Remade pot & po after magic tools English hacking.
This commit is contained in:
parent
3aa70784e9
commit
74df9a0791
83 changed files with 1762 additions and 1534 deletions
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-21 17:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 15:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel González <mikelisimu@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian\n"
|
||||
|
|
@ -627,38 +627,38 @@ msgstr "Aa"
|
|||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11553
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11576
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11557
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11580
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12509
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12532
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "¿Guardar cambios na imaxe?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12513
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12536
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "¡Sí, guárdalos!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12517
|
||||
#: ../tuxpaint.c:12540
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13280
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13303
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu fai clic en “Abrir”."
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14290 ../tuxpaint.c:14604
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "Escueyi les imáxenes que quieras, llueu fai clic en “Reproducir”."
|
||||
|
||||
|
|
@ -826,8 +826,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Needs better name
|
||||
#: ../../magic/src/fisheye.c:79
|
||||
msgid "Select an area of the image to create the fisheye effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/flower.c:124
|
||||
msgid "Flower"
|
||||
|
|
@ -962,17 +964,19 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
|||
msgid "Click to add noise to your entire picture."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa camudar el color de la imaxe."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:77
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Puzzle"
|
||||
msgstr "¡Púrpura!"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:84
|
||||
msgid "Select the area of the image where would you like to make a puzzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
|
||||
msgstr "Fai clic y arrastra pa mover el to dibuxu sobro la tela."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/puzzle.c:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Fai clic pa facer una imaxe a espeyu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1117,7 +1121,7 @@ msgid "Tint"
|
|||
msgstr "Tiñir"
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:72
|
||||
msgid "Separate Colors"
|
||||
msgid "Color & White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:75
|
||||
|
|
@ -1134,14 +1138,14 @@ msgstr "Fai clic y arrastra'l ratón pa desenfocar la imaxe."
|
|||
#: ../../magic/src/tint.c:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into separate "
|
||||
"colors."
|
||||
"Click and move the mouse around to turn parts of your picture into white and "
|
||||
"a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
#: ../../magic/src/tint.c:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into separate colors."
|
||||
msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic y arrastra'l ratón pa que la imaxe se vea como una caricatura."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue