731,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -943,14 +927,19 @@ msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējuma lai to apgrieztu riņķī."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Maģija"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -967,13 +956,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1046,8 +1041,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1077,24 +1074,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Nospied peli uz zīmējumu lai to pārvērstu spoguļskatā."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tinte"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējums izskatitos kā multene."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1108,6 +1124,16 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai bildi padarītu miglaināku."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nospied, pieturi peles pogu un velc peli lai zīmējumā mainītu krāsas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Migla"
|
||||
|
|
|
|||
104
src/po/mk.po
104
src/po/mk.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -683,34 +683,17 @@ msgstr "Програм за цртање"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Боенка"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
|
||||
"цртан."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -749,9 +732,9 @@ msgstr "Замати"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -941,14 +924,19 @@ msgstr "Кликнете за да направите огледална сли
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Кликнете за да ја превртите сликата наопаку."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Магија"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -964,13 +952,18 @@ msgstr "Кликнете на глувчето и влечете го наоко
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1028,7 +1021,7 @@ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1038,8 +1031,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1068,25 +1062,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете за да направите огледална слика."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Боење"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
|
||||
"сликата."
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
|
||||
"цртан."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја претворите сликата во "
|
||||
"цртан."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1100,6 +1112,16 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Кликнете и движете го глувчето наоколу за да ја замаглите сликата."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кликнете на глувчето и влечете го наоколу за да ја промените бојата на "
|
||||
#~ "сликата."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Замати"
|
||||
|
|
|
|||
98
src/po/ms.po
98
src/po/ms.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ms\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:06+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -687,32 +687,17 @@ msgstr "Program melukis"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -752,9 +737,9 @@ msgstr "Kabur"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -948,14 +933,19 @@ msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik untuk melipat gambar ke atas dan ke bawah!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Ajaib"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -971,13 +961,18 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menegatifkan gambar."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1030,7 @@ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1045,8 +1040,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1076,25 +1072,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik untuk membuat imej cermin!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Nipis"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klik dan alihkan tetikus di sekeliling untuk membuat lukisan kapur."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1108,6 +1119,15 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk mengaburkan gambar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klik dan gerakkan tetikus di sekeliling untuk menjadikan gambar berblok."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Kabur"
|
||||
|
|
|
|||
103
src/po/nb.po
103
src/po/nb.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -677,34 +677,17 @@ msgstr "Tegneprogram"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
|
||||
"tydeligere."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -742,9 +725,9 @@ msgstr "Uklar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -925,14 +908,19 @@ msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Trykk for å snu tegningen opp ned."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -948,13 +936,18 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1012,7 +1005,7 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1022,8 +1015,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1051,23 +1045,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å speilvende tegningen!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Fargelegg"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
|
||||
"tydeligere."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre fargene klarere og strekene "
|
||||
"tydeligere."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1083,6 +1097,15 @@ msgstr ""
|
|||
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
|
||||
"å lage lange bølger."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen uskarp."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hold inne knappen og flytt rundt for å forandre fargene på tegningen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Uklar"
|
||||
|
|
|
|||
100
src/po/nl.po
100
src/po/nl.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-02 11:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Tekenprogramma"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -749,9 +733,9 @@ msgstr "Vervagen"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -939,14 +923,19 @@ msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klik om de tekening ondersteboven te zetten!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Toverij"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -962,13 +951,18 @@ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om een negatief te maken."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1026,7 +1020,7 @@ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1036,8 +1030,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1066,24 +1061,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klik om een spiegelbeeld te maken!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te veranderen."
|
||||
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te veranderen in een strip."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1097,6 +1109,16 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klik en beweeg de muis in het rond om de tekening te vervagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Klik en beweeg de muis in het rond om de kleur van de tekening te "
|
||||
#~ "veranderen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Vervagen"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/nn.po
102
src/po/nn.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -674,34 +674,17 @@ msgstr "Teikneprogram"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
|
||||
"tydelegare."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -740,9 +723,9 @@ msgstr "Uskarp"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -924,14 +907,19 @@ msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Trykk for å snu teikninga opp ned."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -947,13 +935,18 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1011,7 +1004,7 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1021,8 +1014,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1050,23 +1044,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Trykk for å spegelvenda teikninga."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Fargelegg"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
|
||||
"tydelegare."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera fargane klarare og strekane "
|
||||
"tydelegare."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1082,6 +1096,14 @@ msgstr ""
|
|||
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
|
||||
"høgre for å laga lange bølgjer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga uskarp."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å endra fargane på teikninga."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Uskarp"
|
||||
|
|
|
|||
106
src/po/nr.po
106
src/po/nr.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -683,35 +683,18 @@ msgstr "Iphrogremu youkudweba"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "ITux Pende"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
|
||||
"sibe yikhathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -753,9 +736,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -953,14 +936,19 @@ msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza ukuze uphose isithombe sibe phasi-phezulu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Umhlolo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -976,13 +964,19 @@ msgstr "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukudweba okuphikisako."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1044,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1055,8 +1049,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1086,26 +1082,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Qhwarhaza wenze umfanekiso osasiboniboni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Umbala"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
|
||||
"weithombe. "
|
||||
"Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
|
||||
"sibe yikhathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule isithombe "
|
||||
"sibe yikhathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1119,6 +1134,17 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Qhwarhaza bewudose njalo iKhondlwana ujikeleze ukuze ufiphaze isithombe."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Qhwarhaza udose njalo iKhondlwana uzungeleze ukuze utjhugulule umbala "
|
||||
#~ "weithombe. "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Fipheleko"
|
||||
|
|
|
|||
78
src/po/oc.po
78
src/po/oc.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 15:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -675,30 +675,16 @@ msgstr "Logicial de dessenh"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -734,8 +720,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -905,12 +891,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -925,12 +915,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -983,7 +977,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -992,7 +986,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1020,20 +1014,34 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
|
|||
93
src/po/oj.po
93
src/po/oj.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -669,32 +669,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -731,9 +716,9 @@ msgstr "Biigizawinam"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -906,14 +891,19 @@ msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Ajidagoojin"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mamaanjinowin"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -929,13 +919,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -993,7 +988,7 @@ msgstr "Waabizo"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1003,8 +998,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1032,22 +1028,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Waabimoojichaagwaazo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1060,6 +1073,10 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Waabizo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Biigizawinam"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/pl.po
96
src/po/pl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -681,32 +681,17 @@ msgstr "Program do rysowania"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Rozmaż"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby odwrócić obrazek do góry nogami."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby narysować negatyw."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1027,8 +1022,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1057,23 +1053,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij, aby zrobić odbicie obrazka jak w lusterku."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Zabarwienie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby obramować obrazek konturem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1087,6 +1099,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby rozmazać obrazek."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Kliknij i przesuń myszką dookoła, aby zmienić kolor obrazka."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Rozmaż"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_br\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:14-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederico Goncalves Guimaraes <frederico@teia.bio.br>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil\n"
|
||||
|
|
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Programa de desenho"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Borrar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -926,14 +911,19 @@ msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clique para virar a imagem de cabeça pra baixo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mágicas"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -949,13 +939,18 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para inverter as cores da imagem."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1014,7 +1009,7 @@ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1024,8 +1019,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1053,23 +1049,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clique para espelhar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Pintar"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Clique e mova o mouse para destacar alguns contornos da imagem."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgstr ""
|
|||
"curtas, para baixo para ondas mais altas, para a esquerda para ondas "
|
||||
"pequenas e para a direita para ondas grandes."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para borrar a imagem."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clique e mova o mouse para mudar as cores da figura."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Borrar"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -685,32 +685,17 @@ msgstr "Programa de desenho"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "Embaciar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -933,14 +918,19 @@ msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clica para girares o desenho de cabeça para baixo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magia"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -956,13 +946,18 @@ msgstr "Clica e move o rato para inverteres as cores do desenho (negativo)."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1020,7 +1015,7 @@ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1030,8 +1025,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1060,23 +1056,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clica para espelhares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Matiz"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Clica e move o rato para transformares o desenho num desenho animado."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1090,6 +1102,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para embaciares o desenho."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clica e move o rato para mudares a cor do desenho."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Embaciar"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/ro.po
99
src/po/ro.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -704,33 +704,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Picturã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -770,9 +754,9 @@ msgstr "Neclar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -965,14 +949,19 @@ msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clic pentru a rãsturna imaginea cu susul în jos!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magic"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -989,13 +978,18 @@ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a desena un negativ"
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1053,7 +1047,7 @@ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1063,8 +1057,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1094,24 +1089,42 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clic pentru a face o imagine în oglindã!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Subþire"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic ºi miºcã maus-ul pentru a schimba desenul într-un desen din cretã."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1125,6 +1138,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face imaginea neclarã"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clic ºi miºcã maus-ul pentru a face desenul pãtrãþos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Neclar"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/ru.po
99
src/po/ru.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-07 14:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergei Popov <skein@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
|
||||
|
|
@ -706,33 +706,17 @@ msgstr "Программа для рисования"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Рисуй вместе с Tux!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -770,9 +754,9 @@ msgstr "Размывание"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -952,14 +936,19 @@ msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы перевернуть её вверх тормашками."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Магия"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -975,13 +964,18 @@ msgstr "Нажмите и поводите по картинке, чтобы п
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1039,7 +1033,7 @@ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1049,8 +1043,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1078,23 +1073,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните на картинку, чтобы превратить её в зеркальное отражение."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Изменить цвет"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мультфильм."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1109,6 +1122,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Нажмите, чтобы сделать на рисунке волны. Двигайте вверх, чтобы сделать волны "
|
||||
"ниже, вниз - чтобы выше, налево - для коротких волн, направо - для длинных."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы изменить цвет рисунка."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Размывание"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/rw.po
96
src/po/rw.po
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -732,32 +732,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -797,9 +782,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -990,13 +975,18 @@ msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Kuri Guhindukiza i() y'Ishusho Hasi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -1013,13 +1003,18 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Gushushanya a"
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1078,7 +1073,7 @@ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1088,8 +1083,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1119,24 +1115,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Kuri Ubwoko a Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Kinanutse"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho a Igishushanyo"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1150,6 +1162,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Na Kwimura i Imbeba Kuri Ubwoko i() y'Ishusho"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
|
||||
#~ msgstr "Na Kwimura Kuri Kwijima i Amabara"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/sk.po
96
src/po/sk.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 14:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
@ -684,32 +684,17 @@ msgstr "Kresliaci program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Kreslenie s Tuxom"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -746,9 +731,9 @@ msgstr "Rozmazať"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -926,14 +911,19 @@ msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, otočíš obrázok dole hlavou."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Kúzla"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -949,13 +939,18 @@ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, vykreslíš negatív."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1013,7 +1008,7 @@ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1023,8 +1018,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1053,23 +1049,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Keď klikneš, obrázok zrkadlovo otočíš."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Sfarbenie"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa prekreslí na komiks."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Ak klikneš smerom nadol, vlny budú vyššie, ak doľava, budú menšie a doprava "
|
||||
"budú dlhšie."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou, obrázok sa rozmaže."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klikni a pohybuj myšou pre zmenu farby obrázku."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Rozmazať"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/sl.po
96
src/po/sl.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 09:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -683,32 +683,17 @@ msgstr "Risarski program"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Zamegljevanje"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -929,14 +914,19 @@ msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klikni za vodoravno zrcaljenje"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magija"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -952,13 +942,18 @@ msgstr "Klikni in premakni miško za risanje negativnih barv."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1016,7 +1011,7 @@ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1026,8 +1021,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1056,23 +1052,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni da ustvariš zrcalno sliko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Odtenek"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje slike v karikaturo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1086,6 +1098,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za megljenje slike."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klikni in premakni miško za spreminjanje barv slike."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Zamegljevanje"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/sq.po
102
src/po/sq.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 11:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -690,34 +690,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Bojë"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
|
||||
"shkumës."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -756,9 +739,9 @@ msgstr "Jashtë objektivi"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -949,14 +932,19 @@ msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Kliko që të rrotullosh pikturën nga lart-poshtë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magjik"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -972,13 +960,18 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin rreth e qark për të krijuar një negativ."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1036,7 +1029,7 @@ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1046,8 +1039,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1077,24 +1071,44 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko që të krijosh një foto pasqyrë."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Hollim"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
|
||||
"shkumës."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliko dhe lëvize miun përqark që të kthesh pikturën si të vizatuar me "
|
||||
"shkumës."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1108,6 +1122,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz mausin nëpër pikturë për të krijuar dridhje."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Kliko dhe lëviz përqark miun për të grupuar foton."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Jashtë objektivi"
|
||||
|
|
|
|||
104
src/po/sr.po
104
src/po/sr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.15rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 20:03-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <jelenak@verizon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
@ -761,34 +761,18 @@ msgstr "Програм за цртање"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Такс Цртање"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -834,9 +818,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1047,15 +1031,21 @@ msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
|||
msgstr "Кликни да би обрнуо слику наопачке."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Магија"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1074,14 +1064,20 @@ msgstr "Кликни и шетај мишем да би правио негат
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1147,7 +1143,7 @@ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио сли
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
|
|
@ -1157,9 +1153,11 @@ msgid ""
|
|||
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1191,26 +1189,44 @@ msgstr ""
|
|||
#
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни да би направио слику у огледалу."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Осенчај"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Кликни и шетај миша да би претворио слику у цртеж."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
@ -1225,6 +1241,16 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и мрдај мишем да би замаглио слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Кликни и померај миша да би мењао боју слику."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/sv.po
96
src/po/sv.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-07 23:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robin Rosenberg <robin.rosenberg@dewire.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -676,32 +676,17 @@ msgstr "Ritprogram"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -738,9 +723,9 @@ msgstr "Suddig"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -918,14 +903,19 @@ msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Klicka för att vända bilden upp och ner."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Magi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -941,13 +931,18 @@ msgstr "Klicka och rör musen för att skapa ett negativ."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1005,7 +1000,7 @@ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1015,8 +1010,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1044,23 +1040,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka för att skapa en spegelbild."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tona"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Klicka och rör musen runt för att omvandla bilden till teckning!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1076,6 +1088,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ner för långa vågor, till vänster för små vågor och till höger för långa "
|
||||
"vågor."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Klicka och rör musen för att göra bilden suddig."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Klicka och rör musen runt för att ändra bildens färg."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Suddig"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/sw.po
96
src/po/sw.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 15:45-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Alberto Escudero <aep@it46.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swahili\n"
|
||||
|
|
@ -688,32 +688,17 @@ msgstr "Programu ya kuchora"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Koti ya Rangi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -750,9 +735,9 @@ msgstr "Ukungu"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Bofya kugeuza picha pindu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Ajabu"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "Bofya na sogea puku kuchora rangi za kinyume."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1069,24 +1065,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya kuona picha kwenye kioo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Nyembamba"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Bofya na sogea puku kuchua picha na chaki."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1100,6 +1112,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka ukungu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Bofya na sogea puku kuweka miraba midogo kwenye picha."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Ukungu"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/ta.po
96
src/po/ta.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.13\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 00:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Muguntharaj <mugunth@thamizha.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "ŨÃÔõ ¦ºÂÄ¢"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "¼ìŠ ¦À¢ýð"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "ÁíÌ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -941,14 +926,19 @@ msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¾¨Ä¸£Æ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Á¡Â¡ƒ¡Äõ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -964,13 +954,18 @@ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¦¿¸ðÊù À¼Á
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1028,7 +1023,7 @@ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1038,8 +1033,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1069,24 +1065,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÉ¡ø À¼õ ¸ñ½¡Ê À¢õÀÁ¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "¦ÁÄ¢¾¡É"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "þó¾ À¼ò¨¾ Á¡ì¸ðÊ¡ø ŨÃó¾Ð §À¡ø ¬ì¸, ±Ä¢¨Â ¦º¡Î츢 ¿¸÷ò¾×õ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1100,6 +1112,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ Áí¸Ä¡Ìõ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "¾ðÊÅ¢ðÎ ±Ä¢¨Â ¿¸÷ò¾¢É¡ø À¼õ ¸ð¼í¸Ç¡¸ Á¡Úõ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "ÁíÌ"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/te.po
102
src/po/te.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-15 17:27+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -674,32 +674,17 @@ msgstr "బొమ్మలు గీసె ప్రొగ్రామ్"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "టక్స పెయింట్"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -736,9 +721,10 @@ msgstr "మఱక"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
#: ../../magic/src/bricks.c:104
|
||||
|
|
@ -920,14 +906,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "చిత్రాన్ని తలక్రిందలు చేయటానికి క్లిక్ చేయండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "మాయాజాలము"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -942,13 +933,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1005,8 +1001,9 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1015,8 +1012,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1044,22 +1042,40 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "లేత చాయ"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "చిత్రానికి మచ్చ వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1073,6 +1089,10 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "చిత్రానికి మఱక వేయడానికి క్లిక్ చేసి దాని చుట్టూ జరపండి"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "మఱక"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/th.po
96
src/po/th.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Thai tux paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 10:51+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Ouychai <Ae.translator@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -674,32 +674,17 @@ msgstr "โปรแกรมวาดรูป"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "ทักซ์สอนวาดรูป"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -736,9 +721,9 @@ msgstr "มัว"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -922,14 +907,19 @@ msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปจากบนลงล่าง"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "เวทมนตร์"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -945,13 +935,18 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1019,8 +1014,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1049,23 +1045,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกเพื่อกลับรูปซ้ายขวา"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "ทาสีจาง"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมา เพื่อทำให้รูปเป็นรูปการ์ตูน"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1079,6 +1091,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อทำให้รูปมัว"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "คลิกแล้วลากเมาส์ไปมาเพื่อเปลี่ยนสีรูป"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "มัว"
|
||||
|
|
|
|||
78
src/po/tl.po
78
src/po/tl.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -676,30 +676,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -735,8 +721,8 @@ msgstr "Gawing malabo"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -907,13 +893,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Mahika"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -928,12 +918,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -986,7 +980,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -995,7 +989,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1023,20 +1017,34 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Bahagyang Kulay"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Tux Paint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 23:14-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bill Kendrick <nbs@sonic.net>\n"
|
||||
|
|
@ -700,30 +700,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -761,8 +747,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# back away from
|
||||
|
|
@ -934,12 +920,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -954,12 +944,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1011,7 +1005,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1020,7 +1014,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1048,22 +1042,36 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# thin
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "lang"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# keep, save
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/tr.po
96
src/po/tr.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 23:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Doruk Fisek <dfisek@fisek.com.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Çizim programı"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Boyama"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -745,9 +730,9 @@ msgstr "Bulanıklaştır"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -931,14 +916,19 @@ msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Resmi başaşağı çevirmek için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Büyü"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -954,13 +944,18 @@ msgstr "Negatif elde etmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1018,7 +1013,7 @@ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1028,8 +1023,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1058,23 +1054,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Bir ayna görüntüsü oluşturmak için tıkla."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tonla"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Resmi bir karikatüre çevirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1088,6 +1100,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Resmi bulanıklaştırmak için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Resmin rengini değiştirmek için tıkla ve fareyi etrafta gezdir."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Bulanıklaştır"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -672,30 +672,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -731,8 +717,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -901,12 +887,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -921,12 +911,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -978,7 +972,7 @@ msgid "Click and move the mouse to sharpen the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -987,7 +981,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
|
|
@ -1015,20 +1009,34 @@ msgid "Snow Flake"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 15:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joana Portia Antwi-Danso <portnass2003@yahoo.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -680,32 +680,17 @@ msgstr "Adeɛ a yɛde drɔ"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -742,9 +727,9 @@ msgstr "Wisiwisi"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -928,14 +913,19 @@ msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Mia so ma nfoni no nsi ne ti ase."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Nkonyaa"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -951,13 +941,18 @@ msgstr "Mia so na ma ekura no drɔ ne sunsum."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1025,8 +1020,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1055,23 +1051,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Mia akura no so ma mfoni no baako mmɛka ho."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Dumm"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Fa akura no fa mfoni no so ma no nnane koriko."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1085,6 +1097,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Mia so na fa akura no to mfoni no so ma no nyɛ wisiwisi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Fa akura no fa mfoni no so na sesa n'ahosuo no."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Wisiwisi"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/uk.po
102
src/po/uk.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-17 04:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -686,34 +686,17 @@ msgstr "Програма для малювання"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Малюй разом з Tux!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
|
||||
"мультиплікацію."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -752,9 +735,9 @@ msgstr "Розмити"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -935,14 +918,19 @@ msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відобр
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Клацніть на малюнку, щоб перевернути його догори ногами."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Магія"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +947,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1016,7 @@ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1033,8 +1026,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1062,23 +1056,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть, щоб зробити зеркальне відображення малюнка."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Барва"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
|
||||
"мультиплікацію."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб перетворити його частину на комікс чи "
|
||||
"мультиплікацію."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1094,6 +1108,14 @@ msgstr ""
|
|||
"клацніть ближче до верху, щоб були високі хвилі - тягніться до низу, зліва "
|
||||
"матимете маленькі хвильки, а справа - довгі хвилі."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб трохи порозмазувати його."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Клацніть та посовгайте по малюнку, щоб змінити колір малюнка."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Розмити"
|
||||
|
|
|
|||
104
src/po/ve.po
104
src/po/ve.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-21 20:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shumani Mercy Ṋevhulaudzi <nevhulaudzi@saps.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -686,35 +686,18 @@ msgstr "Mbekanyamushumo ya u ola"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
|
||||
"khathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -756,9 +739,9 @@ msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -953,14 +936,19 @@ msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u monisa tshifanyiso tshiye nṱha na fhasi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Madzhiki"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -976,13 +964,19 @@ msgstr "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ola murunzi."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1044,7 +1038,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1055,8 +1049,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1086,25 +1082,45 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Kiḽikani u ita tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Muvhala"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
|
||||
"khathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa tshifanyiso tsha vha "
|
||||
"khathuni."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1118,6 +1134,16 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u ita uri tshifanyiso tshi si vhonale."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiḽikani ni sudzuluse mausu u mona u shandukisa muvhala wa tshifanyiso."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Tshi sa vhonali"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/vi.po
96
src/po/vi.po
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint-0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 23:28+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
@ -682,32 +682,17 @@ msgstr "Trình vẽ"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Sơn"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -744,9 +729,9 @@ msgstr "Mờ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -930,14 +915,19 @@ msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Nhắp để quay hình lộn ngược."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Thuật"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -953,13 +943,18 @@ msgstr "Nhắp và di chuột để vẽ hình âm (màu ngược lại)."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1017,7 +1012,7 @@ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1027,8 +1022,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1057,23 +1053,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp để tạo một hình phản chiếu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Nhuốm"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi hình này thành hoạt hình."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1087,6 +1099,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để làm mờ hình."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Nhắp và di chuột vòng quanh để đổi màu của hình."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Mờ"
|
||||
|
|
|
|||
102
src/po/wa.po
102
src/po/wa.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 18:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
|
|
@ -687,34 +687,17 @@ msgstr "Programe di dessinaedje"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
|
||||
"binde dessinêye."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -756,9 +739,9 @@ msgstr "Adoûci"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -950,14 +933,19 @@ msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Clitchîz po rtourner l' imådje cou å hôt."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Madjike"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -974,13 +962,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1039,7 +1032,7 @@ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådj
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1049,8 +1042,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1079,23 +1073,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz po mete l' imådje come dins on muroe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Tinte"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
|
||||
"binde dessinêye."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clitchîz et s' bodjîz l' sori po mete des bokets d' l' imådje a môde di "
|
||||
"binde dessinêye."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1109,6 +1123,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po-z adoûci des bokets d' l' imådje."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Clitchîz et s' bodjîz l' sori po candjî les coleurs di l' imådje."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Adoûci"
|
||||
|
|
|
|||
96
src/po/wo.po
96
src/po/wo.po
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 11:24-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haby Diallo <haby42@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -686,32 +686,17 @@ msgstr "Lëlu natal"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -748,9 +733,9 @@ msgstr "Reral"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -936,14 +921,19 @@ msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir jalale natal bi ci kaw wala ci suuf."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Yeeme"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +949,18 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi ngir am natal bu lerul."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1033,8 +1028,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1063,23 +1059,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël ngir guis natal bi ci setu."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Pentur"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi sa natal bi kess."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1093,6 +1105,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax bi so buge sa natal bi lëndëm."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Bëssël te jalale ak jinax ngir sopi so kuloru natal bi."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Reral"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/xh.po
99
src/po/xh.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.9.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 01:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -684,33 +684,17 @@ msgstr "Inkqubo yokuzoba"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Ipeyinti yeTux"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -749,9 +733,9 @@ msgstr "Mfiliba"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -936,14 +920,19 @@ msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze uguqule icala lomfanekiso lijonge ezantsi."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Ubugqi"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -959,13 +948,18 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uzobe isithunzi."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1017,7 @@ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1033,8 +1027,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1063,23 +1058,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ukuze wenze umfuziselo wesipili."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Krweca ngombala"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umfanekiso ufane noyiliweyo."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1093,6 +1106,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze udyobhe umfanekiso."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Nqomfa ushenxashenxise impuku ukuze uguqule umbala womfanekiso."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Mfiliba"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.11\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 13:50+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
|
@ -691,32 +691,17 @@ msgstr "绘图程序"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -753,9 +738,9 @@ msgstr "模糊"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -944,14 +929,19 @@ msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "单击将图片上下翻转。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "奇特效果"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -967,13 +957,18 @@ msgstr "单击然后移动鼠标来绘制相片底片。"
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1026,7 @@ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1041,8 +1036,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1072,24 +1068,40 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "单击做出镜子中的效果。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "变淡"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成粉笔画。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -1103,6 +1115,14 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "单击然后移动鼠标,将图片变模糊。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "单击然后移动鼠标将图片变成驳裂的效果。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "模糊"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 21:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 黃敏松 <songhuang.tw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
|
@ -685,32 +685,17 @@ msgstr "畫圖程式"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "企鵝小畫家"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -747,9 +732,9 @@ msgstr "模糊"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -923,14 +908,19 @@ msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "按一下可以產生上下顛倒的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "魔法"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -946,13 +936,18 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來畫出相反的顏色。"
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1010,7 +1005,7 @@ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1020,8 +1015,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1049,23 +1045,39 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "按一下可以產生左右對稱的圖畫。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "著色"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr "按著並移動滑鼠來將圖案變成卡通風格。"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1080,6 +1092,14 @@ msgstr ""
|
|||
"在圖紙上按下滑鼠鍵會讓影像如波浪般的扭曲,按著往上是短的波浪,往下是長的波"
|
||||
"浪,往左是小的波浪,往右是大的波浪。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來使圖畫模糊。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "按著並移動滑鼠來改變圖畫的顏色。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "模糊"
|
||||
|
|
|
|||
99
src/po/zw.po
99
src/po/zw.po
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.17\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-22 00:15-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-29 15:15-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 14:24-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Rodrigo Perez <rodpera@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gablistas@gmail.com>\n"
|
||||
|
|
@ -675,33 +675,17 @@ msgstr "Diif program paar keé men Dibuj"
|
|||
msgid "Tux Paint"
|
||||
msgstr "Tux Paint"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:67
|
||||
msgid "Black & White"
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:64
|
||||
msgid "Alien"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:71
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to give the image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:72
|
||||
msgid "Click to convert the image to greyscale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into black and white "
|
||||
"regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:74
|
||||
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
|
||||
#: ../../magic/src/alien.c:68
|
||||
msgid "Click to give the entire image an \"alien\" appearance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
|
||||
|
|
@ -739,9 +723,9 @@ msgstr "Desenfocar"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to blur the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:60
|
||||
#: ../../magic/src/blur.c:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to blur the whole image."
|
||||
msgid "Click to blur the entire image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#. Both are named "Bricks", at the moment:
|
||||
|
|
@ -920,14 +904,19 @@ msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
|||
msgid "Click to flip the picture upside-down."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon de yeec."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:72
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mosaic"
|
||||
msgstr "Chaán bruj"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the image."
|
||||
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/negative.c:72
|
||||
|
|
@ -943,13 +932,18 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para dibujar en negativo."
|
|||
msgid "Click to turn the image into its negative."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:61
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:63
|
||||
msgid "Noise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:64
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the image."
|
||||
msgid "Click and move the mouse to add noise to the image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/noise.c:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add noise to the entire image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/rails.c:75
|
||||
|
|
@ -1007,7 +1001,7 @@ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to sharpen the image."
|
||||
msgid "Click to sharpen the entire image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
|
||||
|
|
@ -1017,8 +1011,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to create a black and white silhouette of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/shift.c:104
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
|
|
@ -1046,23 +1041,41 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to add snow to the image."
|
||||
msgid "Click to add snow to the entire image."
|
||||
msgstr "Gaás ha par toób luú mon reveés ."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:67
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Teñir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:84
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:68
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:86
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
|
||||
msgid "Click to change the colour of the entire image."
|
||||
msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
|
||||
"white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haz clic y arrastra el ratón para que la imagen se vea como los dibujitos."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/waves.c:78
|
||||
msgid "Waves"
|
||||
|
|
@ -1078,6 +1091,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ondas más bajas o altas y hacia la izquierda o derecha para obtener ondas "
|
||||
"más cortas o largas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
|
||||
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para desenfocar la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Click to change the entire picture’s color."
|
||||
#~ msgstr "Haz clic y arrastra el ratón para cambiar el color de la imagen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Blur All"
|
||||
#~ msgstr "Desenfocar"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue