Syncing docs to get more French updates
h/t Jacques
This commit is contained in:
parent
d570f12f0b
commit
6d66c1e6a1
87 changed files with 579 additions and 532 deletions
|
|
@ -214,24 +214,24 @@ trouver les fichiers .dll requis.
|
|||
|
||||
bibliothèques de dépendance 64bit (x86_64) pour Tux Paint et Tux Paint Config
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint and Tux
|
||||
Paint Config on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL2_Pango and
|
||||
libunibreak.
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la
|
||||
compilation de Tux Paint et de Tux Paint Config sur MSYS2/MINGW en utilisant
|
||||
"pacman", sauf pour SDL2_Pango et libunibreak.
|
||||
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config". You can skip
|
||||
installing it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint Config".
|
||||
Vous pouvez ne pas l'installer si vous compilez seulement "Tux Paint".
|
||||
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-x86_64-SDL_{image,ttf,gfx}
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-x86_64-{librsvg,fribidi,libimagequant,fltk}
|
||||
|
||||
💡 Nota : Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Install SDL2_Pango and libunibreak on the 64bit environment
|
||||
Installer SDL2_Pango et libunibreak pour l'environnement 64bit
|
||||
|
||||
SDL2_Pango and libunibreak should be installed manually.
|
||||
SDL2_Pango et libunibreak doivent être installés manuellement.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "64bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" →
|
||||
"MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "64bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu
|
||||
de Démarrage" → "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 64-bit"
|
||||
|
||||
SDL2_Pango
|
||||
|
||||
|
|
@ -244,8 +244,8 @@ install it as follows.
|
|||
|
||||
libunibreak
|
||||
|
||||
libunibreak is required for compiling Tux Paint Config. You can skip installing
|
||||
it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
libunibreak est nécessaire pour compiler Tux Paint Config. Vous pouvez ne pas
|
||||
l'installer si vous compilez seulement "Tux Paint".
|
||||
|
||||
You can fetch the source code from the git repositry and compile it as follows.
|
||||
|
||||
|
|
@ -273,24 +273,24 @@ trouver les fichiers .dll requis.
|
|||
|
||||
bibliothèques de dépendance 32bit (i686) pour Tux Paint et Tux Paint Config
|
||||
|
||||
You can install tools and libraries required for compiling Tux Paint and Tux
|
||||
Paint Config on MSYS2/MINGW using "pacman" except for SDL2_Pango and
|
||||
libunibreak.
|
||||
Vous pouvez installer les outils et bibliothèques nécessaires pour la
|
||||
compilation de Tux Paint et de Tux Paint Config sur MSYS2/MINGW en utilisant
|
||||
"pacman", sauf pour SDL2_Pango et libunibreak.
|
||||
|
||||
FLTK is a cross-platform GUI toolkit used by "Tux Paint Config". You can skip
|
||||
installing it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
FLTK est un ensemble d'outils multiplateforme utilisé par "Tux Paint Config".
|
||||
Vous pouvez ne pas l'installer si vous compilez seulement "Tux Paint".
|
||||
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-i686-SDL_{image,ttf,gfx}
|
||||
$ pacman -S mingw-w64-i686-{librsvg,fribidi,libimagequant,fltk}
|
||||
|
||||
💡 Nota : Fermez l'interpréteur de commandes avant de passer à la suite.
|
||||
|
||||
Install SDL2_Pango and libunibreak on the 32bit environment
|
||||
Installer SDL2_Pango et libunibreak pour l'environnement 32bit
|
||||
|
||||
SDL2_Pango and libunibreak should be installed manually.
|
||||
SDL2_Pango et libunibreak doivent être installés manuellement.
|
||||
|
||||
This time, use the MinGW "32bit" shell. Open the shell from the "Start Menu" →
|
||||
"MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
Cette fois-ci, utilisez le shell MinGW "32bit". Ouvrez le shell depuis le "Menu
|
||||
de Démarrage" → "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 32-bit"
|
||||
|
||||
SDL2_Pango
|
||||
|
||||
|
|
@ -303,8 +303,8 @@ install it as follows.
|
|||
|
||||
libunibreak
|
||||
|
||||
libunibreak is required for compiling Tux Paint Config. You can skip installing
|
||||
it if you are only building "Tux Paint".
|
||||
libunibreak est nécessaire pour compiler Tux Paint Config. Vous pouvez ne pas
|
||||
l'installer si vous compilez seulement "Tux Paint".
|
||||
|
||||
You can fetch the source code from the git repositry and compile it as follows.
|
||||
|
||||
|
|
@ -320,9 +320,9 @@ formats d'image. Tux Paint utilise deux fonctions ("convert" et "composite")
|
|||
pour générer des vignettes pour les images de démarrage et des modèles durant
|
||||
le process de compilation.
|
||||
|
||||
Using official binary release available from "Windows Binary Release" is
|
||||
recommended, due to the commands installed with "pacman" on MinGW/MSYS not
|
||||
working as expected!
|
||||
L'utilisation des binaires officiels tirés de "Versions binaires pour Windows"
|
||||
est recommandée car les commandes installées avec "pacman" sur MinGW/MSYS ne
|
||||
fonctionnent pas comme elles devraient !
|
||||
|
||||
N'oubliez pas de cocher "Installer les utilitaires hérités (par ex. convert)"
|
||||
pour l'installation, car le processus de compilation de Tux Paint les utilise.
|
||||
|
|
@ -337,13 +337,13 @@ configuration du shell BASH, "~/.bash_profile".
|
|||
|
||||
Tux Paint & Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
You can compile 64-bit binaries using "MSYS2 64bit" shell, and 32-bit binaries
|
||||
using "MSYS2 32bit" shell, respectively.
|
||||
Vous pouvez compiler des binaires 64bit en utilisant le shell "MSYS2 64bit", et
|
||||
des binaires 32bit en utilisant le shell "MSYS32 32bit".
|
||||
|
||||
* Select "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 64-bit" from the "Start Menu" to open
|
||||
the 64bit shell.
|
||||
* Select "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 32-bit" from the "Start Menu" to open
|
||||
the 32bit shell.
|
||||
* Choisissez "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 64-bit" dans le "Menu de Démarrage"
|
||||
pour ouvrir le shell 64bit.
|
||||
* Choisissez "MSYS2 64bit" → "MSYS2 MinGW 32-bit" dans le "Menu de Démarrage"
|
||||
pour ouvrir le shell 32bit.
|
||||
|
||||
Tux Paint Config.
|
||||
|
||||
|
|
@ -432,8 +432,9 @@ Utiliser l'installateur de Tux Paint sous Windows
|
|||
Double-cliquez sur l'exécutable du programme d'installation de Tux Paint
|
||||
(fichier .EXE) et suivez les instructions.
|
||||
|
||||
First, you will be asked to read the license. (It is the GNU General Public
|
||||
License (GPL), which is also available as "COPYING.txt".)
|
||||
Tout d'abord, il vous sera demandé d'accepter la licence. (Il s'agit de la
|
||||
licence publique générale GNU (GPL), qui est également disponible en tant que
|
||||
"COPYING.txt".)
|
||||
|
||||
Il vous sera ensuite demandé si vous souhaitez installer des raccourcis à Tux
|
||||
Paint dans votre menu Démarrer de Windows et sur votre bureau Windows.(Les deux
|
||||
|
|
@ -476,11 +477,11 @@ Quand vous avez fini, appuyez sur "OK".
|
|||
|
||||
Si quelque chose ne va pas
|
||||
|
||||
If, when you double-click on the shortcut to run Tux Paint, nothing happens, it
|
||||
is probably because some of these command-line options are wrong. Open an
|
||||
Explorer, and look for a file called "stderr.txt" in your personal saving
|
||||
folder for TuxPaint which is normaly "C:\Users\username\AppData\Roaming\
|
||||
TuxPaint".
|
||||
Si, lorsque vous double-cliquez sur le raccourci pour lancer le jeu, rien ne se
|
||||
passe, c'est probablement parce que certaines des options en lignes de commande
|
||||
sont erronées. Ouvrez un explorateuet recherchez un fichier appelé "stderr.txt"
|
||||
dans votre dossier personnel de sauvegarde de TuxPaint, qui est normalement "C:
|
||||
\Users\utilisateur\AppData\Roaming\TuxPaint".
|
||||
|
||||
Il contiendra une description de ce qui n'allait pas. Habituellement, ce sera
|
||||
simplement dû à une casse de caractère incorrecte (majuscule 'Z' à la place de
|
||||
|
|
@ -492,9 +493,9 @@ Linux/Unix
|
|||
|
||||
Compilation :
|
||||
|
||||
💡 Note: Tux Paint does not use autoconf/automake, so there is no "./configure"
|
||||
script to run. Compiling should be straight-forward though, assuming everything
|
||||
Tux Paint needs is installed.
|
||||
💡 Remarque :Tux Paint n'utilise pas autoconf/automake, dès lors il n'y a pas de
|
||||
script "./configure" à lancer. La compilation devrait aller cependant aller
|
||||
toute seule, en supposant que Tux Paint ait tout ce dont il a besoin.
|
||||
|
||||
Pour compiler le programme à partir des sources, lancez simplement la commande
|
||||
suivante après une invite shell (par ex. "$") :
|
||||
|
|
@ -556,9 +557,9 @@ ex. sur Ubuntu) :
|
|||
|
||||
$ sudo make install
|
||||
|
||||
💡 Note: By default, "tuxpaint", the executable program, is placed in "/usr/
|
||||
local/bin/". The data files (images, sounds, etc.) are placed in "/usr/local/
|
||||
share/tuxpaint/".
|
||||
💡 Remarque :Par défaut, "tuxpaint", le programme exécutable, est placé en "/usr
|
||||
/local/bin/". Les données (images, sons, etc ...) sont dans "/usr/local/share/
|
||||
tuxpaint/".
|
||||
|
||||
Changer où vont les fichiers
|
||||
|
||||
|
|
@ -598,8 +599,8 @@ LOCALE_PREFIX
|
|||
sous-répertoire "LC_MESSAGES").
|
||||
|
||||
|
||||
💡 Note: This list is out of date. See "Makefile" and "Makefile-i18n" for a
|
||||
complete list.
|
||||
💡 Remarque : Cette liste est obsolète. Voir "Makefile" et "Makefile-i18n" pour
|
||||
une liste complète.
|
||||
|
||||
-----------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
|
|
@ -607,8 +608,8 @@ macOS
|
|||
|
||||
juin 5, 2022 Mark Kim <markuskimius@gmail.com>
|
||||
|
||||
Starting with Tux Paint 0.9.23, Tux Paint for macOS is built as though it were
|
||||
a Linux application.
|
||||
À partir de Tux Paint 0.9.23, Tux Paint pour macOS est construit comme si
|
||||
c'était une application Linux.
|
||||
|
||||
Prérequis
|
||||
|
||||
|
|
@ -660,9 +661,10 @@ incluse dans TuxPaint.dmg.
|
|||
|
||||
sdl2_pango
|
||||
|
||||
sdl2_pango is not available from MacPorts as of this writing. It can be
|
||||
installed from the source code as follows. It should be installed to /opt/local
|
||||
(same as MacPorts) for the library to be included in TuxPaint.dmg.
|
||||
sdl2_pango n'est pas disponible sur MacPorts à cette heure. Il peut être
|
||||
installé à partir du code source comme ce qui suit. Il doit être installé sur /
|
||||
opt/local (comme pour MacPorts) pour la bibliothèque devant être incluse dans
|
||||
TuxPaint.dmg.
|
||||
|
||||
$ git clone https://github.com/markuskimius/SDL2_Pango.git
|
||||
$ cd SDL2_Pango
|
||||
|
|
@ -679,9 +681,9 @@ Tapez simplement :
|
|||
% make
|
||||
% make install
|
||||
|
||||
... to create the TuxPaint.app application bundle that can be run in-place or
|
||||
copied to /Applications. Pour créer le fichier DMG pour la distribution, faites
|
||||
'make TuxPaint.dmg'.
|
||||
... pour crée l'application TuxPaint.app qui peut être exécutée sur place ou
|
||||
copiée sur /Applications. Pour créer le fichier DMG pour la distribution,
|
||||
faites 'make TuxPaint.dmg'.
|
||||
|
||||
Additional steps are required when building a Unviersal Binary. See "Building a
|
||||
Universal Binary" below.
|
||||
|
|
@ -710,11 +712,12 @@ Vieilles versions de macOS
|
|||
Quelques vieilles versions de macOS peuvent être téléchargées sur la page
|
||||
d'aide d'Apple : https://support.apple.com/en-us/HT211683
|
||||
|
||||
macOS for Intel CPU does allow dual booting of multiple versions of the OS, but
|
||||
it's safer and easier to install the old macOS onto a flash drive. Wherever
|
||||
you're installing it, the target drive's partitioniong scheme and partition
|
||||
type must match what the old macOS expects, so use the Disk Utility to
|
||||
partition and format the flash drive accordingly.
|
||||
macOS avec un CPU Intel permet de booter sur plusieurs versions de l'OS, mais
|
||||
c'est préférable et plus facile d'installer le vieux macOS sur une clé. Quelque
|
||||
soit la l'endroit où vous l'installer, le partitionnement du disque et le type
|
||||
de partition doivent correspondre à ce qu'attend l'ancien macOS, dès lors
|
||||
utilisez l'utilitaire de partitionnement et le format de la clé en accord avec
|
||||
ceci.
|
||||
|
||||
Dual booting multiple versions of macOS for Apple Silicon has been so far
|
||||
unsuccessful. Instead of installing an older version of macOS for Apple Silicon
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue