Sync docs after stylizing Notes in OPTIONS
This commit is contained in:
parent
efd284f8c8
commit
799670ac24
10 changed files with 1088 additions and 1043 deletions
|
|
@ -106,7 +106,7 @@ Video/Sound
|
|||
Executar o programa en modo de pantalla completa en vez de nunha
|
||||
xanela.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "fullscreen=no".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--windowed".
|
||||
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ Video/Sound
|
|||
xirar a xanela nas pantallas verticais, como unha tableta que está
|
||||
en orientación de tableta.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"orient=landscape". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--orient=landscape".
|
||||
|
|
@ -161,7 +161,7 @@ Video/Sound
|
|||
variábel de contorno «SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER» do seu sistema
|
||||
en «1».)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"allowscreensaver=no" or "disablescreensaver=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ Video/Sound
|
|||
poden volver activar os sons se se desactivaron usando esta
|
||||
opción).
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nosound=no" or
|
||||
"sound=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--sound".
|
||||
|
|
@ -186,7 +186,7 @@ Video/Sound
|
|||
usuarios con discapacidade auditiva nun oído ou lugares onde se
|
||||
está a empregar un só altofalante ou auricular.)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nostereo=no" or
|
||||
"stereo=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--stereo".
|
||||
|
|
@ -204,11 +204,10 @@ Video/Sound
|
|||
24 e 192, inclusive. A maioría dos botóns son cadrados e isto
|
||||
afectará ao seu largo e alto.
|
||||
|
||||
Nota: Se o tamaño do botón escollido fai que os botóns sexan
|
||||
demasiado grandes para que aparezan todos os elementos da
|
||||
interface de usuario requiridos dentro do tamaño de xanela
|
||||
escollido por Tux Paint, empregarase o tamaño de botón máis grande
|
||||
posíbel. (Aparecerá unha nota en stderr.)
|
||||
💡 Note: If the chosen button size would cause the buttons to be
|
||||
too large for all required UI elements to appear under Tux Paint's
|
||||
chosen window size, the largest possible button size will be used.
|
||||
(A note will appear in stderr.)
|
||||
|
||||
colorsrows=FILAS
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,7 +228,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
Nalgúns contornos, os cursores de fantasía causan problemas. Use
|
||||
esta opción para evitalos.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nofancycursors=no" or "fancycursors=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--fancycursors".
|
||||
|
|
@ -242,7 +241,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
Isto é útil para dispositivos con pantalla táctil, como as
|
||||
tabletas.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "hidecursor=no"
|
||||
or "showcursor=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--showcursor".
|
||||
|
|
@ -257,7 +256,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
Isto é útil para evitar que ordes non desexadas sexan activadas
|
||||
por cativos que non teñen experiencia con teclados.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "noshortcuts=no"
|
||||
or "shortcuts=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--shortcuts".
|
||||
|
|
@ -275,7 +274,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
[Alt]-[Tab], [Ctrl]-[Escape], etc. Isto é especialmente útil no
|
||||
modo de pantalla completa.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "grab=no" or
|
||||
"dontgrab=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--dontgrab".
|
||||
|
|
@ -286,7 +285,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
teñen. (Normalmente, a roda desprazará o menú do selector á
|
||||
dereita.)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nowheelmouse=no" or "wheelmouse=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--wheelmouse".
|
||||
|
|
@ -303,7 +302,7 @@ Mouse/Keyboard
|
|||
(devolvendo Tux Paint ao seu antigo comportamento) usando esta
|
||||
opción.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nobuttondistinction=no" or "buttondistinction=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
|
|
@ -318,7 +317,7 @@ Simplificación
|
|||
Desactive o paso de rotación da ferramenta «Forma». Prema,
|
||||
arrastra e solte é todo o que se necesita para debuxar unha forma.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"simpleshapes=no" or "complexshapes=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--complexshapes".
|
||||
|
|
@ -331,7 +330,7 @@ Simplificación
|
|||
Isto pode axudar cando Tux Paint se executa en computadores moi
|
||||
lentos ou se amosa nunha pantalla remota de X-Window.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nooutlines=no"
|
||||
or "outlines=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--outlines".
|
||||
|
|
@ -342,7 +341,7 @@ Simplificación
|
|||
será «PINCEL»). Útil para os cativos que saben ler, pero que ata
|
||||
agora só aprenderon maiúsculas.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "uppercase=no"
|
||||
or "mixedcase=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--mixedcase".
|
||||
|
|
@ -374,7 +373,7 @@ Simplificación
|
|||
Tamén pode usar a seguinte combinación de teclado para saír:
|
||||
[Maiúsculas] + [Control] + [Escape].
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "noquit=no" or
|
||||
"quit=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--quit".
|
||||
|
|
@ -389,7 +388,7 @@ Simplificación
|
|||
reducir o uso de memoria mentres se está a executar. Por suposto,
|
||||
ningún selo estará dispoñíbel.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nostamps=no" or
|
||||
"stamps=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--stamps".
|
||||
|
|
@ -400,7 +399,7 @@ Simplificación
|
|||
e/ou cambiar o seu tamaño. Esta opción desactiva os controis e só
|
||||
fornece os selos básicos.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nostampcontrols=no" or "stampcontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--stampcontrols".
|
||||
|
|
@ -412,7 +411,7 @@ Simplificación
|
|||
controis e só fornece a funcionalidade predeterminada (normalmente
|
||||
en modo pintura).
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nomagiccontrols=no" or "magiccontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--magiccontrols".
|
||||
|
|
@ -424,7 +423,7 @@ Simplificación
|
|||
centradas arredor do clic inicial do rato ou cun canto co clic
|
||||
inicial do rato.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"noshapecontrols=no" or "shapecontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--shapecontrols".
|
||||
|
|
@ -434,7 +433,7 @@ Simplificación
|
|||
Desactiva a ferramenta Etiqueta: a ferramenta que permite a
|
||||
entrada de texto que se pode editar máis tarde.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nolabel=no" or
|
||||
"label=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--label".
|
||||
|
|
@ -444,11 +443,11 @@ Simplificación
|
|||
Disables the brush spacing option of the Paint and Lines tools.
|
||||
The brushes' default spacings will be used.
|
||||
|
||||
Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user
|
||||
📜 Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user
|
||||
interface in version 0.9.28. For more information on brush
|
||||
spacing, see EXTENDING.html
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nobrushspacing=no" or "brushspacing=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--brushspacing".
|
||||
|
|
@ -738,7 +737,7 @@ Languages
|
|||
Isto pode ser útil para as persoas que prefiren as cousas de
|
||||
dereita a esquerda no canto de de esquerda a dereita.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"mirrorstamps=no" or "dontmirrorstamps=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--dontmirrorstamps".
|
||||
|
|
@ -752,7 +751,7 @@ Languages
|
|||
Normalmente, Tux Paint só cargará os que foron incluídos con Tux
|
||||
Paint.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "sysfonts=no" or
|
||||
"nosysfonts=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--nosysfonts".
|
||||
|
|
@ -770,7 +769,7 @@ Languages
|
|||
Para cargar todos os tipos de letra específicos das configuracións
|
||||
locais (o comportamento antigo), configure esta opción.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"alllocalefonts=no" or "currentlocalefont=yes". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--currentlocalefont".
|
||||
|
|
@ -788,7 +787,7 @@ Impresión
|
|||
Restrinxir a impresión para que só poida producirse unha vez cada
|
||||
SEGUNDOS segundos.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "printdelay=0".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--printdelay=0".
|
||||
|
|
@ -829,13 +828,14 @@ Impresión
|
|||
«Imprimir» en Tux Paint para que apareza unha xanela de diálogo
|
||||
de impresión de Windows.
|
||||
|
||||
(Nota: Isto só funciona cando non se está a executar Tux Paint
|
||||
en modo de pantalla completa.) Calquera cambio de configuración
|
||||
feito neste diálogo gardarase no ficheiro «userdata/print.cfg» e
|
||||
volverase a usar, sempre que estea configurada a opción
|
||||
«printcfg».
|
||||
Any configuration changes made in this dialog will be saved to
|
||||
the file "userdata/print.cfg" , and used again, as long as the
|
||||
"printcfg" option is set.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
💡 Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
|
||||
mode.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "printcfg=no"
|
||||
or "noprintcfg=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--noprintcfg".
|
||||
|
|
@ -852,7 +852,7 @@ Impresión
|
|||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
Nota: As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 enviaban
|
||||
📜 Nota: As versións de Tux Paint anteriores ao 0.9.15 enviaban
|
||||
datos en formato PNG á orde de impresión (de xeito
|
||||
predeterminado era «pngtopnm | pnmtops | lpr»).
|
||||
|
||||
|
|
@ -924,7 +924,7 @@ Gardar
|
|||
por vez primeira, no canto de cargar a última imaxe que se
|
||||
estaba a editar.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"startblank=no" or "startlast=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--startlast".
|
||||
|
|
@ -934,7 +934,7 @@ Gardar
|
|||
Coloca as opcións de cor en branco no diálogo Novo ao final, de
|
||||
xeito que se amosen primeiro os iniciadores e/ou modelos.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"newcolorslast=no" or "newcolorsfirst=yes". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--newcolorsfirst".
|
||||
|
|
@ -961,15 +961,14 @@ Gardar
|
|||
Exemplo: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Nota: Ao especificar unha unidade de Windows (por exemplo,
|
||||
«H:\»), tamén debe especificar un subdirectorio.
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
|
||||
also specify a subdirectory.
|
||||
|
||||
Nota: Antes da versión 0.9.18, Tux Paint tamén usaba a
|
||||
configuración ou o valor predeterminado para «savedir» como o
|
||||
lugar onde buscar ficheiros de datos persoais (pinceis, selos,
|
||||
imaxes de comezo e tipos de letra) . A partir da versión 0.9.18,
|
||||
pódense especificar por separado (consulte a opción «datadir», a
|
||||
continuación).
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the
|
||||
setting or default for "savedir" as the place to search for
|
||||
personal data files (brushes, stamps, starters and fonts). As of
|
||||
version 0.9.18, they may be specified separately (see the
|
||||
"datadir" option, below).
|
||||
|
||||
Exemplo: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
|
||||
|
|
@ -1001,11 +1000,11 @@ Gardar
|
|||
prema en [Aceptar.]
|
||||
* macOS — TBD!
|
||||
|
||||
Nota: Cando se empregan os valores predeterminados, crearase e
|
||||
usarase un novo subdirectorio «TuxPaint». (p. ex.:
|
||||
«~/Imaxes/TuxPaint») Cando se usa a opción «--exportdir»,
|
||||
empregarase a ruta exacta especificada (non se crea ningún
|
||||
subdirectorio «TuxPaint»).
|
||||
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint"
|
||||
subdirectory will be created and used. (e.g.,
|
||||
"~/Imaxes/TuxPaint") When the "--exportdir" option is used, the
|
||||
exact path specified will be used (no "TuxPaint" subdirectory is
|
||||
created).
|
||||
|
||||
O directorio en si (p. ex.: «~/Imaxes/TuxPaint») crearase, se
|
||||
non existe.
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1024,7 @@ Gardar
|
|||
usarse en situacións nas que o programa só se usa para
|
||||
divertirse ou nun contorno de proba.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nosave=no" or
|
||||
"save=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--save".
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1034,7 @@ Gardar
|
|||
Isto impide a Tux Paint preguntar se quere gardar a imaxe actual
|
||||
ao saír e supón que si.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "autosave=no"
|
||||
or "noautosave=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--noautosave".
|
||||
|
|
@ -1062,7 +1061,7 @@ Data
|
|||
De xeito predeterminado, o ficheiro de bloqueo almacénase en
|
||||
«~/.tuxpaint/» en Linux e Unix e en «userdata\» en Windows.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nolockfile=no" or "lockfile=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--lockfile".
|
||||
|
|
@ -1094,13 +1093,12 @@ Data
|
|||
Exemplo: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/brushes/
|
||||
|
||||
Nota: Antes da versión 0.9.18, Tux Paint usaba o mesmo axuste ou
|
||||
predeterminado que para «savedir» para buscar ficheiros de
|
||||
datos. A partir da versión 0.9.18, pódense especificar por
|
||||
separado.
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same
|
||||
setting or default as for "savedir" to search for data files. As
|
||||
of version 0.9.18, they may be specified separately.
|
||||
|
||||
Nota: Ao especificar unha unidade de Windows (por exemplo,
|
||||
«H:\»), tamén debe especificar un subdirectorio.
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
|
||||
also specify a subdirectory.
|
||||
|
||||
Exemplo: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
|
||||
|
||||
|
|
@ -1178,18 +1176,19 @@ Accessibility
|
|||
* Para premer e arrastrar, manteña premida unha das teclas de
|
||||
«clic» (p. ex.: [Insert]) e use as teclas de movemento (p.
|
||||
ex.: [Left]).
|
||||
* Nota: a función de «accesibilidade do rato» funciona
|
||||
cos controis do rato do teclado. Con ambas as opcións
|
||||
activadas, as ferramentas de pintura pódense empregar
|
||||
para debuxar premendo unha tecla «clic» para comezar a
|
||||
premer, as teclas de movemento para moverse (que
|
||||
debuxará) e outra tecla «clic» para deixar de premer
|
||||
(deixar de debuxar).
|
||||
|
||||
💡 >Note: The "mouse accessibility" feature works with the
|
||||
keyboard mouse controls. With both options enabled,
|
||||
painting tools can be used to draw by pressing a 'click'
|
||||
key to start clicking, movement keys to move around (which
|
||||
will draw), and another 'click' key to end the click (stop
|
||||
drawing).
|
||||
|
||||
* Aínda se pode usar un rato e/ou unha panca de mando
|
||||
(joystick) normais (para que poida, por exemplo, moverse co
|
||||
rato e premer co teclado ou viceversa)
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "keyboard=no"
|
||||
or "mouse=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--mouse".
|
||||
|
|
@ -1203,11 +1202,11 @@ Accessibility
|
|||
|
||||
onscreen-keyboard-layout=NOME DA DISPOSICIÓN
|
||||
|
||||
Selecciona o deseño inicial para o teclado en pantalla cando usa
|
||||
as ferramentas Texto e Etiqueta.
|
||||
Nota: Usar esta opción implica onscreen-keyboard=yes
|
||||
automaticamente, polo que configurar ambas as cousas é
|
||||
redundante .
|
||||
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using
|
||||
the Text and Label tools.
|
||||
Nota: Usar esta opción implica automaticamente
|
||||
onscreen-keyboard=yes, polo que estabelecer ambas as cousas é
|
||||
redundante.
|
||||
|
||||
onscreen-keyboard-disable-change=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -1218,7 +1217,7 @@ Accessibility
|
|||
onscreen-keyboard=yes, polo que estabelecer ambas as cousas é
|
||||
redundante.
|
||||
|
||||
Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option
|
||||
|
|
@ -1851,10 +1850,10 @@ Idiomas dispoñíbeis
|
|||
se representan usando un conxunto de caracteres latinos, como os demais.
|
||||
Vexa a sección «Tipos de letra especiais», a continuación.
|
||||
|
||||
Nota: Tux Paint fornece un método de entrada alternativo para introducir
|
||||
caracteres coa ferramenta Texto nalgunhas configuracións locais. A(s)
|
||||
combinación(s) de teclas indicada(s) pode usarse para percorrer os
|
||||
métodos de entrada admitidos mentres a ferramenta Texto está activa.
|
||||
💡 Note: Tux Paint provides an alternative input method for entering
|
||||
characters with the Text tool in some locales. The key comibation(s)
|
||||
listed can be used to cycle through the supported input methods while
|
||||
the Text tool is active.
|
||||
|
||||
Axustar o idioma do seu contorno
|
||||
|
||||
|
|
@ -1874,13 +1873,12 @@ Axustar o idioma do seu contorno
|
|||
activada editando o ficheiro «/etc/locale.gen» no seu sistema e logo
|
||||
executando o programa «locale-gen» como superusuario «root».
|
||||
|
||||
Nota: os usuarios de Debian poden executar a orde «dpkg-reconfigure
|
||||
locales» como superusuario (root) para abrir un diálogo de
|
||||
configuración. Os usuarios de Ubuntu poden executar «sudo
|
||||
dpkg-reconfigure localeconf» (é posíbel que teña que instalar antes o
|
||||
paquete «localeconf») ou pode que teña que editar primeiro o ficheiro
|
||||
«/var/lib/locales/supported.d/local» e engadir as configuracións locais
|
||||
que queiran, da lista que se atopa en «/usr/share/i18n/SUPPORTED».
|
||||
💡 Note: Debian users may be able to simply run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration dialog.
|
||||
Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (the
|
||||
"localeconf" package may need to be installed first), or you may need to
|
||||
edit the file "/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add
|
||||
locales they want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
|
||||
|
||||
Após, antes de executar Tux Paint, configure a súa variábel de contorno
|
||||
«$LANG» a unha das configuracións locais mencionadas anteriormente. (Se
|
||||
|
|
@ -1931,11 +1929,11 @@ Tipos de letra especiais
|
|||
separado. (Vexa a táboa anterior, na sección «Escoller un idioma
|
||||
diferente»).
|
||||
|
||||
Nota: A partir da versión 0.9.18, Tux Paint usa a biblioteca
|
||||
«SDL_Pango», que utiliza a biblioteca «Pango» para renderizar texto na
|
||||
interface de usuario, no canto de usar directamente «SDL_ttf». A non ser
|
||||
que a súa copia de Tux Paint se construíse sen compatibilidade con
|
||||
Pango, os tipos de letra especiais xa non deberían ser necesarios .
|
||||
📜 Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library,
|
||||
which utilizes the "Pango" library to render text in the user interface,
|
||||
rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was
|
||||
built without Pango support, special fonts should no longer be
|
||||
necessary.
|
||||
|
||||
Cando se executa Tux Paint nun idioma que require o seu propio tipo de
|
||||
letra, Tux Paint tentará cargar o ficheiro de letra dende o directorio
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue