Regen TXT versions of all docs under new w3m

Upgraded my system from Kubuntu 22.04 -> 24.04, and now have
w3m 0.5.3, which behaves differently be default, re: bullet point
glyphs, and some indentation.
This commit is contained in:
Bill Kendrick 2024-10-20 11:24:58 -07:00
parent 44d7d0ee5d
commit 699e130e31
65 changed files with 9151 additions and 9070 deletions

View file

@ -26,9 +26,9 @@ indirectamente polas bibliotecas que emprega.
Algúns exemplos de onde se usa «$HOME» inclúen:
+ A localización do ficheiro de configuración de Tux Paint
+ A base de onde Tux Paint garda e carga os debuxos dos usuarios
+ A localización da colección privada de ficheiros de datos dun usuario —
o A localización do ficheiro de configuración de Tux Paint
o A base de onde Tux Paint garda e carga os debuxos dos usuarios
o A localización da colección privada de ficheiros de datos dun usuario —
selos, pinceis, etc. — (fronte aos dispoñíbeis no sistema)
@ -83,7 +83,6 @@ A seguir amósanse algunhas das variábeis de contorno compatíbeis con Simple
DirectMedia Layer (libSDL) — que Tux Paint utiliza para amosar gráficos,
reproducir sons e recibir entrada do rato, teclado e joystick — e que poden ser
útiles para os usuarios de Tux Paint.
→ SDL_VIDEO_ALLOW_SCREENSAVER ←
Especifica se Tux Paint debería permitir a execución dun protector de
@ -103,4 +102,3 @@ reproducir sons e recibir entrada do rato, teclado e joystick — e que poden se

View file

@ -520,10 +520,8 @@ que se atopa no mesmo directorio.)
destino».
→ Selos inalterábeis ←
@ -558,10 +556,10 @@ que se atopa no mesmo directorio.)
axuste, ao ficheiro de datos do selo. (Pódese incluír un signo igual, «=»
após a palabra «scale».)
+ "scale 40%"
+ "scale 5/2"
+ "scale 2.5"
+ "scale 2:5"
o "scale 40%"
o "scale 5/2"
o "scale 2.5"
o "scale 2:5"
→ Usuarios de Windows ←
@ -697,29 +695,29 @@ se atopa no mesmo directorio.)
directions, the "allowscale" may be used to tell Tux Paint which behavior
to allow:
+ For starters where it's alright to crop the left and right edges, but
o For starters where it's alright to crop the left and right edges, but
the top and bottom edges must be retained, use "allowscale=horizontal".
o If the starter's aspect ratio is wider than that of the canvas, it
# If the starter's aspect ratio is wider than that of the canvas, it
will be scaled to fit the height of the canvas, and the left and
right will be cropped.
o If the starter's aspect ratio is taller than that of the canvas, it
# If the starter's aspect ratio is taller than that of the canvas, it
will be scaled to fit the height of the canvas, and no cropping
will occur, and the left and right edges will be smeared.
+ For starters where it's alright to crop the top and bottom edges, but
o For starters where it's alright to crop the top and bottom edges, but
the left and right edges must be retained, use "allowscale=vertical".
o If the starter's aspect ratio is taller than that of the canvas, it
# If the starter's aspect ratio is taller than that of the canvas, it
will be scaled to fit the width of the canvas, and the top and
bottom will be cropped.
o If the starter's aspect ratio is wider than that of the canvas, it
# If the starter's aspect ratio is wider than that of the canvas, it
will be scaled to fit the width of the canvas, and no cropping will
occur, and the top and bottom edges will be smeared.
+ If it's acceptable to crop either the top and bottom or the left and
o If it's acceptable to crop either the top and bottom or the left and
right, use "allowscale=both". Contents from starter will always fill
the canvas, regardless of how its aspect ratio compares to that of the
canvas.
+ The default behavior is to not allow cropping. This may be specified
o The default behavior is to not allow cropping. This may be specified
explicitly with "allowscale=none".
@ -755,15 +753,15 @@ se atopa no mesmo directorio.)
important, specify "gravity=bottom-right".
The available options are:
+ center — prefer the center (the default)
+ top — prefer the top center
+ bottom — prefer the bottom center
+ left — prefer the left center
+ right — prefer the right center
+ top-left — prefer the top left
+ top-right — prefer the top right
+ bottom-left — prefer the bottom left
+ bottom-right — prefer the bottom right
o center — prefer the center (the default)
o top — prefer the top center
o bottom — prefer the bottom center
o left — prefer the left center
o right — prefer the right center
o top-left — prefer the top left
o top-right — prefer the top right
o bottom-left — prefer the bottom left
o bottom-right — prefer the bottom right
[ Landscape-shaped image of a horizon with the sun in the middle and a
building on the right. ]

View file

@ -110,7 +110,7 @@
«Tux Paint non cambia ao meu idioma», a continuación.
→ Tux Paint non cambia ao meu idioma ←
+ Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está
o Usuarios de Linux e Unix: asegúrese de que a configuración local está
dispoñíbel
Asegúrese de que a configuración local que quere está dispoñíbel.
@ -122,23 +122,23 @@
simplemente executar «dpkg-reconfigure locales» se se as configuracións
locais son xestionadas por «dpkg».
+ Se está a empregar a opción de liña de ordes «--lang»
o Se está a empregar a opción de liña de ordes «--lang»
Probe a usar a opción de liña de ordes «--locale» ou o axuste da
configuración local do seu sistema operativo (p. ex.: a variábel de
contorno «$LANG») e envíenos un correo-e con respecto ao seu problema.
+ Se está a empregar a opción de liña de ordes «--locale»
o Se está a empregar a opción de liña de ordes «--locale»
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu
problema.
+ Se está a empregar a configuración local do seu sistema operativo
o Se está a empregar a configuración local do seu sistema operativo
Se isto non funciona, envíenos un correo-e con respecto ao seu
problema.
+ Asegúrese de ter o tipo de letra necesario
o Asegúrese de ter o tipo de letra necesario
Algunhas traducións requiren o seu propio tipo de letra. O chinés e o
coreano, por exemplo, precisan que os tipos de letra TrueType chinés e
@ -318,20 +318,20 @@
### Problemas de son ###
→ Non hai son. ←
+ Primeiro, comprobe o obvio:
o Están conectados e acendidos os altofalantes?
o Subiu o volume dos altofalantes?
o Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?
o Estás seguro de que está a usar un computador con tarxeta de son?
o Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que estea
o Primeiro, comprobe o obvio:
# Están conectados e acendidos os altofalantes?
# Subiu o volume dos altofalantes?
# Subiu o volume no «mesturador» do seu sistema operativo?
# Estás seguro de que está a usar un computador con tarxeta de son?
# Existe algún outro programa que use son? (É posíbel que estea
«bloqueando» o acceso de Tux Paint ao seu dispositivo de son)
o (Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts, ESD ou
# (Unix/Linux) Está a usar un sistema de son, como aRts, ESD ou
GStreamer? Se é así, tente axustar a variábel de contorno
«SDL_AUDIODRIVER« antes de executar Tux Paint (p. ex.: «export
SDL_AUDIODRIVER=arts»). Ou execute Tux Paint a través do
redireccionador do sistema (p. ex.: execute «artsdsp tuxpaint» ou
«esddsp tuxpaint», no canto de simplemente «tuxpaint»).
+ Está desactivado o son en Tux Paint?
o Está desactivado o son en Tux Paint?
Se o son parece funcionar doutro xeito (e está seguro de que ningún
outro programa «bloquea» o dispositivo de son), é posíbel que Tux Paint
@ -356,14 +356,14 @@
configuración e permitirá a impresión ilimitada. (Non terás aue agardar
entre impresións).
+ Desactiváronse os sons temporalmente?
o Desactiváronse os sons temporalmente?
Mesmo se os sons están activados en Tux Paint, é posíbel desactivalos e
reactivalos temporalmente usando a secuencia de teclas [Alt] + [S].
Probe a premer esas teclas para ver se os sons comezan a funcionar de
novo.
+ Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?
o Foi compilado Tux Paint sen compatibilidade con son?
É posíbel que Tux Paint se compilase coa compatibilidade de son
desactivada. Para comprobar se a compatibilidade de son estaba activada
@ -384,32 +384,32 @@
Si, hai varias formas de desactivar os sons en Tux Paint:
+ Prema [Alt] + [S] mentres está en Tux Paint para desactivar
o Prema [Alt] + [S] mentres está en Tux Paint para desactivar
temporalmente os sons. (Prema de novo esa secuencia de teclas para
volver activar os sons.)
+ Execute Tux Paint coa opción «sen son»:
o Execute «tuxpaint --nosound» dende a liña de ordes, dende o atallo
o Execute Tux Paint coa opción «sen son»:
# Execute «tuxpaint --nosound» dende a liña de ordes, dende o atallo
ou dende a icona do escritorio.
o Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
# Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
«Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha
liña que conteña «nosound=yes».
o Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos de son»
# Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos de son»
(baixo «Vídeo e son») non está marcado.
o Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son
# Como alternativa, recompile Tux Paint coa compatibilidade de son
desactivada. (Vexa máis arriba e a documentación «Instalar».
→ A panorámica estéreo dos efectos de son é molesta; os efectos de son poden
ser monofónicos? ←
ser monofónicos? ←
Execute Tux Paint coa opción «sen estéreo»:
+ Execute «tuxpaint --nostereo» dende a liña de ordes, dende o atallo ou
o Execute «tuxpaint --nostereo» dende a liña de ordes, dende o atallo ou
dende a icona do escritorio.
+ Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
o Edite o ficheiro de configuración de Tux Paint (consulte a
«Documentación de opcións» para obter máis detalles) e engada unha liña
que conteña «nostereo=yes».
+ Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo»
o Ou use Tux Paint Config. e asegúrese de «Activar os efectos estéreo»
(baixo «Vídeo e son») non está marcado.
@ -430,7 +430,7 @@
### Problemas no modo de pantalla completa ###
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa e [Alt] + [Tab] está fóra, a
xanela vólvese negra. ←
xanela vólvese negra. ←
Aparentemente é un erro na biblioteca SDL. Sentímolo.
→ Cando executo Tux Paint a pantalla completa, ten grandes bordos ao redor ←
@ -462,7 +462,7 @@
→ Tux Paint segue a funcionar en modo de pantalla completa e quéroo na xanela.
A opción «pantalla completa» está estabelecida.
@ -487,10 +487,10 @@
→ How do I access other applications when Tux Paint is running in Full Screen?
+ Windows and Linux users, try the [Alt] + [Tab] key combination to
o Windows and Linux users, try the [Alt] + [Tab] key combination to
switch between applications.
+ macOS users, switch to other applications using [Control] + [Left
o macOS users, switch to other applications using [Control] + [Left
Arrow], then back to Tux Paint using [Control] + [Right Arrow].
@ -592,7 +592,7 @@
→ Tux Paint segue a escribir mensaxes estrañas na pantalla/nun ficheiro de
texto ←
texto ←
Algunhas mensaxes son normais, mais se Tux Paint está a ser extremadamente
detallado (como enumerar o nome de cada imaxe de selo de goma que atopa ao
@ -613,7 +613,7 @@
De xeito predeterminado, Tux Paint primeiro mira os ficheiros de
configuración para ver as opcións.
+ Windows
o Windows
Under Windows, it first examines the system-wide configuration file,
located here:
@ -627,7 +627,7 @@
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
ordes.
+ macOS
o macOS
Under macOS, it first examines the system-wide configuration file,
located here:
@ -641,7 +641,7 @@
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
ordes.
+ Linux / Unix
o Linux / Unix
En Unix e Linux, primeiro examine o ficheiro de configuración de todo o
sistema, que se atopa aquí:
@ -655,7 +655,7 @@
Finalmente, úsanse as opcións enviadas como argumentos da liña de
ordes.
+ Haiku
o Haiku
Under Haiku, Tux Paint first examines the configuration file:

View file

@ -111,21 +111,20 @@ a súa instalación como parte da súa distribución de Linux.
compatibilidade SVG (a través de «make SVG_LIB:=»)
→ librsvg-2 & libCairo2 (bibliotecas máis recentes) ←
o libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
o Cairo 2: http://www.cairographics.org/
o Estes tamén dependen do seguinte:
# GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
# Pango: http://www.pango.org/
@ libRSVG 2: http://librsvg.sourceforge.net/
@ Cairo 2: http://www.cairographics.org/
@ Estes tamén dependen do seguinte:
- GdkPixbuf & GLib: http://www.gtk.org/
- Pango: http://www.pango.org/
→ Bibliotecas SVG máis antigas ←
o libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: http://www.cairographics.org/
o Estes tamén dependen do seguinte:
# libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
@ libcairo1, libsvg1, & libsvg-cairo1: http://www.cairographics.org/
@ Estes tamén dependen do seguinte:
- libxml2: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libxml2
→ Función de exportación de GIF animado ←
@ -856,7 +855,7 @@ Install the required develop packages in Terminal:
libpng16_devel librsvg_devel libsdl2_devel sdl2_image_devel sdl2_gfx_devel
sdl2_mixer_devel sdl2_pango_devel sdl2_ttf_devel zlib_devel
For 32-bit you need to switch to the new compiler (currently gcc 11.2.0) with
setarch x86

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -133,10 +133,10 @@ liña de ordes», a continuación.)
Algúns exemplos:
+ 640x480
+ 1024x768
+ 768x1024
+ 1600x1200
o 640x480
o 1024x768
o 768x1024
o 1600x1200
💡 If only one display is available, and Tux Paint is being run in windowed
(not fullscreen) mode, and the chosen window size exceeds the capabilities
@ -550,7 +550,6 @@ liña de ordes», a continuación.)
beginner mode.)
The COMPLEXITY value may be one of:
→ advanced (o predeterminado) ←
"Advanced" — For users familiar with Tux Paint and who can operate more
complex tools.
@ -1020,7 +1019,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Print Commands ##
→ printcommand=ORDE ←
@ -1059,7 +1058,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Paper Size ##
→ papersize=TAMAÑO_DO_PAPEL ←
@ -1080,7 +1079,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
### Gardar ###
## Save Over Earlier Work ##
@ -1109,7 +1108,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Starting Out ##
→ startblank=yes ←
@ -1136,7 +1135,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Save and Export Directories ##
→ savedir=DIRECTORIO ←
@ -1179,7 +1178,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
Se non o anula, a ubicación predeterminada é:
o Linux e Unix: se está dispoñíbel, onde queira que o seu contorno de
# Linux e Unix: se está dispoñíbel, onde queira que o seu contorno de
escritorio estea configurado para que se almacenen imaxes, en
función da configuración XDG (X Desktop Group). (Probe a executar a
liña de ordes «xdg-user-dir PICTURES» para descubrilo.)
@ -1189,13 +1188,13 @@ liña de ordes», a continuación.)
Tux Paint will fall back to using that typical directory, if no XDG
configuration can be read, or nothing is set for
"XDG_PICTURES_DIR".
o Windows - "My Pictures" directory for each user (normaly
# Windows - "My Pictures" directory for each user (normaly
"C:\Users\nome de usuario\My Pictures")
You can directly open the folder as follows:
# Prema a tecla «[Windows]+[R]» para abrir o diálogo
@ Prema a tecla «[Windows]+[R]» para abrir o diálogo
«Executar...».
# Enter "Shell:My Pictures" in the text box and push [OK].
o macOS — TBD!
@ Enter "Shell:My Pictures" in the text box and push [OK].
# macOS — TBD!
💡 Note: When the defaults are used, a new "TuxPaint" subdirectory will
be created and used. (e.g., "/home/nome de usuario/Imaxes/TuxPaint")
@ -1213,7 +1212,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## More Saving Options ##
→ nosave=yes ←
@ -1253,7 +1252,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
### Data ###
## Lockfile ##
@ -1281,7 +1280,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Data Directory ##
→ datadir=DIRECTORIO ←
@ -1317,7 +1316,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Color Palette File ##
→ colorfile=NOME_DE_FICHEIRO ←
@ -1350,7 +1349,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
### Accessibility ###
## Mouse ##
@ -1362,7 +1361,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Keyboard ##
→ keyboard=yes ←
@ -1373,24 +1372,24 @@ liña de ordes», a continuación.)
Funcionalidades:
o Movemento fino dentro do lenzo ou movemento groseiro se se mantén
# Movemento fino dentro do lenzo ou movemento groseiro se se mantén
premida Shift.
o Movemento groseiro dentro das áreas dos botóns da ferramenta.
o Principais controis:
# [Left]/[Right]/[Up]/[Down], teclado numérico [1] ata [9]: mover
# Movemento groseiro dentro das áreas dos botóns da ferramenta.
# Principais controis:
@ [Left]/[Right]/[Up]/[Down], teclado numérico [1] ata [9]: mover
o rato
# [Space]/[5]: premer co rato (agás cando se empregan as
@ [Space]/[5]: premer co rato (agás cando se empregan as
ferramentas de «Texto» ou de «Etiqueta»)
# [Insert]/[F5]: premer co rato (sempre)
# [F4] fai saltar o rato entre as «Ferramentas», «Cores» e as
@ [Insert]/[F5]: premer co rato (sempre)
@ [F4] fai saltar o rato entre as «Ferramentas», «Cores» e as
áreas do lenzo
# Se o rato está dentro da sección «Ferramentas» á esquerda ou na
@ Se o rato está dentro da sección «Ferramentas» á esquerda ou na
sección «Cores» na parte inferior:
@ [F7]/[F8]: mover cara abaixo/arriba entre os botóns,
- [F7]/[F8]: mover cara abaixo/arriba entre os botóns,
respectivamente (só sección de ferramentas)
@ [F11]/[F12]: mover ao botón anterior/seguinte,
- [F11]/[F12]: mover ao botón anterior/seguinte,
respectivamente
o Para premer e arrastrar, manteña premida unha das teclas de «clic»
# Para premer e arrastrar, manteña premida unha das teclas de «clic»
(p. ex.: [Insert]) e use as teclas de movemento (p. ex.: [Left]).
💡 Note: The "mouse accessibility" feature works with the keyboard
@ -1399,7 +1398,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
keys to move around (which will draw), and another 'click' key to
end the click (stop drawing).
o Aínda se pode usar un rato e/ou unha panca de mando (joystick)
# Aínda se pode usar un rato e/ou unha panca de mando (joystick)
normais (para que poida, por exemplo, moverse co rato e premer co
teclado ou viceversa)
@ -1409,7 +1408,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Onscreen Keyboard ##
→ onscreen-keyboard=yes ←
@ -1443,7 +1442,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
### Joystick ###
## Main Device ##
@ -1478,7 +1477,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Hat ##
→ joystick-hat-slowness=VELOCIDADE ←
@ -1497,7 +1496,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
## Buttons to Disable ##
→ joystick-buttons-ignore=BOTÓN1,BOTÓN2,... ←
@ -1635,7 +1634,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
Anulación da configuración do sistema. Opcións
If any of the above options are set in a system-wide configuration file
@ -1661,88 +1660,88 @@ liña de ordes», a continuación.)
Paint.
→ --fullscreen=yes
--fullscreen=native
--LARGOxALTO
--orient=portrait
--buttonsize=TAMAÑO
--colorsrows=FILAS
--native
--allowscreensaver
--startblank
--nosound
--nostereo
--noquit
--noprint
--printdelay=SEGUNDOS
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=TAMAÑO_DO_PAPEL
--printcommand=ORDE
--altprintcommand=ORDE
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--nostamprotation
--nomagiccontrols
--nomagicsizes
--noshapecontrols
--nolabel
--nobrushspacing
--newcolorslast
--mouse-accessibility
--onscreen-keyboard
--onscreen-keyboard-layout
--onscreen-keyboard-disable-change
--joystick-dev
--joystick-slowness
--joystick-threshold
--joystick-maxsteps
--joystick-hat-slowness
--joystick-hat-timeout
--joystick-btn-escape
--joystick-btn-brush
--joystick-btn-stamp
--joystick-btn-lines
--joystick-btn-shapes
--joystick-btn-text
--joystick-btn-label
--joystick-btn-magic
--joystick-btn-undo
--joystick-btn-redo
--joystick-btn-eraser
--joystick-btn-new
--joystick-btn-open
--joystick-btn-save
--joystick-btn-pgsetup
--joystick-btn-print
--joystick-buttons-ignore
--sysfonts
--uifont=FONT NAME
--alllocalefonts
--mirrorstamps
--stampsize=TAMAÑO
--keyboard
--savedir DIRECTORIO
--datadir DIRECTORIO
--exportdir DIRECTORIO
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--reversesort
--lang IDIOMA
--colorfile FICHEIRO
--fullscreen=native
--LARGOxALTO
--orient=portrait
--buttonsize=TAMAÑO
--colorsrows=FILAS
--native
--allowscreensaver
--startblank
--nosound
--nostereo
--noquit
--noprint
--printdelay=SEGUNDOS
--printcfg
--altprintnever
--altprintalways
--papersize=TAMAÑO_DO_PAPEL
--printcommand=ORDE
--altprintcommand=ORDE
--nolockfile
--simpleshapes
--uppercase
--grab
--noshortcuts
--nowheelmouse
--nobuttondistinction
--nofancycursors
--hidecursor
--nooutlines
--nostamps
--nostampcontrols
--nostamprotation
--nomagiccontrols
--nomagicsizes
--noshapecontrols
--nolabel
--nobrushspacing
--newcolorslast
--mouse-accessibility
--onscreen-keyboard
--onscreen-keyboard-layout
--onscreen-keyboard-disable-change
--joystick-dev
--joystick-slowness
--joystick-threshold
--joystick-maxsteps
--joystick-hat-slowness
--joystick-hat-timeout
--joystick-btn-escape
--joystick-btn-brush
--joystick-btn-stamp
--joystick-btn-lines
--joystick-btn-shapes
--joystick-btn-text
--joystick-btn-label
--joystick-btn-magic
--joystick-btn-undo
--joystick-btn-redo
--joystick-btn-eraser
--joystick-btn-new
--joystick-btn-open
--joystick-btn-save
--joystick-btn-pgsetup
--joystick-btn-print
--joystick-buttons-ignore
--sysfonts
--uifont=FONT NAME
--alllocalefonts
--mirrorstamps
--stampsize=TAMAÑO
--keyboard
--savedir DIRECTORIO
--datadir DIRECTORIO
--exportdir DIRECTORIO
--saveover
--saveovernew
--nosave
--autosave
--reversesort
--lang IDIOMA
--colorfile FICHEIRO
Estas activan ou corresponden ás opcións do ficheiro de configuración
descritas anteriormente.
@ -1750,47 +1749,47 @@ liña de ordes», a continuación.)
→ --windowed
--800x600
--orient=landscape
--disablescreensaver
--startlast
--sound
--stereo
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--stamprotation
--magiccontrols
--magicsizes
--shapecontrols
--label
--brushspacing
--newcolorsfirst
--nosysfonts
--currentlocalefont
--uifont=default
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
--noreversesort
--800x600
--orient=landscape
--disablescreensaver
--startlast
--sound
--stereo
--quit
--print
--printdelay=0
--noprintcfg
--altprintmod
--lockfile
--complexshapes
--mixedcase
--dontgrab
--shortcuts
--wheelmouse
--buttondistinction
--fancycursors
--showcursor
--outlines
--stamps
--stampcontrols
--stamprotation
--magiccontrols
--magicsizes
--shapecontrols
--label
--brushspacing
--newcolorsfirst
--nosysfonts
--currentlocalefont
--uifont=default
--dontmirrorstamps
--stampsize=default
--mouse
--saveoverask
--save
--noautosave
--noreversesort
Estas opcións pódense usar para anular calquera axuste feito no
ficheiro de configuración. (Se a opción non está configurada no(s)
@ -1810,14 +1809,14 @@ liña de ordes», a continuación.)
### Opcións informativas da liña de ordes ###
As seguintes opcións amosan un texto informativo na pantalla. Non obstante,
Tux Paint non se inicia nin se executa despois.
→ --version
--verbose-version ←
--verbose-version ←
Display the version number and date of the copy of Tux Paint you are
running. The "--verbose-version" also lists what compile-time options
@ -1856,7 +1855,7 @@ liña de ordes», a continuación.)
Escoller un idioma diferente
Tux Paint foi traducido a varios idiomas. Para acceder ás traducións, pode

View file

@ -46,7 +46,6 @@ converter as imaxes existentes a PNG.
→ Ferramentas da liña de ordes ←
→ NetPBM ←
As ferramentas de Mapas de bits Portátil Portable Bitmap (coñecidas
@ -71,23 +70,22 @@ converter as imaxes existentes a PNG.
→ Proprietary Software for Windows ←
+ CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
+ Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
+ Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
+ PIXresizer (Bluefive software) — http://bluefive.pair.com/
o CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
o Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
o Paint Shop Pro (Corel) — https://www.paintshoppro.com/
o Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
o PIXresizer (Bluefive software) — http://bluefive.pair.com/
pixresizer.htm
→ Usuarios de Macintosh ←
+ CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
+ GraphicConverter (Lemke Software) — https://www.lemkesoft.de/
o CorelDRAW (Corel) — http://www.corel.com/
o GraphicConverter (Lemke Software) — https://www.lemkesoft.de/
mac-fotobearbeitung-mac-diashow-mac-grafikprogramm-mac-bildbetrachter/
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
+ Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html
o Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
o Photoshop (Adobe) — http://www.adobe.com/products/photoshop.html

View file

@ -223,16 +223,16 @@ título desaparecerá automaticamente.)
A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
[Ferramentas: Pintar, Selo, Liñas, Formas, Texto, Maxia, Etiqueta, Desfacer,
Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]
Refacer, Borrador, Novo, Abrir, Gardar, Imprimir, Saír]
→ Lado esquerdo: Barra de Ferramentas ←
A barra de ferramentas contén os controis de debuxo e edición.
[Lenzo]
[Lenzo]
→ Medio: Lenzo de debuxo ←
A parte máis grande da pantalla, no centro, é o lenzo de debuxo. Aquí é,
@ -245,8 +245,8 @@ A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]
[Selectores: pinceis, letras, formas, selos]
→ Lado dereito: Selector ←
Dependendo da ferramenta actual, o selector amosa cousas diferentes. p.
@ -257,9 +257,9 @@ A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian, azul,
roxo, marrón, gris]
[Cores: negro, branco, vermello, rosa, laranxa, amarelo, verde, cian, azul,
roxo, marrón, gris]
→ Máis abaixo: Cores ←
When the active tool supports colors, a palette of colors choices will be
@ -269,12 +269,12 @@ A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
as the color to use when flood-filling an area of the picture.)
On the far right are three special color options:
+ Color Picker
o Color Picker
The "color picker" (which has an outline of an eye-dropper) allows you
to pick a color found within your drawing.
(A shortcut key is available to access this feature quickly; see
below.)
+ Rainbow Palette
o Rainbow Palette
The rainbow palette allows you to pick any color by choosing the hue,
saturation, and value of the color you want. A box on the left displays
hundreds of hues — from red at the top through to violet at the bottom
@ -285,10 +285,10 @@ A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
Click the green checkbox button to select the color, or the "Back"
button to dismiss the pop-up without picking a new color.
You may also set this tool's color to that of other color choices:
o Whichever built-in color is selected, if any
o The Color Picker's current color
o The Color Mixer's current color
+ Color Mixer
# Whichever built-in color is selected, if any
# The Color Picker's current color
# The Color Mixer's current color
o Color Mixer
The "color mixer" (which has silhouette of a paint palette) allows you
to create colors by blending primary additive colors — red, yellow, and
blue — along with white (to "tint"), grey (to "tone"), and black (to
@ -317,10 +317,10 @@ A pantalla principal divídese nas seguintes seccións:
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro,
arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para
invertela, e preme para debuxala.»)
(Consello de exemplo: «Escolle unha figura. Preme para marcar o centro,
arrastra e solta cando teña o tamaño que queiras. Move arredor para invertela,
e preme para debuxala.»)
→ Abaixo de todo: Área de axuda ←
Na parte inferior da pantalla, Tux, o pingüín de Linux, ofrece consellos e
@ -415,13 +415,13 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho) ←
Antes de «estampar» unha imaxe no seu debuxo, ás veces pódense aplicar
varios efectos (dependendo do selo):
o Algúns selos pódense colorea ou matizar. Se a paleta de cores baixo
@ Algúns selos pódense colorea ou matizar. Se a paleta de cores baixo
o lenzo está activada, pode premer nas cores para cambiar o ton ou
a cor do selo antes de colocalo na imaxe.
o Os selos poden reducirse e expandirse premendo dentro da serie de
@ Os selos poden reducirse e expandirse premendo dentro da serie de
barras de forma triangular na parte inferior dereita; canto maior
sexa a barra, máis grande aparecerá o selo na súa imaxe.
o Moitos selos poden inverterse verticalmente ou amosarse como unha
@ Moitos selos poden inverterse verticalmente ou amosarse como unha
imaxe reflectida, usando os botóns de control na parte inferior
dereita.
@ -442,7 +442,6 @@ b.Ferramenta «Selo» (selos de caucho) ←
c.Ferramenta «Liñas» ←
@ -536,7 +535,6 @@ d.Ferramenta «Formas» ←
e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
@ -611,13 +609,13 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
Currently supported locales, the input methods available, and the key
to toggle or cycle modes, are listed below.
o Japanese — Romanized Hiragana and Romanized Katakana — tecla [Alt]
@ Japanese — Romanized Hiragana and Romanized Katakana — tecla [Alt]
da dereita or tecla [Alt] da esquerda
o Coreano — Hangul 2-Bul — tecla [Alt] da dereita or tecla [Alt] da
@ Coreano — Hangul 2-Bul — tecla [Alt] da dereita or tecla [Alt] da
esquerda
o Chinés tradicional — tecla [Alt] da dereita ou tecla [Alt] da
@ Chinés tradicional — tecla [Alt] da dereita ou tecla [Alt] da
esquerda
o Tailandés — tecla [Alt] da dereita
@ Tailandés — tecla [Alt] da dereita
💡 Note: Many fonts do not include all characters for all languages, so
sometimes you'll need to change fonts to see the characters you're
@ -637,22 +635,21 @@ e.Ferramentas «Texto» e «Etiquetas» ←
f.Ferramenta «Encher» ←
A ferramenta «Encher» inunda unha área contigua do seu debuxo cunha cor da
súa escolla. Ofrécense tres opcións de recheo:
+ Sólida: prema unha vez para encher unha área cunha cor sólida.
+ Brush — click and drag to fill an area with a solid color using
o Sólida: prema unha vez para encher unha área cunha cor sólida.
o Brush — click and drag to fill an area with a solid color using
freehand painting.
+ Lineal: prema e arrastra para encher a área cunha cor que se esvae (un
o Lineal: prema e arrastra para encher a área cunha cor que se esvae (un
gradiente) cara a onde arrastra o rato.
+ Radial: prema unha vez para encher unha área cunha cor que se esvae (un
o Radial: prema unha vez para encher unha área cunha cor que se esvae (un
gradiente) radialmente, centrado no lugar onde premeu.
+ Shaped — click once to fill an area with a color that fades away (a
o Shaped — click once to fill an area with a color that fades away (a
gradient), following the contours of the shape you're filling.
+ Eraser — click once to erase an area, exposing the solid color
o Eraser — click once to erase an area, exposing the solid color
background, or starter or template background image, upon which the
drawing was based. (See Ferramentas dispoñíbeis > Ferramentas de debuxo
> Ferramenta de «Goma» (de borrar) and Outros controis > Imaxes «de
@ -726,13 +723,13 @@ h.Ferramenta de «Goma» (de borrar) ←
A number of eraser types are available, each offering multiple sizes are
available:
+ Square — Square-shaped erasers that completely remove parts of your
o Square — Square-shaped erasers that completely remove parts of your
drawing.
+ Circle (solid) — Circle-shaped erasers that completely remove parts of
o Circle (solid) — Circle-shaped erasers that completely remove parts of
your drawing.
+ Fuzzy-edged Circle — Circle-shaped erasers with soft edges that blend
o Fuzzy-edged Circle — Circle-shaped erasers with soft edges that blend
with the background.
+ Transparent Circle — Circle-shaped erasers that blend your drawing with
o Transparent Circle — Circle-shaped erasers that blend your drawing with
the background. Release and click again to expose more and more of the
background.
@ -791,12 +788,12 @@ b.Orde «Novo» ←
options for details.
Imaxes «de comezo» e de «modelo» ←
o As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro
@ As «imaxes de inicio» poden comportarse como unha páxina dun libro
para colorar: un contorno en branco e negro dunha imaxe, que logo
pode colorar e o contorno negro permanecerá intacto, ou como unha
fotografía en 3D, onde debuxa entre primeiro plano e a capa de
fondo.
o Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un debuxo de
@ Os «modelos» son similares, pero simplemente fornecen un debuxo de
fondo para poder traballar. A diferenza das «imaxes de inicio», non
hai ningunha capa que permaneza no primeiro plano de nada que
debuxe na imaxe.
@ -854,7 +851,7 @@ c.Orde «Abrir» ←
inferior da lista para desprazarse pola lista de imaxes.
Prema nunha imaxe para seleccionala e logo...
+ Click the green 'Open' button at the lower left of the list to load the
o Click the green 'Open' button at the lower left of the list to load the
selected picture. You will then be able to edit it.
(Como alternativa, pode facer dobre clic na icona dunha imaxe para
@ -864,7 +861,7 @@ c.Orde «Abrir» ←
saved, you will be prompted as to whether you want to save it or not.
(See "Save," below.)
+ Prema no botón marrón «Borrar» (cesta do lixo) na parte inferior
o Prema no botón marrón «Borrar» (cesta do lixo) na parte inferior
dereita da lista para borrar a imaxe seleccionada. (Pediráselle que o
confirme).
@ -875,14 +872,14 @@ c.Orde «Abrir» ←
⚙ Note: The 'Erase' button may be disabled, via the "noerase" option.
+ Click the 'Export' button near the lower right to export the selected
o Click the 'Export' button near the lower right to export the selected
picture to your export folder. (e.g., "~/Pictures/TuxPaint/")
From the "Open" screen you can also:
+ Click the blue 'Slides' (slide projector) button at the lower left to
o Click the blue 'Slides' (slide projector) button at the lower left to
go to slideshow mode. See "Slides", below, for details.
+ Click the blue 'Template' button at the lower left to go to convert the
o Click the blue 'Template' button at the lower left to go to convert the
selected picture into a new template, which can be used as the basis
for new drawings.
@ -894,7 +891,7 @@ c.Orde «Abrir» ←
"Disable 'Make Template'" in Tux Paint Config. or running Tux Paint
with the "notemplateexport" option).
+ Prema no botón de frecha vermello «Atrás» situado na parte inferior
o Prema no botón de frecha vermello «Atrás» situado na parte inferior
dereita da lista para cancelar e volver á imaxe que debuxaba.
⌨ Nota: Tamén pode premer [Control / ⌘] + [O] no teclado para activar o
@ -1023,7 +1020,6 @@ e.Orde «Imprimir» ←
f.Orde «Diapositivas» (en «Abrir») ←
@ -1341,46 +1337,46 @@ Outra documentación incluída con Tux Paint (que se atopa no cartafol/directori
«docs») inclúe:
→ Using Tux Paint: ←
+ OPTIONS.html
o OPTIONS.html
Instrucións detalladas sobre a liña de ordes e as opcións do ficheiro
de configuración para aqueles que non queiran usar a ferramenta Tux
Paint Config. para xestionar a configuración de Tux Paint.
+ Documentación da ferramenta «Maxia» («magic-docs»)
o Documentación da ferramenta «Maxia» («magic-docs»)
Documentación para cada unha das ferramentas de «Maxia» instaladas
actualmente.
+ Frequently Asked Questions ("FAQs") about Tux Paint
o Frequently Asked Questions ("FAQs") about Tux Paint
Answers to, and solutions for, some common questions about, and
problems with, using Tux Paint.
→ How to extend Tux Paint: ←
+ EXTENDING.html
o EXTENDING.html
Instrucións detalladas sobre a ampliación de Tux Paint: creación de
pinceis, selos, imaxes de inicio e modelos; engadir fontes; e crear
novos deseños de teclado en pantalla e métodos de entrada.
+ PNG.html
o PNG.html
Notas sobre a creación de imaxes de mapa de bits (ráster) en formato
PNG para usar en Tux Paint.
+ SVG.html
o SVG.html
Notas sobre a creación de imaxes vectoriais en formato SVG para usar en
Tux Paint.
→ Technical information: ←
+ INSTALL.html
o INSTALL.html
Instrucións para compilar e instalar Tux Paint, cando proceda.
+ SIGNALS.html
o SIGNALS.html
Información sobre os sinais POSIX aos que responde Tux Paint.
+ MAGIC-API.html
o MAGIC-API.html
Creating new Magic tools using Tux Paint's plugin API.
→ Development history and license: ←
+ AUTHORS.txt
o AUTHORS.txt
Lista de autores e colaboradores.
+ CHANGES.txt
o CHANGES.txt
Resumo do que cambiou entre as versións de Tux Paint.
+ COPYING.txt
o COPYING.txt
Tux Paint's software license, the GNU General Public License (GPL)

View file

@ -25,13 +25,12 @@ Windows, macOS, and Linux. There are also other applications that can produce
SVGs, both free/open source, and commerical/proprietary.
→ Open Source ←
+ Inkscape — http://www.inkscape.org/
+ Karbon — https://calligra.org/karbon/
o Inkscape — http://www.inkscape.org/
o Karbon — https://calligra.org/karbon/
→ Proprietary ←
+ CorelDRAW (Corel) — https://www.coreldraw.com/en/
+ Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
+ Boxy SVG — https://boxy-svg.com/
+ Sketch (Sketch B.V.) — https://boxy-svg.com/
o CorelDRAW (Corel) — https://www.coreldraw.com/en/
o Illustrator (Adobe) — http://www.adobe.com/products/illustrator.html
o Boxy SVG — https://boxy-svg.com/
o Sketch (Sketch B.V.) — https://boxy-svg.com/