Picking up new Magic tool strings.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-07-07 14:25:37 +00:00
parent 0524520d07
commit 7f5f488fe6
83 changed files with 7364 additions and 3116 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-27 13:15-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-07 07:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 21:54+0200\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7835
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7854
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@ -503,176 +503,176 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:1809
#: ../tuxpaint.c:1828
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "האם ברצונך לצאת?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:1812
#: ../tuxpaint.c:1831
msgid "Yes, I'm done!"
msgstr ""
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1815 ../tuxpaint.c:1842
#: ../tuxpaint.c:1834 ../tuxpaint.c:1861
msgid "No, take me back!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:1819
#: ../tuxpaint.c:1838
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד התמונה שלך! האם לשמור אותה?"
#: ../tuxpaint.c:1820 ../tuxpaint.c:1825
#: ../tuxpaint.c:1839 ../tuxpaint.c:1844
msgid "Yes, save it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:1821 ../tuxpaint.c:1826
#: ../tuxpaint.c:1840 ../tuxpaint.c:1845
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr ""
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:1824
#: ../tuxpaint.c:1843
msgid "Save your picture first?"
msgstr "האם לשמור את התמונה שלך?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:1829
#: ../tuxpaint.c:1848
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1832 ../tuxpaint.c:1837 ../tuxpaint.c:1846 ../tuxpaint.c:1850
#: ../tuxpaint.c:1859
#: ../tuxpaint.c:1851 ../tuxpaint.c:1856 ../tuxpaint.c:1865 ../tuxpaint.c:1869
#: ../tuxpaint.c:1878
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:1836
#: ../tuxpaint.c:1855
msgid "There are no saved files!"
msgstr "אין קבצים שמורים!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:1840
#: ../tuxpaint.c:1859
msgid "Print your picture now?"
msgstr "האם להדפיס את התמונה שלך עכשיו?"
#: ../tuxpaint.c:1841
#: ../tuxpaint.c:1860
msgid "Yes, print it!"
msgstr ""
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:1845
#: ../tuxpaint.c:1864
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "התמונה שלך הודפסה!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:1849
#: ../tuxpaint.c:1868
msgid "You cant print yet!"
msgstr "עדיין אין באפשרותך להדפיס!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:1853
#: ../tuxpaint.c:1872
msgid "Erase this picture?"
msgstr "האם למחוק תמונה זו?"
#: ../tuxpaint.c:1854
#: ../tuxpaint.c:1873
msgid "Yes, erase it!"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:1855
#: ../tuxpaint.c:1874
msgid "No, don't erase it!"
msgstr ""
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1877
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "יש לזכור להשתמש בכפתור השמאלי של העכבר! "
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:1969
#: ../tuxpaint.c:1988
msgid "Sound muted."
msgstr ""
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:1974
#: ../tuxpaint.c:1993
msgid "Sound unmuted."
msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:2411
#: ../tuxpaint.c:2430
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:7061
#: ../tuxpaint.c:7080
msgid "Pick a color."
msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7838
#: ../tuxpaint.c:7857
msgid "Erase"
msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7841
#: ../tuxpaint.c:7860
msgid "Slides"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7844
#: ../tuxpaint.c:7863
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7847
#: ../tuxpaint.c:7866
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "טקסט"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7850
#: ../tuxpaint.c:7869
msgid "Play"
msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8443
#: ../tuxpaint.c:8462
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11348
#: ../tuxpaint.c:11367
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:11352
#: ../tuxpaint.c:11371
msgid "No"
msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12301
#: ../tuxpaint.c:12320
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr ""
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12305
#: ../tuxpaint.c:12324
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12309
#: ../tuxpaint.c:12328
#, fuzzy
msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש"
#: ../tuxpaint.c:13072
#: ../tuxpaint.c:13091
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "עליך לבחור את התמונה הרצויה, ואז ללחוץ על 'פתיחה'"
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14059 ../tuxpaint.c:14373
#: ../tuxpaint.c:14078 ../tuxpaint.c:14392
#, fuzzy
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "עליך לבחור את התמונה הרצויה, ואז ללחוץ על 'פתיחה'"
@ -689,6 +689,22 @@ msgstr "תוכנת ציור"
msgid "Tux Paint"
msgstr "Tux Paint"
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:60
msgid "Black & White"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:61
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:64
msgid "Click to convert the image to greyscale."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blackAndWhite.c:65
msgid "Click to threshold the image into black and white regions."
msgstr ""
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:132
msgid "Blocks"
msgstr "לבנים"
@ -715,6 +731,16 @@ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי ליצור אפ
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר כדי לגרום לתמונה שלך לטפטף."
#: ../../magic/src/blurAll.c:57
#, fuzzy
msgid "Blur All"
msgstr "טשטוש"
#: ../../magic/src/blurAll.c:60
#, fuzzy
msgid "Click to blur the whole image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/blur.c:76
msgid "Blur"
msgstr "טשטוש"
@ -902,6 +928,32 @@ msgstr ""
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז את העכבר מסביב כדי לטשטש את התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:72
msgid "Trace Contour"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "צורות"
#: ../../magic/src/sharpen.c:74
msgid "Silhouette"
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:77
msgid "Click to trace the edges of objects in the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/sharpen.c:78
#, fuzzy
msgid "Click to sharpen the image."
msgstr "עליך ללחוץ כדי ליצור תמונת מראה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:79
msgid "Click to create a black and white silhouette of the image."
msgstr ""
#: ../../magic/src/shift.c:104
msgid "Shift"
msgstr ""