Show tips & play sound effects w/ Label selector

Closes https://sourceforge.net/p/tuxpaint/bugs/245/
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2022-02-07 23:57:36 -08:00
parent f1519a2a39
commit 7313f269ac
133 changed files with 7440 additions and 5466 deletions

View file

@ -5,7 +5,6 @@ fill_tools.h
fonts.c fonts.c
great.h great.h
im.c im.c
macos.c
macos.h macos.h
macos.m macos.m
shapes.h shapes.h

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-09 09:00+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Nyen"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Yabi" msgstr "Yabi"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "Dir oyo me wiro cal mamegi.Dii me goyo ne."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!" msgstr "Kakare...Wamede ki goyo cal eni ni!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dwon kiyabu." msgstr "Dwon kiyabu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Tim ber ikur..." msgstr "Tim ber ikur..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Duny" msgstr "Duny"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "cale macer malube aluba " msgstr "cale macer malube aluba "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Cen" msgstr "Cen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Tuki" msgstr "Tuki"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Mede anyim" msgstr "Mede anyim"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eyo" msgstr "Eyo"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ku" msgstr "Ku"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?" msgstr "Kilok cal malube ki alokaloka itici manyeni?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!" msgstr "Eyo,lok kun ileyo maconi oo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ku, gwok fayil manyen!" msgstr "Ku, gwok fayil manyen!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\"" msgstr "Yer cal ma imito, ci idi \"Yabi\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yelo!" msgstr "Yelo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bululu calo pol!" msgstr "Bululu calo pol!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Tar!" msgstr "Tar!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Col!" msgstr "Col!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kwany rangi." msgstr "Kwany rangi."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: af\n" "Project-Id-Version: af\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-19 06:38+0000\n"
"Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n" "Last-Translator: OdettePretorius <odettepret@gmail.com>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Verf" msgstr "Tux Verf"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Verf" msgstr "Tux Verf"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Verf" msgstr "Tux Verf"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Nuwe"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Maak oop" msgstr "Maak oop"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "Beweeg die muis om die vorm te draai. Klik om dit te teken."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!" msgstr "OK... Kom ons teken verder op hierdie een!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -855,156 +870,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Klank aan." msgstr "Klank aan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Wag asseblief…" msgstr "Wag asseblief…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Vee uit" msgstr "Vee uit"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Skyfies" msgstr "Skyfies"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Speel" msgstr "Speel"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?" msgstr "Vervang die prent met jou veranderinge?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang die ou een!" msgstr "Ja, vervang die ou een!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!" msgstr "Nee, stoor 'n nuwe lêer!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”." msgstr "Kies die prent wat jy wil hê en klik “Maak oop”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hemelblou!" msgstr "Hemelblou!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Swart!" msgstr "Swart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1012,23 +1027,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af." msgstr "Kies 'n kleur van jou prentjie af."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kies 'n kleur." msgstr "Kies 'n kleur."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-27 10:16-0000\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Foforo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Bue" msgstr "Bue"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "Pea mauso no ma hyeepo no nnane. Kleeke drɔɔ."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!" msgstr "Afei deɛ...Yɛn nkoso dorɔɔ baako yi!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dede no asan aba." msgstr "Dede no asan aba."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Mesrɛwo twɛn..." msgstr "Mesrɛwo twɛn..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Pepa" msgstr "Pepa"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kane" msgstr "Kane"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Agoro" msgstr "Agoro"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dea ɛdi so" msgstr "Dea ɛdi so"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Aane" msgstr "Aane"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Daabi" msgstr "Daabi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?" msgstr "Sesa nfonyin no ne wodiɛ no?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Aane, sesa dada no!" msgstr "Aane, sesa dada no!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Daabi, sie foforɔ no!" msgstr "Daabi, sie foforɔ no!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"." msgstr "Yi mfonyin a wopɛ, na cleeke \"Bue\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Akoɔ srade!" msgstr "Akoɔ srade!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Owim!" msgstr "Owim!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Fitaa!" msgstr "Fitaa!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Tuntum!" msgstr "Tuntum!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Fa Ahosu." msgstr "Fa Ahosu."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Solomon Gizaw <solohavi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ተክስ መሳያ " msgstr "ተክስ መሳያ "
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ተክስ መሳያ " msgstr "ተክስ መሳያ "
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ተክስ መሳያ " msgstr "ተክስ መሳያ "
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "አዲስ "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ክፈት " msgstr "ክፈት "
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "ቅርጹን ለማሽከርከር አዝራሩን አንቀሳቅስ።
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! " msgstr "እሺ አሁን... ይህንን መሳል እንቀጥል! "
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ድምጹ የሚሰማ። " msgstr "ድምጹ የሚሰማ። "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... " msgstr "እባክዎ ይጠብቁ... "
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ማጥፉት " msgstr "ማጥፉት "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ስላይዶች " msgstr "ስላይዶች "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ወደኋላ " msgstr "ወደኋላ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ማጫወት " msgstr "ማጫወት "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ቀጥል " msgstr "ቀጥል "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "አዎ " msgstr "አዎ "
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "አይደለም " msgstr "አይደለም "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? " msgstr "ከለውጥህ ጋር ስዕሉ ይተካ? "
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!" msgstr "አዎ የድሮውን ተካ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! " msgstr "አይ አዲስ ፋይል አስቀምጥ! "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። " msgstr "የምትፈልገውን ስዕል ምረጥና “መክፈት” የሚለውን ጠቅ አድርግ። "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ቢጫ!" msgstr "ቢጫ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ውሃ ሰማያዊ! " msgstr "ውሃ ሰማያዊ! "
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ነጭ! " msgstr "ነጭ! "
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ጥቁር!" msgstr "ጥቁር!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ቀለም ምረጥ " msgstr "ቀለም ምረጥ "
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-29 10:04+0100\n"
"Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n" "Last-Translator: juanpabl <jpmart[arroba]unizar.es>\n"
"Language-Team: softaragonés\n" "Language-Team: softaragonés\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ubrir" msgstr "Ubrir"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "Mueve lo ratet pa rotar la forma. Fe clic pa dibuixar-la."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!" msgstr "Muit bien... A seguir dibuixando!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lo son ye activau." msgstr "Lo son ye activau."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Aguarda un poquet…" msgstr "Aguarda un poquet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguient" msgstr "Siguient"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?" msgstr "Quiers reemplazar o dibuixo con os tuyos cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substituye-lo!" msgstr "Sí, substituye-lo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, alza un documento nuevo!" msgstr "No, alza un documento nuevo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"." msgstr "Triga lo dibuixo que quieras y dimpués fe clic en \"Ubrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amariello!" msgstr "Amariello!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul ciel!" msgstr "Azul ciel!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanco!" msgstr "Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negro!" msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo." msgstr "Triga una color d'o tuyo dibuixo."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Triga una color." msgstr "Triga una color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-07 14:54+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -289,39 +289,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "رسم توكس" msgstr "رسم توكس"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "رسم توكس" msgstr "رسم توكس"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "رسم توكس" msgstr "رسم توكس"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "جديد"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "افتح" msgstr "افتح"
@ -731,6 +731,21 @@ msgstr "حرّكْ الفأرَة لإدَارَة الشكلِ. انقرْ لر
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل" msgstr "إذن … دعنا نَستمرُّ برسَم هذا الشكل"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
# FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! ! # FIXME: تحرّكُ الي مكان آخر! ! !
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
@ -871,158 +886,158 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "شغل الصوت" msgstr "شغل الصوت"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "من فضلك انتظر..." msgstr "من فضلك انتظر..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "امسح" msgstr "امسح"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "شرائح" msgstr "شرائح"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "الخلف" msgstr "الخلف"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "شغّل" msgstr "شغّل"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "انتبه" msgstr "انتبه"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "نعم" msgstr "نعم"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "لا" msgstr "لا"
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟" msgstr "أأستبدل الصورة بتعديلاتك؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "نعم، استبدل الملف القديم" msgstr "نعم، استبدل الملف القديم"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "لا، احفظ باسم جديد" msgstr "لا، احفظ باسم جديد"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“." msgstr "اختر الصورة التي تريد، ثم انقر على ”فتح“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "أصفر" msgstr "أصفر"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "أزرق سماوي" msgstr "أزرق سماوي"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "أبيض" msgstr "أبيض"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "أسود" msgstr "أسود"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1030,23 +1045,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "اختر لون" msgstr "اختر لون"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 23:33-0800\n"
"Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Anand Kulkarni <kulkarni1016@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেইন্টটো" msgstr "টাক্স পেইন্টটো"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেইন্টটো" msgstr "টাক্স পেইন্টটো"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেইন্টটো" msgstr "টাক্স পেইন্টটো"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খোলক" msgstr "খোলক"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "আকৃতিটো আৱৰ্তন কৰাবলৈ মাউছ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!" msgstr "তেতিয়া হলে OK … এতিয়া এইটো ড্ৰয়িং কৰি থাকক!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল." msgstr "শব্দটোৰ শব্দহীনটো বাতিল কৰা হ'ল."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি অপেক্ষা কৰক…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মোচক" msgstr "মোচক"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "পিছলাই নিয়ক" msgstr "পিছলাই নিয়ক"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ঘূৰি যাওক" msgstr "ঘূৰি যাওক"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "খেলক" msgstr "খেলক"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "পৰৱৰ্তী" msgstr "পৰৱৰ্তী"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হয়" msgstr "হয়"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নহয়" msgstr "নহয়"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?" msgstr "আপোনাৰ সলনিবোৰৰ সৈতে ছবিটো প্ৰতিস্থাপিত কৰে নে?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!" msgstr "হয়, পুৰণি এটা প্ৰতিস্থাপিত কৰক!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!" msgstr "নহয়, এটা নতুন ছেভ কৰক!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক." msgstr "আপুনি বিচৰা ছবিটো নিৰ্বাচন কৰক, তেতিয়া “খোলক” টোত ক্লিক কৰক."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হালধীয়া!" msgstr "হালধীয়া!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীলা!" msgstr "আকাশী নীলা!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "বগা!" msgstr "বগা!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "কলা!" msgstr "কলা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ৰং এটা লওক." msgstr "ৰং এটা লওক."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-16 18:38+0200\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Nuevu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "Muevi'l mur pa xirar la figura. Calca pa dibuxala."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!" msgstr "Ta bien... ¡Vamos siguir dibuxando nesta imaxe!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soníu activu." msgstr "Soníu activu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..." msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tornar" msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?" msgstr "¿Sobroescribir la imaxe pola nueva?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, guárdala!" msgstr "¡Sí, guárdala!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!" msgstr "¡Non, guardar nun ficheru nuevu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”." msgstr "Escueyi la imaxe que quieras, llueu calca en “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Mariellu!" msgstr "¡Mariellu!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!" msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blancu!" msgstr "¡Blancu!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Prietu!" msgstr "¡Prietu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escueyi un color." msgstr "Escueyi un color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-10 19:28+0400\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Ənənəvi çin" msgstr "Ənənəvi çin"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tuks ilə şəkil çək." msgstr "Tuks ilə şəkil çək."
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tuks ilə şəkil çək." msgstr "Tuks ilə şəkil çək."
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tuks ilə şəkil çək." msgstr "Tuks ilə şəkil çək."
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Yeni"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Açmaq" msgstr "Açmaq"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!" msgstr "Yaxşı... Onda bu şəkil ilə davam edək!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -864,156 +879,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Səs icazə olunub." msgstr "Səs icazə olunub."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bir az gözlə..." msgstr "Bir az gözlə..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Poz" msgstr "Poz"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Cizgi filmi" msgstr "Cizgi filmi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Geri" msgstr "Geri"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Oyna" msgstr "Oyna"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "İrəli" msgstr "İrəli"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bəli" msgstr "Bəli"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Yox" msgstr "Yox"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?" msgstr "Əvvəlki şəkili əvəz edim?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bəli, əvəz et!" msgstr "Bəli, əvəz et!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!" msgstr "Yox, yeni şəkil kimi yaddaşa sal!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas." msgstr "İstədiyin şəkili şeç və \"Aç\" düyməsini bas."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Sarı!" msgstr "Sarı!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Göy rəngində!" msgstr "Göy rəngində!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Ağ!" msgstr "Ağ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Qara!" msgstr "Qara!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1021,23 +1036,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Rəngi seç." msgstr "Rəngi seç."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-10 23:09+0300\n"
"Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hleb Valoshka <375gnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -280,39 +280,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Традыцыйная кітайская" msgstr "Традыцыйная кітайская"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Малюй разам з Tux!" msgstr "Малюй разам з Tux!"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Малюй разам з Tux!" msgstr "Малюй разам з Tux!"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Малюй разам з Tux!" msgstr "Малюй разам з Tux!"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Новы"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Адчыніць" msgstr "Адчыніць"
@ -730,6 +730,21 @@ msgstr "Павярціце фігуру, потым націсніце, каб
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добра, працягваем маляваць!" msgstr "Добра, працягваем маляваць!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Гукі ўключаны." msgstr "Гукі ўключаны."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Калі ласка, пачакайце..." msgstr "Калі ласка, пачакайце..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Выдаліць" msgstr "Выдаліць"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Слайды" msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далей" msgstr "Далей"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяніць стары малюнак?" msgstr "Замяніць стары малюнак?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Так, замяніць стары малюнак!" msgstr "Так, замяніць стары малюнак!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, захаваць у новы файл!" msgstr "Не, захаваць у новы файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"." msgstr "Выберыце малюнак, а потым націсніце \"Адчыніць\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жоўты!" msgstr "Жоўты!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Блакітны!" msgstr "Блакітны!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Белы!" msgstr "Белы!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Чорны!" msgstr "Чорны!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Выберыце колер." msgstr "Выберыце колер."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -281,39 +281,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Рисуване с Тъкс" msgstr "Рисуване с Тъкс"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Рисуване с Тъкс" msgstr "Рисуване с Тъкс"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Рисуване с Тъкс" msgstr "Рисуване с Тъкс"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Нова"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отваряне" msgstr "Отваряне"
@ -730,6 +730,21 @@ msgstr "Движете мишката, за да въртите формата.
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!" msgstr "Добре тогава... Да продължим да рисуваме тази!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Пускане на звука." msgstr "Пускане на звука."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Изчакайте..." msgstr "Изчакайте..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Изтриване" msgstr "Изтриване"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Кадри" msgstr "Кадри"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Прожекция" msgstr "Прожекция"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следваща" msgstr "Следваща"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?" msgstr "Замяна на рисунката с вашите промени?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменете старата!" msgstr "Да, заменете старата!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Не, да се запази като нов файл!" msgstr "Не, да се запази като нов файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“." msgstr "Изберете рисунка, след това натиснете „Отваряне“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жълто!" msgstr "Жълто!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Небесносиньо!" msgstr "Небесносиньо!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Бяло!" msgstr "Бяло!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Черно!" msgstr "Черно!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Избери цвят." msgstr "Избери цвят."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Fasokan <konate20032001@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tayiwani mandereni" msgstr "Tayiwani mandereni"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Pɛntiri Tukisi ." msgstr "Pɛntiri Tukisi ."
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Pɛntiri Tukisi ." msgstr "Pɛntiri Tukisi ."
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Pɛntiri Tukisi ." msgstr "Pɛntiri Tukisi ."
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Kura"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "A dayɛlɛ" msgstr "A dayɛlɛ"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "ɲinɛnin sama, k'a munumunu ka ɲɛgɛn kɛ."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!" msgstr "A ɲɛna! An ka taa nin ɲɛgɛn in fɛ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Mankan dayɛlɛla." msgstr "Mankan dayɛlɛla."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..." msgstr "Hakɛto i k'a kɔnɔ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "A jɔsi" msgstr "A jɔsi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ" msgstr "Jaw tɛmɛ tɛmɛ ɲɔgɔn kɔ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Seginkɔ" msgstr "Seginkɔ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "A bil'a la" msgstr "A bil'a la"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ɲɛfɛta" msgstr "ɲɛfɛta"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ɔwɔ" msgstr "Ɔwɔ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ayi" msgstr "Ayi"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?" msgstr "Ka ja mara n'i ka yɛlɛmaw tali ye ba la wa?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!" msgstr "Ɔwɔ, kɔrɔlen yɛlɛma!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ayi, kura mara!" msgstr "Ayi, kura mara!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan." msgstr "I sagolaja suganti, ka kilike \"a dayɛlɛ\" kan."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Nɛrɛmugu!" msgstr "Nɛrɛmugu!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Kabanɔgɔlaman!" msgstr "Kabanɔgɔlaman!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Jɛman!" msgstr "Jɛman!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Finman!" msgstr "Finman!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ɲɛ dɔ suganti." msgstr "ɲɛ dɔ suganti."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেন্ট" msgstr "টাক্স পেন্ট"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেন্ট" msgstr "টাক্স পেন্ট"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "টাক্স পেন্ট" msgstr "টাক্স পেন্ট"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "নতুন"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "খুলুন" msgstr "খুলুন"
@ -718,6 +718,21 @@ msgstr "আকারটি ঘোরাতে মাউস ঘোরান. এ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!" msgstr "ঠিক আছে… চলুন এটি আঁকা চালু রাখুন!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -851,156 +866,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "শব্দ চালু করা." msgstr "শব্দ চালু করা."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "অপেক্ষা করুন…" msgstr "অপেক্ষা করুন…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মুছুন" msgstr "মুছুন"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "স্লাইড" msgstr "স্লাইড"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "পিছনে" msgstr "পিছনে"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "চালান" msgstr "চালান"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "পরে" msgstr "পরে"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "আ" msgstr "আ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হ্যাঁ" msgstr "হ্যাঁ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "না" msgstr "না"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?" msgstr "আপনার বদলগুলির সঙ্গে ছবি প্রতিস্থাপন করুন?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!" msgstr "হ্যাঁ, পুরোনোটি প্রতিস্থাপন করুন!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!" msgstr "না, একটি নতুন ফাইল বাঁচান!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন." msgstr "আপনি যে ছবিটি চান বাছাই করুন, পরে “খুলুন”-এ ক্লিক করুন."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হলুদ!" msgstr "হলুদ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "আকাশী নীল!" msgstr "আকাশী নীল!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "সাদা!" msgstr "সাদা!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "কালো!" msgstr "কালো!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1008,23 +1023,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "একটি রঙ তুলুন." msgstr "একটি রঙ তুলুন."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-01 17:43+0900\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -272,35 +272,35 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "]xon." msgstr "]xon."
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "]xon." msgstr "]xon."
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "gsr.p."
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "q.\\Yed.p." msgstr "q.\\Yed.p."
@ -685,6 +685,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -810,157 +825,157 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "dpe.]." msgstr "dpe.]."
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ser.po." msgstr "ser.po."
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "gnm.sVon.po." msgstr "gnm.sVon.po."
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "dkr.po." msgstr "dkr.po."
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ng.po." msgstr "ng.po."
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -968,23 +983,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 14:49+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nevez"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Digeriñ" msgstr "Digeriñ"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !" msgstr "Mat ! neuze kendalc'homp gant an dresadenn !"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -861,158 +876,158 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Diverkañ" msgstr "Diverkañ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Distro" msgstr "Distro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Testenn" msgstr "Testenn"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "As" msgstr "As"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne ra ket" msgstr "Ne ra ket"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez" msgstr "Ket, gwarediñ dindan un anv nevez"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze." msgstr "Diuz ur skeudenn ha klik war 'digeriñ' neuze."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Melen !" msgstr "Melen !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Glas oabl !" msgstr "Glas oabl !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Gwenn !" msgstr "Gwenn !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Du !" msgstr "Du !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:51+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bodo\n" "Language-Team: Bodo\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टाक्सपेन्ट" msgstr "टाक्सपेन्ट"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टाक्सपेन्ट" msgstr "टाक्सपेन्ट"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टाक्सपेन्ट" msgstr "टाक्सपेन्ट"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "गोदान"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खेव" msgstr "खेव"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "दाथायखौ फिदिंनो माउसखौ लोर
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!" msgstr "जागोन अब्ला... बेखौ आखिबाय थानि!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाजगोनां खालामदों" msgstr "आवाजगोनां खालामदों"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "अननानै नेथ'..." msgstr "अननानै नेथ'..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "फुगार" msgstr "फुगार"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडफोर" msgstr "स्लाइडफोर"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "उनथिं" msgstr "उनथिं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "दाम" msgstr "दाम"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "उननि" msgstr "उननि"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "औ" msgstr "औ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "नंगौ" msgstr "नंगौ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नङा" msgstr "नङा"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?" msgstr "सावगारिखौ नोंथांनि सोलायनायफोरजों सोलायना फजफिन?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!" msgstr "नगौ, गोजामखौ सोलायना फजफिन!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!" msgstr "नङै, गोदान फाइलखौ थिना दोन!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम" msgstr "नोंथाङा लुबैनाय सावगारिखौ बासिख, बेनि उनाव “खेव” खौ क्लिक खालाम"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "गोमो!" msgstr "गोमो!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "अख्रां निला!" msgstr "अख्रां निला!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "गुफुर!" msgstr "गुफुर!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "गोसोम!" msgstr "गोसोम!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "मोनसे गाब ला।" msgstr "मोनसे गाब ला।"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
@ -295,41 +295,41 @@ msgstr ""
# #
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
# #
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
@ -795,6 +795,21 @@ msgstr "Pomjeraj mišem da bi okretao oblik. Klikni za crtanje."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!" msgstr "Dobro onda… Hajde da nastavimo sa crtanjem!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
# #
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
@ -940,166 +955,166 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Briši" msgstr "Briši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajd" msgstr "Slajd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Nazad" msgstr "Nazad"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Igrati" msgstr "Igrati"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
# #
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Slijedeći" msgstr "Slijedeći"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
# #
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
# #
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeni sliku" msgstr "Zamjeni sliku"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamijeni staru" msgstr "Da, zamijeni staru"
# #
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!" msgstr "Ne, sačuvaj u novu datoteku!"
# #
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“." msgstr "Izaberi sliku koju želiš, zatim klikni „Otvori“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žuta!" msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!" msgstr "Nebesko plava!"
# #
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bijela!" msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# #
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Crna!" msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1107,23 +1122,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint cvs 2009-06-21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 23:18+0100\n"
"Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pere Pujal i Carabantes <perepujal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Català <linux-ca@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -311,39 +311,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Xinès tradicional" msgstr "Xinès tradicional"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obre" msgstr "Obre"
@ -752,6 +752,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!" msgstr "D'acord, llavors… Seguirem dibuixant en aquest!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -877,156 +892,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so." msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, si us plau…" msgstr "Espereu, si us plau…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporta" msgstr "Exporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Endarrere" msgstr "Endarrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodueix" msgstr "Reprodueix"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exporta a GIF" msgstr "Exporta a GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aà" msgstr "Aà"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Substitueixo el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, substitueix l'antic!" msgstr "Sí, substitueix l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, desa en un fitxer nou!" msgstr "No, desa en un fitxer nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre." msgstr "Trieu el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF." msgstr "Seleccioneu 2 o més dibuixos per exportar-los a GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Groc!" msgstr "Groc!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Blau cel!" msgstr "Blau cel!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc!" msgstr "Blanc!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negre!" msgstr "Negre!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1034,23 +1049,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix." msgstr "Seleccioneu un color del vostre dibuix."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color." msgstr "Trieu un color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-29 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner <embid_mar@gva.es>\n"
"Language-Team: LliureX\n" "Language-Team: LliureX\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Xinés tradicional" msgstr "Xinés tradicional"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Obri" msgstr "Obri"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "Moveu el ratolí per a girar la figura. Feu clic per a dibuixar-la."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!" msgstr "D'acord… Continuem dibuixant esta figura!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -855,158 +870,158 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "S'ha activat el so." msgstr "S'ha activat el so."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu, per favor..." msgstr "Espereu, per favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Esborra" msgstr "Esborra"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositives" msgstr "Diapositives"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Arrere" msgstr "Arrere"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproduïx" msgstr "Reproduïx"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?" msgstr "Voleu reemplaçar el dibuix amb els vostres canvis?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sí, reemplaça l'antic!" msgstr "Sí, reemplaça l'antic!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, guarda un fitxer nou" msgstr "No, guarda un fitxer nou"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»." msgstr "Trieu la imatge que voleu i després feu clic en «Obri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Red" #| msgid "Red"
msgid "red" msgid "red"
msgstr "Vermell" msgstr "Vermell"
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Groc!" msgstr "Groc!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Blau cel!" msgstr "Blau cel!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc!" msgstr "Blanc!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negre!" msgstr "Negre!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Trieu un color del vostre dibuix." msgstr "Trieu un color del vostre dibuix."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Trieu un color." msgstr "Trieu un color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-17 16:19+0200fu\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Oruchaina" msgstr "Oruchaina"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ekisya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Iguraho" msgstr "Iguraho"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "Sindika mawusi okwetoroza ekyakorwa. Imata okukiteera."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!" msgstr "Kale mbwenu... Reka tugumizemu okuteera ekyi!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Eiraka tiryeihwamu." msgstr "Eiraka tiryeihwamu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Orikazaara we, rindaho..." msgstr "Orikazaara we, rindaho..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sangura" msgstr "Sangura"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Filiimu" msgstr "Filiimu"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Enyima" msgstr "Enyima"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Zaana" msgstr "Zaana"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ekindi" msgstr "Ekindi"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yeego" msgstr "Yeego"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Apana" msgstr "Apana"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?" msgstr "Omumwanya gwekishushani tamu ebiwahindura?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yeego, chusa ekikuru!" msgstr "Yeego, chusa ekikuru!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!" msgstr "Apaana, biika fayiro ensya!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"." msgstr "Torana ekishushani kyorikwenda reero onyige \"Iguraho\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kinekye" msgstr "Kinekye"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bururu" msgstr "Bururu"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Mutare" msgstr "Mutare"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nikiragura" msgstr "Nikiragura"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ihamu erangi." msgstr "Ihamu erangi."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-08 13:33+0100\n"
"Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zdeněk Chalupský <chalzd@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tradiční čínštinou" msgstr "Tradiční čínštinou"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Nový"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otevřít" msgstr "Otevřít"
@ -730,6 +730,21 @@ msgstr "Pohybem myši se bude tvar otáčet. Klikni pro jeho nakreslení."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!" msgstr "Dobrá... A teď můžeme pokračovat dál!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Zapnout zvuk." msgstr "Zapnout zvuk."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím počkej…" msgstr "Prosím počkej…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Prezentace" msgstr "Prezentace"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zpět" msgstr "Zpět"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Přehrát" msgstr "Přehrát"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?" msgstr "Nahradit starý obrázek změněným obrázkem?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!" msgstr "Ano, nahradit starý obrázek!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!" msgstr "Ne, ulož jako nový obrázek!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"." msgstr "Vyber si obrázek a klepni na \"Otevřít\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žlutá!" msgstr "Žlutá!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesky modrá!" msgstr "Nebesky modrá!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bílá!" msgstr "Bílá!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Černá!" msgstr "Černá!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vyber si barvu." msgstr "Vyber si barvu."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: cy\n" "Project-Id-Version: cy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 14:29+0100\n"
"Last-Translator: none\n" "Last-Translator: none\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Newydd"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Agor" msgstr "Agor"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr "Symuda'r llygoden i gylchdroi'r siâp. Clicia i'w osod."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!" msgstr "Iawn... Gawn ni ddal i dynnu'r un yma!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Dileu" msgstr "Dileu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Yn ôl" msgstr "Yn ôl"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Testun" msgstr "Testun"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ydw" msgstr "Ydw"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nac ydw" msgstr "Nac ydw"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nage, cadw ffeil newydd" msgstr "Nage, cadw ffeil newydd"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'." msgstr "Dewisa'r llun yr wyt eisiau, ac wedyn clicia 'Agor'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Melyn!" msgstr "Melyn!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Gwyn!" msgstr "Gwyn!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Du!" msgstr "Du!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-05 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -283,41 +283,41 @@ msgstr "ZH_TW"
# Måske Tux Maling # Måske Tux Maling
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
# Måske Tux Maling # Måske Tux Maling
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
# Måske Tux Maling # Måske Tux Maling
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åbn" msgstr "Åbn"
@ -729,6 +729,21 @@ msgstr "Bevæg musen for at dreje figuren. Klik for at tegne den."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!" msgstr "O.k. så… lad os fortsætte med denne tegning!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -862,156 +877,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd tændt." msgstr "Lyd tændt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst…" msgstr "Vent venligst…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slet" msgstr "Slet"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Dias" msgstr "Dias"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbage" msgstr "Tilbage"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspil" msgstr "Afspil"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nej" msgstr "Nej"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?" msgstr "Erstat billedet med dine ændringer?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, erstat det eksisterende!" msgstr "Ja, erstat det eksisterende!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nej, gem som et nyt billede!" msgstr "Nej, gem som et nyt billede!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«." msgstr "Vælg et billede og tryk på »Åbn«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gul!" msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblå!" msgstr "Himmelblå!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvid!" msgstr "Hvid!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Sort!" msgstr "Sort!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1019,23 +1034,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vælg en farve fra din tegning·" msgstr "Vælg en farve fra din tegning·"
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vælg en farve." msgstr "Vælg en farve."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-25 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Neu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
@ -728,6 +728,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!" msgstr "OK, dann lass uns dieses Bild weitermalen!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound eingeschaltet." msgstr "Sound eingeschaltet."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten …" msgstr "Bitte warten …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diashow" msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zurück" msgstr "Zurück"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Weiter" msgstr "Weiter"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?" msgstr "Möchtest du das Bild mit deinen Änderungen überschreiben?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!" msgstr "Ja, das alte Bild überschreiben!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!" msgstr "Nein, in eine neue Datei speichern!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«." msgstr "Wähle ein Bild, dass du öffnen möchtest und klicke auf »Öffnen«."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gelb!" msgstr "Gelb!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblau!" msgstr "Himmelblau!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Weiß!" msgstr "Weiß!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Schwarz!" msgstr "Schwarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen." msgstr "Wähle eine Farbe zum Zeichnen."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wähle eine Farbe." msgstr "Wähle eine Farbe."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:23+0530\n"
"Last-Translator: <b>\n" "Last-Translator: <b>\n"
"Language-Team: Dogri\n" "Language-Team: Dogri\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "नमां"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोह्‌ल्लो" msgstr "खोह्‌ल्लो"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "आकार गी घुमाने आस्तै माउस ग
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै." msgstr "OK फ्ही...चलो एह्‌कड़े दी चित्रकारी करना जारी रखचै."
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ." msgstr "अवाज़ गी छोड़ी दित्ता गेआ ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपा करियै बलगो..." msgstr "कृपा करियै बलगो..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "पूंझो" msgstr "पूंझो"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड़ां" msgstr "स्लाइड़ां"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पिच्छें" msgstr "पिच्छें"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चलाओ" msgstr "चलाओ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आऽ" msgstr "आऽ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हां" msgstr "हां"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नेईं" msgstr "नेईं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?" msgstr "तुंʼदियें तब्दीलियें गी तस्वीर कन्नै प्रतिस्थापत कीता जाऽ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!" msgstr "हां, परानी गी बदली ओड़ो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!" msgstr "नेईं इक नमीं फाइल बचाइयै रक्खो!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो." msgstr "जेह्‌ड़ी तस्वीर तुस चांह्‌दे ओ, ओह् चुनो ते फ्ही “खोह्‌ल्लो” पर क्लिक करो."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीला !" msgstr "पीला !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "अस्मानी नीला !" msgstr "अस्मानी नीला !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "चिट्टा !" msgstr "चिट्टा !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काला!" msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "कोई रंग चुनो" msgstr "कोई रंग चुनो"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 07:45+0000\n"
"Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n" "Last-Translator: kiolalis <kiolalis@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Κινέζικα" msgstr "Κινέζικα"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Νέο"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα" msgstr "Άνοιγμα"
@ -734,6 +734,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!" msgstr "Εντάξει λοιπόν… Ας συνεχίσουμε τη σχεδίαση του ίδιου!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -867,156 +882,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Με ήχο." msgstr "Με ήχο."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Διαγραφή" msgstr "Διαγραφή"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Προβολή διαφανειών." msgstr "Προβολή διαφανειών."
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Προηγούμενο" msgstr "Προηγούμενο"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή" msgstr "Αναπαραγωγή"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Αα" msgstr "Αα"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;" msgstr "Να αντικαταστήσω τη ζωγραφιά με τις αλλαγές που έκανες;"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!" msgstr "Ναι, αντικατάστησε την παλιά ζωγραφιά!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!" msgstr "Όχι, κάνε αποθήκευση σε νέο αρχείο!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'." msgstr "Διάλεξε τη ζωγραφιά που θέλεις και μετά πάτησε 'Άνοιγμα'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Κίτρινο!" msgstr "Κίτρινο!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Μπλέ του ουρανού!" msgstr "Μπλέ του ουρανού!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Άσπρο!" msgstr "Άσπρο!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Μαύρο!" msgstr "Μαύρο!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1024,23 +1039,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου." msgstr "Επίλεξε ένα χρώμα από τη ζωγραφιά σου."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα." msgstr "Δάλεξε ένα χρώμα."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-29 23:36+0930\n"
"Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n" "Last-Translator: ilox <ilox11@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -720,6 +720,21 @@ msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -853,156 +868,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1010,23 +1025,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"." msgstr "Choose the picture you want, then click \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a color." msgstr "Pick a color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 21:17+0000\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -721,6 +721,21 @@ msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then… Lets keep drawing this one!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -854,156 +869,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click Open." msgstr "Choose the picture you want, then click Open."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1011,23 +1026,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Select a colour from your drawing." msgstr "Select a colour from your drawing."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.16\n" "Project-Id-Version: 0.9.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Caroline Ford <caroline.ford.work@googlemail.com>\n"
"Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n" "Language-Team: English (South African) <en_za@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "New"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK then... Lets keep drawing this one!" msgstr "OK then... Lets keep drawing this one!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sound unmuted." msgstr "Sound unmuted."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…" msgstr "Please wait…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Erase" msgstr "Erase"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slides" msgstr "Slides"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Back" msgstr "Back"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yes" msgstr "Yes"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Replace the picture with your changes?" msgstr "Replace the picture with your changes?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yes, replace the old one!" msgstr "Yes, replace the old one!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, save a new file!" msgstr "No, save a new file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”." msgstr "Choose the picture you want, then click “Open”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Yellow!" msgstr "Yellow!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Sky blue!" msgstr "Sky blue!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "White!" msgstr "White!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Black!" msgstr "Black!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pick a colour." msgstr "Pick a colour."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n" "Last-Translator: Nuno MAGALHÃES <nunomagalhaes@eu.ipp.pt>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW (tradicia ĉina)" msgstr "ZH_TW (tradicia ĉina)"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Desegnilo" msgstr "Tux Desegnilo"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Desegnilo" msgstr "Tux Desegnilo"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Desegnilo" msgstr "Tux Desegnilo"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Malfermi" msgstr "Malfermi"
@ -718,6 +718,21 @@ msgstr "Movu la muson por turni la formon. Alklaku por desegni ĝin."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!" msgstr "Bone… Ni plu desegnu ĉi tiun!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -851,156 +866,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sono ŝaltita." msgstr "Sono ŝaltita."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bonvolu atendi…" msgstr "Bonvolu atendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Forviŝi" msgstr "Forviŝi"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lumbildoj" msgstr "Lumbildoj"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Reen" msgstr "Reen"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ludi" msgstr "Ludi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sekva" msgstr "Sekva"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?" msgstr "Ĉu anstataŭigi la bildon per viaj ŝanĝoj?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!" msgstr "Jes, anstataŭigu la malnovan!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!" msgstr "Ne, konservu je nova dosiero!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”." msgstr "Elektu la bildon, kiun vi volas, kaj alklaku “Malfermi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Flava!" msgstr "Flava!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Ĉielblua!" msgstr "Ĉielblua!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanka!" msgstr "Blanka!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nigra!" msgstr "Nigra!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1008,23 +1023,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elektu koloron." msgstr "Elektu koloron."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 20:31-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -296,39 +296,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -744,6 +744,21 @@ msgstr "Mueve el ratón para rotar la forma. Haz click para dibujarla."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!" msgstr "Muy bien… ¡vamos a seguir dibujando!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -877,156 +892,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonido activado." msgstr "Sonido activado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espera…" msgstr "Espera…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?" msgstr "¿Quieres reemplazar el dibujo con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplázalo!" msgstr "¡Sí, reemplázalo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!" msgstr "¡No, guarda un documento nuevo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"." msgstr "Elige el dibujo que quieres y luego selecciona \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!" msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Celeste!" msgstr "¡Celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blanco!" msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Negro!" msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1034,23 +1049,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Elige un color de tu dibujo." msgstr "Elige un color de tu dibujo."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color." msgstr "Elige un color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 19:22-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ignacio Tike <itike17@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n" "Language-Team: Español <ggabriel@internet.com.uy>\n"
@ -272,39 +272,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Nuevo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -719,6 +719,21 @@ msgstr "Mueve el ratón para rotar la figura. Haz clic para dibujarla."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!" msgstr "Muy bien... ¡Sigamos dibujando esto!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -862,156 +877,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonido habilitado." msgstr "Sonido habilitado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espera, por favor..." msgstr "Espera, por favor..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sí" msgstr "Sí"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?" msgstr "¿Reemplazar la imagen con tus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!" msgstr "¡Sí, reemplaza la anterior!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!" msgstr "¡No, guardar en un nuevo archivo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"." msgstr "Selecciona la imagen que quieres, luego haz clic en \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "¡Amarillo!" msgstr "¡Amarillo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "¡Azul Cielo!" msgstr "¡Azul Cielo!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "¡Blanco!" msgstr "¡Blanco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "¡Negro!" msgstr "¡Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1019,23 +1034,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Elige un color." msgstr "Elige un color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sven Ollino <sven.ollino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -282,39 +282,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!" msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!" msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Joonistame koos Tuksiga!" msgstr "Joonistame koos Tuksiga!"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Uus"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ava" msgstr "Ava"
@ -721,6 +721,21 @@ msgstr "Liiguta hiirt kujundi pööramiseks. Klõpsa pildil lõpetamiseks."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!" msgstr "Olgu nii, joonistame seda pilti edasi!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -854,156 +869,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Heli taastatud." msgstr "Heli taastatud."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oota..." msgstr "Palun oota..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaidid" msgstr "Slaidid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tagasi" msgstr "Tagasi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Esita" msgstr "Esita"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Edasi" msgstr "Edasi"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jah" msgstr "Jah"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?" msgstr "Asenda pilt tehtud muudatustega?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!" msgstr "Jah, vaheta vana pilt välja!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, salvestame uude faili!" msgstr "Ei, salvestame uude faili!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\"" msgstr "Vali pilt ja klõpsa nupul \"Ava\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kollane!" msgstr "Kollane!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Taevassinine!" msgstr "Taevassinine!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Valge!" msgstr "Valge!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Must!" msgstr "Must!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1011,23 +1026,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vali värv." msgstr "Vali värv."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-30 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n" "Last-Translator: Alexander Gabilondo <alexgabi@irakasle.net>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Berria"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ireki" msgstr "Ireki"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "Mugi ezazu sagua irudia biratzeko. Egin klik marrazteko."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!" msgstr "Ondo... jarrai dezagun honekin!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,85 +873,85 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Soinua gaituta." msgstr "Soinua gaituta."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron, mesedez…" msgstr "Itxaron, mesedez…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ezabatu" msgstr "Ezabatu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositibak" msgstr "Diapositibak"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Esportatu" msgstr "Esportatu"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atzera" msgstr "Atzera"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Hasi" msgstr "Hasi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Esportatu GIF gisa" msgstr "Esportatu GIF gisa"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa" msgstr "Hurrengoa"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Bai" msgstr "Bai"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ez" msgstr "Ez"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?" msgstr "Ordeztu irudia zure aldaketa berriekin?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Bai, zaharra ordeztu!" msgstr "Bai, zaharra ordeztu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ez, artxibo berria gorde!" msgstr "Ez, artxibo berria gorde!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian." "Aukera ezazu ireki nahi duzun irudia. Ondoren klik egin “Ireki“ botoian."
@ -944,71 +959,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko." msgstr "Hautatu 2 marrazki edo gehiago GIF animatua bihurtzeko."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Horia!" msgstr "Horia!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Urdin argia!" msgstr "Urdin argia!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Zuria!" msgstr "Zuria!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Beltza!" msgstr "Beltza!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat." msgstr "Hautatu zure marrazkiaren kolore bat."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Hautatu kolore bat." msgstr "Hautatu kolore bat."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-09 21:17+0330\n"
"Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n" "Last-Translator: snima <unix.nima@gmail.com>\n"
"Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n" "Language-Team: farsi <farinaz.hedayat@gmail.com>\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "تاکس پینت" msgstr "تاکس پینت"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "تاکس پینت" msgstr "تاکس پینت"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "تاکس پینت" msgstr "تاکس پینت"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "جدید"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "باز کردن" msgstr "باز کردن"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "موس را برای چرخاندن شکل حرکت بده.کلیک کن
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!" msgstr "خب حالا… بزار این یکی رو بکشیم!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -867,156 +882,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "صدا وصل است. " msgstr "صدا وصل است. "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "لطفاً کمی صبر کن" msgstr "لطفاً کمی صبر کن"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "پاك‌ كردن‌" msgstr "پاك‌ كردن‌"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "اسلاید" msgstr "اسلاید"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "بازگشت" msgstr "بازگشت"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "نمایش" msgstr "نمایش"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بعدی" msgstr "بعدی"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "آا" msgstr "آا"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "بله" msgstr "بله"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "خیر" msgstr "خیر"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟" msgstr "تصویر با تغییرات شما جایگزین شود؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!" msgstr "بله،جایگزین قبلی کن!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!" msgstr "خیر،یک فایل جدید ذخیره کن!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن." msgstr "تصویری که می خواهی را انتخاب کن و سپس روی \"باز کردن\" کلیک کن."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "زرد" msgstr "زرد"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "آبی آسمانی" msgstr "آبی آسمانی"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "سفید" msgstr "سفید"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "سیاه" msgstr "سیاه"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1024,23 +1039,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "یک رنگ بردار." msgstr "یک رنگ بردار."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n" "Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n" "Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Fuɗɗo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Uddit" msgstr "Uddit"
@ -716,6 +716,21 @@ msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!" msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -849,156 +864,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Hito muuɗitii." msgstr "Hito muuɗitii."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…" msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Momtu" msgstr "Momtu"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Japooje" msgstr "Japooje"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Rutto" msgstr "Rutto"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Dognu" msgstr "Dognu"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dewwo" msgstr "Dewwo"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eey" msgstr "Eey"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Alaa" msgstr "Alaa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?" msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!" msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Alaa, danndu natal kesal!" msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\"" msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Oolo!" msgstr "Oolo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bulo asamaan" msgstr "Bulo asamaan"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Daneejo!" msgstr "Daneejo!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Ɓaleejo!" msgstr "Ɓaleejo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1006,23 +1021,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Labo goobol iwde e natol maa." msgstr "Labo goobol iwde e natol maa."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Suɓo goobol." msgstr "Suɓo goobol."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 18:00+0200\n"
"Last-Translator: inactive\n" "Last-Translator: inactive\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -281,41 +281,41 @@ msgstr "Kiina"
# Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija. # Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija.
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Taiteilija" msgstr "Tux Taiteilija"
# Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija. # Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija.
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Taiteilija" msgstr "Tux Taiteilija"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
# Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija. # Pingviinin etunimi on Tux. Hän on Tux Taiteilija.
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Taiteilija" msgstr "Tux Taiteilija"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Uusi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Avaa" msgstr "Avaa"
@ -738,6 +738,21 @@ msgstr "Pyöritä muotoa hiirellä. Lopeta napsauttamalla painiketta."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!" msgstr "Hyvä on… Jatketaan tämän piirtämistä!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -872,157 +887,157 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Äänet käytössä." msgstr "Äänet käytössä."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Odota hetki…" msgstr "Odota hetki…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diat" msgstr "Diat"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Takaisin" msgstr "Takaisin"
# Dia-näytös alkaa # Dia-näytös alkaa
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Näytä" msgstr "Näytä"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?" msgstr "Korvataanko maalaus sinun muutoksillasi?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!" msgstr "Kyllä, korvaa vanha maalaus!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!" msgstr "Ei, tallenna uusi maalaus!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”." msgstr "Valikoi haluamasi maalaus ja valitse “Avaa”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Keltainen!" msgstr "Keltainen!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Taivaansininen!" msgstr "Taivaansininen!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Valkoinen!" msgstr "Valkoinen!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Musta!" msgstr "Musta!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1030,23 +1045,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Valitse väri." msgstr "Valitse väri."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n" "Project-Id-Version: Tux Paint 0.9.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-18 12:40-0000\n"
"Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n" "Last-Translator: Lis Gøthe í Jákupsstovu <morshus@morshus.com>\n"
"Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n" "Language-Team: Faroese <morshus@morshus.com>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -717,6 +717,21 @@ msgstr "Flyt músina til at snara forminum. Klikkja til at tekna hann."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!" msgstr "Alt í lagi... So halda vit á at tekna hesa!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ljóðið ikki doyvt." msgstr "Ljóðið ikki doyvt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Vinarliga bíða..." msgstr "Vinarliga bíða..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Viska" msgstr "Viska"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Ljósmyndir" msgstr "Ljósmyndir"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Aftur" msgstr "Aftur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spæl" msgstr "Spæl"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næsta" msgstr "Næsta"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?" msgstr "Skifta út myndina við tínar broytingar?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, skift út gomlu!" msgstr "Ja, skift út gomlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!" msgstr "Nei, goym eina nýggja fílu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'" msgstr "Vel ynsktu mynd og klikkja so á 'Opna'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gult!" msgstr "Gult!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmalblátt!" msgstr "Himmalblátt!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvítt!" msgstr "Hvítt!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein lit." msgstr "Vel ein lit."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n" "Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n" "Last-Translator: Chion Jacques <jacques.chion@orange.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Nouveau"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
@ -713,6 +713,21 @@ msgstr "Bouge la souris pour faire tourner cette forme. Clique pour la figer."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !" msgstr "Bien ! Continuons donc ce dessin !"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -838,156 +853,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son activé." msgstr "Son activé."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Attends s'il te plaît ..." msgstr "Attends s'il te plaît ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapos" msgstr "Diapos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exporter" msgstr "Exporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Retour" msgstr "Retour"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Départ" msgstr "Départ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exporter en GIF" msgstr "Exporter en GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suite" msgstr "Suite"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?" msgstr "Enregistrer l'image avec tes changements ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Oui, remplace l'ancienne !" msgstr "Oui, remplace l'ancienne !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, c'est une nouvelle image !" msgstr "Non, c'est une nouvelle image !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”." msgstr "Choisis une image, et clique ensuite sur “Ouvrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF." msgstr "Sélectionner 2 ou plusieurs dessins pour créer une image animée GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Jaune !" msgstr "Jaune !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bleu ciel !" msgstr "Bleu ciel !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc !" msgstr "Blanc !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Noir !" msgstr "Noir !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -995,23 +1010,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin." msgstr "Sélectionne une couleur à partir de ton dessin."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Choisis une couleur." msgstr "Choisis une couleur."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 17:38+0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Nua"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Oscail" msgstr "Oscail"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "Bog an luch chun an cruth a rothlú. Cliceáil chun é a dhearadh."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!" msgstr "OK… Bímis ag dearadh an chinn seo!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -856,85 +871,85 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Le fuaim." msgstr "Le fuaim."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Fan go fóill…" msgstr "Fan go fóill…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Scrios" msgstr "Scrios"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnáin" msgstr "Sleamhnáin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Siar" msgstr "Siar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Seinn" msgstr "Seinn"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh" msgstr "Ar Aghaidh"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tá" msgstr "Tá"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Níl" msgstr "Níl"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?" msgstr "Forscríobh an pictiúr le do chuid athruithe?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Forscríobh é!" msgstr "Forscríobh é!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!" msgstr "Ná forscríobh, sábháil i gcomhad nua!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
"Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”." "Roghnaigh an pictiúr is mian leat a oscailt, agus ansin cliceáil “Oscail”."
@ -942,71 +957,71 @@ msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Buí!" msgstr "Buí!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Spéirghorm!" msgstr "Spéirghorm!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bán!" msgstr "Bán!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Dubh!" msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht." msgstr "Roghnaigh dath ón líníocht."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Roghnaigh dath." msgstr "Roghnaigh dath."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 12:18-0700\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n" "Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n" "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Sìnis Thradaiseanta" msgstr "Sìnis Thradaiseanta"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Ùr"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Fosgail" msgstr "Fosgail"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "Gluais an luchag gus car a chur air a chumadh. Briog gus a pheantadh.
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a peantadh an fhir seo!" msgstr "Ceart ma-thà… Cumaidh sinn oirnn a peantadh an fhir seo!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -852,156 +867,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh." msgstr "Fuaim air a dhì-mhùchadh."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Fuirich greiseag…" msgstr "Fuirich greiseag…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sgudail" msgstr "Sgudail"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Sleamhnagan" msgstr "Sleamhnagan"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Às-phortaich" msgstr "Às-phortaich"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Air ais" msgstr "Air ais"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Cluich" msgstr "Cluich"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Às-phortaich GIF" msgstr "Às-phortaich GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Air adhart" msgstr "Air adhart"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tha" msgstr "Tha"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Chan eil" msgstr "Chan eil"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?" msgstr "An cuir mi na h-atharraichean agad an àite an deilbh?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!" msgstr "Cuiridh, cuir an àite an t-seann fhir e!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!" msgstr "Cha chuir, sàbhail ann am faidhle ùr e!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”." msgstr "Tagh an dealbh a tha thu ag iarraidh is briog air “Fosgail”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh." msgstr "Tagh iomadh dealbh airson GIF beòthaichte a dhèanamh diubh."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Buidhe!" msgstr "Buidhe!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Speur-ghorm!" msgstr "Speur-ghorm!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Geal!" msgstr "Geal!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Dubh!" msgstr "Dubh!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1009,23 +1024,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Tagh dath on dealbh agad." msgstr "Tagh dath on dealbh agad."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Tagh dath." msgstr "Tagh dath."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tux Paint\n" "Project-Id-Version: Tux Paint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@ -280,39 +280,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Chinés (Taiwán)" msgstr "Chinés (Taiwán)"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -720,6 +720,21 @@ msgstr "Move o rato para xirar a forma. Preme para debuxala."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!" msgstr "Ben... Imos seguir debuxando este debuxo!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -845,156 +860,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Son sen silenciar." msgstr "Son sen silenciar."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Agarda un chisco…" msgstr "Agarda un chisco…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Borrar" msgstr "Borrar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atrás" msgstr "Atrás"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reproducir" msgstr "Reproducir"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exportar o GIF" msgstr "Exportar o GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?" msgstr "Queres substituír o debuxo cos teus cambios?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Si, substitúe o antigo!" msgstr "Si, substitúe o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!" msgstr "Non, gárdao nun novo ficheiro!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»." msgstr "Escolle o debuxo que queiras, e após preme en «Abrir»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado." msgstr "Selecciona 2 ou máis debuxos para convertelos nun GIF animado."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!" msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul cesleste!" msgstr "Azul cesleste!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Branco!" msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negro!" msgstr "Negro!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1002,23 +1017,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo." msgstr "Selecciona unha cor do teu debuxo."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolle unha cor." msgstr "Escolle unha cor."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-26 01:30-0800\n"
"Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n" "Last-Translator: Bill Kendrick <bill@newbreedsoftware.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -276,36 +276,36 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Vaarve" msgstr "Vaarve"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Vaarve" msgstr "Vaarve"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Vaarve" msgstr "Vaarve"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Nij"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Lösdoun" msgstr "Lösdoun"
@ -720,6 +720,21 @@ msgstr "Beweeg de moes um de vörm te draaien. Klik um t te tijken."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!" msgstr "Na goud din... Loawwe dizze mor tijken blieven!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -856,156 +871,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Votsmieten" msgstr "Votsmieten"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Weerumme" msgstr "Weerumme"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren" msgstr "Nee, n nij bestaand bewoaren"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"." msgstr "Kijs de tijken dijst wilst, klik din op \"Lösdoun\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Zwaart!" msgstr "Zwaart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1013,23 +1028,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:57+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n" "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ટક્સ પેન્ટ" msgstr "ટક્સ પેન્ટ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ટક્સ પેન્ટ" msgstr "ટક્સ પેન્ટ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ટક્સ પેન્ટ" msgstr "ટક્સ પેન્ટ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "નવું"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ખોલો" msgstr "ખોલો"
@ -715,6 +715,21 @@ msgstr "આકારને ફેરવવા માઉસને ખસેડો
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!" msgstr "બરાબર ત્યારે... ચાલો આ દોરવાનું ચાલુ રાખીએ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -848,156 +863,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે." msgstr "અવાજ શરુ કરેલ છે."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..." msgstr "મહેરબાની કરી રાહ જુઓ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ભૂંસો" msgstr "ભૂંસો"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "સ્લાઇડો" msgstr "સ્લાઇડો"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "પાછા" msgstr "પાછા"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ચાલુ" msgstr "ચાલુ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "આગળ" msgstr "આગળ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "આ" msgstr "આ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "હા" msgstr "હા"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ના" msgstr "ના"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?" msgstr "ચિત્રને તમે કરેલા ફેરફારો સાથે બદલશો?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!" msgstr "હા, જુની ફાઇલને બદલો!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!" msgstr "ના, નવી ફાઇલને સાચવો!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો." msgstr "તમારે જોઇતું ચિત્ર પસંદ કરો, અને “ખોલો” પર ક્લિક કરો."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "પીળો!" msgstr "પીળો!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "આકાશી વાદળી!" msgstr "આકાશી વાદળી!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "સફેદ!" msgstr "સફેદ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "કાળું!" msgstr "કાળું!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1005,23 +1020,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો." msgstr "તમારા ચિત્રમાંથી રંગ પસંદ કરો."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "રંગ પસંદ કરો." msgstr "રંગ પસંદ કરો."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n" "Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Mariano <jmariano@ymail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -285,39 +285,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "פתיחה" msgstr "פתיחה"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "הזיזי את העכבר לסיבוב הצורה. לחצי כדי לצ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!" msgstr "בסדר... נמשיך לצייר את התמונה הזאת!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,157 +874,157 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "קול לא מושתק." msgstr "קול לא מושתק."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "אנא חכה..." msgstr "אנא חכה..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "מחק" msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "שקופיות" msgstr "שקופיות"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "חזרה" msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "הצג" msgstr "הצג"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הבא" msgstr "הבא"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "כן" msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "לא" msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?" msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!" msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!" msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"." msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "צהוב!" msgstr "צהוב!"
# This may sound a bit weird to some; it might need to be checked. # This may sound a bit weird to some; it might need to be checked.
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "כחול שמיים!" msgstr "כחול שמיים!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "לבן!" msgstr "לבן!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "שחור!" msgstr "שחור!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1017,23 +1032,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "בחרי צבע." msgstr "בחרי צבע."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 02:17+1000\n"
"Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ashish Arora <ashish.arora13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n" "Language-Team: Hindi\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "नया काम"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलो" msgstr "खोलो"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "आकार को घुमाने के लिए mouse घुम
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है " msgstr "चलो ड्राइंग को जारी रखते है "
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज शुरू किया गया|" msgstr "आवाज शुरू किया गया|"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "नष्ट कर" msgstr "नष्ट कर"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पीछे" msgstr "पीछे"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चलायें" msgstr "चलायें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हॉं" msgstr "हॉं"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहीं" msgstr "नहीं"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?" msgstr "आपके परिवर्तनों के साथ चित्र बदलें?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!" msgstr "हाँ, पुराने को बदलें!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|" msgstr "नहीं, नयी फाइल सुरक्षित करें|"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।" msgstr "काम को चुन कर ‘खोलो’।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीला" msgstr "पीला"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!" msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सफ्ेद" msgstr "सफ्ेद"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काला!" msgstr "काला!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग चुनें|" msgstr "एक रंग चुनें|"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-26 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n" "Last-Translator: Paulo Pavačić <pavacic.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Bojanje" msgstr "Tux Bojanje"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Bojanje" msgstr "Tux Bojanje"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Bojanje" msgstr "Tux Bojanje"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Novi"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otvori" msgstr "Otvori"
@ -719,6 +719,21 @@ msgstr "Pomakni miš da zaokreneš oblik. Klikni za dovršetak."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!" msgstr "U redu. Nastavit ćemo crtat ovaj crtež!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -852,156 +867,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Zvuk uključen" msgstr "Zvuk uključen"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Molimo pričekajte..." msgstr "Molimo pričekajte..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Izbriši" msgstr "Izbriši"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajdovi" msgstr "Slajdovi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Natrag" msgstr "Natrag"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pokreni" msgstr "Pokreni"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Idući" msgstr "Idući"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?" msgstr "Zamjeniti crtež s vašim promjenama?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, zamjeni prethodnu!" msgstr "Da, zamjeni prethodnu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!" msgstr "Ne. Pohrani u novu datoteku!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'." msgstr "Izaberi crtež, a zatim klikni 'Otvori'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Žuta!" msgstr "Žuta!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Nebesko plava!" msgstr "Nebesko plava!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bijela!" msgstr "Bijela!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Crna!" msgstr "Crna!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1009,23 +1024,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža." msgstr "Odaberite boju s vašeg crteža."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Odaberi boju" msgstr "Odaberi boju"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-28 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n" "Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n" "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Tajvani" msgstr "Tajvani"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Új"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Megnyitás" msgstr "Megnyitás"
@ -738,6 +738,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!" msgstr "Rendben… Akkor folytassuk ezt a rajzot!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -871,156 +886,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Hang bekapcsolva." msgstr "Hang bekapcsolva."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Kis türelmet…" msgstr "Kis türelmet…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Törlés" msgstr "Törlés"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Fóliák" msgstr "Fóliák"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Vissza" msgstr "Vissza"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lejátszás" msgstr "Lejátszás"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nem" msgstr "Nem"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?" msgstr "Lecseréled a képet a módosítottra?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Igen, lecserélem a régit!" msgstr "Igen, lecserélem a régit!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!" msgstr "Nem, inkább mentsük el más néven!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra." msgstr "Válaszd ki a képet, majd kattints a „Megnyitás” gombra."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Sárga!" msgstr "Sárga!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Égkék!" msgstr "Égkék!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Fehér!" msgstr "Fehér!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Fekete!" msgstr "Fekete!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1028,23 +1043,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Válassz egy színt!" msgstr "Válassz egy színt!"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8\n" "Project-Id-Version: 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 11:39+0400\n"
"Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aram Palyan <ararat.info@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n" "Language-Team: Armenian <ararat.info@gmail.com>\n"
@ -282,39 +282,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Նկարիչ Տուքսը" msgstr "Նկարիչ Տուքսը"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Նկարիչ Տուքսը" msgstr "Նկարիչ Տուքսը"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Նկարիչ Տուքսը" msgstr "Նկարիչ Տուքսը"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Նորը"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Բացել" msgstr "Բացել"
@ -732,6 +732,21 @@ msgstr "Շարժիր մկնիկը ուրվագիծը շրջելու համար:
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը" msgstr "Լավ, ուրեմն... Շարունակենք նկարել այս մեկը"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -865,156 +880,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ձայնը միացված է:" msgstr "Ձայնը միացված է:"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..." msgstr "Խնդրում եմ սպասիր..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ջնջել" msgstr "Ջնջել"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Սլայդեր" msgstr "Սլայդեր"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Հետ" msgstr "Հետ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Գործարկել" msgstr "Գործարկել"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Հաջորդ" msgstr "Հաջորդ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "այո" msgstr "այո"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ոչ" msgstr "ոչ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?" msgstr "Փոխարինել նկարը քո կատարած փոփոխություններով?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Այո, փոխարինել հինը" msgstr "Այո, փոխարինել հինը"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը" msgstr "Ոչ, պահպանել նոր ֆայլը"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»" msgstr "Ընտրիր քո նախընտրած նկարը և սեղմիր «Բացել»"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Դեղին" msgstr "Դեղին"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Երկնագույն" msgstr "Երկնագույն"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Սպիտակ" msgstr "Սպիտակ"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Սև" msgstr "Սև"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1022,23 +1037,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ընտրիր գույնը" msgstr "Ընտրիր գույնը"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 04:22+0000\n"
"Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Teuku Surya <tsuryafajri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
@ -727,6 +727,21 @@ msgstr "Pindahkan mouse untuk merotasi bentuk. Klik untuk menggambarnya."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!" msgstr "OK...Mari terus menggambar yang ini!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Suara tidak diredam." msgstr "Suara tidak diredam."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu Sesaat..." msgstr "Tunggu Sesaat..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Hapus" msgstr "Hapus"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slide" msgstr "Slide"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Kembali" msgstr "Kembali"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Play" msgstr "Play"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya" msgstr "Selanjutnya"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang dilakukan?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, gantikan yang lama!" msgstr "Ya, gantikan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!" msgstr "Tidak, Simpan sebuah berkas baru!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"." msgstr "Pilih gambar yang kamu inginkan, lalu klik \"Open\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kuning!" msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biru langit!" msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Putih!" msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Hitam!" msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Pilih warna dari gambar anda." msgstr "Pilih warna dari gambar anda."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pilih warna." msgstr "Pilih warna."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n" "Language-Team: Icelandic\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW kínverska" msgstr "ZH_TW kínverska"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Nýtt"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -711,6 +711,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!" msgstr "Allt í lagi... Höldum þá áfram með þessa!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -836,156 +851,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Kveikt á hljóði." msgstr "Kveikt á hljóði."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bíddu aðeins..." msgstr "Bíddu aðeins..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Eyða" msgstr "Eyða"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Myndasýning" msgstr "Myndasýning"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Flytja út" msgstr "Flytja út"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Til baka" msgstr "Til baka"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spila" msgstr "Spila"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-útflutningur" msgstr "GIF-útflutningur"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Áfram" msgstr "Áfram"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Já" msgstr "Já"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?" msgstr "Skipta út eldri myndinni með þeirri nýju?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!" msgstr "Já, skipta út þeirri gömlu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, geyma nýja mynd!" msgstr "Nei, geyma nýja mynd!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'." msgstr "Veldu teikningu, og smelltu svo á 'Opna'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd." msgstr "Veldu 2 eða fleiri teikningar sem á að breyta í GIF-hreyfimynd."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gult!" msgstr "Gult!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himinblátt" msgstr "Himinblátt"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvítt!" msgstr "Hvítt!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -993,23 +1008,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni." msgstr "Veldu lit úr teikningunni þinni."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Veldu lit." msgstr "Veldu lit."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: TuxPaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n" "Last-Translator: Flavio Pastore <ironbishop@fsfe.org>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
@ -298,39 +298,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Nuovo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
@ -760,6 +760,21 @@ msgstr "Muovi il mouse per ruotare la forma. Fai clic per completare."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!" msgstr "Allora ok… continuiamo a disegnare questo!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
@ -896,52 +911,52 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Audio attivato." msgstr "Audio attivato."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Attendi…" msgstr "Attendi…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Cancella" msgstr "Cancella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositive" msgstr "Diapositive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Indietro" msgstr "Indietro"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avanti" msgstr "Avanti"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
@ -949,107 +964,107 @@ msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sì" msgstr "Sì"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
# #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?") # #define PROMPT_SAVE_OVER_TXT gettext_noop("Save over the older version of this picture?")
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?" msgstr "Vuoi sostituire il disegno precedente?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!" msgstr "Sì, sostituisci il vecchio disegno!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, crea un nuovo file!" msgstr "No, crea un nuovo file!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»." msgstr "Scegli il disegno che desideri e fai clic su «Apri»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Giallo!" msgstr "Giallo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azzurro!" msgstr "Azzurro!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Bianco!" msgstr "Bianco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nero!" msgstr "Nero!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1057,23 +1072,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno." msgstr "Seleziona un colore dal tuo disegno."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Scegli un colore." msgstr "Scegli un colore."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint Inuktitut\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:05-0500\n"
"Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n" "Last-Translator: Harvey Ginter <harveyginter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <harveyginter@gmail.com>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ᓄᑖᖅ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ" msgstr "ᐅᒃᑯᐃᓗᒍ"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr "ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᑎᖓ ᓂᒪᑦᑎᓗᒍ ᓴᓇᒻᒪᖓᓂᒃ ᑫᕙ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!" msgstr "ᐊᑌ, ᑖᓐᓇ ᐊᓪᓚᖑᐊᖏᓐᓇᓚᐅᕐᓚᕗᑦ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -856,156 +871,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ." msgstr "ᓂᐸᑖᕐᑎᓗᒍ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..." msgstr "ᐅᑕᕐᕿᑫᓐᓇᕆᑦ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ᐲᕐᓗᒍ" msgstr "ᐲᕐᓗᒍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ" msgstr "ᓴᕐᕿᑎᑦᓯᓯᒪᒉᑦ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ" msgstr "ᐅᑎᕆᐊᕐᓂᖅ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ" msgstr "ᐱᖕᖑᐊᓂᖅ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ" msgstr "ᑭᖑᓪᓕᖓ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "aᐊ" msgstr "aᐊ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᐋ" msgstr "ᐋ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᐊᐅᑲ" msgstr "ᐊᐅᑲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?" msgstr "ᐊᓯᑦᔨᑐᕐᑕᑎᓐᓄᑦ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ ᐊᓪᓚᖑᐊᕐᓯᒪᔪᖅ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!" msgstr "ᐋ, ᐱᑐᖃᐅᓂᕐᓴᖅ ᐊᓯᑦᔨᓗᒍ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!" msgstr "ᐊᐅᑲ, ᓄᑖᒥᒃ ᓴᓂᕝᕓᓗᑎᑦ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"." msgstr "ᐊᑦᔨᖑᐊᖅ ᐊᑐᕈᒪᔦᑦ ᓂᕈᐊᕐᓗᒍ, ᓇᕐᓂᓗᒍᓗ \"ᐅᒃᑯᐃᓯᓂᖅ\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!" msgstr "ᖁᕐᓱᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!" msgstr "ᕿᓚᑦᑎᑐᑦ ᑐᖑᔪᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!" msgstr "ᖃᑯᕐᑕᖅ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!" msgstr "ᕿᕐᓂᑕᖅ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1013,23 +1028,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ." msgstr "ᑕᐅᑦᑐᒥᒃ ᓂᕈᐊᕐᓄᑎᑦ."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 17:06+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-04 17:06+0900\n"
"Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Last-Translator: Shin-ichi TOYAMA <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
"Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n" "Language-Team: japanese <shin1@wmail.plala.or.jp>\n"
@ -271,39 +271,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ちゅうごくご" msgstr "ちゅうごくご"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "タックスペイント" msgstr "タックスペイント"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "タックスペイント" msgstr "タックスペイント"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "タックスペイント" msgstr "タックスペイント"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "さいしょから"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ひらく" msgstr "ひらく"
@ -707,6 +707,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!" msgstr "オッケー。 じゃあ このままつづけよう!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
# FIXME: Move elsewhere!!! # FIXME: Move elsewhere!!!
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
@ -836,149 +851,149 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "おとが なるように しました。" msgstr "おとが なるように しました。"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "もうちょっと まってね…" msgstr "もうちょっと まってね…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "けす" msgstr "けす"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "スライド" msgstr "スライド"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "かきだす" msgstr "かきだす"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "もどる" msgstr "もどる"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "かいし" msgstr "かいし"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "かきだす" msgstr "かきだす"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "つぎ" msgstr "つぎ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "さいしょから" msgstr "さいしょから"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
# FIXME: Move elsewhere! Or not?! # FIXME: Move elsewhere! Or not?!
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?" msgstr "いまかいたえと まえのえを いれかえる?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "はい、まえのえと いれかえます!" msgstr "はい、まえのえと いれかえます!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!" msgstr "いいえ、あたらしく セーブします!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。" msgstr "えを えらんでから 「ひらく」をクリックしてね。"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。" msgstr "2ついじょうのえをえらんで GIFアニメをかきだします。"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "あか" msgstr "あか"
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "きいろ" msgstr "きいろ"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "あお" msgstr "あお"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
msgid "white" msgid "white"
msgstr "しろ" msgstr "しろ"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "はいいろ" msgstr "はいいろ"
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
msgid "black" msgid "black"
msgstr "くろ" msgstr "くろ"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "%1$s %2$s です" msgstr "%1$s %2$s です"
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ" msgstr "%2$sが%1$sで %4$sが%3$sで %6$sが%5$sで %8$sが%7$sで %10$sが%9$sの いろ"
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -988,23 +1003,23 @@ msgstr ""
"が%11$sの いろ" "が%11$sの いろ"
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "かんぜんな" msgstr "かんぜんな"
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "えの なかから いろを えらぼう。" msgstr "えの なかから いろを えらぼう。"
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "いろを えらんでね。" msgstr "いろを えらんでね。"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-20 13:24+0400\n"
"Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n" "Language-Team: Gia Shervashidze <giasher@gmail.com>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ჩინური" msgstr "ჩინური"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "თხუპნია!" msgstr "თხუპნია!"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "თხუპნია!" msgstr "თხუპნია!"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "თხუპნია!" msgstr "თხუპნია!"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ახალი"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "გახსნა" msgstr "გახსნა"
@ -718,6 +718,21 @@ msgstr "დაატრიალეთ ფორმა, შემდეგ კ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!" msgstr "კარგი, გავაგრძელოთ ხატვა!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -851,156 +866,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ხმა ჩართულია." msgstr "ხმა ჩართულია."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..." msgstr "გთხოვთ დაიცადოთ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "სლაიდები" msgstr "სლაიდები"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "უკან" msgstr "უკან"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "დაკვრა" msgstr "დაკვრა"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "შემდეგ" msgstr "შემდეგ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "დიახ" msgstr "დიახ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "არა" msgstr "არა"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?" msgstr "ჩავანაცვლო ნახატი თქვენი ცვლილებებით?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!" msgstr "დიახ, ჩაანაცვლე ძველი ახლით!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!" msgstr "არა, შეინახე ახალ ფაილში!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”." msgstr "აირჩიეთ ნახატი და დაწკაპეთ „გახსნა”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ყვითელი!" msgstr "ყვითელი!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ცისფერი!" msgstr "ცისფერი!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "თეთრი!" msgstr "თეთრი!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "შავი!" msgstr "შავი!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1008,23 +1023,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან." msgstr "შეარჩიეთ ფერი თქვენი ნახატიდან."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "შეარჩიეთ ფერი" msgstr "შეარჩიეთ ფერი"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kab\n" "Project-Id-Version: kab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif <yacine_tizi2003@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Amaynut"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ldi" msgstr "Ldi"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !" msgstr "Yelha… Yan ihi ad nkemmel unuɣ-agi !"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Imesli yermed." msgstr "Imesli yermed."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Ttxil-k arǧu…" msgstr "Ttxil-k arǧu…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sfeḍ" msgstr "Sfeḍ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Timeccegin" msgstr "Timeccegin"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tuɣalin" msgstr "Tuɣalin"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Urar" msgstr "Urar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ɣer sdat" msgstr "Ɣer sdat"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ih" msgstr "Ih"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ala" msgstr "Ala"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?" msgstr "Ad tsemselsiḍ tugna s ibeddilen-inek ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ih, semselsi taqburt !" msgstr "Ih, semselsi taqburt !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !" msgstr "Ala, sekles tugna tamaynutt !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”." msgstr "Fren tugna i tebɣiḍ, sakin ssed ɣef “Ldi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Awraɣ !" msgstr "Awraɣ !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Anili n igni !" msgstr "Anili n igni !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Amlal !" msgstr "Amlal !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Aberkan !" msgstr "Aberkan !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek." msgstr "Fren ini seg wunuɣ-inek."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Fren ini." msgstr "Fren ini."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-30 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ថ្មី"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "បើក" msgstr "បើក"
@ -718,6 +718,21 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី​កណ្ដុរ ដើម្បី​ប
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !" msgstr "មិនអី​ទេ… គូរ​បន្ត​ទៀត​ចុះ !"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។" msgstr "បាន​បើក​សំឡេង ។"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "សូម​រង់ចាំ..." msgstr "សូម​រង់ចាំ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "លុប" msgstr "លុប"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ស្លាយ" msgstr "ស្លាយ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ថយក្រោយ" msgstr "ថយក្រោយ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ចាក់" msgstr "ចាក់"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់" msgstr "បន្ទាប់"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "កខគ" msgstr "កខគ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "បាទ/​ចាស" msgstr "បាទ/​ចាស"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ទេ" msgstr "ទេ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?" msgstr "ជំនួស​រូបភាព ដោយ​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ​របស់​អ្នក ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !" msgstr "បាទ​/​ចាស ជំនួស​លើ​ឯកសារ​ចាស់ !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !" msgstr "ទេ រក្សាទុក​ជា​ឯកសារ​ថ្មី !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។" msgstr "ជ្រើស​រូបភាព​ដែល​អ្នក​​ចង់​បាន រួច​ហើយ “បើក” ។"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "​​លឿង !" msgstr "​​លឿង !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !" msgstr "​ខៀវផ្ទៃមេឃ !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "​ស !" msgstr "​ស !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "​ខ្មៅ !" msgstr "​ខ្មៅ !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។" msgstr "ជ្រើស​ពណ៌ ។"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 23:43+0630\n"
"Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Savitha <savithasprasad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್" msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್" msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್" msgstr "ಟಕ್ಸ್ ಪೇಂಟ್"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "ಹೊಸ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ" msgstr "ತೆರೆ"
@ -731,6 +731,21 @@ msgstr "ಆಕೃತಿಯನ್ನು ತಿರುಗಿಸಲು ಮೌಸ್
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!" msgstr "ಸರಿ ಹಾಗಿದ್ದರೆ... ಇದನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸೋಣ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -866,156 +881,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." msgstr "ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಮೂಕಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..." msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಕಾಯಿರಿ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ಅಳಿಸಿ" msgstr "ಅಳಿಸಿ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು" msgstr "ಸ್ಲೈಡ್‌ಗಳು"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ಪ್ಲೇ" msgstr "ಪ್ಲೇ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು" msgstr "ಹೌದು"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ" msgstr "ಇಲ್ಲ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?" msgstr "ಚಿತ್ರವನ್ನು ನೀವು ಮಾಡಲಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕೆ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!" msgstr "ಹೌದು, ಹಳೆಯದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!" msgstr "ಬೇಡ, ಒಂದು ಹೊಸ ಕಡತವಾಗಿ ಉಳಿಸು!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." msgstr "ನೀವು ಬಯಸುವ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸಿ, ನಂತರ \"ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ಹಳದಿ!" msgstr "ಹಳದಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!" msgstr "ಆಕಾಶ ನೀಲಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ಬಿಳಿ!" msgstr "ಬಿಳಿ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ಕಪ್ಪು!" msgstr "ಕಪ್ಪು!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1023,23 +1038,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ." msgstr "ಒಂದು ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-09 20:33-0400\n"
"Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mark K. Kim <mkkim214@gmail.com>\n"
"Language-Team: N/A\n" "Language-Team: N/A\n"
@ -275,33 +275,33 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "중국어" msgstr "중국어"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "턱스페인트에 관하여" msgstr "턱스페인트에 관하여"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "턱스페인트 감추기" msgstr "턱스페인트 감추기"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "다른 윈도우 감추기" msgstr "다른 윈도우 감추기"
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "다 보이기" msgstr "다 보이기"
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "턱스페인트 종료" msgstr "턱스페인트 종료"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "윈도우" msgstr "윈도우"
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "최소화" msgstr "최소화"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "새 그림"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "열기" msgstr "열기"
@ -703,6 +703,21 @@ msgstr "마우스를 옮기면 모양이 돌려져요. 마우스를 누르면
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!" msgstr "그럼, 계속 그림을 그리세요!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -836,156 +851,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "음향복구" msgstr "음향복구"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "잠깐만 기다려 주세요..." msgstr "잠깐만 기다려 주세요..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "지우기" msgstr "지우기"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "슬라이드" msgstr "슬라이드"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "되 돌아가기" msgstr "되 돌아가기"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "시작" msgstr "시작"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음" msgstr "다음"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "A가" msgstr "A가"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "네" msgstr "네"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "아니요" msgstr "아니요"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다." msgstr "전그림에 덮어쓸까요? 전그림은 없어집니다."
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!" msgstr "네, 전그림을 덮어쓰세요!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠" msgstr "아니요, 새로운 파일로 저장하죠"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요." msgstr "원하는 그림을 고른후 「열기」버튼을 눌러주세요."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "노란색!" msgstr "노란색!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "하늘색!" msgstr "하늘색!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "흰색!" msgstr "흰색!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "검정색!" msgstr "검정색!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -993,23 +1008,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "색을 고르세요" msgstr "색을 고르세요"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: en_gb\n" "Project-Id-Version: en_gb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-19 23:18+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टूक्स रंग" msgstr "टूक्स रंग"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टूक्स रंग" msgstr "टूक्स रंग"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टूक्स रंग" msgstr "टूक्स रंग"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नवें"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "उगड" msgstr "उगड"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "आकार घुंवडावूंक मावस दुसरे
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां" msgstr "जायत तर...आतां ही पिंत्रावणी करूयां"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज परत सुरू केला." msgstr "आवाज परत सुरू केला."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "मात्शें रावचें..." msgstr "मात्शें रावचें..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "फासचें" msgstr "फासचें"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लायडी" msgstr "स्लायडी"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "फाटीं" msgstr "फाटीं"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "चालू करचें" msgstr "चालू करचें"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "फुडें" msgstr "फुडें"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हय" msgstr "हय"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?" msgstr "तुमी केल्ल्या बदला वरवीं पिंतुराचो बदल करूं ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हय, पोरणें बदलचें !" msgstr "हय, पोरणें बदलचें !"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !" msgstr "ना, एक नवी फायल सुरक्षित करची !"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें." msgstr "तुमकां जाय आशिल्लें पिंतुर निवडचें, आनी मागीर “उगडचें” क्लिक करचें."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "हळदुवो !" msgstr "हळदुवो !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "मळबा निळो !" msgstr "मळबा निळो !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "धवो !" msgstr "धवो !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काळो" msgstr "काळो"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग वेंचचो." msgstr "एक रंग वेंचचो."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-11 18:00+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr " tux rong " msgstr " tux rong "
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr " tux rong " msgstr " tux rong "
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr " tux rong " msgstr " tux rong "
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "novem"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ugodd" msgstr "ugodd"
@ -727,6 +727,21 @@ msgstr "Akruti gunvdanvk mavs zogeantor kor. Pintranvche khatir ti klik kor"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam" msgstr "borem…. Atam hem pintravuiam"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -860,156 +875,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr " avaz chalu kela " msgstr " avaz chalu kela "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr " upkar korun rav…" msgstr " upkar korun rav…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr " pus " msgstr " pus "
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr " Dorxika " msgstr " Dorxika "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr " pattim " msgstr " pattim "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Vazoi" msgstr "Vazoi"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr " fuddem " msgstr " fuddem "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr " Aa " msgstr " Aa "
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr " Voi " msgstr " Voi "
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr " na " msgstr " na "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?" msgstr " Tujea bodlavnne sovem pintur bodol korum ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr " voi, porne bodol " msgstr " voi, porne bodol "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr " na, novem koddtor zogoi " msgstr " na, novem koddtor zogoi "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor" msgstr "Tuka zai asul'lem pintur vinch, uprant \"ugodd\" klik kor"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "hollduvo !" msgstr "hollduvo !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "mollba nillo !" msgstr "mollba nillo !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "dhovo!" msgstr "dhovo!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Kallo!" msgstr "Kallo!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1017,23 +1032,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr " ek rong vinch " msgstr " ek rong vinch "
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 11:36+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-PA\n" "Language-Team: Kashmiri-PA\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr " ZH_TW" msgstr " ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ٹَکس پینٹ" msgstr "ٹَکس پینٹ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ٹَکس پینٹ" msgstr "ٹَکس پینٹ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ٹَکس پینٹ" msgstr "ٹَکس پینٹ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "نو"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "کھولِو" msgstr "کھولِو"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "ماوس ڈٲلِو شکل نَژناونہٕ خٲطرٕ۔"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔" msgstr "ٹھیک چُھہ تد۪لہِ… أس۪ی تھاوُو چالو یہٕ بناوُن۔"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔" msgstr "آواز چھہٕ یَلہٕ ترٚٲیِتھ۔"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ہَنا کٔریو سبر…" msgstr "ہَنا کٔریو سبر…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "مِٹٲیو" msgstr "مِٹٲیو"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "سلائڈ" msgstr "سلائڈ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "پَتھ" msgstr "پَتھ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "چَلٲیو" msgstr "چَلٲیو"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بیاکھ" msgstr "بیاکھ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "آ" msgstr "آ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "اوا" msgstr "اوا"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نَہ" msgstr "نَہ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟" msgstr "شکل بدلاوا تُنٛہزو تبدیلِیو ست۪ی؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!" msgstr "اوا، بَدلٲیو پرٚین۪ی اَکھ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!" msgstr "نَہ نٔو فائل کٔریو محفوظ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔" msgstr "شکل ژٲرِو یۄس تُہِۍ یژھان چھو، تہٕ پَتہٕ کٔریو کلِک “کھولِو“۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr " لیوٚدُر" msgstr " لیوٚدُر"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr " آسمٲن۪یرنگ!" msgstr " آسمٲن۪یرنگ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "سفید!" msgstr "سفید!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr " کرٚہُن!" msgstr " کرٚہُن!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔" msgstr "اَکھ رنٛگ تُلِو۔"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 11:04+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kashmiri-DV\n" "Language-Team: Kashmiri-DV\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टकोस पिंट" msgstr "टकोस पिंट"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टकोस पिंट" msgstr "टकोस पिंट"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टकोस पिंट" msgstr "टकोस पिंट"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नूव"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खूलीव" msgstr "खूलीव"
@ -727,6 +727,21 @@ msgstr "शकल गुमावनॊ बापत पकनॊयीव म
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!" msgstr "OK तॊलो… पकॊव यॊ डरायींग रूज़व करान!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -860,156 +875,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़" msgstr "अनयूट करनॊ आमोच़ आवाज़"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…" msgstr "मॊहरबिनी कॊरीथ पिरीव…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ईरिज़" msgstr "ईरिज़"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "सोलायडे" msgstr "सोलायडे"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "वापस" msgstr "वापस"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "पेली" msgstr "पेली"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "बयाख" msgstr "बयाख"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ना" msgstr "ना"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?" msgstr "तुहॊंज़न तबदिलयन सान बदलाववाह तसविर ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!" msgstr "आ, परॊन अख बदलॊयोव!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!" msgstr "ना, मोहफूज़ कॊरीव अख नॊव फायोल!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”." msgstr "च़ॊरीव तसविर युस तुहयो ज़रूरत छॊ, पतॊ कॊरीव कोलोक “खूलोव”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ज़रेद!" msgstr "ज़रेद!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमॊन !" msgstr "आसमॊन !"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सफिद!" msgstr "सफिद!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "करुहुन!" msgstr "करुहुन!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1017,23 +1032,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "अख रंग तुलीव." msgstr "अख रंग तुलीव."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ku\n" "Project-Id-Version: ku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-25 12:52+0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Nû"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Veke" msgstr "Veke"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!" msgstr "Temam, nexwe vê xêzkirinê tomar bike!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -866,157 +881,157 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bideng" msgstr "Bideng"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..." msgstr "Ji kerema xwe re li bendê bimîne..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Jê bibe" msgstr "Jê bibe"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slayd" msgstr "Slayd"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Paş" msgstr "Paş"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Bilîzîne" msgstr "Bilîzîne"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nivîs" msgstr "Nivîs"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Erê" msgstr "Erê"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Na" msgstr "Na"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?" msgstr "Wêneyê bi guherandinên xwe biguherînî?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!" msgstr "Erê, li ser ya kevin binivîse!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!" msgstr "Na, dosyeyeke nû tomar bike!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne." msgstr "Ji bo vekirina wêneyê ku dixwazî \"Veke\" Bitikîne."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Zer" msgstr "Zer"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Şîna ezmên!" msgstr "Şîna ezmên!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Spî" msgstr "Spî"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Reş" msgstr "Reş"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1024,23 +1039,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Rengekî hilbijêre" msgstr "Rengekî hilbijêre"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lb\n" "Project-Id-Version: lb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-16 21:10+0100\n"
"Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n" "Last-Translator: René Brandenburger <rene@brandenburger.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Nei"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opmaachen" msgstr "Opmaachen"
@ -714,6 +714,21 @@ msgstr "Beweeg d'Maus fir d'Form ze dréien. Klick fir se ze molen."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!" msgstr "OK ehm… Looss eis dëst Bild weidermolen!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -847,156 +862,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Toun ageschalt." msgstr "Toun ageschalt."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Waart wann ech gelift…" msgstr "Waart wann ech gelift…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Läschen" msgstr "Läschen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diashow" msgstr "Diashow"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Zeréck" msgstr "Zeréck"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Ofspillen" msgstr "Ofspillen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Weider" msgstr "Weider"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jo" msgstr "Jo"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?" msgstr "D'Bild mat dénge Ännerungen iwwerschreiwen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!" msgstr "Jo, iwwerschreiw dat aalt Bild!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, als neit Bild späicheren" msgstr "Nee, als neit Bild späicheren"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"." msgstr "Wiel d'Bild aus, da klick \"Opmaachen\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Giel!" msgstr "Giel!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Himmelblo!" msgstr "Himmelblo!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wäiss!" msgstr "Wäiss!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Schwaarz!" msgstr "Schwaarz!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1004,23 +1019,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wiel eng Faarf." msgstr "Wiel eng Faarf."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: OLWENY San James <sjolweny85@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Kippya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ggulawo" msgstr "Ggulawo"
@ -732,6 +732,21 @@ msgstr "Tambuza mouse okukyeetoolooza. Nyiga okukikuba."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!" msgstr "Ee Kale… Katugende mu maaso n'okusiiga kino!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -865,156 +880,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Ddoboozi kweriri." msgstr "Ddoboozi kweriri."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bambi linda…" msgstr "Bambi linda…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ssiimuula" msgstr "Ssiimuula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Endaga" msgstr "Endaga"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Mabega" msgstr "Mabega"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Zzannya" msgstr "Zzannya"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ekiddirira" msgstr "Ekiddirira"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yee" msgstr "Yee"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nedda" msgstr "Nedda"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?" msgstr "Sikiza ekifaananyi n'enkyukakyukazo?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Yee, ggyawo enkadde!" msgstr "Yee, ggyawo enkadde!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!" msgstr "Nedda, tereka fayiro empya!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo." msgstr "Londa ekifaananyi kyoyagala, oluvannyuma nyiga Ggulawo."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kyenvu!" msgstr "Kyenvu!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Bbulu w'eggulu!" msgstr "Bbulu w'eggulu!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Njeru!" msgstr "Njeru!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nzirugavu!" msgstr "Nzirugavu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1022,23 +1037,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Londa langir." msgstr "Londa langir."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-10 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n" "Last-Translator: Gintaras Goštautas <gintaras@nes.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -280,39 +280,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Naujas"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atidaryti" msgstr "Atidaryti"
@ -730,6 +730,21 @@ msgstr "Judinkite pelę, kad pasukti formą. Spustelėkite, kad nupiešti ją."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!" msgstr "Gerai...Piešk toliau šitą!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -871,156 +886,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Garsas įjungtas" msgstr "Garsas įjungtas"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Palaukite..." msgstr "Palaukite..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Ištrinti" msgstr "Ištrinti"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Skaidrės" msgstr "Skaidrės"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Grįžti atgal" msgstr "Grįžti atgal"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pradėti" msgstr "Pradėti"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Toliau" msgstr "Toliau"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Taip" msgstr "Taip"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?" msgstr "Ar perrašyti paveikslėlį su Jūsų pakeitimais?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Taip, perrašykim senąjį!" msgstr "Taip, perrašykim senąjį!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!" msgstr "Ne, išsaugokim į naują bylą!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'." msgstr "Išsirinkite norimą piešinį, po to Spustelėkite 'Open'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geltona!" msgstr "Geltona!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Dangaus žydrumo!" msgstr "Dangaus žydrumo!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Balta!" msgstr "Balta!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Juoda!" msgstr "Juoda!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1028,23 +1043,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Pasirinkite spalvą" msgstr "Pasirinkite spalvą"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 23:13-0000\n"
"Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Raivis Strogonovs <raivis.strogonovs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n" "Language-Team: Valoda <raivucis@gmail.com>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Zīmēšana" msgstr "Tux Zīmēšana"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Zīmēšana" msgstr "Tux Zīmēšana"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Zīmēšana" msgstr "Tux Zīmēšana"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Jauns"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Atvērt" msgstr "Atvērt"
@ -727,6 +727,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!" msgstr "Labi tad… turpinām zīmēt šo zīmējumu!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -860,156 +875,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Skaņa ieslēgta" msgstr "Skaņa ieslēgta"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Lūdzu uzgaidi..." msgstr "Lūdzu uzgaidi..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Dzēst" msgstr "Dzēst"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaids" msgstr "Slaids"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Atpakaļ" msgstr "Atpakaļ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Spēlēt" msgstr "Spēlēt"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Tālāk" msgstr "Tālāk"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jā" msgstr "Jā"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nē" msgstr "Nē"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?" msgstr "Aizstāt zīmejumu ar tavām izmaiņām?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!" msgstr "Jā, aizstāt veco zīmējumu!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!" msgstr "Nē, glabāt jaunā failā!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“." msgstr "Izvēlies bildi ko gribi atvērt un spied pogu “Atvērt“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Dzeltens!" msgstr "Dzeltens!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Debesu zils!" msgstr "Debesu zils!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Balts! " msgstr "Balts! "
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Melns!" msgstr "Melns!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1017,23 +1032,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Izvēlies krāsu." msgstr "Izvēlies krāsu."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-18 09:21+0530\n"
"Last-Translator: sk <sk>\n" "Last-Translator: sk <sk>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स पेंट" msgstr "टक्स पेंट"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "नव"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलू" msgstr "खोलू"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr "आकार केँ घुमाबै क' लेल माउस
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!" msgstr "चलू, एकरा बनैनाइ जारी राखू!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -856,156 +871,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज शुरू कएल गेल." msgstr "आवाज शुरू कएल गेल."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करू..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेटाउ" msgstr "मेटाउ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पाछाँ" msgstr "पाछाँ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "बजाउ" msgstr "बजाउ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगिला" msgstr "अगिला"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हँ" msgstr "हँ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नहि" msgstr "नहि"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?" msgstr "अहाँक परिवर्तनक साथ चित्र बदलू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!" msgstr "हँ, पुरनका केँ बदलू!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!" msgstr "नहि, नव फाइल सहेजू!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू." msgstr "अपन चित्र केँ चुनू जकरा अहाँ चाहैत छी, फेर ‘खोलू’ क्लिक करू."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीअर!" msgstr "पीअर!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसमानी नीला!" msgstr "आसमानी नीला!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "उज्जर!" msgstr "उज्जर!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "करिया!" msgstr "करिया!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1013,23 +1028,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एकगोट रंग चुनू." msgstr "एकगोट रंग चुनू."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-17 23:07+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n" "Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
@ -278,39 +278,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Боенка" msgstr "Tux Боенка"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Боенка" msgstr "Tux Боенка"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Боенка" msgstr "Tux Боенка"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Нов"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Отвори" msgstr "Отвори"
@ -727,6 +727,21 @@ msgstr "Движете го глувчето за да ротирате форм
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!" msgstr "Добро тогаш... Да продолжиме со цртањето на оваа слика!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -862,156 +877,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Бришење" msgstr "Бришење"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Не" msgstr "Не"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“." msgstr "Изберете ја сликата која ја сакате, тогаш кликнете „Отвори“."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жолто!" msgstr "Жолто!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Небесно плаво!" msgstr "Небесно плаво!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Бело!" msgstr "Бело!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Црно!" msgstr "Црно!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1019,23 +1034,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-03 16:29+0530\n"
"Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akhil Krishnan S <akhilkrishnans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malayalam\n" "Language-Team: Malayalam\n"
@ -287,39 +287,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ചൈനീസ്" msgstr "ചൈനീസ്"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്" msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്" msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്" msgstr "ടക്സ് പെയിന്റ്"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "പുതിയ ചിത്രം"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക" msgstr "തുറക്കുക"
@ -732,6 +732,21 @@ msgstr "രൂപങ്ങളെ തിരിയ്ക്കുന്നതി
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം." msgstr "ശരി ഇനി. . .ഇതു തന്നെ വരയ്ക്കാം."
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -865,156 +880,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി" msgstr "ശബ്ദം വരുത്തി"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ." msgstr "അല്പനേരം ക്ഷമിക്കൂ. . ."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "മായ്ക്കാം" msgstr "മായ്ക്കാം"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍" msgstr "സ്ലൈഡുകള്‍"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "തിരികെ" msgstr "തിരികെ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "പ്രദര്‍ശനം" msgstr "പ്രദര്‍ശനം"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "അടുത്തത്" msgstr "അടുത്തത്"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "അആ" msgstr "അആ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "വേണം" msgstr "വേണം"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "വേണ്ട" msgstr "വേണ്ട"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?" msgstr "നിങ്ങള്‍ വരച്ച ഈ ചിത്രം മാറ്റങ്ങളോടെ പകരം വെക്കുന്നോ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!" msgstr "ശരി, പകരം വച്ചുകോള്ളു!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ." msgstr "വേണ്ട, പുതിയ ഒരു ഫയലായി സൂക്ഷിച്ചുകൊള്ളൂ."
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”" msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു വേണ്ട ചിത്രം തിരഞ്ഞടുത്ത് “തുറക്കുക”"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "മഞ്ഞ!" msgstr "മഞ്ഞ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ആകാശനീല!" msgstr "ആകാശനീല!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "വെളള!" msgstr "വെളള!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "കറുപ്പ്!" msgstr "കറുപ്പ്!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1022,23 +1037,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ." msgstr "ഒരു നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കൂ."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -267,33 +267,33 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
@ -671,6 +671,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -796,148 +811,148 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
msgid "white" msgid "white"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
msgid "black" msgid "black"
msgstr "" msgstr ""
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -945,23 +960,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "তক্স পেইন্ত" msgstr "তক্স পেইন্ত"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "তক্স পেইন্ত" msgstr "তক্স পেইন্ত"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "তক্স পেইন্ত" msgstr "তক্স পেইন্ত"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "অনৌবা"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "হাংদোকপা" msgstr "হাংদোকপা"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "মওং (শেপ) অসি কোয়না লৈনবা ম
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!" msgstr "মদু য়ারে... অদুগা মসি য়েকখিসি!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "খোনজেল থোকএ." msgstr "খোনজেল থোকএ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..." msgstr "ঙাইহাক্তং ঙাইবিয়ু..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "মুত্থৎলো" msgstr "মুত্থৎলো"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "স্লাইদশিং" msgstr "স্লাইদশিং"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "মতুং" msgstr "মতুং"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "প্লে" msgstr "প্লে"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "মথং" msgstr "মথং"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "হোয়" msgstr "হোয়"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "নত্তে" msgstr "নত্তে"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?" msgstr "লাই অদু অদোমগী অহোংবা অদুনা মহুৎ শিন্দোক্কদ্রা?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!" msgstr "হোয়, অরিবা অদু মহুৎ শিন্দোকউ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!" msgstr "নত্তে, অনৌবা ফাইল অমা সেভ তৌরো!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো." msgstr "অদোম্না পাম্বা লাই অদু খল্লো, অদুগা “হাংদোকপা” ক্লিক তৌরো."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!" msgstr "হঙ্গাম্পাল মচু!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "অতিয়া মচু!" msgstr "অতিয়া মচু!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "অঙৌবা!" msgstr "অঙৌবা!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "অমুবা!" msgstr "অমুবা!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "মচু অমা খল্লো." msgstr "মচু অমা খল্লো."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-07 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hidam Dolen <dolenhi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -276,39 +276,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ" msgstr "ꯇꯛꯁ ꯄꯦꯏꯟꯠ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "ꯑꯅꯧꯕ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ" msgstr "ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "ꯃꯑꯣꯡ (ꯁꯦꯞ) ꯑꯁꯤ ꯀꯣꯌꯅ ꯂꯩꯅꯕ ꯃꯥ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!" msgstr "ꯃꯗꯨ ꯌꯥꯔꯦ... ꯑꯗꯨꯒ ꯃꯁꯤ ꯌꯦꯛꯈꯤꯁꯤ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -855,156 +870,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ." msgstr "ꯈꯣꯟꯖꯦꯜ ꯊꯣꯛꯑꯦ."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…" msgstr "ꯉꯥꯏꯍꯥꯛꯇꯪ ꯉꯥꯏꯕꯤꯌꯨ…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ" msgstr "ꯃꯨꯠꯊꯠꯂꯣ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ" msgstr "ꯁꯥꯏꯗꯁꯤꯡ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ꯃꯇꯨꯡ" msgstr "ꯃꯇꯨꯡ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ" msgstr "ꯄ꯭ꯂꯦ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ꯃꯊꯪ" msgstr "ꯃꯊꯪ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ꯍꯣꯌ" msgstr "ꯍꯣꯌ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?" msgstr "ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯑꯗꯣꯝꯒꯤ ꯑꯍꯣꯡꯕ ꯑꯗꯨꯅ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯀꯗ꯭ꯔꯥ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!" msgstr "ꯍꯣꯌ, ꯑꯔꯤꯕ ꯑꯗꯨ ꯃꯍꯨꯠ ꯁꯤꯟꯗꯣꯛꯎ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!" msgstr "ꯅꯠꯇꯦ, ꯑꯅꯧꯕ ꯐꯥꯏꯜ ꯑꯃ ꯁꯦꯚ ꯇꯧꯔꯣ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ." msgstr "ꯑꯗꯣꯝꯅ ꯄꯥꯝꯕ ꯂꯥꯏ ꯑꯗꯨ ꯈꯜꯂꯣ, ꯑꯗꯨꯒ “ꯍꯥꯡꯗꯣꯛꯄ” ꯀ꯭ꯂꯤꯛ ꯇꯧꯔꯣ."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!" msgstr "ꯍꯪꯒꯥꯝꯄꯥꯜ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!" msgstr "ꯑꯇꯤꯌꯥ ꯃꯆꯨ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!" msgstr "ꯑꯉꯧꯕ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!" msgstr "ꯑꯃꯨꯕ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1012,23 +1027,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ." msgstr "ꯃꯆꯨ ꯑꯃ ꯈꯜꯂꯣ."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.21c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-28 12:11+0530\n"
"Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n" "Last-Translator: Santosh Jankiram Kshetre <quicklearning@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Marathi\n" "Language-Team: Marathi\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW (चाईनीज)" msgstr "ZH_TW (चाईनीज)"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण " msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण "
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण " msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण "
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण " msgstr "टुक्स हे चित्रकाराचे आधुनिक उपकरण "
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नया कागद"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )" msgstr "दाखव (जुने चित्र दाखव )"
@ -729,6 +729,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या " msgstr "ठिक..... चला चित्र काढ्णे चालु ठेवु या "
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,67 +878,67 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज सुरु आहे." msgstr "आवाज सुरु आहे."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करा..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका." msgstr "मिटवा किंवा पुसुन टाका."
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "मागे जा." msgstr "मागे जा."
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "्चालु करा." msgstr "्चालु करा."
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "पुढे जा." msgstr "पुढे जा."
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आ" msgstr "आ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हो" msgstr "हो"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "नाही" msgstr "नाही"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
"जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट " "जुन्हा फाईलमध्ये नविन बद्द्ल केलेली फाईल टाकु का ? लक्षात ठेवा जुन्या फाईलची माहिती नष्ट "
@ -931,90 +946,90 @@ msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! " msgstr "हो, जुन्या फाईल मध्ये बद्द्ल करा ! "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. " msgstr "नाही, नवीन फाईल मध्ये चित्र साठ्वुन ठेवा. "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. " msgstr "पथम चित्र निवडा नंतर फाईल ऊघडा. "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीवळा" msgstr "पीवळा"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा " msgstr "आकाशी किंवा निळसर रंगाची छटा "
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "पांढरा किंवा श्वेत " msgstr "पांढरा किंवा श्वेत "
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "काळा" msgstr "काळा"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1022,23 +1037,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "एक रंग निवडा" msgstr "एक रंग निवडा"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-07 23:30+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/doudoulinux/"
@ -285,39 +285,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Baru"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Buka" msgstr "Buka"
@ -721,6 +721,21 @@ msgstr "Pindahkan tetikus untuk memutarkan bentuk. Klik untuk lukis."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!" msgstr "Baiklah... Mari teruskan melukis yang ini!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -854,156 +869,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Bunyi disuarakan." msgstr "Bunyi disuarakan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu sebentar..." msgstr "Tunggu sebentar..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Padam" msgstr "Padam"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slaid" msgstr "Slaid"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Undur" msgstr "Undur"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Main" msgstr "Main"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Berikutnya" msgstr "Berikutnya"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ya" msgstr "Ya"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Tidak" msgstr "Tidak"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?" msgstr "Ganti gambar dengan perubahan yang anda buat?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!" msgstr "Ya, ganti dengan yang lama!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Tidak, simpan fail baharu!" msgstr "Tidak, simpan fail baharu!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'" msgstr "Pilih gambar yang anda mahu, dan klik 'Buka'"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Kuning!" msgstr "Kuning!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biru langit!" msgstr "Biru langit!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Putih!" msgstr "Putih!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Hitam!" msgstr "Hitam!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1011,23 +1026,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Ambil satu warna." msgstr "Ambil satu warna."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
@ -715,6 +715,21 @@ msgstr "Flytt på musa for å rotere figuren. Trykk så for å slippe den."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen." msgstr "Greit! Da fortsetter vi med denne tegningen."
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -840,157 +855,157 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på." msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …" msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lysbilder" msgstr "Lysbilder"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksporter" msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Kjør" msgstr "Kjør"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport" msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?" msgstr "Vil du bytte ut den gamle tegningen med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, bytt ut den gamle!" msgstr "Ja, bytt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!" msgstr "Nei, lagre som en ny tegning!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»." msgstr "Velg en tegning og trykk «Åpne»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil." "Velg to eller flere tegninger for å gjøre de om til en animert GIF-bildefil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gul!" msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Lyseblå!" msgstr "Lyseblå!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Hvit!" msgstr "Hvit!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -998,23 +1013,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Velg en farge fra tegningen." msgstr "Velg en farge fra tegningen."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Velg en farge." msgstr "Velg en farge."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n" "Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स पेन्ट" msgstr "टक्स पेन्ट"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स पेन्ट" msgstr "टक्स पेन्ट"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स पेन्ट" msgstr "टक्स पेन्ट"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नयाँ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्" msgstr "खोल्नुहोस्"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "आखारलाई घुमाउनका लागि माउस
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!" msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ" msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......" msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेटाउनुहोस्" msgstr "मेटाउनुहोस्"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइडहरू" msgstr "स्लाइडहरू"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पछि" msgstr "पछि"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "प्ले गर्नुहोस्" msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अघिल्लो" msgstr "अघिल्लो"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ज्यू" msgstr "ज्यू"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "होइन" msgstr "होइन"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?" msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!" msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!" msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।" msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पँहेलो!" msgstr "पँहेलो!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकासे निलो!" msgstr "आकासे निलो!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "सेतो!" msgstr "सेतो!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कालो!" msgstr "कालो!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्" msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-15 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Willem Heppe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Nieuw"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Openen" msgstr "Openen"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "Beweeg de muis om de vorm te draaien. Klik als je tevreden bent."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!" msgstr "OK… Dan gaan we verder met deze!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Geluid aan." msgstr "Geluid aan."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Even geduld…" msgstr "Even geduld…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Uitgommen" msgstr "Uitgommen"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Dia's" msgstr "Dia's"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Afspelen" msgstr "Afspelen"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?" msgstr "De tekening vervangen met de wijzigingen?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, vervang de oude!" msgstr "Ja, vervang de oude!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!" msgstr "Nee, opslaan in een nieuw bestand!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”." msgstr "Kies de tekening die je wilt en klik dan op “Openen”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Geel!" msgstr "Geel!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hemelsblauw!" msgstr "Hemelsblauw!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Wit!" msgstr "Wit!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Zwart!" msgstr "Zwart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Kies een kleur uit je tekening." msgstr "Kies een kleur uit je tekening."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kies een kleur." msgstr "Kies een kleur."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n" "Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Ny"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Opna" msgstr "Opna"
@ -712,6 +712,21 @@ msgstr "Flytt på musa for å dreia figuren, og trykk så for å teikna han."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga." msgstr "Greitt! Då held me heller fram med denne teikninga."
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -837,158 +852,158 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Lyd slått på." msgstr "Lyd slått på."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Vent litt …" msgstr "Vent litt …"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Slett" msgstr "Slett"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Lysbilete" msgstr "Lysbilete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksporter" msgstr "Eksporter"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tilbake" msgstr "Tilbake"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Køyr" msgstr "Køyr"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF-eksport" msgstr "GIF-eksport"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja!" msgstr "Ja!"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei!" msgstr "Nei!"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?" msgstr "Vil du byta ut den gamle teikninga med den nye?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ja, byt ut den gamle!" msgstr "Ja, byt ut den gamle!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!" msgstr "Nei, lagra som ei ny teikning!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»." msgstr "Vel ei teikning, og trykk så «Opna»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
"Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-" "Vel to eller fleire teikningar for å gjera dei om til ei animert GIF-"
"biletfil." "biletfil."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Gul!" msgstr "Gul!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Lyseblå!" msgstr "Lyseblå!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Kvit!" msgstr "Kvit!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Svart!" msgstr "Svart!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -996,23 +1011,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Vel ein farge frå teikninga." msgstr "Vel ein farge frå teikninga."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Vel ein farge." msgstr "Vel ein farge."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-09 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n" "Last-Translator: Vincent Mahlangu <vmahlangu@parliament.gov.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ITux Pende" msgstr "ITux Pende"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ITux Pende" msgstr "ITux Pende"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ITux Pende" msgstr "ITux Pende"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Etjha"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Vula" msgstr "Vula"
@ -728,6 +728,21 @@ msgstr "Khambisa iKhondlwana ukujikeleza ubujamo. Qhwarhaza bese uyayidweba."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!" msgstr "Kulungile ke...Asiragele phambili ngokudweba le!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -869,156 +884,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Ngibawa ujame..." msgstr "Ngibawa ujame..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Sula" msgstr "Sula"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Amaslayidi" msgstr "Amaslayidi"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Emuva" msgstr "Emuva"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Dlala" msgstr "Dlala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Okulandelako" msgstr "Okulandelako"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Iye" msgstr "Iye"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Awa" msgstr "Awa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?" msgstr "Ujamiselela isithombe sakho ngamatjhugululo owenzileko na?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Iye, jamiselela sakade!" msgstr "Iye, jamiselela sakade!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!" msgstr "Awa, bulunga ifayili etjha!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"." msgstr "Khetha isithombe osifunako bese uqhwarhaza u\"Vula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Surulani!" msgstr "Surulani!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!" msgstr "Hlaza kwesibhakabhaka!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Mhlophe!" msgstr "Mhlophe!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nzima!" msgstr "Nzima!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1026,23 +1041,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-04 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n" "Last-Translator: Pheledi <pheledi@mosekolatranslation.co.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Mpsha"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Bula" msgstr "Bula"
@ -731,6 +731,21 @@ msgstr "Šuthiša mause gore o dikološe sebopego. Kgotla gore o se thale."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!" msgstr "Go lokile ge… A re tšwele pele re thala se!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -864,156 +879,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Modumo o butšwe." msgstr "Modumo o butšwe."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Hle leta…" msgstr "Hle leta…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Phumola" msgstr "Phumola"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diselaete" msgstr "Diselaete"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Morago" msgstr "Morago"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Bapala" msgstr "Bapala"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Latelago" msgstr "Latelago"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ee" msgstr "Ee"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Aowa" msgstr "Aowa"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?" msgstr "Tšeela seswantšho legato ka diphetošo tša gago?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!" msgstr "Ee, tšeela sa kgale legato!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!" msgstr "Aowa, boloka faele e mpsha!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"." msgstr "Kgetha seswantšho seo o se nyakago, ke moka o kgotle \"Bula\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Serolwana!" msgstr "Serolwana!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Talalerata!" msgstr "Talalerata!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Tšhweu!" msgstr "Tšhweu!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Ntsho!" msgstr "Ntsho!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1021,23 +1036,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Kgetha mmala." msgstr "Kgetha mmala."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-06 18:54+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@ -270,39 +270,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Nòu"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Dubrir" msgstr "Dubrir"
@ -688,6 +688,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -813,156 +828,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Esperatz…" msgstr "Esperatz…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tornar" msgstr "Tornar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Lectura" msgstr "Lectura"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguent" msgstr "Seguent"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Òc" msgstr "Òc"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "" msgstr ""
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Jaune !" msgstr "Jaune !"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Blau cèl!" msgstr "Blau cèl!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Blanc !" msgstr "Blanc !"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negre !" msgstr "Negre !"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -970,23 +985,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Causir una color." msgstr "Causir una color."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n" "Project-Id-Version: ojibwaytuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 18:19-0500\n"
"Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Ed Montgomery <edm@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Ed <edm@rocketmail.com>\n"
@ -269,37 +269,37 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Paint" #| msgid "Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Mazinichigan ozhibii" msgstr "Mazinichigan ozhibii"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Paint" #| msgid "Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Mazinichigan ozhibii" msgstr "Mazinichigan ozhibii"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Oshki"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Nasaakose" msgstr "Nasaakose"
@ -681,6 +681,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -822,156 +837,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Madwewechigewin" msgstr "Madwewechigewin"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Bekaa akawe" msgstr "Bekaa akawe"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Gaasiibii'an" msgstr "Gaasiibii'an"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Neyaab" msgstr "Neyaab"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mamaanjinojin" msgstr "Mamaanjinojin"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Mii dash" msgstr "Mii dash"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Haaw" msgstr "Haaw"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Gaawin" msgstr "Gaawin"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Naabishkaw" msgstr "Naabishkaw"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Haaw, naabishkaw" msgstr "Haaw, naabishkaw"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Gaawin, oshki!" msgstr "Gaawin, oshki!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "" msgstr ""
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Ozaawaadiso" msgstr "Ozaawaadiso"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Mizhakwadong inaanzo" msgstr "Mizhakwadong inaanzo"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Waabishki" msgstr "Waabishki"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Makadewaanzo" msgstr "Makadewaanzo"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -979,23 +994,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Onaabandan" msgstr "Onaabandan"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:08+0530\n"
"Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ekanta <ekanta@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ" msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ" msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ" msgstr "ଟକ୍ସ ପେଣ୍ଟ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ନୂତନ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲିବା" msgstr "ଖୋଲିବା"
@ -725,6 +725,21 @@ msgstr "ଆକାରକୁ ଘୂରାଇବା ପାଇଁ ମାଉସ କ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !" msgstr "OK ତାହେଲେ...ଏହାକୁ ଅଙ୍କନ କରିବା ଚାଲୁ ରଖିବା !"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ " msgstr "ଧ୍ବନି ଅନିଃଶବ୍ଦ କରାହୋଇଛି ୤ "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..." msgstr "ଦୟାକରି ଅପେକ୍ଷା କରନ୍ତୁ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ଲିଭାଅ" msgstr "ଲିଭାଅ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ" msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ପଛ" msgstr "ପଛ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ" msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ହଁ" msgstr "ହଁ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ନାହିଁ" msgstr "ନାହିଁ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?" msgstr "ଚିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ଆପଣଙ୍କ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକୁ ପ୍ରତିସ୍ଥାପିତ କରିବେ ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!" msgstr "ହଁ, ପୁରୁଣା ଚିତ୍ରଟି ବଦଳାନ୍ତୁ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!" msgstr "ନା, ଏକ ନୂତନ ଫାଇଲ ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଆପଣ ଚାହୁଁଥିବା ଚିତ୍ର ଚୟନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ “ଖୋଲନ୍ତୁ” ରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ୤ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ହଳଦିଆ!" msgstr "ହଳଦିଆ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!" msgstr "ଆକାଶ ନୀଳ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ଧଳା!" msgstr "ଧଳା!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "କଳା!" msgstr "କଳା!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ " msgstr "ଏକ ରଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ ୤ "
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-04 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Arshpreet singh <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: none>\n" "Language-Team: none>\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ " msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ "
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ " msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ "
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ " msgstr "ਟਕਸ ਪੇਂਟ "
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲੋ " msgstr "ਖੋਲੋ "
@ -715,6 +715,21 @@ msgstr " ਸੇਪ ਘੁਮਾਉਣ ਲਈ ਮਾਓਸ ਦਾ ਪਰ੍ਜੋ
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ " msgstr "ਚਲੋ ਠੀਕ ਹੈ ਇਸਨੂੰ ਬਨਾਓ "
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -848,156 +863,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ " msgstr "ਸੰਗੀਤ ਸ਼ੁਰੂ "
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਰੁਕੋ ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ਮਿਟਾਓ" msgstr "ਮਿਟਾਓ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ਫੋਟੋਆਂ " msgstr "ਫੋਟੋਆਂ "
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ਪਿਛੇ " msgstr "ਪਿਛੇ "
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ਚਲਾਓ " msgstr "ਚਲਾਓ "
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ " msgstr "ਅੱਗੇ "
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ " msgstr "ਹਾਂ "
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ਨਹੀ " msgstr "ਨਹੀ "
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ " msgstr "ਨਵੀ ਬਣਾਈ ਫੋਟੋ ਸੇਵ ਕਰੋ ਪੁਰਾਨੀ ਨਹੀ "
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ " msgstr "ਹਾਂ, ਪੁਰਾਨੀ ਦੀ ਥਾਂ ਨਵੀ ਕਰੋ "
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ " msgstr "ਨਹੀ, ਨਵੀ ਫਾਇਲ ਸੇਵ ਕਰੋ "
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ " msgstr " ਜਿਹੜੀ ਤਸਵੀਰ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲਨਾ ਚੁਣਦੇ ਓ ਉਸ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ "
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ਪੀਲਾ " msgstr "ਪੀਲਾ "
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ਅਸਮਾਨੀ ਨੀਲਾ " msgstr "ਅਸਮਾਨੀ ਨੀਲਾ "
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ਚਿੱਟਾ " msgstr "ਚਿੱਟਾ "
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ਕਾਲਾ " msgstr "ਕਾਲਾ "
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1005,23 +1020,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ " msgstr "ਇੱਕ ਰੰਗ ਚੁਕੋ "
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n" "Last-Translator: Chris <cjl@sugarlabs.org>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -282,39 +282,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Chiński" msgstr "Chiński"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Nowy"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Otwórz" msgstr "Otwórz"
@ -724,6 +724,21 @@ msgstr "Przesuń myszkę, aby obrócić kształt. Kliknij, aby go narysować."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!" msgstr "Dobrze więc... Rysujmy dalej ten obrazek!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -857,156 +872,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Dźwięk wł." msgstr "Dźwięk wł."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Czekaj..." msgstr "Czekaj..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Slajdy" msgstr "Slajdy"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Wróć" msgstr "Wróć"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Tak" msgstr "Tak"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nie" msgstr "Nie"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?" msgstr "Czy zapisać zmiany w tym obrazku?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Tak, zastąp stary plik!" msgstr "Tak, zastąp stary plik!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!" msgstr "Nie, zapisz jako nowy plik!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'." msgstr "Wybierz obrazek, a potem kliknij 'Otwórz'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Żółty!" msgstr "Żółty!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Jasnoniebieski!" msgstr "Jasnoniebieski!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Biały!" msgstr "Biały!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Czarny!" msgstr "Czarny!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1014,23 +1029,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku." msgstr "Wybierz kolor z Twojego rysunku."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Wybierz kolor." msgstr "Wybierz kolor."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-13 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -275,39 +275,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Mandarim tradicional" msgstr "Mandarim tradicional"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Novo"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -718,6 +718,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!" msgstr "Então está bem… Vamos continuar com este desenho!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -845,156 +860,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Som ligado." msgstr "Som ligado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor aguarde…" msgstr "Por favor aguarde…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivos" msgstr "Diapositivos"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportar" msgstr "Exportar"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Recuar" msgstr "Recuar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Exportar GIF" msgstr "Exportar GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Avançar" msgstr "Avançar"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Substituir o desenho original?" msgstr "Substituir o desenho original?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, substituir!" msgstr "Sim, substituir!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, gravar como novo!" msgstr "Não, gravar como novo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"." msgstr "Escolhe o desenho e clica em \"Abrir\"."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado." msgstr "Selecione 2 ou mais desenhos para se tornar num GIF animado."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!" msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul celeste!" msgstr "Azul celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Branco!" msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Preto!" msgstr "Preto!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1002,23 +1017,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho." msgstr "Seleciona uma cor do teu desenho."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolhe uma cor." msgstr "Escolhe uma cor."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 13:01-0300\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -279,39 +279,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Nova"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
@ -730,6 +730,21 @@ msgstr "Mova o ponteiro para girar a figura. Clique para desenhá-la."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Vamos continuar neste desenho!" msgstr "Vamos continuar neste desenho!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -863,156 +878,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Som ligado." msgstr "Som ligado."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Espere, por favor…" msgstr "Espere, por favor…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Transparências" msgstr "Transparências"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Voltar" msgstr "Voltar"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Começar" msgstr "Começar"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Trocar o desenho antigo por este?" msgstr "Trocar o desenho antigo por este?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Sim, troque o antigo!" msgstr "Sim, troque o antigo!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Não, salve como um novo arquivo!" msgstr "Não, salve como um novo arquivo!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”." msgstr "Escolha um desenho e clique em “Abrir”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Amarelo!" msgstr "Amarelo!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Azul celeste!" msgstr "Azul celeste!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Branco!" msgstr "Branco!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Preto!" msgstr "Preto!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1020,23 +1035,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Selecione uma cor do seu desenho." msgstr "Selecione uma cor do seu desenho."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Escolha uma cor." msgstr "Escolha uma cor."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n" "Project-Id-Version: Tuxpaint 0.9.2pre\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-03 21:32-0500\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -283,39 +283,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Pictează cu Tux" msgstr "Pictează cu Tux"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Pictează cu Tux" msgstr "Pictează cu Tux"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Pictează cu Tux" msgstr "Pictează cu Tux"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Deschide" msgstr "Deschide"
@ -735,6 +735,21 @@ msgstr "Mişcă mouse-ul pentru a roti forma. Fă Click pentru a o desena."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Bine atunci… Hai să continuăm să o desenăm pe aceasta!" msgstr "Bine atunci… Hai să continuăm să o desenăm pe aceasta!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -882,85 +897,85 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sunet pornit." msgstr "Sunet pornit."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Aşteaptă, te rog…" msgstr "Aşteaptă, te rog…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Şterge" msgstr "Şterge"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapozitive" msgstr "Diapozitive"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Înapoi" msgstr "Înapoi"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Rulează" msgstr "Rulează"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Următoroul" msgstr "Următoroul"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Da" msgstr "Da"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nu" msgstr "Nu"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?" msgstr "Înlocuieşti pictura cu modificările tale?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!" msgstr "Da, înlocuieşte-o pe cea veche!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!" msgstr "Nu, salveaz-o ca fişier nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'." #| msgid "Choose the picture you want, then click 'Open'."
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
@ -969,73 +984,73 @@ msgstr "Alege imaginea dorită, apoi fă Click pe 'Deschide'."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Red" #| msgid "Red"
msgid "red" msgid "red"
msgstr "Roșu!" msgstr "Roșu!"
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Galben!" msgstr "Galben!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Albastru ceruleum!" msgstr "Albastru ceruleum!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Alb!" msgstr "Alb!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Negru!" msgstr "Negru!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1043,23 +1058,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Alege o culoare." msgstr "Alege o culoare."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TuxPaint\n" "Project-Id-Version: TuxPaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-23 10:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -307,39 +307,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "Традиционный китайский" msgstr "Традиционный китайский"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Рисуй вместе с Tux!" msgstr "Рисуй вместе с Tux!"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Рисуй вместе с Tux!" msgstr "Рисуй вместе с Tux!"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Рисуй вместе с Tux!" msgstr "Рисуй вместе с Tux!"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Новая"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
@ -752,6 +752,21 @@ msgstr "Покрутите форму, затем щёлкните, чтобы
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!" msgstr "Хорошо, продолжаем рисовать!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -887,160 +902,160 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Звук включён." msgstr "Звук включён."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Пожалуйста, подождите..." msgstr "Пожалуйста, подождите..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Слайды" msgstr "Слайды"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Далее" msgstr "Далее"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Аа" msgstr "Аа"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Заменить старую картинку?" msgstr "Заменить старую картинку?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Да, заменить старую картинку!" msgstr "Да, заменить старую картинку!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Нет, сохранить в новый файл!" msgstr "Нет, сохранить в новый файл!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»." msgstr "Выберите картинку, а потом щёлкните «Открыть»."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
# При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета # При выборе жёлтого (255, 255, 0) цвета
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Жёлтый!" msgstr "Жёлтый!"
# При выборе голубого (138, 168, 205) цвета # При выборе голубого (138, 168, 205) цвета
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Голубой!" msgstr "Голубой!"
# При выборе белого (255, 255, 255) цвета # При выборе белого (255, 255, 255) цвета
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Белый!" msgstr "Белый!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета # При выборе чёрного (0, 0, 0) цвета
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Чёрный!" msgstr "Чёрный!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1048,23 +1063,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Выберите цвет для рисования." msgstr "Выберите цвет для рисования."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Выберите цвет." msgstr "Выберите цвет."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n" "Project-Id-Version: tuxpaint 0.9.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -296,33 +296,33 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "" msgstr ""
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Gishya"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Gufungura" msgstr "Gufungura"
@ -734,6 +734,21 @@ msgstr "i Imbeba Kuri Kuzerutsa i Imisusire Kuri Gushushanya"
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi" msgstr "Gumana: Igishushanyo iyi"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
#, fuzzy #, fuzzy
@ -874,87 +889,87 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "" msgstr ""
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Inyuma" msgstr "Inyuma"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Umwandiko" msgstr "Umwandiko"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "" msgstr ""
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Yego" msgstr "Yego"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Oya" msgstr "Oya"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "" msgstr ""
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "" msgstr ""
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE" msgstr "Kubika a Gishya IDOSIYE"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda" msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
@ -962,67 +977,67 @@ msgstr "i() y'Ishusho Hanyuma Kanda"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Umuhondo" msgstr "Umuhondo"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Umweru" msgstr "Umweru"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "black" msgid "black"
msgstr "umukara" msgstr "umukara"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1030,23 +1045,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-19 07:03+0530\n"
"Last-Translator: Aarathi Bala\n" "Last-Translator: Aarathi Bala\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स् पेयिण्ट्" msgstr "टक्स् पेयिण्ट्"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स् पेयिण्ट्" msgstr "टक्स् पेयिण्ट्"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स् पेयिण्ट्" msgstr "टक्स् पेयिण्ट्"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नूतनम्"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "उद्घाटय" msgstr "उद्घाटय"
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "रूपं परिवर्तयितुं मौस् चेष
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!" msgstr "आम् तर्हि... एतत् आलिखामः!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -855,156 +870,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।" msgstr "ध्वनिः अतूष्णींकृता।"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..." msgstr "कृपया प्रतीक्षस्व..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मार्जय" msgstr "मार्जय"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लैड्स्" msgstr "स्लैड्स्"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पृष्ठे" msgstr "पृष्ठे"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "वादय" msgstr "वादय"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अग्रिमम्" msgstr "अग्रिमम्"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "आम्" msgstr "आम्"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?" msgstr "तव परिणामैः चित्रं प्रतिसमाधत्स्व किम्?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!" msgstr "आम्, पुरातनं प्रतिसमाधत्स्व!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!" msgstr "न, नूतनसञ्चिकां सञ्चय!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।" msgstr "तव इष्टं चित्रं वृत्वा, “उद्घाटय” क्लिक् कुरु।"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीतम्!" msgstr "पीतम्!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आकाशनीलम्!" msgstr "आकाशनीलम्!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "श्वेतः!" msgstr "श्वेतः!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कृष्णः!" msgstr "कृष्णः!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1012,23 +1027,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "वर्णं वृणु।" msgstr "वर्णं वृणु।"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxpaint\n" "Project-Id-Version: tuxpaint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:55+0530\n"
"Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ganesh Murmu <murmu.ganesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स रोङ पेरेच्" msgstr "टक्स रोङ पेरेच्"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स रोङ पेरेच्" msgstr "टक्स रोङ पेरेच्"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स रोङ पेरेच्" msgstr "टक्स रोङ पेरेच्"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "नावानाक्"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "झिच्" msgstr "झिच्"
@ -729,6 +729,21 @@ msgstr "बेनाव घुरनी आ़चुर ला़गित्
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!" msgstr "होय तोबे… नोवा गार चिता़र दोहोया!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -862,156 +877,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "साडे साडे होचो." msgstr "साडे साडे होचो."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "तांगी मे…" msgstr "तांगी मे…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "बा़ड़िज" msgstr "बा़ड़िज"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "सालाइड" msgstr "सालाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "तायनोम" msgstr "तायनोम"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "हा़लका़व" msgstr "हा़लका़व"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "इना़ तायोम" msgstr "इना़ तायोम"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "आखोर बाछावाक्" msgstr "आखोर बाछावाक्"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "होय" msgstr "होय"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "बाङ" msgstr "बाङ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?" msgstr "आमाक् बोदोल को सांव चिता़र साहाय मे?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!" msgstr "होय, मारेयाक् सहाय मे!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!" msgstr "बाङा, मित् नावा रेत् सांचाव मे!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे." msgstr "आमेम ञाम कान चिता़र बाछाव मे, इना तायोम “झिज” ओताय मे."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "सासाङ!" msgstr "सासाङ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "सेरमा लिल!" msgstr "सेरमा लिल!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "पुंड!" msgstr "पुंड!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "हेंदे!" msgstr "हेंदे!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1019,23 +1034,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे." msgstr "मित् रोङ लाटाप् मे."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-27 14:50+0530\n"
"Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram <prasantahembram720@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -273,39 +273,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "" msgstr ""
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ" msgstr "ᱴᱠᱥ ᱨᱚᱝ ᱯᱮᱨᱮᱪ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "ᱱᱟᱶᱟ"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "ᱨᱟᱲᱟ" msgstr "ᱨᱟᱲᱟ"
@ -710,6 +710,21 @@ msgstr ""
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!" msgstr "ᱦᱚᱭ ᱛᱚᱵᱮᱮ ᱱᱚᱣᱟ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱫᱚᱦᱚᱭᱟ!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -835,156 +850,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾" msgstr "ᱥᱟᱰᱮ ᱥᱟᱰᱮ ᱦᱚᱪᱚ ᱾"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..." msgstr "ᱫᱟᱭᱟᱠᱟᱛᱮ ᱛᱟᱺᱜᱤᱢᱮ ..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ" msgstr "ᱵᱟᱹᱲᱤᱡ"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ" msgstr "ᱥᱟᱞᱟᱤᱰ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ" msgstr "ᱵᱷᱮᱡᱟ"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ" msgstr "ᱛᱟᱭᱚᱢ"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "ᱮᱱᱮᱪ" msgstr "ᱮᱱᱮᱪ"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ" msgstr "GIF ᱵᱷᱮᱡᱟ"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ" msgstr "ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ" msgstr "ᱟᱠᱷᱚᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣᱟᱠ"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ᱦᱮᱸ" msgstr "ᱦᱮᱸ"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "ᱵᱟᱝ" msgstr "ᱵᱟᱝ"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱠᱚ ᱥᱟᱸᱣ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱟᱦᱟᱭ ᱢᱮ?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!" msgstr "ᱦᱚᱭ, ᱢᱟᱨᱮᱭᱟᱜ ᱥᱦᱟᱭ ᱢᱮ!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!" msgstr "ᱵᱟᱝᱟ, ᱢᱤᱫ ᱱᱟᱣᱟ ᱨᱮᱫ ᱥᱟᱸᱪᱟᱣ ᱢᱮ!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱮᱢ ᱧᱟᱢ ᱠᱟᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱢᱮ, ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱢᱡᱷᱤᱡ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱾"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ" msgstr "ᱮᱱᱤᱢᱮᱴᱮᱰ GIF ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱵᱟᱨᱭᱟ ᱠᱷᱚᱱ ᱡᱟᱹᱥᱛᱤ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱠᱚ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ"
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!" msgstr "ᱥᱟᱥᱟᱝ!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!" msgstr "ᱥᱮᱨᱢᱟ ᱞᱤᱞ!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!" msgstr "ᱯᱩᱸᱰ!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!" msgstr "ᱦᱮᱸᱫᱮ!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -992,23 +1007,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱜᱟᱨ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱠᱷᱚᱱ ᱨᱚᱝ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ ᱾"
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾" msgstr "ᱢᱤᱫ ᱨᱚᱝ ᱞᱟᱴᱟᱯ ᱢᱮ ᱾"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -274,39 +274,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "Tux Paint" msgstr "Tux Paint"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Nou"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aberi" msgstr "Aberi"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr "Move su cursore pro rodeare sa forma. Incarca pro ddu disinnare."
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!" msgstr "Andat bene... Sighimus a disinnare custu!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -848,156 +863,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "Sonu ativu." msgstr "Sonu ativu."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "Iseta…" msgstr "Iseta…"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "Cantzella" msgstr "Cantzella"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas" msgstr "Diapositivas"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Esporta" msgstr "Esporta"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "In segus" msgstr "In segus"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Reprodue" msgstr "Reprodue"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "Esporta GIF" msgstr "Esporta GIF"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sighi" msgstr "Sighi"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Eja" msgstr "Eja"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nono" msgstr "Nono"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?" msgstr "Boles cambiare s'immàgine cun is mudas noas?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!" msgstr "Eja, càmbia dae sa de in antis!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "No, sarva un'archìviu nou!" msgstr "No, sarva un'archìviu nou!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”." msgstr "Sèbera s'immàgine chi boles, poi incarca “Aberi”."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF." msgstr "Seletziona duos o prus disinnos pro nde fàghere una GIF."
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "Grogu!" msgstr "Grogu!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "Biaitu!" msgstr "Biaitu!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "Biancu!" msgstr "Biancu!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "Nieddu!" msgstr "Nieddu!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1005,23 +1020,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu." msgstr "Seletziona unu colore dae su disinnu."
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "Sèbera unu colore." msgstr "Sèbera unu colore."
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:39+0530\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n" "Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal\n"
"Language-Team: Sindhi-PA\n" "Language-Team: Sindhi-PA\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "ٽڪس رنگ" msgstr "ٽڪس رنگ"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "ٽڪس رنگ" msgstr "ٽڪس رنگ"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "ٽڪس رنگ" msgstr "ٽڪس رنگ"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "نئون "
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "کوليو" msgstr "کوليو"
@ -726,6 +726,21 @@ msgstr "آڪار گول گهمائڻ لاءِ مائوس هلايو۔ اهو ن
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!" msgstr "ٺيڪ پوءِ اسين هي نقش رکون!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -859,156 +874,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔" msgstr "آواز اُچاريل ڪيو ويو۔"
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔" msgstr "مهرباني ڪري ترسو۔۔۔"
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "ميساري ڇڏيو" msgstr "ميساري ڇڏيو"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "سلائڊ" msgstr "سلائڊ"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "پٺتي" msgstr "پٺتي"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "هلايو" msgstr "هلايو"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "اڳتي" msgstr "اڳتي"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "ها" msgstr "ها"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "نە" msgstr "نە"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟" msgstr "پنهنجي تبديلين سان تصوير مٽائيندا؟"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "ها، پراڻي مٽايو!" msgstr "ها، پراڻي مٽايو!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!" msgstr "نە، نئين فائيل سانڍيو!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔" msgstr "توهانکي جيڪا تصوير کپي اُها چونڊيو، اُن بعد کوليو ڪلڪ ڪريو۔"
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "پيلو!" msgstr "پيلو!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "آسماني!" msgstr "آسماني!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "اَڇو!" msgstr "اَڇو!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "ڪارو!" msgstr "ڪارو!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1016,23 +1031,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "رنگ چونڊيو۔" msgstr "رنگ چونڊيو۔"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-05 16:41-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-07 23:56-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:29+0530\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sindhi-DV\n" "Language-Team: Sindhi-DV\n"
@ -277,39 +277,39 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr "ZH_TW" msgstr "ZH_TW"
#. Add menu items #. Add menu items
#: ../macos.m:44 #: ../macos.m:56
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "About Tux Paint" msgid "About Tux Paint"
msgstr "टक्स रंगु" msgstr "टक्स रंगु"
#: ../macos.m:49 #: ../macos.m:61
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Hide Tux Paint" msgid "Hide Tux Paint"
msgstr "टक्स रंगु" msgstr "टक्स रंगु"
#: ../macos.m:52 #: ../macos.m:64
msgid "Hide Others" msgid "Hide Others"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:55 #: ../macos.m:67
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../macos.m:59 #: ../macos.m:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Tux Paint" #| msgid "Tux Paint"
msgid "Quit Tux Paint" msgid "Quit Tux Paint"
msgstr "टक्स रंगु" msgstr "टक्स रंगु"
#. Put menu into the menubar #. Put menu into the menubar
#: ../macos.m:89 ../macos.m:97 #: ../macos.m:101 ../macos.m:109
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "" msgstr ""
#. "Minimize" item #. "Minimize" item
#: ../macos.m:92 #: ../macos.m:104
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "" msgstr ""
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "नओं"
#. Open a saved picture #. Open a saved picture
#. Buttons for the file open dialog #. Buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture #. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8646 #: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8665
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "खोलियो" msgstr "खोलियो"
@ -723,6 +723,21 @@ msgstr "आकारु गोलु घुमाइण लाइ माऊस
msgid "OK then… Lets keep drawing this one!" msgid "OK then… Lets keep drawing this one!"
msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!" msgstr "ठीक पोइ... असीं नक़्श रखूं!"
#. Instructions to show when the Label tool's selector mode is activated
#: ../tools.h:181
msgid ""
"Clicking an existing label. Then, you can move it, edit it and change its "
"text style. Click the selector button to go back."
msgstr ""
#. Instructions to show when a Label has been chosen with the selector
#: ../tools.h:184
msgid ""
"Click in your picture if you wish to reposition this label, type to change "
"the text, and use the options to change its text style. Press [Enter] or "
"[Tab] when you're finished."
msgstr ""
#. Prompt to confirm user wishes to quit #. Prompt to confirm user wishes to quit
#: ../tuxpaint.c:2258 #: ../tuxpaint.c:2258
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
@ -858,156 +873,156 @@ msgid "Sound unmuted."
msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो." msgstr "आवाज़ु उचारियलु कयो वियो."
#. Wait while Text tool finishes loading fonts #. Wait while Text tool finishes loading fonts
#: ../tuxpaint.c:3311 #: ../tuxpaint.c:3314
msgid "Please wait…" msgid "Please wait…"
msgstr "महिरबानी करे तरिसो..." msgstr "महिरबानी करे तरिसो..."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture #. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:8649 #: ../tuxpaint.c:8668
msgid "Erase" msgid "Erase"
msgstr "मेसारे छॾियो" msgstr "मेसारे छॾियो"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode #. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:8652 #: ../tuxpaint.c:8671
msgid "Slides" msgid "Slides"
msgstr "स्लाइड" msgstr "स्लाइड"
#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location #. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
#: ../tuxpaint.c:8655 #: ../tuxpaint.c:8674
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture #. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:8658 #: ../tuxpaint.c:8677
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "पुठिते" msgstr "पुठिते"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence #. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:8661 #: ../tuxpaint.c:8680
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "हलायो" msgstr "हलायो"
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF #. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
#: ../tuxpaint.c:8664 #: ../tuxpaint.c:8683
msgid "GIF Export" msgid "GIF Export"
msgstr "" msgstr ""
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image) #. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:8667 #: ../tuxpaint.c:8686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अॻिते" msgstr "अॻिते"
#. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color #. Color mixer dialog: 'Clear' button, to reset the mixed color
#: ../tuxpaint.c:8670 #: ../tuxpaint.c:8689
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "" msgstr ""
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces #. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:9532 #: ../tuxpaint.c:9551
msgid "Aa" msgid "Aa"
msgstr "Aa" msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for #. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English) #. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:13231 #: ../tuxpaint.c:13250
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "हा" msgstr "हा"
#: ../tuxpaint.c:13235 #: ../tuxpaint.c:13254
msgid "No" msgid "No"
msgstr "न" msgstr "न"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file #. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:14385 #: ../tuxpaint.c:14404
msgid "Replace the picture with your changes?" msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?" msgstr "पंहिंजे तब्दीलियुनि सां तस्वीर मटाईंदा?"
#. Positive response to saving over old version #. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications) #. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14389 #: ../tuxpaint.c:14408
msgid "Yes, replace the old one!" msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "हा, पुराणी मटायो!" msgstr "हा, पुराणी मटायो!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image) #. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications) #. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:14393 #: ../tuxpaint.c:14412
msgid "No, save a new file!" msgid "No, save a new file!"
msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!" msgstr "न, नईं फ़ाइल सांढियो!"
#. Let user choose an image: #. Let user choose an image:
#. Instructions for 'Open' file dialog #. Instructions for 'Open' file dialog
#: ../tuxpaint.c:15657 #: ../tuxpaint.c:15676
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”." msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो." msgstr "तव्हां खे जेका तस्वीर खपे उहा चूंडियो, उन बैदि 'खोलियो' क्लिक करियो."
#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback). #. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF. #. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
#. #.
#: ../tuxpaint.c:17083 #: ../tuxpaint.c:17102
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF." msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
msgstr "" msgstr ""
#. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades #. Descriptions (names) of the color mixer tool's primary colors and shades
#: ../tuxpaint.c:22195 #: ../tuxpaint.c:22214
msgid "red" msgid "red"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22196 #: ../tuxpaint.c:22215
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Yellow!" #| msgid "Yellow!"
msgid "yellow" msgid "yellow"
msgstr "पीलो!" msgstr "पीलो!"
#: ../tuxpaint.c:22197 #: ../tuxpaint.c:22216
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Sky blue!" #| msgid "Sky blue!"
msgid "blue" msgid "blue"
msgstr "आसामानी!" msgstr "आसामानी!"
#: ../tuxpaint.c:22198 #: ../tuxpaint.c:22217
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "White!" #| msgid "White!"
msgid "white" msgid "white"
msgstr "अछो!" msgstr "अछो!"
#: ../tuxpaint.c:22199 #: ../tuxpaint.c:22218
msgid "grey" msgid "grey"
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22200 #: ../tuxpaint.c:22219
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Black!" #| msgid "Black!"
msgid "black" msgid "black"
msgstr "कारो!" msgstr "कारो!"
#. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.) #. Tool tip text describing a mixed color (e.g., "1/3 red and 1/2 yellow", or "1/3 blue and 2/3 white", etc.)
#: ../tuxpaint.c:22205 #: ../tuxpaint.c:22224
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s." msgid "Your color is %1$s %2$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22206 #: ../tuxpaint.c:22225
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s." msgid "Your color is %1$s %2$s and %3$s %4$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22207 #: ../tuxpaint.c:22226
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, and %5$s %6$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22208 #: ../tuxpaint.c:22227
#, c-format #, c-format
msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s." msgid "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, and %7$s %8$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22209 #: ../tuxpaint.c:22228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s." "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, and %9$s %10$s."
msgstr "" msgstr ""
#: ../tuxpaint.c:22210 #: ../tuxpaint.c:22229
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and " "Your color is %1$s %2$s, %3$s %4$s, %5$s %6$s, %7$s %8$s, %9$s %10$s, and "
@ -1015,23 +1030,23 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey." #. Color mixer; e.g., "Your color is entirely grey."
#: ../tuxpaint.c:22971 ../tuxpaint.c:22978 #: ../tuxpaint.c:22990 ../tuxpaint.c:22997
msgid "entirely" msgid "entirely"
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Select" color: #. Add "Color Select" color:
#: ../tuxpaint.c:25793 #: ../tuxpaint.c:25812
msgid "Select a color from your drawing." msgid "Select a color from your drawing."
msgstr "" msgstr ""
#. Add "Color Picker" color: #. Add "Color Picker" color:
#: ../tuxpaint.c:25802 #: ../tuxpaint.c:25821
msgid "Pick a color." msgid "Pick a color."
msgstr "रंगु चूंडियो" msgstr "रंगु चूंडियो"
#. Add "Color Mixer" color: #. Add "Color Mixer" color:
#. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color) #. (The terms 'tint', 'tone', and 'shade' relate to combining white, grey, or black paint (respectively) to another color)
#: ../tuxpaint.c:25813 #: ../tuxpaint.c:25832
msgid "" msgid ""
"Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to " "Click the primary colors (red, yellow, and blue), white (to tint), grey (to "
"tone), and black (to shade), to mix together a new color." "tone), and black (to shade), to mix together a new color."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more