Updated po and pot after adding "double vision" magic

This commit is contained in:
dolphin6k 2023-03-22 22:41:22 +09:00
parent 861ef9f9d5
commit 74482976b5
130 changed files with 10018 additions and 37260 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-15 21:31-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 22:40+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Vankata453\n"
"Language-Team: \n"
@ -374,331 +374,6 @@ msgstr ""
msgid "The Stamp tool is like a set of rubber stamps or stickers"
msgstr "Инструментът за печати е комплект от гумени печати и стикери"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:48
msgid ""
"Fifteen new magic tools have been added: Maze, Googly Eyes, Fur, Circles, "
"Rays, 3D Glasses, Color Sep., Saturate, Desaturate, Remove Color, Keep "
"Color, Kaleido-4, Kaleido-6, Kaleido-8, and Bloom."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:49
msgid "Stamps may be rotated before being applied to the canvas."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:50
msgid "Shapes tool, in drag-from-corner mode, has been improved."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:51
msgid "Fill tool now offers a shaped gradient (bevel) mode."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:52
msgid "A quick Eraser mode is be accessed via keyboard shortcut."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:53
msgid ""
"The rainbow palette (HSV color picker) can now load the built-in color, or "
"the colors from the pipette tool or color mixer."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:54
msgid ""
"Starter and Template images can specify how they should stretch, to avoid "
"smearing when the canvas aspect ratio differs from that of the image."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:55
msgid "The \"buttonsize\" configuration option now offers an \"auto\" setting."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:56
msgid "A quick start guide has been added."
msgstr ""
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:61
msgid ""
"Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
"users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, and "
"blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, similar to "
"mixing paints."
msgstr ""
"Цветовата палитра на \"Рисуване с Тъкс\" съдържа нова опция за смесване на "
"цвят, която позволява на потребителите да съчетават различни съотношения от "
"основни цветове (червено, жълто и синьо) и сенки (бели, сиви и черни) за "
"създаване на нови цветове, подобно на смесване на бои."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:62
msgid ""
"The Color Picker option, which previously offered a static palette of around "
"sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, saturation, "
"and value settings, allowing users to choose from over sixteen million "
"colors."
msgstr ""
"Пипетката, която преди предлагаше постоянна палитра, съдържаща около 65 "
"хиляди избора на цветове, сега поддържа отделни настройки за нюанс, насищане "
"и стойност, които позволяват на потребителите да избират от над 16 милиона "
"цвята."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:63
msgid ""
"Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
"Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
"drawing."
msgstr ""
"Също, пряк път на клавиатурата вече е наличен за бърз достъп към селектора "
"на цвят - пипетката, използвана за избор на цвят от текущата рисунка."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:64
msgid ""
"The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
"brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many brushes "
"have been given better default spacing values, as well."
msgstr ""
"Инструментите за боя и линии вече предлагат начин за регулиране на "
"разстоянието на четките, както и позволяват пунктирани линии или размазващи "
"ефекти да бъдат създадени. Също, много видове четки може да са получили по-"
"добри стойности за разстояние по подразбиране."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:65
msgid ""
"Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
"added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
"across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
"background color. The Rush tool blurs the results."
msgstr ""
"Два нови варианта на \"магическия\" инструмент за увеличаване - увеличаване "
"на плочки и \"Втурване\", са добавени. При свиване на рисунка с инструмента "
"за увеличаване на плочки, репликира се рисунката на платното в плочки, "
"вместо платното да се запълни с плътен цвят за фон. Инструментът за "
"\"Втурване\" размазва резултатите."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:66
msgid ""
"Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-sided) "
"polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, etc.), the "
"aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you make your "
"adjustments. Instructional information shown while using some other tools "
"has also been expanded."
msgstr ""
"Инструментът за геометрични фигури вече предлага шестоъгълници и "
"седмоъгълници. За геометрични фигури, които могат да бъдат разтегнати "
"(правоъгълник, овал и други), пропорциите на фигурата са показани най-"
"отдолу, докато се извършват промени. Инструкциите, показвани при използване "
"на някои други инструменти, също са обогатени."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:67
msgid ""
"Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
"accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint on "
"macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been improved. "
"The look and feel of the user documentation has been improved."
msgstr ""
"Преки пътища на клавиатурата, като [Control]+[S] за запазване на рисунка, "
"вече могат да се достъпват с по-традиционния [⌘ Command] клавиш, при "
"използване на \"Рисуване с Тъкс\" на macOS. Размерът на вградената екранна "
"клавиатура е подобрен, както и изгледът и удобството на потребителската "
"документация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:72
msgid ""
"Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
"the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
"directional and animated brush features, are now visually indicated by the "
"brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a freehand "
"painting mode for interactively coloring within a confined area."
msgstr ""
"Инструментите за рисуване с боя, както и инструментите за линии в \"Рисуване "
"с Тъкс\", вече поддържат четки, които се завъртат въз основа на ъгъла на "
"щриха. Тази нова ротационна функция, както и старите функции за насочване и "
"анимиране на четка, вече са визуално посочени от селектора за форма на "
"четка. Допълнително, инструментът за запълване вече предлага режим за "
"рисуване със свободна ръка, за интерактивно оцветяване в ограничени зони."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:73
msgid ""
"Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
"duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making four-"
"panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
"interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
"reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture like a "
"fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual variation "
"of Tux Paint's classic Rainbow tool."
msgstr ""
"Шест нови \"магически\" инструмента са добавени към \"Рисуване с Тъкс\". "
"\"Панелите\" смаляват и удвояват рисунката в 2-по-2 решетки, което е полезно "
"при създаването на комикси с четири панела. \"Обратно\" произвежда допълващи "
"се цветове. \"Светкавица\" интерактивно рисува светкавица. \"Отражение\" "
"създава подобно на езеро отражение върху рисунката. \"Разтягане\" разтяга и "
"смачква картината като на криво огледало. На последно място, \"Гладка дъга\" "
"е постепенен вариант на класическия инструмент за дъга в \"Рисуване с Тъкс\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:74
msgid ""
"A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
"were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
"which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates a "
"television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with Blocks, "
"Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire image at once!"
msgstr ""
"Определен брой съществуващи \"магически\" инструменти също за надградени. "
"Подобрения са направени при \"Полутон\", който симулира снимки на "
"вестникарска хартия; \"Анимация\", който прави картината за изглежда като "
"анимационна рисунка; и \"Телевизор\", който симулира телевизионен екран. "
"Допълнително, \"Анимация\" и \"Полутон\", както и \"Блокове\", \"Тебешир\" и "
"\"Релеф\", вече предлагат възможността за промяна на цялата картина наведнъж!"
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:75
msgid ""
"Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects — "
"painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
"artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
"need."
msgstr ""
"Последно, \"магическите\" инструменти са вече групирани по колекции със "
"сходни ефекти - за рисуване, за изкривяване, за цветни филтри, за "
"изкривяване на картини, за рисуване на шаблони, артистичен и за декорация на "
"картини, правейки намирането на необходимия инструмент по-лесно."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:80
msgid ""
"Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
"gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered around "
"the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive creation "
"of gradients at different angles and sizes."
msgstr ""
"Инструментът за запълване на \"Рисуване с Тъкс\" вече предлага опции за "
"запълване на площ с цветови градиенти. \"Радиалното\" запълване създава "
"кръгъл градиент, центриран около позицията на мишката при кликване, докато "
"\"Линейното\" запълване позволява интерактивното създаване на градиенти под "
"различни ъгли и размери."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:81
msgid ""
"New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier to "
"create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
"canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of the "
"picture via brush strokes."
msgstr ""
"Нови \"магически\" инструменти са добавени към \"Рисуване с Тъкс\": "
"\"Пиксели\" прави създаването на рисунки в пиксели в стила на ретро-игри по-"
"лесно, \"Шахматна дъска\" запълва цялото платно с образ на шахматна дъска, и "
"\"Копие\" позволява дублиране на части от рисунката чрез щрихи."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:82
msgid ""
"Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
"easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
"contact the Tux Paint team."
msgstr ""
"Потребителската документация на \"Рисуване с Тъкс\" е преработена, което "
"прави локализацията по-лесна. Тези, които желаят да помогнат с локализиране, "
"са насърчени да се свържат с екипа на \"Рисуване с Тъкс\"."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:83
msgid ""
"Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
"user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
"and making the program more suitable to very high density displays. This "
"feature, along with a new option to re-organize the color palette, can also "
"be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze tracking "
"systems."
msgstr ""
"Последно, нов чифт от опции за достъпност са добавени. Целият потребителски "
"интерфейс може вече да бъде уголемен, в полза на потребители с увредено "
"зрение и позволявайки на програмата да бъде по-подходяща за дисплеи с много "
"висока плътност. Тази функция, заедно с новата опция за реорганизиране на "
"цветовата палитра, може да бъде в полза на потребители с груби входящи "
"устройства, като например системи за контрол чрез поглед."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:88
msgid ""
"A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
"options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
"making it easier to use in any situation."
msgstr ""
"Главно подобрение е направено за инструмента за геометрични фигури, който "
"вече предоставя опции за избор дали фигурите ще бъдат рисувани от центъра "
"или от ъгъл, правейки лесно използването му във всяка ситуация."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:89
msgid ""
"The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available when "
"using the Text and Label tools, now appears larger on bigger displays; "
"helpful for users of coarser input devices, such as eye-tracking systems."
msgstr ""
"Екранната клавиатура, функция за достъпност, налична по избор при използване "
"на инструментите за текст и етикети, вече изглежда по-голяма на по-големи "
"дисплеи; в полза на потребители с груби входящи устройства, като например "
"системи за контрол чрез поглед."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:90
msgid ""
"The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
"contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
msgstr ""
"Гумичката съдържа нови, по-малки размери, и прилага по-гладки, съседни "
"щрихи, когато курсора е преместен бързо."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:91
msgid ""
"Finally, this newest version adds options to export individual drawings and "
"GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and slideshows "
"with others."
msgstr ""
"Последно, тази най-нова версия добавя опции за експортиране на отделни "
"рисунки и GIF анимации, правейки лесно споделянето на картини, анимации и "
"слайд шоута с други."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:96
msgid ""
"The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
"the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's easier "
"to find. It also includes some performance improvements during start-up and "
"when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid background colors can "
"also be placed at the end of that dialog, allowing emphasis of template "
"images."
msgstr ""
"Последната версия премества инструмента за запълване, по-рано намиращ се при "
"секцията за \"Магия\" в \"Рисуване с Тъкс\", към главната лента с "
"инструменти, където е по-лесен за намиране. Също включва някои подобрения на "
"производителността по време на стартиране и при показване на диалога за нова "
"рисунка. Плътните цветове за фон също могат да бъдат поставени към края на "
"този диалог, позволявайки подчертаване на шаблонни изображения."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:97
msgid ""
"Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
"benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
"speaker is available."
msgstr ""
"“Рисуване с Тъкс\" също вече позволява деактивирането на стерео звук, което "
"може да бъде от полза на потребители със слухово увреждане, или в ситуации, "
"където само един говорител е наличен."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:102
msgid ""
"New in this version are a \"color picker\", which allows any color within a "
"drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and five-"
"pointed star shapes."
msgstr ""
"Нови в тази версия са пипетката, която позволява всеки цвят в рисунка да "
"бъде избран чрез курсора, и набор от трилъчеви, четирилъчеви и петолъчни "
"звезди."
#: ../org.tuxpaint.Tuxpaint.appdata.xml.in:103
msgid ""
"The latest version also incorporates a number of new translations, bringing "
"the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, Bodo, Dogri, "
"Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of Kashmiri and "
"Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
msgstr ""
"Последната версия също включва брой нови преводи, привеждайки броят на "
"поддържаните езици до около 130; бенгалски, бодо, догри, кабилски, урду и "
"деванагари и персо-арабски варианти на кашимирски и синдхи. 30 други превода "
"също са актуализирани."
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:267
msgid "Square"
@ -1357,92 +1032,92 @@ msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:15213
#: ../tuxpaint.c:15217
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:15217
#: ../tuxpaint.c:15221
msgid "No"
msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:16494
#: ../tuxpaint.c:16498
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16498
#: ../tuxpaint.c:16502
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:16502
#: ../tuxpaint.c:16506
msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#: ../tuxpaint.c:17847
#: ../tuxpaint.c:17851
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#: ../tuxpaint.c:19570
#: ../tuxpaint.c:19574
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Избери 2 или повече рисунки за създаване на анимиран GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:25835
#: ../tuxpaint.c:25883
msgid "red"
msgstr "червено"
#: ../tuxpaint.c:25836
#: ../tuxpaint.c:25884
msgid "yellow"
msgstr "жълто"
#: ../tuxpaint.c:25837
#: ../tuxpaint.c:25885
msgid "blue"
msgstr "синьо"
#: ../tuxpaint.c:25838
#: ../tuxpaint.c:25886
msgid "white"
msgstr "бяло"
#: ../tuxpaint.c:25839
#: ../tuxpaint.c:25887
msgid "grey"
msgstr "сиво"
#: ../tuxpaint.c:25840
#: ../tuxpaint.c:25888
msgid "black"
msgstr "черно"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:25845
#: ../tuxpaint.c:25893
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s."
#: ../tuxpaint.c:25846
#: ../tuxpaint.c:25894
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s и %3$s %4$s."
#: ../tuxpaint.c:25847
#: ../tuxpaint.c:25895
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s и %5$s %6$s."
#: ../tuxpaint.c:25849
#: ../tuxpaint.c:25897
#, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s и %7$s %8$s."
#: ../tuxpaint.c:25851
#: ../tuxpaint.c:25899
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "Цветът е %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s и %9$s %10$s."
#: ../tuxpaint.c:25853
#: ../tuxpaint.c:25901
#, c-format
msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1452,15 +1127,15 @@ msgstr ""
"%12$s."
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:26691 ../tuxpaint.c:26698
#: ../tuxpaint.c:26739 ../tuxpaint.c:26746
msgid "entirely"
msgstr "изцяло"
#: ../tuxpaint.c:29952
#: ../tuxpaint.c:30000
msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Изберете цвят от рисунката."
#: ../tuxpaint.c:29963
#: ../tuxpaint.c:30011
msgid ""
"Pick a color. Hues go top to bottom. Saturation/intensity goes left (pale) "
"to right (pure). Value (lightness/darkness): grey bar."
@ -1469,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"върви от ляво (бледо) на дясно (чисто). Стойност (светлина/тъмнина): сива "
"лента."
#: ../tuxpaint.c:29977
#: ../tuxpaint.c:30025
msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color."
@ -1509,40 +1184,40 @@ msgstr ""
"маски над нея. Движете перпендикулярно, за да можете да отворите или "
"затворите маските."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:145
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:145
msgid "Blocks"
msgstr "Квадратчета"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:147
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:147
msgid "Chalk"
msgstr "Тебешир"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:149
msgid "Drip"
msgstr "Стичане"
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:171
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:171
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката на квадратчета."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:176
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:176
msgid "Click to make the entire picture blocky."
msgstr "Натиснете, за да направите рисунката на квадратчета."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:185
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:185
msgid ""
"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да превърнете рисунката в тебеширена."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:191
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:191
msgid "Click to turn the entire picture into a chalk drawing."
msgstr "Натиснете, за да превърнете рисунката в тебеширена."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:200
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:200
msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да направите рисунката да капе."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:204
#: ../../magic/src/blocks_etc.c:204
msgid "Click to make the entire picture drip."
msgstr "Натиснете, за да направите рисунката да капе."
@ -1633,31 +1308,41 @@ msgstr ""
"Натиснете веднъж, за да изберете област за копиране. Натиснете отново и "
"движете мишката, за да копирате тази част от картината."
#: ../../magic/src/colorsep.c:35
#: ../../magic/src/colorsep.c:38
#, fuzzy
#| msgid "Glass Tile"
msgid "3D Glasses"
msgstr "Стъклени плочки"
#: ../../magic/src/colorsep.c:36
#: ../../magic/src/colorsep.c:39
#, fuzzy
#| msgid "Color Shift"
msgid "Color Sep."
msgstr "Промяна на цвят"
#: ../../magic/src/colorsep.c:39
#: ../../magic/src/colorsep.c:40
msgid "Double Vision"
msgstr ""
#: ../../magic/src/colorsep.c:44
msgid ""
"Click and drag left and right to separate your picture's red and cyan, to "
"make anaglyphs you can view with 3D glasses!"
msgstr ""
#: ../../magic/src/colorsep.c:40
#: ../../magic/src/colorsep.c:45
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgid "Click and drag to separate your picture's colors."
msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да нарисувате следи от релсите на влак."
#: ../../magic/src/colorsep.c:46
#, fuzzy
#| msgid "Click and drag to draw large bricks."
msgid "Click and drag to simulate double vision."
msgstr "Натиснете и движете мишката, за да рисувате големи тухли."
#: ../../magic/src/confetti.c:103
msgid "Confetti"
msgstr "Конфети"
@ -1894,27 +1579,26 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да прев
msgid "Click to turn your drawing into a newspaper."
msgstr "Натиснете, за да превърнете рисунката във вестник."
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:39
#: ../../magic/src/kaleidox.c:39
#, fuzzy
#| msgid "Kaleidoscope"
msgid "Kaleido-4"
msgstr "Калейдоскоп"
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:40
#: ../../magic/src/kaleidox.c:40
#, fuzzy
#| msgid "Kaleidoscope"
msgid "Kaleido-6"
msgstr "Калейдоскоп"
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:41
#: ../../magic/src/kaleidox.c:41
#, fuzzy
#| msgid "Kaleidoscope"
msgid "Kaleido-8"
msgstr "Калейдоскоп"
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:45
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:46
#: ../../magic/src/kaleidoscope_lens.c:47
#: ../../magic/src/kaleidox.c:45 ../../magic/src/kaleidox.c:46
#: ../../magic/src/kaleidox.c:47
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
@ -2225,18 +1909,6 @@ msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
msgstr ""
"Натиснете и движете мишката, за да нарисувате следи от релсите на влак."
#: ../../magic/src/rainbow.c:148
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:152
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Гладка дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:168
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
#: ../../magic/src/rain.c:68
msgid "Rain"
msgstr "Дъжд"
@ -2249,6 +1921,18 @@ msgstr "Натиснете някъде, за да нарисувате дъжд
msgid "Click to cover your picture with rain drops."
msgstr "Натиснете, за да нарисувате дъждовни капки на цялата рисунка."
#: ../../magic/src/rainbow.c:148
msgid "Rainbow"
msgstr "Дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:152
msgid "Smooth Rainbow"
msgstr "Гладка дъга"
#: ../../magic/src/rainbow.c:168
msgid "You can draw in rainbow colors!"
msgstr "Може да рисувате в цветовете на дъгата!"
#: ../../magic/src/realrainbow.c:115
msgid "Real Rainbow"
msgstr "Истинска дъга"
@ -2574,6 +2258,273 @@ msgstr "Натиснете и движете мишката, за да нари
msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
msgstr "Натиснете, за да нарисувате XOR ефект на цялата рисунка"
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint's Color palette includes a new Color Mixer option, which allows "
#~ "users to combine different proportions of primary colors (red, yellow, "
#~ "and blue) and shades (white, grey, and black) to create new colors, "
#~ "similar to mixing paints."
#~ msgstr ""
#~ "Цветовата палитра на \"Рисуване с Тъкс\" съдържа нова опция за смесване "
#~ "на цвят, която позволява на потребителите да съчетават различни "
#~ "съотношения от основни цветове (червено, жълто и синьо) и сенки (бели, "
#~ "сиви и черни) за създаване на нови цветове, подобно на смесване на бои."
#~ msgid ""
#~ "The Color Picker option, which previously offered a static palette of "
#~ "around sixty-five thousand color choices, now supports separate hue, "
#~ "saturation, and value settings, allowing users to choose from over "
#~ "sixteen million colors."
#~ msgstr ""
#~ "Пипетката, която преди предлагаше постоянна палитра, съдържаща около 65 "
#~ "хиляди избора на цветове, сега поддържа отделни настройки за нюанс, "
#~ "насищане и стойност, които позволяват на потребителите да избират от над "
#~ "16 милиона цвята."
#~ msgid ""
#~ "Also, a keyboard shortcut is now available for quick access to the Color "
#~ "Selector — the \"pipette\" tool used for picking colors from the current "
#~ "drawing."
#~ msgstr ""
#~ "Също, пряк път на клавиатурата вече е наличен за бърз достъп към "
#~ "селектора на цвят - пипетката, използвана за избор на цвят от текущата "
#~ "рисунка."
#~ msgid ""
#~ "The Paint and Lines tools now provide a way to adjust the spacing of "
#~ "brushes, allowing dotted lines or smearing effects to be made. Many "
#~ "brushes have been given better default spacing values, as well."
#~ msgstr ""
#~ "Инструментите за боя и линии вече предлагат начин за регулиране на "
#~ "разстоянието на четките, както и позволяват пунктирани линии или "
#~ "размазващи ефекти да бъдат създадени. Също, много видове четки може да са "
#~ "получили по-добри стойности за разстояние по подразбиране."
#~ msgid ""
#~ "Two new variations of the Zoom Magic Tool, Tile Zoom and Rush, have been "
#~ "added. When shrinking a drawing with Tile Zoom, it replicates the drawing "
#~ "across the canvas in tiles, rather than filling the canvas with a solid "
#~ "background color. The Rush tool blurs the results."
#~ msgstr ""
#~ "Два нови варианта на \"магическия\" инструмент за увеличаване - "
#~ "увеличаване на плочки и \"Втурване\", са добавени. При свиване на рисунка "
#~ "с инструмента за увеличаване на плочки, репликира се рисунката на "
#~ "платното в плочки, вместо платното да се запълни с плътен цвят за фон. "
#~ "Инструментът за \"Втурване\" размазва резултатите."
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint's Shapes tool now offers hexagon (6-sided) and heptagon (7-"
#~ "sided) polygons. For shapes which can be stretched (rectangle, oval, "
#~ "etc.), the aspect ratio of the shape is displayed at the bottom while you "
#~ "make your adjustments. Instructional information shown while using some "
#~ "other tools has also been expanded."
#~ msgstr ""
#~ "Инструментът за геометрични фигури вече предлага шестоъгълници и "
#~ "седмоъгълници. За геометрични фигури, които могат да бъдат разтегнати "
#~ "(правоъгълник, овал и други), пропорциите на фигурата са показани най-"
#~ "отдолу, докато се извършват промени. Инструкциите, показвани при "
#~ "използване на някои други инструменти, също са обогатени."
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcuts, such as [Control]+[S] to save a drawing, are now "
#~ "accessed with the more traditional [⌘ Command] key when using Tux Paint "
#~ "on macOS. Sizing of Tux Paint's built-in on-screen keyboard has been "
#~ "improved. The look and feel of the user documentation has been improved."
#~ msgstr ""
#~ "Преки пътища на клавиатурата, като [Control]+[S] за запазване на рисунка, "
#~ "вече могат да се достъпват с по-традиционния [⌘ Command] клавиш, при "
#~ "използване на \"Рисуване с Тъкс\" на macOS. Размерът на вградената "
#~ "екранна клавиатура е подобрен, както и изгледът и удобството на "
#~ "потребителската документация."
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint's Paint and Line tools now support brushes that rotate based on "
#~ "the angle of the stroke. This new rotation feature, as well as the older "
#~ "directional and animated brush features, are now visually indicated by "
#~ "the brush shape selector. Additionally, the Fill tool now offers a "
#~ "freehand painting mode for interactively coloring within a confined area."
#~ msgstr ""
#~ "Инструментите за рисуване с боя, както и инструментите за линии в "
#~ "\"Рисуване с Тъкс\", вече поддържат четки, които се завъртат въз основа "
#~ "на ъгъла на щриха. Тази нова ротационна функция, както и старите функции "
#~ "за насочване и анимиране на четка, вече са визуално посочени от селектора "
#~ "за форма на четка. Допълнително, инструментът за запълване вече предлага "
#~ "режим за рисуване със свободна ръка, за интерактивно оцветяване в "
#~ "ограничени зони."
#~ msgid ""
#~ "Six new Magic tools have been added to Tux Paint. Panels shrinks and "
#~ "duplicates the drawing into a 2-by-2 grid, which is useful for making "
#~ "four-panel comics. Opposite produces complementary colors. Lightning "
#~ "interactively draws a lightning bolt. Reflection creates a lake-like "
#~ "reflection on the drawing. Stretch stretches and squashes the picture "
#~ "like a fun-house mirror. Lastly, Smooth Rainbow provides a more gradual "
#~ "variation of Tux Paint's classic Rainbow tool."
#~ msgstr ""
#~ "Шест нови \"магически\" инструмента са добавени към \"Рисуване с Тъкс\". "
#~ "\"Панелите\" смаляват и удвояват рисунката в 2-по-2 решетки, което е "
#~ "полезно при създаването на комикси с четири панела. \"Обратно\" "
#~ "произвежда допълващи се цветове. \"Светкавица\" интерактивно рисува "
#~ "светкавица. \"Отражение\" създава подобно на езеро отражение върху "
#~ "рисунката. \"Разтягане\" разтяга и смачква картината като на криво "
#~ "огледало. На последно място, \"Гладка дъга\" е постепенен вариант на "
#~ "класическия инструмент за дъга в \"Рисуване с Тъкс\"."
#~ msgid ""
#~ "A number of existing Magic tools have been updated, as well. Improvements "
#~ "were made to Halftone, which simulates photographs on newsprint; Cartoon, "
#~ "which makes an image look like a cartoon drawing; and TV, which simulates "
#~ "a television screen. Additionally, Cartoon and Halftone, along with "
#~ "Blocks, Chalk, and Emboss, now offer the ability to alter the entire "
#~ "image at once!"
#~ msgstr ""
#~ "Определен брой съществуващи \"магически\" инструменти също за надградени. "
#~ "Подобрения са направени при \"Полутон\", който симулира снимки на "
#~ "вестникарска хартия; \"Анимация\", който прави картината за изглежда като "
#~ "анимационна рисунка; и \"Телевизор\", който симулира телевизионен екран. "
#~ "Допълнително, \"Анимация\" и \"Полутон\", както и \"Блокове\", "
#~ "\"Тебешир\" и \"Релеф\", вече предлагат възможността за промяна на цялата "
#~ "картина наведнъж!"
#~ msgid ""
#~ "Finally, Magic tools are now grouped into collections of similar effects "
#~ "— painting, distorts, color filters, picture warps, pattern painting, "
#~ "artistic, and picture decorations — making it easier to find the tool you "
#~ "need."
#~ msgstr ""
#~ "Последно, \"магическите\" инструменти са вече групирани по колекции със "
#~ "сходни ефекти - за рисуване, за изкривяване, за цветни филтри, за "
#~ "изкривяване на картини, за рисуване на шаблони, артистичен и за декорация "
#~ "на картини, правейки намирането на необходимия инструмент по-лесно."
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint's Fill tool now offers options to fill an area with color "
#~ "gradients. The \"Radial\" fill creates a circular gradient centered "
#~ "around the mouse click, while the \"Linear\" fill allows the interactive "
#~ "creation of gradients at different angles and sizes."
#~ msgstr ""
#~ "Инструментът за запълване на \"Рисуване с Тъкс\" вече предлага опции за "
#~ "запълване на площ с цветови градиенти. \"Радиалното\" запълване създава "
#~ "кръгъл градиент, центриран около позицията на мишката при кликване, "
#~ "докато \"Линейното\" запълване позволява интерактивното създаване на "
#~ "градиенти под различни ъгли и размери."
#~ msgid ""
#~ "New Magic tools have been added to Tux Paint: \"Pixels\" makes it easier "
#~ "to create retro-gaming style pixel art, \"Checkerboard\" fills the entire "
#~ "canvas with a check pattern, and \"Clone\" allows duplicating parts of "
#~ "the picture via brush strokes."
#~ msgstr ""
#~ "Нови \"магически\" инструменти са добавени към \"Рисуване с Тъкс\": "
#~ "\"Пиксели\" прави създаването на рисунки в пиксели в стила на ретро-игри "
#~ "по-лесно, \"Шахматна дъска\" запълва цялото платно с образ на шахматна "
#~ "дъска, и \"Копие\" позволява дублиране на части от рисунката чрез щрихи."
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint's user documentation has been overhauled, making localization "
#~ "easier. Parties interested in helping with localization are encouraged to "
#~ "contact the Tux Paint team."
#~ msgstr ""
#~ "Потребителската документация на \"Рисуване с Тъкс\" е преработена, което "
#~ "прави локализацията по-лесна. Тези, които желаят да помогнат с "
#~ "локализиране, са насърчени да се свържат с екипа на \"Рисуване с Тъкс\"."
#~ msgid ""
#~ "Finally, a new pair of accessibility options have been added. The entire "
#~ "user interface can now be enlarged benefiting users with impaired vision, "
#~ "and making the program more suitable to very high density displays. This "
#~ "feature, along with a new option to re-organize the color palette, can "
#~ "also be helpful to users of coarse input devices, such as eye-gaze "
#~ "tracking systems."
#~ msgstr ""
#~ "Последно, нов чифт от опции за достъпност са добавени. Целият "
#~ "потребителски интерфейс може вече да бъде уголемен, в полза на "
#~ "потребители с увредено зрение и позволявайки на програмата да бъде по-"
#~ "подходяща за дисплеи с много висока плътност. Тази функция, заедно с "
#~ "новата опция за реорганизиране на цветовата палитра, може да бъде в полза "
#~ "на потребители с груби входящи устройства, като например системи за "
#~ "контрол чрез поглед."
#~ msgid ""
#~ "A major improvement has been made to the Shapes tool, which now provides "
#~ "options to choose whether shapes are drawn from the center or a corner, "
#~ "making it easier to use in any situation."
#~ msgstr ""
#~ "Главно подобрение е направено за инструмента за геометрични фигури, който "
#~ "вече предоставя опции за избор дали фигурите ще бъдат рисувани от центъра "
#~ "или от ъгъл, правейки лесно използването му във всяка ситуация."
#~ msgid ""
#~ "The on-screen keyboard, an accessibility feature optionally available "
#~ "when using the Text and Label tools, now appears larger on bigger "
#~ "displays; helpful for users of coarser input devices, such as eye-"
#~ "tracking systems."
#~ msgstr ""
#~ "Екранната клавиатура, функция за достъпност, налична по избор при "
#~ "използване на инструментите за текст и етикети, вече изглежда по-голяма "
#~ "на по-големи дисплеи; в полза на потребители с груби входящи устройства, "
#~ "като например системи за контрол чрез поглед."
#~ msgid ""
#~ "The Eraser tool adds new, smaller eraser sizes, and applies smoother, "
#~ "contiguous strokes when the pointer is moved quickly."
#~ msgstr ""
#~ "Гумичката съдържа нови, по-малки размери, и прилага по-гладки, съседни "
#~ "щрихи, когато курсора е преместен бързо."
#~ msgid ""
#~ "Finally, this newest version adds options to export individual drawings "
#~ "and GIF animations, making it easy to share pictures, cartoons, and "
#~ "slideshows with others."
#~ msgstr ""
#~ "Последно, тази най-нова версия добавя опции за експортиране на отделни "
#~ "рисунки и GIF анимации, правейки лесно споделянето на картини, анимации и "
#~ "слайд шоута с други."
#~ msgid ""
#~ "The latest version has promoted the \"Fill\" tool, previously found under "
#~ "the \"Magic\" section of Tux Paint, to the main toolbar, where it's "
#~ "easier to find. It also includes some performance improvements during "
#~ "start-up and when bringing up the \"New\" drawing dialog. The solid "
#~ "background colors can also be placed at the end of that dialog, allowing "
#~ "emphasis of template images."
#~ msgstr ""
#~ "Последната версия премества инструмента за запълване, по-рано намиращ се "
#~ "при секцията за \"Магия\" в \"Рисуване с Тъкс\", към главната лента с "
#~ "инструменти, където е по-лесен за намиране. Също включва някои подобрения "
#~ "на производителността по време на стартиране и при показване на диалога "
#~ "за нова рисунка. Плътните цветове за фон също могат да бъдат поставени "
#~ "към края на този диалог, позволявайки подчертаване на шаблонни "
#~ "изображения."
#~ msgid ""
#~ "Tux Paint also now makes it possible to disable stereo sound, which can "
#~ "benefit users with a hearing impairment, or in situations where only one "
#~ "speaker is available."
#~ msgstr ""
#~ "“Рисуване с Тъкс\" също вече позволява деактивирането на стерео звук, "
#~ "което може да бъде от полза на потребители със слухово увреждане, или в "
#~ "ситуации, където само един говорител е наличен."
#~ msgid ""
#~ "New in this version are a \"color picker\", which allows any color within "
#~ "a drawing to be chosen using the pointer, and a set of three-, four-, and "
#~ "five-pointed star shapes."
#~ msgstr ""
#~ "Нови в тази версия са пипетката, която позволява всеки цвят в рисунка да "
#~ "бъде избран чрез курсора, и набор от трилъчеви, четирилъчеви и петолъчни "
#~ "звезди."
#~ msgid ""
#~ "The latest version also incorporates a number of new translations, "
#~ "bringing the number of supported languages up to nearly 130: Bengali, "
#~ "Bodo, Dogri, Kabyle, Urdu, and Devanagari and Perso-Arabic variations of "
#~ "Kashmiri and Sindhi. Thirty other translations have been updated, as well."
#~ msgstr ""
#~ "Последната версия също включва брой нови преводи, привеждайки броят на "
#~ "поддържаните езици до около 130; бенгалски, бодо, догри, кабилски, урду и "
#~ "деванагари и персо-арабски варианти на кашимирски и синдхи. 30 други "
#~ "превода също са актуализирани."
#~ msgid "large googly eye"
#~ msgstr "голямо мърдащо око"