Sync docs after stylizing Notes in OPTIONS
This commit is contained in:
parent
efd284f8c8
commit
799670ac24
10 changed files with 1088 additions and 1043 deletions
|
|
@ -105,10 +105,9 @@ Vidéo/Son
|
|||
|
||||
Le programme tourne en plein écran plutôt que dans une fenêtre.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "fullscreen=no". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "fullscreen=no".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--windowed".
|
||||
|
||||
fullscreen=native
|
||||
|
|
@ -140,11 +139,10 @@ Vidéo/Son
|
|||
utile pour faire pivoter la fenêtre pour les affichages de
|
||||
portait, comme un écran PC orientée comme une tablette.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "orient=landscape". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--orient=landscape".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"orient=landscape". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--orient=landscape".
|
||||
|
||||
native=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -161,11 +159,11 @@ Vidéo/Son
|
|||
également le faire en définissant la variable d'environnement
|
||||
"SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER" de votre système égale à "1".)
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "allowscreensaver=no" ou
|
||||
"disablescreensaver=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--disablescreensaver".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"allowscreensaver=no" or "disablescreensaver=yes". In both cases,
|
||||
may be overridden by the command-line option
|
||||
"--disablescreensaver".
|
||||
|
||||
Son
|
||||
|
||||
|
|
@ -175,11 +173,10 @@ Vidéo/Son
|
|||
[Alt] + [S] ne peut pas être utilisé pour réactiver les sons s'ils
|
||||
ont été désactivés à l'aide de cette option.)
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nosound=no" ou "sound=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--sound".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nosound=no" or
|
||||
"sound=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--sound".
|
||||
|
||||
nostereo=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -187,11 +184,10 @@ Vidéo/Son
|
|||
utilisateurs ayant une déficience auditive avec une oreille ou
|
||||
dans les endroits où un seul haut-parleur ou casque est utilisé.)
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nostereo=no" ou "stereo=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--stereo".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nostereo=no" or
|
||||
"stereo=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--stereo".
|
||||
|
||||
Taille de l'interface
|
||||
|
||||
|
|
@ -206,10 +202,10 @@ Vidéo/Son
|
|||
comprise entre 24 et 192, inclusivement. La plupart des boutons
|
||||
sont carrés, et cela affecte leur largeur et hauteur.
|
||||
|
||||
Remarque : si la taille des boutons fait que ceux-ci sont trop
|
||||
grands pour qu'ils apparaissent tous, la taille la plus grande
|
||||
possible sera utilisée. (Une remarque apparaîtra sur le terminal
|
||||
en stderr.)
|
||||
💡 Note: If the chosen button size would cause the buttons to be
|
||||
too large for all required UI elements to appear under Tux Paint's
|
||||
chosen window size, the largest possible button size will be used.
|
||||
(A note will appear in stderr.)
|
||||
|
||||
colorsrows=ROWS
|
||||
|
||||
|
|
@ -232,11 +228,10 @@ Souris/Clavier
|
|||
Dans certains environnements, les curseurs sophistiqués posent des
|
||||
problèmes. Utilisez cette option pour les éviter.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nofancycursors=no" ou
|
||||
"fancycursors=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--fancycursors".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nofancycursors=no" or "fancycursors=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--fancycursors".
|
||||
|
||||
hidecursor=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -246,11 +241,10 @@ Souris/Clavier
|
|||
Ceci est utile pour les appareils à écran tactile, tels que les
|
||||
tablettes PC.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "hidecursor=no" ou "showcursor=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--showcursor".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "hidecursor=no"
|
||||
or "showcursor=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--showcursor".
|
||||
|
||||
Clavier
|
||||
|
||||
|
|
@ -263,11 +257,10 @@ Souris/Clavier
|
|||
soient activées par des enfants qui n'ont pas d'expérience avec
|
||||
les claviers.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "noshortcuts=no" ou "shortcuts=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--shortcuts".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "noshortcuts=no"
|
||||
or "shortcuts=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--shortcuts".
|
||||
|
||||
Souris
|
||||
|
||||
|
|
@ -283,11 +276,10 @@ Souris/Clavier
|
|||
Paint [Alt]-[Tab] (changement de fenêtre), [Ctrl]-[Escape], etc.
|
||||
Ceci est particulièrement utile en mode plein écran.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "grab=no" ou "dontgrab=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--dontgrab".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "grab=no" or
|
||||
"dontgrab=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--dontgrab".
|
||||
|
||||
nowheelmouse=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -295,11 +287,10 @@ Souris/Clavier
|
|||
qui en ont. (Normalement, la molette fait défiler le menu du
|
||||
sélecteur sur la droite.)
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nowheelmouse=no" ou "wheelmouse=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--wheelmouse".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nowheelmouse=no" or "wheelmouse=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--wheelmouse".
|
||||
|
||||
nobuttondistinction=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -314,11 +305,11 @@ Souris/Clavier
|
|||
peut être désactivée (ramenant Tux Paint à son ancien
|
||||
comportement) grâce à cette option.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nobuttondistinction=no" ou
|
||||
"buttondistinction=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--buttondistinction".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nobuttondistinction=no" or "buttondistinction=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--buttondistinction".
|
||||
|
||||
Simplification
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,11 +321,10 @@ Simplification
|
|||
Cliquer, faire glisser et relâcher, voilà tout ce qui sera
|
||||
possible pour dessiner une forme.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "simpleshapes=no" ou
|
||||
"complexshapes=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--complexshapes".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"simpleshapes=no" or "complexshapes=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--complexshapes".
|
||||
|
||||
nooutlines=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -345,11 +335,10 @@ Simplification
|
|||
Cela peut aider lorsque Tux Paint est exécuté sur des ordinateurs
|
||||
très lents ou affiché sur un écran X-Window distant.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nooutlines=no" ou "outlines=yes". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--outlines".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nooutlines=no"
|
||||
or "outlines=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--outlines".
|
||||
|
||||
uppercase=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,11 +346,10 @@ Simplification
|
|||
"Boule" deviendra "BOULE"). Utile pour les enfants qui savent
|
||||
lire, mais qui n'ont appris que les majuscules jusqu'à présent.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "uppercase=no" ou "mixedcase=yes". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--mixedcase".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "uppercase=no"
|
||||
or "mixedcase=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--mixedcase".
|
||||
|
||||
Taille initiale du tampon
|
||||
|
||||
|
|
@ -392,11 +380,10 @@ Simplification
|
|||
Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches suivante
|
||||
pour quitter : [Shift] + [Control] + [Escape].
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "noquit=no" ou "quit=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--quit".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "noquit=no" or
|
||||
"quit=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--quit".
|
||||
|
||||
nostamps=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -408,11 +395,10 @@ Simplification
|
|||
l'utilisation de la mémoire pendant son exécution. Bien entendu,
|
||||
aucun timbre ne sera disponible.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nostamps=no" ou "stamps=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--stamps".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nostamps=no" or
|
||||
"stamps=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--stamps".
|
||||
|
||||
nostampcontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -420,11 +406,10 @@ Simplification
|
|||
inversées et / ou voir leur taille modifiée. Cette option
|
||||
désactive ces contrôles et ne fournit que les tampons de base.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nostampcontrols=no" ou
|
||||
"stampcontrols=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--stampcontrols".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nostampcontrols=no" or "stampcontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--stampcontrols".
|
||||
|
||||
nomagiccontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -433,11 +418,10 @@ Simplification
|
|||
contrôles et ne fournit que la fonctionnalité par défaut
|
||||
(généralement en mode peinture).
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nomagiccontrols=no" ou
|
||||
"magiccontrols=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--magiccontrols".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nomagiccontrols=no" or "magiccontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--magiccontrols".
|
||||
|
||||
noshapecontrols=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -446,37 +430,34 @@ Simplification
|
|||
formes sont dessinées - centrées autour du clic initial de la
|
||||
souris ou à partir d'un coin au clic de la souris.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "noshapecontrols=no" ou
|
||||
"shapecontrols=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--shapecontrols".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"noshapecontrols=no" or "shapecontrols=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--shapecontrols".
|
||||
|
||||
nolabel=yes
|
||||
|
||||
Désactive l'outil Étiquette : l'outil qui permet la saisie de
|
||||
texte pouvant être édité plus tard.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nolabel=no" ou "label=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--label".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nolabel=no" or
|
||||
"label=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--label".
|
||||
|
||||
nobrushspacing=yes
|
||||
|
||||
Disables the brush spacing option of the Paint and Lines tools.
|
||||
The brushes' default spacings will be used.
|
||||
|
||||
Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user
|
||||
📜 Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user
|
||||
interface in version 0.9.28. For more information on brush
|
||||
spacing, see EXTENDING.html
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nobrushspacing=no" ou
|
||||
"brushspacing=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--brushspacing".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nobrushspacing=no" or "brushspacing=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--brushspacing".
|
||||
|
||||
Langues
|
||||
|
||||
|
|
@ -763,11 +744,10 @@ Langues
|
|||
Cela peut être utile pour les personnes qui préfèrent voir les
|
||||
choses de droite à gauche plutôt que de gauche à droite.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "mirrorstamps=no" ou
|
||||
"dontmirrorstamps=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--dontmirrorstamps".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"mirrorstamps=no" or "dontmirrorstamps=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--dontmirrorstamps".
|
||||
|
||||
Polices
|
||||
|
||||
|
|
@ -778,11 +758,10 @@ Langues
|
|||
d'exploitation. Normalement, Tux Paint ne chargera que ceux
|
||||
fournis avec Tux Paint.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "sysfonts=no" ou "nosysfonts=yes". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--nosysfonts".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "sysfonts=no" or
|
||||
"nosysfonts=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--nosysfonts".
|
||||
|
||||
alllocalefonts=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -797,11 +776,10 @@ Langues
|
|||
Pour charger toutes les polices spécifiques aux paramètres
|
||||
régionaux (l'ancien comportement), utilisez cette option.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "alllocalefonts=no" ou
|
||||
"currentlocalefont=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--currentlocalefont".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"alllocalefonts=no" or "currentlocalefont=yes". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--currentlocalefont".
|
||||
|
||||
Impression
|
||||
|
||||
|
|
@ -816,10 +794,9 @@ Impression
|
|||
Limite l'impression afin que l'impression ne puisse avoir lieu
|
||||
qu'une fois toutes les SECONDES secondes.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "printdelay=0". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "printdelay=0".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--printdelay=0".
|
||||
|
||||
Montrer le menu pour l'impression
|
||||
|
|
@ -859,17 +836,17 @@ Impression
|
|||
cliquant sur le bouton «Imprimer» dans Tux Paint pour faire
|
||||
apparaître une fenêtre de dialogue d'impression Windows.
|
||||
|
||||
(Remarque : cela ne fonctionne que si vous n'exécutez pas Tux
|
||||
Paint en mode plein écran.) Toutes les modifications de
|
||||
configuration apportées dans cette boîte de dialogue seront
|
||||
enregistrées dans le fichier "userdata/print.cfg", et
|
||||
réutilisées, tant que l'option "printcfg" reste définie.
|
||||
Any configuration changes made in this dialog will be saved to
|
||||
the file "userdata/print.cfg" , and used again, as long as the
|
||||
"printcfg" option is set.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "printcfg=no" ou "noprintcfg=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne
|
||||
de commande "--noprintcfg".
|
||||
💡 Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen
|
||||
mode.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "printcfg=no"
|
||||
or "noprintcfg=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--noprintcfg".
|
||||
|
||||
Commandes d'impression
|
||||
|
||||
|
|
@ -884,7 +861,7 @@ Impression
|
|||
|
||||
lpr
|
||||
|
||||
Remarque : les versions de Tux Paint antérieures à 0.9.15
|
||||
📜 Remarque : les versions de Tux Paint antérieures à 0.9.15
|
||||
envoyaient des données au format PNG à la commande d'impression
|
||||
(qui par défaut était "pngtopnm | pnmtops | lpr").
|
||||
|
||||
|
|
@ -960,11 +937,10 @@ Sauvegarde
|
|||
Ceci oblige Tux Paint à afficher une toile vide au démarrage,
|
||||
plutôt que la dernière image qui a été éditée.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "startblank=no" ou "startlast=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne
|
||||
de commande "--startlast".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"startblank=no" or "startlast=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--startlast".
|
||||
|
||||
newcolorslast=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -972,11 +948,10 @@ Sauvegarde
|
|||
en dernier, ainsi tous les démarreurs et / ou modèles seront
|
||||
affichés en premier.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "newcolorslast=no" ou
|
||||
"newcolorsfirst=yes". Dans les deux cas, il peut être remplacé
|
||||
avec l'option en ligne de commande "--newcolorsfirst".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"newcolorslast=no" or "newcolorsfirst=yes". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--newcolorsfirst".
|
||||
|
||||
Répertoires de sauvegarde et d'export
|
||||
|
||||
|
|
@ -1000,15 +975,14 @@ Sauvegarde
|
|||
Exemple: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/saved/
|
||||
|
||||
Remarque : lorsque vous spécifiez un lecteur Windows (par ex.
|
||||
"H:\"), vous devez également spécifier un sous-répertoire.
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
|
||||
also specify a subdirectory.
|
||||
|
||||
Remarque : Avant la version 0.9.18, Tux Paint utilisait
|
||||
également le réglage "savedir" comme emplacement pour rechercher
|
||||
des fichiers de données personnelles (pinceaux, tampons, images
|
||||
de démarrages et polices). À partir de la version 0.9.18, ils
|
||||
peuvent être spécifiés séparément (voir l'option "datadir"
|
||||
ci-dessous).
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the
|
||||
setting or default for "savedir" as the place to search for
|
||||
personal data files (brushes, stamps, starters and fonts). As of
|
||||
version 0.9.18, they may be specified separately (see the
|
||||
"datadir" option, below).
|
||||
|
||||
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
|
||||
|
|
@ -1040,11 +1014,11 @@ Sauvegarde
|
|||
cliquez sur OK.
|
||||
* macOS — TBD!
|
||||
|
||||
Remarque :Quand les réglages par défaut sont utilisés, un
|
||||
nouveau sous-répertoire "TuxPaint" sera créé puis utilisé(par ex
|
||||
"~/Images/TuxPaint"). Quand l'option "--exportdir" est utilisée,
|
||||
le chemin exact qui a été spécifié sera utilisé (pas
|
||||
sous-répertoire "TuxPaint" créé).
|
||||
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint"
|
||||
subdirectory will be created and used. (e.g.,
|
||||
"~/Images/TuxPaint") When the "--exportdir" option is used, the
|
||||
exact path specified will be used (no "TuxPaint" subdirectory is
|
||||
created).
|
||||
|
||||
Le répertoire lui-même (par ex. "~/Images/TuxPaint") sera créé,
|
||||
s'il n'existe pas.
|
||||
|
|
@ -1064,11 +1038,10 @@ Sauvegarde
|
|||
l'écran). On peut l'utiliser dans le cas où le programme est
|
||||
utilisé juste pour le fun, ou dans un environnement de tests.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nosave=no" ou "save=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--save".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "nosave=no" or
|
||||
"save=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--save".
|
||||
|
||||
autosave=yes
|
||||
|
||||
|
|
@ -1076,11 +1049,10 @@ Sauvegarde
|
|||
sauvegarder l'image quand vous quittez, et suppose que vous le
|
||||
faites.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "autosave=no" ou "noautosave=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne
|
||||
de commande "--noautosave".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "autosave=no"
|
||||
or "noautosave=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--noautosave".
|
||||
|
||||
Données
|
||||
|
||||
|
|
@ -1105,11 +1077,10 @@ Données
|
|||
Par défaut, le fichier de verrouillage est stocké dans
|
||||
"~/.tuxpaint/" sous Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "nolockfile=no" ou "lockfile=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne
|
||||
de commande "--lockfile".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"nolockfile=no" or "lockfile=yes". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--lockfile".
|
||||
|
||||
Répertoire de données
|
||||
|
||||
|
|
@ -1138,12 +1109,12 @@ Données
|
|||
Exemple: /Users/Username/Library/Application
|
||||
Support/TuxPaint/brushes/
|
||||
|
||||
Remarque :Avant la version 0.9.18, Tux Paint utlisait les mêmes
|
||||
réglages que "savedir" pour chercher les fichiers de données.
|
||||
Depuis la version 0.9.18, ils peuvent être spécifiés séparément.
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same
|
||||
setting or default as for "savedir" to search for data files. As
|
||||
of version 0.9.18, they may be specified separately.
|
||||
|
||||
Remarque : lorsque vous spécifiez un lecteur Windows (par ex.
|
||||
"H:\"), vous devez également spécifier un sous-répertoire.
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must
|
||||
also specify a subdirectory.
|
||||
|
||||
Exemple: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
|
||||
|
||||
|
|
@ -1224,23 +1195,22 @@ Accessibilité
|
|||
* Pour cliquer et faire glisser, maintenez l'une des touches
|
||||
«clic» (par exemple [Insert]), et utilisez les touches de
|
||||
déplacement (par exemple [Left]).
|
||||
* Remarque : la fonction «accessibilité de la souris»
|
||||
fonctionne avec les commandes de la souris via le
|
||||
clavier. Avec les deux options activées, les outils de
|
||||
peinture peuvent être utilisés pour dessiner en
|
||||
appuyant sur une touche "clic" pour commencer à
|
||||
cliquer, des touches de mouvement pour se déplacer
|
||||
(qui dessinera) et une autre touche "clic" pour
|
||||
terminer le clic (arrêt du dessin).
|
||||
|
||||
💡 >Note: The "mouse accessibility" feature works with the
|
||||
keyboard mouse controls. With both options enabled,
|
||||
painting tools can be used to draw by pressing a 'click'
|
||||
key to start clicking, movement keys to move around (which
|
||||
will draw), and another 'click' key to end the click (stop
|
||||
drawing).
|
||||
|
||||
* Une souris et/ou un joystick standard peuvent toujours être
|
||||
utilisés (vous pouvez donc, par exemple, vous déplacer avec
|
||||
la souris et cliquer avec le clavier, ou vice-versa)
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant "keyboard=no" ou "mouse=yes". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--mouse".
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using "keyboard=no"
|
||||
or "mouse=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--mouse".
|
||||
|
||||
Clavier virtuel sur écran
|
||||
|
||||
|
|
@ -1251,9 +1221,9 @@ Accessibilité
|
|||
|
||||
onscreen-keyboard-layout=LAYOUTNAME
|
||||
|
||||
Sélectionne la disposition initiale du clavier visuel lors de
|
||||
l'utilisation des outils Texte et Étiquette. Remarque:
|
||||
l'utilisation de cette option implique automatiquement
|
||||
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using
|
||||
the Text and Label tools.
|
||||
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement
|
||||
onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc
|
||||
redondante.
|
||||
|
||||
|
|
@ -1266,11 +1236,10 @@ Accessibilité
|
|||
onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc
|
||||
redondante.
|
||||
|
||||
Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l(utilisateur en utilisant
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be
|
||||
overridden by the user's configuration file using
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option
|
||||
"--onscreen-keyboard-disable-change=no".
|
||||
|
||||
Joystick
|
||||
|
|
@ -1907,11 +1876,10 @@ Langues disponibles
|
|||
pas représentées à l'aide d'un jeu de caractères latins, comme les
|
||||
autres. Consultez la section "Polices spéciales " ci-dessous.
|
||||
|
||||
Remarque : Tux Paint fournit une méthode de saisie alternative pour
|
||||
saisir des caractères avec l' outil Texte avec certaines langues. Les
|
||||
combinaisons de touches répertoriées peuvent être utilisées pour
|
||||
parcourir les méthodes de saisie prises en charge lorsque l' outil Texte
|
||||
est actif.
|
||||
💡 Note: Tux Paint provides an alternative input method for entering
|
||||
characters with the Text tool in some locales. The key comibation(s)
|
||||
listed can be used to cycle through the supported input methods while
|
||||
the Text tool is active.
|
||||
|
||||
Définition des paramètres régionaux de votre environnement
|
||||
|
||||
|
|
@ -1933,14 +1901,12 @@ Définition des paramètres régionaux de votre environnement
|
|||
sur votre système, puis en exécutant le programme "locale-gen" en tant
|
||||
que root.
|
||||
|
||||
Remarque: les utilisateurs Debian peuvent simplement exécuter la
|
||||
commande "dpkg-reconfigure locales" en tant que root pour afficher une
|
||||
boîte de dialogue de configuration. Les utilisateurs d'Ubuntu peuvent
|
||||
exécuter "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (le package "localeconf"
|
||||
peut avoir besoin d'être installé en premier), ou bien peuvent avoir
|
||||
besoin d'éditer le fichier "/var/lib/locales/supported.d/local" d'abord,
|
||||
et d'ajouter les paramètres régionaux qu'ils veulent, à partir de la
|
||||
liste trouvée dans "/usr/share/i18n/SUPPORTED"
|
||||
💡 Note: Debian users may be able to simply run the command
|
||||
"dpkg-reconfigure locales" as root to bring up a configuration dialog.
|
||||
Ubuntu users may be able to run "sudo dpkg-reconfigure localeconf" (the
|
||||
"localeconf" package may need to be installed first), or you may need to
|
||||
edit the file "/var/lib/locales/supported.d/local" first, and add
|
||||
locales they want, from the list found in "/usr/share/i18n/SUPPORTED".
|
||||
|
||||
Ensuite, avant d'exécuter Tux Paint, définissez votre variable
|
||||
d'environnement "$LANG" sur l'un des paramètres régionaux répertoriés
|
||||
|
|
@ -1995,12 +1961,11 @@ Polices spéciales
|
|||
sont disponibles séparément. (Voir le tableau ci-dessus, dans la section
|
||||
« Choisir une autre langue ».)
|
||||
|
||||
Remarque: Depuis la version 0.9.18, Tux Paint utilise la bibliothèque
|
||||
"SDL_Pango", qui utilise la bibliothèque "Pango" pour afficher le texte
|
||||
dans l'interface utilisateur, plutôt que d'utiliser directement
|
||||
"SDL_ttf". À moins que votre copie de Tux Paint n'ait été construite
|
||||
sans le support de Pango, les polices spéciales ne devraient plus être
|
||||
nécessaires .
|
||||
📜 Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library,
|
||||
which utilizes the "Pango" library to render text in the user interface,
|
||||
rather than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was
|
||||
built without Pango support, special fonts should no longer be
|
||||
necessary.
|
||||
|
||||
Lors de l'exécution de Tux Paint dans une langue nécessitant sa propre
|
||||
police, Tux Paint essaiera de charger le fichier de police à partir de
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue