Regen TXT versions of all docs under new w3m
Upgraded my system from Kubuntu 22.04 -> 24.04, and now have w3m 0.5.3, which behaves differently be default, re: bullet point glyphs, and some indentation.
This commit is contained in:
parent
44d7d0ee5d
commit
699e130e31
65 changed files with 9151 additions and 9070 deletions
|
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
|||
«Tux Paint non cambia ao meu idioma», a continuación.
|
||||
|
||||
→ Tux Paint non cambia ao meu idioma ←
|
||||
+ Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está
|
||||
o Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está
|
||||
dispoñíbel
|
||||
|
||||
Asegúrese de que a configuración local que quere está dispoñíbel.
|
||||
|
|
@ -122,23 +122,23 @@
|
|||
simplemente executar «dpkg-reconfigure locales» se se as configuracións
|
||||
locais son xestionadas por «dpkg».
|
||||
|
||||
+ Se está a empregar a opción de liña de ordes «--lang»
|
||||
o Se está a empregar a opción de liña de ordes «--lang»
|
||||
|
||||
Probe a usar a opción de liña de ordes «--locale» ou o axuste da
|
||||
configuración local do seu sistema operativo (p. ex.: a variábel de
|
||||
contorno «$LANG») e envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.
|
||||
|
||||
+ Se está a empregar a opción de liña de ordes «--locale»
|
||||
o Se está a empregar a opción de liña de ordes «--locale»
|
||||
|
||||
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu
|
||||
problema.
|
||||
|
||||
+ Se está a empregar a configuración local do seu sistema operativo
|
||||
o Se está a empregar a configuración local do seu sistema operativo
|
||||
|
||||
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu
|
||||
problema.
|
||||
|
||||
+ Asegúrese de ter o tipo de letra necesario
|
||||
o Asegúrese de ter o tipo de letra necesario
|
||||
|
||||
Algunhas traducións requiren o seu propio tipo de letra. O chinés e o
|
||||
coreano, por exemplo, precisan que os tipos de letra TrueType chinés e
|
||||
|
|
@ -318,20 +318,20 @@
|
|||
### Problemas de son ###
|
||||
|
||||
→ Non hai son. ←
|
||||
+ Primeiro, comprobe o obvio:
|
||||
o Están conectados e acendidos os altofalantes?
|
||||
o Subiu o volume dos altofalantes?
|
||||
o Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?
|
||||
o Estás seguro de que está a usar un computador con tarxeta de son?
|
||||
o Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que estea
|
||||
o Primeiro, comprobe o obvio:
|
||||
# Están conectados e acendidos os altofalantes?
|
||||
# Subiu o volume dos altofalantes?
|
||||
# Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?
|
||||
# Estás seguro de que está a usar un computador con tarxeta de son?
|
||||
# Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que estea
|
||||
«bloqueando» o acceso de Tux Paint ao seu dispositivo de son)
|
||||
o (Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts, ESD ou
|
||||
# (Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts, ESD ou
|
||||
GStreamer? Se é así, tente axustar a variábel de contorno
|
||||
«SDL_AUDIODRIVER« antes de executar Tux Paint (p. ex.: «export
|
||||
SDL_AUDIODRIVER=arts»). Ou execute Tux Paint a través do
|
||||
redireccionador do sistema (p. ex.: execute «artsdsp tuxpaint» ou
|
||||
«esddsp tuxpaint», no canto de simplemente «tuxpaint»).
|
||||
+ Está desactivado o son en Tux Paint?
|
||||
o Está desactivado o son en Tux Paint?
|
||||
|
||||
Se o son parece funcionar doutro xeito (e está seguro de que ningún
|
||||
outro programa «bloquea» o dispositivo de son), é posíbel que Tux Paint
|
||||
|
|
@ -356,14 +356,14 @@
|
|||
configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar
|
||||
entre impresións).
|
||||
|
||||
+ Desactiváronse os sons temporalmente?
|
||||
o Desactiváronse os sons temporalmente?
|
||||
|
||||
Mesmo se os sons están activados en Tux Paint, é posíbel desactivalos e
|
||||
reactivalos temporalmente usando a secuencia de teclas [Alt] + [S].
|
||||
Probe a premer esas teclas para ver se os sons comezan a funcionar de
|
||||
novo.
|
||||
|
||||
+ Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?
|
||||
o Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?
|
||||
|
||||
É posíbel que Tux Paint se compilase coa compatibilidade de son
|
||||
desactivada. Para comprobar se a compatibilidade de son estaba activada
|
||||
|
|
@ -384,32 +384,32 @@
|
|||
|
||||
Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:
|
||||
|
||||
+ Prema [Alt] + [S] mentres está en Tux Paint para desactivar
|
||||
o Prema [Alt] + [S] mentres está en Tux Paint para desactivar
|
||||
temporalmente os sons. (Prema de novo esa secuencia de teclas para
|
||||
volver activar os sons.)
|
||||
+ Execute Tux Paint coa opción «sen son»:
|
||||
o Execute «tuxpaint --nosound» dende a liña de ordes, dende o atallo
|
||||
o Execute Tux Paint coa opción «sen son»:
|
||||
# Execute «tuxpaint --nosound» dende a liña de ordes, dende o atallo
|
||||
ou dende a icona do escritorio.
|
||||
o Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
|
||||
# Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
|
||||
«Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha
|
||||
liña que conteña «nosound=yes».
|
||||
o Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos de son»
|
||||
# Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos de son»
|
||||
(baixo «Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
o Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son
|
||||
# Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son
|
||||
desactivada. (Vexa máis arriba e a documentación «Instalar».
|
||||
|
||||
|
||||
→ A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden
|
||||
ser monofónicos? ←
|
||||
ser monofónicos? ←
|
||||
|
||||
Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:
|
||||
|
||||
+ Execute «tuxpaint --nostereo» dende a liña de ordes, dende o atallo ou
|
||||
o Execute «tuxpaint --nostereo» dende a liña de ordes, dende o atallo ou
|
||||
dende a icona do escritorio.
|
||||
+ Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
|
||||
o Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
|
||||
«Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha liña
|
||||
que conteña «nostereo=yes».
|
||||
+ Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo»
|
||||
o Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo»
|
||||
(baixo «Vídeo e son») non está marcado.
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -430,7 +430,7 @@
|
|||
### Problemas no modo de pantalla completa ###
|
||||
|
||||
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa e [Alt] + [Tab] está fóra, a
|
||||
xanela vólvese negra. ←
|
||||
xanela vólvese negra. ←
|
||||
Aparentemente é un erro na biblioteca SDL. Sentímolo.
|
||||
|
||||
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor ←
|
||||
|
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||
|
||||
|
||||
→ Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.
|
||||
←
|
||||
←
|
||||
|
||||
A opción «pantalla completa» está estabelecida.
|
||||
|
||||
|
|
@ -487,10 +487,10 @@
|
|||
|
||||
|
||||
→ How do I access other applications when Tux Paint is running in Full Screen?
|
||||
←
|
||||
+ Windows and Linux users, try the [Alt] + [Tab] key combination to
|
||||
←
|
||||
o Windows and Linux users, try the [Alt] + [Tab] key combination to
|
||||
switch between applications.
|
||||
+ macOS users, switch to other applications using [Control] + [Left
|
||||
o macOS users, switch to other applications using [Control] + [Left
|
||||
Arrow], then back to Tux Paint using [Control] + [Right Arrow].
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -592,7 +592,7 @@
|
|||
|
||||
|
||||
→ Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de
|
||||
texto ←
|
||||
texto ←
|
||||
|
||||
Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser extremadamente
|
||||
detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de selo de goma que atopa ao
|
||||
|
|
@ -613,7 +613,7 @@
|
|||
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de
|
||||
configuración para ver as opcións.
|
||||
|
||||
+ Windows
|
||||
o Windows
|
||||
|
||||
Under Windows, it first examines the system-wide configuration file,
|
||||
located here:
|
||||
|
|
@ -627,7 +627,7 @@
|
|||
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
|
||||
ordes.
|
||||
|
||||
+ macOS
|
||||
o macOS
|
||||
|
||||
Under macOS, it first examines the system-wide configuration file,
|
||||
located here:
|
||||
|
|
@ -641,7 +641,7 @@
|
|||
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
|
||||
ordes.
|
||||
|
||||
+ Linux / Unix
|
||||
o Linux / Unix
|
||||
|
||||
En Unix e Linux, primeiro examine o ficheiro de configuración de todo o
|
||||
sistema, que se atopa aquí:
|
||||
|
|
@ -655,7 +655,7 @@
|
|||
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
|
||||
ordes.
|
||||
|
||||
+ Haiku
|
||||
o Haiku
|
||||
|
||||
Under Haiku, Tux Paint first examines the configuration file:
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue