From 76627ac2477680e1c0f4e0915f387d8b8c559c17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Kendrick Date: Thu, 30 Mar 2023 09:09:55 -0700 Subject: [PATCH] Gujarati PO fiddle Cleaned up / reformatted by update-po.sh --- src/po/gu.po | 105 ++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/src/po/gu.po b/src/po/gu.po index d3fdc949c..d7f7e41f7 100644 --- a/src/po/gu.po +++ b/src/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:16-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-30 08:56-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -185,12 +185,10 @@ msgid "Solid" msgstr "ઘાટું" #: ../fill_tools.h:53 -#| msgid "Brushes" msgid "Brush" msgstr "પીંછી" #: ../fill_tools.h:54 -#| msgid "Lines" msgid "Linear" msgstr "રેખીય" @@ -199,7 +197,6 @@ msgid "Radial" msgstr "ગોળાકાર" #: ../fill_tools.h:56 -#| msgid "Shapes" msgid "Shaped" msgstr "આકારીત" @@ -210,7 +207,6 @@ msgid "Click to fill an area with a solid color." msgstr "તે વિસ્તારને રંગથી ભરવાં માટે ક્લિક કરો." #: ../fill_tools.h:61 -#| msgid "Click in the picture to fill that area with color." msgid "Click and drag to fill an area by hand, using a brush." msgstr "પીંછીનો ઉપયોગ કરીને વિસ્તારને રંગથી ભરવાં માટે ક્લિક કરો." @@ -286,12 +282,10 @@ msgstr "ZH_TW" #. Add menu items #: ../macos.m:58 -#| msgid "Tux Paint" msgid "About Tux Paint" msgstr "ટક્સ પેન્ટ વિશે" #: ../macos.m:63 -#| msgid "Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint" msgstr "ટક્સ પેન્ટ છુપાવો" @@ -304,7 +298,6 @@ msgid "Show All" msgstr "બધું દર્શાવો" #: ../macos.m:73 -#| msgid "Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint" msgstr "ટક્સ પેન્ટમાંથી બહાર નીકળો" @@ -617,13 +610,11 @@ msgstr "પંચકોણ" #. Hexagon shape tool (6 sides) #: ../shapes.h:290 ../shapes.h:291 -#| msgid "Hexagon Mosaic" msgid "Hexagon" msgstr "હેક્સાગોન" #. Heptagon (aka septagon) shape tool (7 sides) #: ../shapes.h:294 ../shapes.h:295 -#| msgid "Hexagon Mosaic" msgid "Heptagon" msgstr "હેક્સાગોન" @@ -677,13 +668,11 @@ msgstr "પંચકોણને પાંચ બાજુઓ છે." #. Description of a hexagon #: ../shapes.h:355 ../shapes.h:356 -#| msgid "A pentagon has five sides." msgid "A hexagon has six sides." msgstr "ષટ્કોણને પાંચ બાજુઓ છે." #. Description of a heptagon #: ../shapes.h:359 ../shapes.h:360 -#| msgid "A pentagon has five sides." msgid "A heptagon has seven sides." msgstr "સપ્તકોણને પાંચ બાજુઓ છે." @@ -784,7 +773,6 @@ msgstr "જાદુ" #. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool) #: ../titles.h:81 -#| msgid "Fill" msgid "Fills" msgstr "ભરો" @@ -841,7 +829,7 @@ msgstr "નવું" #. Open a saved picture #. Buttons for the file open dialog #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture -#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9909 +#: ../tools.h:97 ../tuxpaint.c:9915 msgid "Open" msgstr "ખોલો" @@ -1199,139 +1187,137 @@ msgid "Please wait…" msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture -#: ../tuxpaint.c:9912 +#: ../tuxpaint.c:9918 msgid "Erase" msgstr "ભૂંસો" #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode -#: ../tuxpaint.c:9915 +#: ../tuxpaint.c:9921 msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location -#: ../tuxpaint.c:9918 +#: ../tuxpaint.c:9924 msgid "Export" msgstr "નિકાસ" #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture -#: ../tuxpaint.c:9921 +#: ../tuxpaint.c:9927 msgid "Back" msgstr "પાછા" #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence -#: ../tuxpaint.c:9924 +#: ../tuxpaint.c:9930 msgid "Play" msgstr "ચાલુ" -#: ../tuxpaint.c:9928 +#: ../tuxpaint.c:9934 msgid "GIF Export" msgstr "GIF નિકાસ" #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) -#: ../tuxpaint.c:9931 +#: ../tuxpaint.c:9937 msgid "Next" msgstr "આગળ" #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color -#: ../tuxpaint.c:9934 +#: ../tuxpaint.c:9940 msgid "Clear" msgstr "સાફ કરો" #. Use the localized label string (e.g., "あぁ" in Japanese) -#: ../tuxpaint.c:10869 ../tuxpaint.c:10871 ../tuxpaint.c:10872 +#: ../tuxpaint.c:10875 ../tuxpaint.c:10877 ../tuxpaint.c:10878 msgid "Aa" msgstr "આ" #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) -#: ../tuxpaint.c:15217 +#: ../tuxpaint.c:15223 msgid "Yes" msgstr "હા" -#: ../tuxpaint.c:15221 +#: ../tuxpaint.c:15227 msgid "No" msgstr "ના" #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file -#: ../tuxpaint.c:16498 +#: ../tuxpaint.c:16504 msgid "Replace the picture with your changes?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" #. Positive response to saving over old version #. (like a 'File:Save' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16502 +#: ../tuxpaint.c:16508 msgid "Yes, replace the old one!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" #. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications) -#: ../tuxpaint.c:16506 +#: ../tuxpaint.c:16512 msgid "No, save a new file!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" -#: ../tuxpaint.c:17851 +#: ../tuxpaint.c:17857 msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." -#: ../tuxpaint.c:19574 +#: ../tuxpaint.c:19580 msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgstr "" #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades -#: ../tuxpaint.c:25883 +#: ../tuxpaint.c:25889 msgid "red" msgstr "લાલ" -#: ../tuxpaint.c:25884 -#| msgid "Yellow!" +#: ../tuxpaint.c:25890 msgid "yellow" msgstr "પીળો" -#: ../tuxpaint.c:25885 -#| msgid "Sky blue!" +#: ../tuxpaint.c:25891 msgid "blue" msgstr "વાદળી" -#: ../tuxpaint.c:25886 +#: ../tuxpaint.c:25892 msgid "white" msgstr "સફેદ" -#: ../tuxpaint.c:25887 +#: ../tuxpaint.c:25893 msgid "grey" msgstr "ભૂખરો" -#: ../tuxpaint.c:25888 +#: ../tuxpaint.c:25894 msgid "black" msgstr "કાળું" #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) -#: ../tuxpaint.c:25893 +#: ../tuxpaint.c:25899 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25894 +#: ../tuxpaint.c:25900 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s અને %3$s %4$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25895 +#: ../tuxpaint.c:25901 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, અને %5$s %6$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25897 +#: ../tuxpaint.c:25903 #, c-format msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgstr "તમારો રંગ %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, અને %7$s %8$s છે." -#: ../tuxpaint.c:25899 +#: ../tuxpaint.c:25905 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:25901 +#: ../tuxpaint.c:25907 #, c-format msgid "" "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " @@ -1339,21 +1325,21 @@ msgid "" msgstr "" #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." -#: ../tuxpaint.c:26739 ../tuxpaint.c:26746 +#: ../tuxpaint.c:26745 ../tuxpaint.c:26752 msgid "entirely" msgstr "સંપૂર્ણ" -#: ../tuxpaint.c:30000 +#: ../tuxpaint.c:30006 msgid "Select a color from your drawing." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." -#: ../tuxpaint.c:30011 +#: ../tuxpaint.c:30017 msgid "" "Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) " "to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar." msgstr "" -#: ../tuxpaint.c:30025 +#: ../tuxpaint.c:30031 msgid "" "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "tone), and black (to shade), to mix together a new color." @@ -1518,7 +1504,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../magic/src/colorsep.c:38 -#| msgid "Glass Tile" msgid "3D Glasses" msgstr "૩-ડી ચશ્મા" @@ -1597,12 +1582,10 @@ msgid "Saturate" msgstr "" #: ../../magic/src/fade_darken.c:51 -#| msgid "Xor Colors" msgid "Remove Color" msgstr "રંગ દૂર કરો" #: ../../magic/src/fade_darken.c:52 -#| msgid "Colors" msgid "Keep Color" msgstr "રંગ રાખો" @@ -1776,17 +1759,14 @@ msgid "Click to turn your drawing into a newspaper." msgstr "તમારાં ચિત્રને સમાચારપત્રમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરીને ખેંચો." #: ../../magic/src/kaleidox.c:39 -#| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-4" msgstr "કેલિડો-૪" #: ../../magic/src/kaleidox.c:40 -#| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-6" msgstr "કેલિડો-૬" #: ../../magic/src/kaleidox.c:41 -#| msgid "Kaleidoscope" msgid "Kaleido-8" msgstr "કેલિડો-૫" @@ -1873,13 +1853,10 @@ msgid "Maze" msgstr "જાળી" #: ../../magic/src/maze.c:128 -#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture." msgid "Click and drag to paint a maze on your picture." msgstr "તમારા ચિત્રમાં જાળી દોરવા માટે માઉસને ક્લિક કરીને ખેંચો." #: ../../magic/src/maze.c:130 -#| msgid "" -#| "Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing." msgid "Click to turn your entire picture into a maze." msgstr "તમારા સમગ્ર ચિત્રને જાળીમાં ફેરવવા માઉસ ક્લિક કરો અને ખેંચો." @@ -2012,7 +1989,6 @@ msgid "Panels" msgstr "પટ્ટીઓ" #: ../../magic/src/perspective.c:172 -#| msgid "Zoom" msgid "Tile Zoom" msgstr "તકતીકાર મોટું" @@ -2029,7 +2005,6 @@ msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture." msgstr "જ્યાં તમે ચિત્ર ખેંચવા માંગતા હોવ ત્યાં ખૂણાઓ પર ક્લિક કરો અને ખેંચો." #: ../../magic/src/perspective.c:181 -#| msgid "Click to turn your painting into its negative." msgid "Click to turn your picture into 2-by-2 panels." msgstr "તમારાં ચિત્રને ૨-૨ પટ્ટીઓમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો." @@ -2056,7 +2031,6 @@ msgid "Pixels" msgstr "પિક્સેલ" #: ../../magic/src/pixels.c:129 -#| msgid "Click and drag to draw large bricks." msgid "Click and drag to draw large pixels." msgstr "મોટા પિક્સેલ દોરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." @@ -2085,7 +2059,6 @@ msgid "Rainbow" msgstr "મેઘધનુષ" #: ../../magic/src/rainbow.c:152 -#| msgid "Rainbow" msgid "Smooth Rainbow" msgstr "સરળ મેઘધનુષ" @@ -2238,13 +2211,9 @@ msgid "Stretch" msgstr "ખેંચો" #: ../../magic/src/stretch.c:135 -#| msgid "" -#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on " -#| "television." msgid "" "Click and drag to stretch part of your picture vertically or horizontally." -msgstr "" -"તમારા ચિત્રનાં ઊભું અથવ આડું લાંબુ કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." +msgstr "તમારા ચિત્રનાં ઊભું અથવ આડું લાંબુ કરવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." #: ../../magic/src/string.c:145 msgid "String edges" @@ -2275,7 +2244,6 @@ msgid "Draw string art arrows with free angles." msgstr "મુક્ત ખૂણાઓ સાથેનાં તીરો દોરો." #: ../../magic/src/swirls.c:30 -#| msgid "Circle" msgid "Circles" msgstr "વર્તુળો" @@ -2294,8 +2262,7 @@ msgstr "ફર" #| "television." msgid "" "Click and drag to transform parts of your picture to circular brushstrokes." -msgstr "" -"તમારા ચિત્રનાં ભાગને વર્તુળાકાર પીંછીના ટપકાંમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." +msgstr "તમારા ચિત્રનાં ભાગને વર્તુળાકાર પીંછીના ટપકાંમાં ફેરવવા માટે ક્લિક કરો અને ખેંચો." #: ../../magic/src/swirls.c:38 #, fuzzy