From 795b574c7d11c2703352d29ce84eb00aea5f5674 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacques Chion Date: Mon, 14 Jun 2021 11:04:03 +0200 Subject: [PATCH] updating translation --- src/po/fr.po | 39 ++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po index d19372d21..d08f9117b 100644 --- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-13 21:06-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-14 11:03+0200\n" "Last-Translator: Chion Jacques \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. Response to Black (0, 0, 0) color selected #: ../colors.h:86 @@ -182,35 +182,35 @@ msgstr "<9>spare-9b" #: ../fill_tools.h:49 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Unie" #: ../fill_tools.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Lines" msgid "Linear" -msgstr "Lignes" +msgstr "Linéaire" #: ../fill_tools.h:51 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radial" #: ../fill_tools.h:55 -#, fuzzy -#| msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click to fill an area with a solid color." -msgstr "Clique sur l'image pour remplir la surface choisie avec une couleur." +msgstr "Clique pour remplir une surface avec une couleur unie." #: ../fill_tools.h:56 msgid "" "Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color " "to transparent)." msgstr "" +"Clique et déplace la souris pour remplir une surface avec un dégradé " +"linéaire (depuis la couleur choisie jusqu'à la transparence)." #: ../fill_tools.h:57 msgid "" "Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to " "transparent)." msgstr "" +"Clique pour remplir une surface avec un dégradé radial (depuis la couleur " +"choisie jusqu'à la transparence)." #. Congratulations #1 #: ../great.h:37 @@ -417,8 +417,6 @@ msgstr "Magie" #. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool) #: ../titles.h:81 -#, fuzzy -#| msgid "Fill" msgid "Fills" msgstr "Remplir" @@ -940,23 +938,24 @@ msgstr "" #: ../../magic/src/checkerboard.c:99 msgid "Checkerboard" -msgstr "" +msgstr "Damier" #: ../../magic/src/checkerboard.c:106 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. " msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern." -msgstr "Clique et promène la souris pour dessiner des motifs répétitifs." +msgstr "" +"Clique et promène la souris pour remplir l'image avec un damier comme motif." #: ../../magic/src/clone.c:132 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Clone" #: ../../magic/src/clone.c:138 msgid "" "Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone " "that part of the picture." msgstr "" +"Clique une fois sur un endroit à cloner. Clique encore une fois et promène " +"la souris pour cloner cet endroit." #: ../../magic/src/confetti.c:83 msgid "Confetti" @@ -1308,13 +1307,11 @@ msgstr "" #. Both are named "Pixels", at the moment: #: ../../magic/src/pixels.c:108 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixels" #: ../../magic/src/pixels.c:114 -#, fuzzy -#| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large pixels." -msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner des grandes briques." +msgstr "Clique et déplace la souris pour dessiner de grands pixels." #: ../../magic/src/puzzle.c:103 msgid "Puzzle"