Syncing docs to get more French updates
h/t Jacques
This commit is contained in:
parent
d570f12f0b
commit
6d66c1e6a1
87 changed files with 579 additions and 532 deletions
|
|
@ -111,9 +111,10 @@ fullscreen=yes
|
|||
|
||||
Le programme tourne en plein écran plutôt que dans une fenêtre.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "fullscreen=no". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--windowed".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "fullscreen=no". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--windowed".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -153,9 +154,10 @@ orient=portrait
|
|||
faire pivoter la fenêtre pour les affichages de portait, comme un écran PC
|
||||
orientée comme une tablette.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "orient=landscape". In both cases, may
|
||||
be overridden by the command-line option "--orient=landscape".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "orient=landscape". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--orient=landscape".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -176,10 +178,11 @@ allowscreensaver=yes
|
|||
définissant la variable d'environnement "SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER" de
|
||||
votre système égale à "1".)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "allowscreensaver=no" or
|
||||
"disablescreensaver=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--disablescreensaver".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "allowscreensaver=no" ou "disablescreensaver=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--disablescreensaver".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -192,9 +195,10 @@ nosound=yes
|
|||
ne peut pas être utilisé pour réactiver les sons s'ils ont été désactivés à
|
||||
l'aide de cette option.)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nosound=no" or "sound=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--sound".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nosound=no" ou "sound=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--sound".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -204,9 +208,10 @@ nostereo=yes
|
|||
ayant une déficience auditive avec une oreille ou dans les endroits où un
|
||||
seul haut-parleur ou casque est utilisé.)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nostereo=no" or "stereo=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--stereo".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nostereo=no" ou "stereo=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--stereo".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -229,10 +234,9 @@ buttonsize=SIZE
|
|||
display). (For the default screen size of 800x600, it will be the default
|
||||
button size: "48".)
|
||||
|
||||
💡 Note: If the chosen button size would cause the buttons to be too large
|
||||
for all required UI elements to appear under Tux Paint's chosen window
|
||||
size, the largest possible button size will be used. (A note will appear in
|
||||
stderr.)
|
||||
💡 Note : si la taille des boutons fait que ceux-ci sont trop grands pour
|
||||
qu'ils apparaissent tous, la taille la plus grande possible sera utilisée.
|
||||
(Une remarque apparaîtra sur le terminal en stderr.)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -258,10 +262,10 @@ nofancycursors=yes
|
|||
Dans certains environnements, les curseurs sophistiqués posent des
|
||||
problèmes. Utilisez cette option pour les éviter.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nofancycursors=no" or "fancycursors=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--fancycursors".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nofancycursors=no" ou "fancycursors=yes". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--fancycursors".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -273,9 +277,10 @@ hidecursor=yes
|
|||
Ceci est utile pour les appareils à écran tactile, tels que les tablettes
|
||||
PC.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "hidecursor=no" or "showcursor=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--showcursor".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "hidecursor=no" ou "showcursor=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--showcursor".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -290,9 +295,10 @@ noshortcuts=yes
|
|||
Ceci est utile pour éviter que des commandes indésirables ne soient
|
||||
activées par des enfants qui n'ont pas d'expérience avec les claviers.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "noshortcuts=no" or "shortcuts=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--shortcuts".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "noshortcuts=no" ou "shortcuts=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--shortcuts".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -310,9 +316,10 @@ grab=yes
|
|||
de fenêtre), [Ctrl]-[Escape], etc. Ceci est particulièrement utile en mode
|
||||
plein écran.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "grab=no" or "dontgrab=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--dontgrab".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "grab=no" ou "dontgrab=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--dontgrab".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -321,9 +328,10 @@ nowheelmouse=yes
|
|||
Cela désactive la prise en charge de la molette pour les souris qui en ont.
|
||||
(Normalement, la molette fait défiler le menu du sélecteur sur la droite.)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nowheelmouse=no" or "wheelmouse=yes".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option "--wheelmouse".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nowheelmouse=no" ou "wheelmouse=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--wheelmouse".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -339,10 +347,11 @@ nobuttondistinction=yes
|
|||
désactivée (ramenant Tux Paint à son ancien comportement) grâce à cette
|
||||
option.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nobuttondistinction=no" or
|
||||
"buttondistinction=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--buttondistinction".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nobuttondistinction=no" ou "buttondistinction=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--buttondistinction".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -357,10 +366,10 @@ simpleshapes=yes
|
|||
glisser et relâcher, voilà tout ce qui sera possible pour dessiner une
|
||||
forme.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "simpleshapes=no" or "complexshapes=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--complexshapes".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "simpleshapes=no" ou "complexshapes=yes". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--complexshapes".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -373,9 +382,10 @@ nooutlines=yes
|
|||
Cela peut aider lorsque Tux Paint est exécuté sur des ordinateurs très
|
||||
lents ou affiché sur un écran X-Window distant.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nooutlines=no" or "outlines=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--outlines".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nooutlines=no" ou "outlines=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--outlines".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -385,9 +395,10 @@ uppercase=yes
|
|||
deviendra "BOULE"). Utile pour les enfants qui savent lire, mais qui n'ont
|
||||
appris que les majuscules jusqu'à présent.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "uppercase=no" or "mixedcase=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--mixedcase".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "uppercase=no" ou "mixedcase=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--mixedcase".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -422,9 +433,10 @@ noquit=yes
|
|||
Vous pouvez également utiliser la combinaison de touches suivante pour
|
||||
quitter : [Shift] + [Control] + [Escape].
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "noquit=no" or "quit=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--quit".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "noquit=no" ou "quit=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--quit".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -437,9 +449,10 @@ nostamps=yes
|
|||
mémoire pendant son exécution. Bien entendu, aucun timbre ne sera
|
||||
disponible.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nostamps=no" or "stamps=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--stamps".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nostamps=no" ou "stamps=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--stamps".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -449,10 +462,10 @@ nostampcontrols=yes
|
|||
et / ou voir leur taille modifiée. Cette option désactive ces contrôles et
|
||||
ne fournit que les tampons de base.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nostampcontrols=no" or "stampcontrols=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--stampcontrols".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nostampcontrols=no" ou "stampcontrols=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--stampcontrols".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -462,13 +475,13 @@ nostamprotation=yes
|
|||
stamp in its regular orientation (with any flipping or mirroring applied)
|
||||
on the first click.
|
||||
|
||||
📜 Note: The stamp rotation feature was added to Tux Paint in version
|
||||
0.9.29.
|
||||
📜 Note : La possibilité de rotation des tampons a été incorporée dans Tux
|
||||
Paint avec la version 0.9.29.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nostamprotation=no" or "stamprotation=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--stamprotation".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nostamprotation=no" ou "stamprotation=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--stamprotation".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -478,10 +491,10 @@ nomagiccontrols=yes
|
|||
d'affecter la toile entière. Cette option désactive les contrôles et ne
|
||||
fournit que la fonctionnalité par défaut (généralement en mode peinture).
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nomagiccontrols=no" or "magiccontrols=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--magiccontrols".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nomagiccontrols=no" ou "magiccontrols=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--magiccontrols".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -492,9 +505,10 @@ nomagicsizes=yes
|
|||
may offer additional variations of a Magic tool, to make a few sizes
|
||||
possible, e.g. "Bricks" and "Googly Eyes".)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nomagicsizes=no" or "magicsizes=yes".
|
||||
In both cases, may be overridden by the command-line option "--magicsizes".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nomagicsizes=no" ou "magicsizes=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--magicsizes".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -505,10 +519,10 @@ noshapecontrols=yes
|
|||
dessinées - centrées autour du clic initial de la souris ou à partir d'un
|
||||
coin au clic de la souris.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "noshapecontrols=no" or "shapecontrols=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--shapecontrols".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "noshapecontrols=no" ou "shapecontrols=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--shapecontrols".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -517,9 +531,10 @@ nolabel=yes
|
|||
Désactive l'outil Étiquette : l'outil qui permet la saisie de texte pouvant
|
||||
être édité plus tard.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nolabel=no" or "label=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--label".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nolabel=no" ou "label=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--label".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -531,10 +546,10 @@ nobrushspacing=yes
|
|||
📜 Note: The brush spacing option was added to Tux Paint's user interface in
|
||||
version 0.9.28. For more information on brush spacing, see EXTENDING.html
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "nobrushspacing=no" or "brushspacing=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
"--brushspacing".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "nobrushspacing=no" ou "brushspacing=yes". Dans les deux cas, il
|
||||
peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--brushspacing".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -543,13 +558,14 @@ notemplateexport=yes
|
|||
Disables the ability to create a new Template image (based on a saved
|
||||
drawing) from within the Open dialog.
|
||||
|
||||
📜 Note: The Template creation feature was added to Tux Paint in version
|
||||
0.9.31.
|
||||
📜 Note : La possibilité de création de Modèles a été ajouté avec la version
|
||||
0.9.31 de Tux Paint.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "notemplateexport=no" or
|
||||
"templateexport=yes". In both cases, may be overridden by the command-line
|
||||
option "--templateexport".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "notemplateexport=no" ou "templateexport=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--templateexport".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -560,11 +576,12 @@ noerase=yes
|
|||
"Erase" button on the New dialog. Useful to prevent users from erasing
|
||||
work, especially combined with the --saveovernew option.
|
||||
|
||||
📜 Note: This option was added to Tux Paint in version 0.9.31.
|
||||
📜 Note : Cette option a été ajoutée avec la version 0.9.31 de Tux Paint.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "noerase=no" or "erase=yes". In both
|
||||
cases, may be overridden by the command-line option "--erase".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "noerase=no" ou "erase=yes". Dans les deux cas, il peut être
|
||||
remplacé avec l'option en ligne de commande "--erase".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -575,8 +592,8 @@ Langue
|
|||
|
||||
lang=LANGUAGE
|
||||
|
||||
Run Tux Paint in one of the supported languages. Possible choices for
|
||||
LANGUAGE currently include:
|
||||
Exécutez Tux Paint dans l'une des langues prises en charge. Les choix
|
||||
possibles pour la LANGUE comprennent actuellement :
|
||||
|
||||
+-----------------------------------------------------------------+
|
||||
| english | american-english | |
|
||||
|
|
@ -856,9 +873,10 @@ mirrorstamps=yes
|
|||
Cela peut être utile pour les personnes qui préfèrent voir les choses de
|
||||
droite à gauche plutôt que de gauche à droite.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "mirrorstamps=no" or "dontmirrorstamps=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "mirrorstamps=no" ou "dontmirrorstamps=yes". Dans les deux cas,
|
||||
il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--dontmirrorstamps".
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -872,9 +890,10 @@ sysfonts=yes
|
|||
dans l'outil Texte ) à partir de votre système d'exploitation. Normalement,
|
||||
Tux Paint ne chargera que ceux fournis avec Tux Paint.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "sysfonts=no" or "nosysfonts=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--nosysfonts".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "sysfonts=no" ou "nosysfonts=yes". Dans les deux cas, il peut
|
||||
être remplacé avec l'option en ligne de commande "--nosysfonts".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -890,10 +909,11 @@ alllocalefonts=yes
|
|||
Pour charger toutes les polices spécifiques aux paramètres régionaux
|
||||
(l'ancien comportement), utilisez cette option.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "alllocalefonts=no" or
|
||||
"currentlocalefont=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--currentlocalefont".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "alllocalefonts=no" ou "currentlocalefont=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--currentlocalefont".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -903,8 +923,8 @@ uifont=FONT NAME
|
|||
dans l'outil Texte ) à partir de votre système d'exploitation. Normalement,
|
||||
Tux Paint ne chargera que ceux fournis avec Tux Paint.
|
||||
|
||||
Specify "default" to let Tux Paint use its default font, "DejaVu Sans" (its
|
||||
standard behavior).
|
||||
Spécifiez "default" pour que Tux Paint utilise la fonte par défaut, "DejaVu
|
||||
Sans" (c'est un comportement standard).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -924,9 +944,10 @@ printdelay=SECONDES
|
|||
Limite l'impression afin que l'impression ne puisse avoir lieu qu'une fois
|
||||
toutes les SECONDES secondes.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden by
|
||||
the user's configuration file using "printdelay=0". In both cases, may be
|
||||
overridden by the command-line option "--printdelay=0".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le monde, il
|
||||
peut être remplacé par le fichier de configuration de l'utilisateur en
|
||||
utilisant "printdelay=0". Dans les deux cas, il peut être remplacé avec
|
||||
l'option en ligne de commande "--printdelay=0".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -974,15 +995,17 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
bouton «Imprimer» dans Tux Paint pour faire apparaître une fenêtre de
|
||||
dialogue d'impression Windows.
|
||||
|
||||
Any configuration changes made in this dialog will be saved to the file
|
||||
"userdata/print.cfg" , and used again, as long as the "printcfg" option
|
||||
is set.
|
||||
Toutes les modifications de configuration apportées dans cette boîte de
|
||||
dialogue seront enregistrées dans le fichier "userdata/print.cfg", et
|
||||
réutilisées, tant que l'option "printcfg" reste définie.
|
||||
|
||||
💡 Note: This only works when not running Tux Paint in fullscreen mode.
|
||||
💡 Note : Ceci ne fonctionne qur lorsque Tux Paint n'est pas utilisé en
|
||||
plein écran.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "printcfg=no" or "noprintcfg=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "printcfg=no" ou "noprintcfg=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--noprintcfg".
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1085,9 +1108,10 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Ceci oblige Tux Paint à afficher une toile vide au démarrage, plutôt
|
||||
que la dernière image qui a été éditée.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "startblank=no" or "startlast=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "startblank=no" ou "startlast=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--startlast".
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1098,10 +1122,11 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
dernier, ainsi tous les démarreurs et / ou modèles seront affichés en
|
||||
premier.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "newcolorslast=no" or
|
||||
"newcolorsfirst=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--newcolorsfirst".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "newcolorslast=no" ou "newcolorsfirst=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--newcolorsfirst".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1128,13 +1153,14 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Exemple: /Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/saved
|
||||
/
|
||||
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must also
|
||||
specify a subdirectory.
|
||||
💡 Note : Si vous spécifiez un lecteur Windows (pzr ex. "H:\"), vous
|
||||
devez spécifiez également un sous-répertoire.
|
||||
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would also use the setting
|
||||
or default for "savedir" as the place to search for personal data files
|
||||
(brushes, stamps, starters and fonts). As of version 0.9.18, they may
|
||||
be specified separately (see the "datadir" option, below).
|
||||
📜 Note : Avant la version 0.9.18, Tux Paint utilisait également le
|
||||
réglage "savedir" comme emplacement pour rechercher des fichiers de
|
||||
données personnelles (pinceaux, tampons, images de démarrages et
|
||||
polices). À partir de la version 0.9.18, ils peuvent être spécifiés
|
||||
séparément (voir l'option "datadir" ci-dessous).
|
||||
|
||||
Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\
|
||||
|
||||
|
|
@ -1167,10 +1193,11 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
OK.
|
||||
o macOS — TBD!
|
||||
|
||||
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint" subdirectory will
|
||||
be created and used. (e.g., "~/Images/TuxPaint") When the "--exportdir"
|
||||
option is used, the exact path specified will be used (no "TuxPaint"
|
||||
subdirectory is created).
|
||||
💡 Note : Quand les réglages par défaut sont utilisés, un nouveau
|
||||
sous-répertoire "TuxPaint" sera créé puis utilisé(par ex "~/Images/
|
||||
TuxPaint"). Quand l'option "--exportdir" est utilisée, le chemin exact
|
||||
qui a été spécifié sera utilisé (pas de sous-répertoire "TuxPaint"
|
||||
créé).
|
||||
|
||||
Le répertoire lui-même (par ex. "~/Images/TuxPaint") sera créé, s'il
|
||||
n'existe pas.
|
||||
|
|
@ -1193,9 +1220,10 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
l'utiliser dans le cas où le programme est utilisé juste pour le fun,
|
||||
ou dans un environnement de tests.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "nosave=no" or "save=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--save".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "nosave=no" ou "save=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande "--save".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1204,9 +1232,10 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Ceci empêche Tux Paint de vous demander si vous voulez sauvegarder
|
||||
l'image quand vous quittez, et suppose que vous le faites.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "autosave=no" or "noautosave=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "autosave=no" ou "noautosave=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--noautosave".
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1216,10 +1245,11 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
This reverses the sorting of the Open and Slideshow dialogs, placing
|
||||
the newest images at the top of the list.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "reversesort=no" or
|
||||
"noreversesort=yes". In both cases, may be overridden by the
|
||||
command-line option "--noreversesort".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "reversesort=no" ou "noreversesort=yes".
|
||||
Dans les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de
|
||||
commande "--noreversesort".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1245,9 +1275,10 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Par défaut, le fichier de verrouillage est stocké dans "~/.tuxpaint/"
|
||||
sous Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "nolockfile=no" or "lockfile=
|
||||
yes". In both cases, may be overridden by the command-line option
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "nolockfile=no" ou "lockfile=yes". Dans les
|
||||
deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--lockfile".
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1279,12 +1310,12 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Exemple: /Users/Username/Library/Application Support/TuxPaint/
|
||||
brushes/
|
||||
|
||||
📜 Note: Prior to version 0.9.18, Tux Paint would use the same setting
|
||||
or default as for "savedir" to search for data files. As of version
|
||||
0.9.18, they may be specified separately.
|
||||
📜 Note : Avant la version 0.9.18, Tux Paint utlisait les mêmes réglages
|
||||
que "savedir" pour chercher les fichiers de données. Depuis la version
|
||||
0.9.18, ils peuvent être spécifiés séparément.
|
||||
|
||||
💡 Note: When specifying a Windows drive (e.g., "H:\"), you must also
|
||||
specify a subdirectory.
|
||||
💡 Note : Si vous spécifiez un lecteur Windows (pzr ex. "H:\"), vous
|
||||
devez spécifiez également un sous-répertoire.
|
||||
|
||||
Exemple: datadir=/home/johnny/tuxpaint-data/
|
||||
|
||||
|
|
@ -1368,19 +1399,22 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
(par exemple [Insert]), et utilisez les touches de déplacement (par
|
||||
exemple [Left]).
|
||||
|
||||
💡 Note: The "mouse accessibility" feature works with the keyboard
|
||||
mouse controls. With both options enabled, painting tools can be
|
||||
used to draw by pressing a 'click' key to start clicking, movement
|
||||
keys to move around (which will draw), and another 'click' key to
|
||||
end the click (stop drawing).
|
||||
💡 Note : La fonction «accessibilité de la souris» fonctionne avec
|
||||
les commandes de la souris via le clavier. Avec les deux options
|
||||
activées, les outils de peinture peuvent être utilisés pour
|
||||
dessiner en appuyant sur une touche "clic" pour commencer à
|
||||
cliquer, des touches de mouvement pour se déplacer (qui dessinera)
|
||||
et une autre touche "clic" pour terminer le clic (arrêt du dessin).
|
||||
|
||||
o Une souris et/ou un joystick standard peuvent toujours être
|
||||
utilisés (vous pouvez donc, par exemple, vous déplacer avec la
|
||||
souris et cliquer avec le clavier, ou vice-versa)
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using "keyboard=no" or "mouse=yes". In
|
||||
both cases, may be overridden by the command-line option "--mouse".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "keyboard=no" ou "mouse=yes". Dans les deux
|
||||
cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--mouse".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1396,8 +1430,8 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
|
||||
onscreen-keyboard-layout=LAYOUTNAME
|
||||
|
||||
Selects the initial layout for the on-screen keyboard when using the
|
||||
Text and Label tools.
|
||||
Choisit une disposition initiale pour le clavier virtuel quand on
|
||||
utilise les outils Texte et Étiquette .
|
||||
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement
|
||||
onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc redondante.
|
||||
|
||||
|
|
@ -1411,10 +1445,11 @@ Sauvegarder la configuration d'impression
|
|||
Remarque: l'utilisation de cette option implique automatiquement
|
||||
onscreen-keyboard=yes , la configuration des deux est donc redondante.
|
||||
|
||||
⚙ Note: If used in a system-wide configuration file, may be overridden
|
||||
by the user's configuration file using
|
||||
"onscreen-keyboard-disable-change=no". In both cases, may be overridden
|
||||
by the command-line option "--onscreen-keyboard-disable-change=no".
|
||||
⚙ Note : si utilisé dans un fichier de configuration pour tout le
|
||||
monde, il peut être remplacé par le fichier de configuration de
|
||||
l'utilisateur en utilisant "onscreen-keyboard-disable-change=no". Dans
|
||||
les deux cas, il peut être remplacé avec l'option en ligne de commande
|
||||
"--onscreen-keyboard-disable-change=no".
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -1635,8 +1670,8 @@ Boutons pour raccourcis
|
|||
|
||||
Options de ligne de commande
|
||||
|
||||
Options may also be issued on the command-line when you go to launch Tux
|
||||
Paint.
|
||||
Des options peuvent également être émises sur la ligne de commande lorsque
|
||||
vous démarrez Tux Paint.
|
||||
|
||||
--fullscreen
|
||||
--WIDTHxHEIGHT
|
||||
|
|
@ -1843,7 +1878,8 @@ Boutons pour raccourcis
|
|||
environnement. (Vous pouvez les remplacer en ligne de commande en utilisant
|
||||
l'option "--locale"; voir ci - dessus)
|
||||
|
||||
Use the option "--lang help" to list the language options available.
|
||||
Utilisez l'option "--lang help" pour lister les options de langues
|
||||
disponibles.
|
||||
|
||||
Langues disponibles
|
||||
|
||||
|
|
@ -2215,7 +2251,7 @@ Boutons pour raccourcis
|
|||
+ Sélectionner l'onglet "Avancé".
|
||||
+ Cliquez sur le bouton "Variables d'environnement ...".
|
||||
+ Édite la valeur du paramètre "LANG" (le crée s'il n'existe pas).
|
||||
|
||||
|
||||
Polices spéciales
|
||||
|
||||
Certaines langues nécessitent l'installation de polices spéciales. Ces
|
||||
|
|
@ -2224,10 +2260,11 @@ Boutons pour raccourcis
|
|||
disponibles séparément. (Voir le tableau ci-dessus, dans la section «
|
||||
Choisir une autre langue ».)
|
||||
|
||||
📜 Note: As of version 0.9.18, Tux Paint uses the "SDL_Pango" library, which
|
||||
utilizes the "Pango" library to render text in the user interface, rather
|
||||
than using "SDL_ttf" directly. Unless your copy of Tux Paint was built
|
||||
without Pango support, special fonts should no longer be necessary.
|
||||
📜 Remarque : Depuis la version 0.9.18, Tux Paint utilise la bibliothèque
|
||||
"SDL_Pango", qui utilise la bibliothèque "Pango" pour afficher le texte
|
||||
dans l'interface utilisateur, plutôt que d'utiliser directement "SDL_ttf".
|
||||
À moins que votre copie de Tux Paint n'ait été construite sans le support
|
||||
de Pango, les polices spéciales ne devraient plus être nécessaires .
|
||||
|
||||
Lors de l'exécution de Tux Paint dans une langue nécessitant sa propre
|
||||
police, Tux Paint essaiera de charger le fichier de police à partir de son
|
||||
|
|
@ -2242,8 +2279,9 @@ Boutons pour raccourcis
|
|||
|
||||
/usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf
|
||||
|
||||
You can download fonts for supported languages from Tux Paint's website,
|
||||
https://tuxpaint.org/. (Look in the 'Fonts' section under 'Download.')
|
||||
Vous pouvez télécharger des polices pour les langues prises en charge sur
|
||||
le site Web de Tux Paint, https://www.tuxpaint.org/ . (Regardez dans la
|
||||
section "Polices" sous "Télécharger".)
|
||||
|
||||
Sous Unix et Linux, vous pouvez utiliser le Makefile qui est fourni avec la
|
||||
police pour installer la police à l'emplacement approprié.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue