Regen POT/PO after adding Fill->Brush tool

This commit is contained in:
Bill Kendrick 2021-10-19 00:42:48 -07:00
parent 71da1f1a6a
commit 7d1bd7fac9
130 changed files with 8430 additions and 6890 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 23:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-19 00:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n"
@ -183,33 +183,45 @@ msgstr "<9>repuestu-9a"
msgid "<9>spare-9b"
msgstr "<9>repuestu-9b"
#: ../fill_tools.h:49
#: ../fill_tools.h:50
msgid "Solid"
msgstr ""
#: ../fill_tools.h:50
#: ../fill_tools.h:51
#, fuzzy
#| msgid "Brushes"
msgid "Brush"
msgstr "Pinceles"
#: ../fill_tools.h:52
#, fuzzy
#| msgid "Lines"
msgid "Linear"
msgstr "Llínies"
#: ../fill_tools.h:51
#: ../fill_tools.h:53
msgid "Radial"
msgstr ""
#: ../fill_tools.h:55
#: ../fill_tools.h:57
#, fuzzy
#| msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgid "Click to fill an area with a solid color."
msgstr "Calca na imaxe pa estrar esi área con color."
#: ../fill_tools.h:56
#: ../fill_tools.h:58
#, fuzzy
#| msgid "Click in the picture to fill that area with color."
msgid "Click to fill an by hand, using a brush."
msgstr "Calca na imaxe pa estrar esi área con color."
#: ../fill_tools.h:59
msgid ""
"Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color "
"to transparent)."
msgstr ""
#: ../fill_tools.h:57
#: ../fill_tools.h:60
msgid ""
"Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
"transparent)."
@ -502,7 +514,7 @@ msgstr "Nuevu"
#. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8365
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8383
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@ -627,227 +639,227 @@ msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!"
#. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2209
#: ../tuxpaint.c:2204
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿De xuru quies colar?"
#. Quit prompt positive response (quit)
#: ../tuxpaint.c:2212
#: ../tuxpaint.c:2207
msgid "Yes, Im done!"
msgstr "¡Sí, llistu!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2242
#: ../tuxpaint.c:2210 ../tuxpaint.c:2237
msgid "No, take me back!"
msgstr "¡Non, quiero volver!"
#. Current picture is not saved; user is quitting
#: ../tuxpaint.c:2219
#: ../tuxpaint.c:2214
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "¡Si coles vas perder la imaxe! ¿Quies guardala?"
#: ../tuxpaint.c:2220 ../tuxpaint.c:2225
#: ../tuxpaint.c:2215 ../tuxpaint.c:2220
msgid "Yes, save it!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
#: ../tuxpaint.c:2221 ../tuxpaint.c:2226
#: ../tuxpaint.c:2216 ../tuxpaint.c:2221
msgid "No, dont bother saving!"
msgstr "¡Non, nun quiero guardala!"
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
#: ../tuxpaint.c:2224
#: ../tuxpaint.c:2219
msgid "Save your picture first?"
msgstr "¿Vas guardar la imaxe enantes?"
#. Error opening picture
#: ../tuxpaint.c:2229
#: ../tuxpaint.c:2224
msgid "Cant open that picture!"
msgstr "¡Nun se pue abrir esa imaxe!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:2232 ../tuxpaint.c:2237 ../tuxpaint.c:2246 ../tuxpaint.c:2253
#: ../tuxpaint.c:2262 ../tuxpaint.c:2267
#: ../tuxpaint.c:2227 ../tuxpaint.c:2232 ../tuxpaint.c:2241 ../tuxpaint.c:2248
#: ../tuxpaint.c:2257 ../tuxpaint.c:2262
msgid "OK"
msgstr "Aceutar"
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
#: ../tuxpaint.c:2236
#: ../tuxpaint.c:2231
msgid "There are no saved files!"
msgstr "¡Nun hai ficheros guardaos!"
#. Verification of print action
#: ../tuxpaint.c:2240
#: ../tuxpaint.c:2235
msgid "Print your picture now?"
msgstr "¿Imprentar la to imaxe agora?"
#: ../tuxpaint.c:2241
#: ../tuxpaint.c:2236
msgid "Yes, print it!"
msgstr "¡Sí, impréntala!"
#. Confirmation of successful (we hope) printing
#: ../tuxpaint.c:2245
#: ../tuxpaint.c:2240
msgid "Your picture has been printed!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#. We got an error printing
#: ../tuxpaint.c:2249
#: ../tuxpaint.c:2244
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
#: ../tuxpaint.c:2252
#: ../tuxpaint.c:2247
msgid "You cant print yet!"
msgstr "¡Entá nun pues imprentar!"
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
#: ../tuxpaint.c:2256
#: ../tuxpaint.c:2251
msgid "Erase this picture?"
msgstr "¿Esborrar esta imaxe?"
#: ../tuxpaint.c:2257
#: ../tuxpaint.c:2252
msgid "Yes, erase it!"
msgstr "¡Sí, esbórrala!"
#: ../tuxpaint.c:2258
#: ../tuxpaint.c:2253
msgid "No, dont erase it!"
msgstr "¡Non, nun la esborres!"
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
#: ../tuxpaint.c:2261
#: ../tuxpaint.c:2256
msgid "Remember to use the left mouse button!"
msgstr "¡Remembra emplegar el botón izquierdu del mur!"
#. Confirmation of successful (we hope) image export
#: ../tuxpaint.c:2265
#: ../tuxpaint.c:2260
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your picture has been exported!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#: ../tuxpaint.c:2266
#: ../tuxpaint.c:2261
#, fuzzy
#| msgid "Your picture has been printed!"
msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
msgstr "¡Imprentóse la imaxe!"
#. We got an error exporting
#: ../tuxpaint.c:2270
#: ../tuxpaint.c:2265
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#: ../tuxpaint.c:2271
#: ../tuxpaint.c:2266
#, fuzzy
#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
msgstr "¡Llaméntolo, pero la to imaxe nun s'imprentó!"
#. Slideshow instructions
#: ../tuxpaint.c:2275
#: ../tuxpaint.c:2270
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu calca en “Reproducir”."
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2484
#: ../tuxpaint.c:2479
msgid "Sound muted."
msgstr "Soníu silenciáu."
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
#: ../tuxpaint.c:2489
#: ../tuxpaint.c:2484
msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soníu activu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3267
#: ../tuxpaint.c:3262
msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8368
#: ../tuxpaint.c:8386
msgid "Erase"
msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8371
#: ../tuxpaint.c:8389
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8374
#: ../tuxpaint.c:8392
msgid "Export"
msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8377
#: ../tuxpaint.c:8395
msgid "Back"
msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8380
#: ../tuxpaint.c:8398
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8383
#: ../tuxpaint.c:8401
msgid "GIF Export"
msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8386
#: ../tuxpaint.c:8404
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9194
#: ../tuxpaint.c:9212
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:12860
#: ../tuxpaint.c:12878
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:12864
#: ../tuxpaint.c:12882
msgid "No"
msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14010
#: ../tuxpaint.c:14028
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14014
#: ../tuxpaint.c:14032
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14018
#: ../tuxpaint.c:14036
msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
#. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15281
#: ../tuxpaint.c:15299
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#.
#: ../tuxpaint.c:16707
#: ../tuxpaint.c:16725
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24462
#: ../tuxpaint.c:24479
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:24474
#: ../tuxpaint.c:24491
msgid "Pick a color."
msgstr "Escueyi un color."