Add "GIF Export" to POT and PO files
Please translate!
This commit is contained in:
parent
d6a1d76158
commit
683bbf5f19
129 changed files with 7287 additions and 5703 deletions
100
src/po/ne.po
100
src/po/ne.po
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-24 08:40-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-25 00:22-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-09 08:08+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Khagen Sarma <khagen.sharma@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "नयाँ"
|
|||
#. Open a saved picture
|
||||
#. buttons for the file open dialog
|
||||
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7846
|
||||
#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:7857
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "खोल्नुहोस्"
|
||||
|
||||
|
|
@ -567,185 +567,197 @@ msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
|
|||
msgstr "ठिक छ...... लौ हामी यो चित्र कोरिरहौ!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm user wishes to quit
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2113
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2118
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "के तपाईँ साँच्चै त्याग्न चाहनुहुन्छ?"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt positive response (quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2116
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2121
|
||||
msgid "Yes, I’m done!"
|
||||
msgstr "ज्यू, मेले गरेँ"
|
||||
|
||||
#. Quit prompt negative response (don't quit)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2119 ../tuxpaint.c:2146
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2124 ../tuxpaint.c:2151
|
||||
msgid "No, take me back!"
|
||||
msgstr "होइन, मलाई पछि लानुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is quitting
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2123
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2128
|
||||
msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
|
||||
msgstr "यदि तपाईँले त्याग्नुभयो भने तपाईले चित्र हराउनुहुनेछ! के यसलाई संरक्षण गरूँ?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2124 ../tuxpaint.c:2129
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2129 ../tuxpaint.c:2134
|
||||
msgid "Yes, save it!"
|
||||
msgstr "ज्यू, यसलाई संरक्षण गर्नुहोस्!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2125 ../tuxpaint.c:2130
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2130 ../tuxpaint.c:2135
|
||||
msgid "No, don’t bother saving!"
|
||||
msgstr "होइन, संरक्षण नगरे पनि केही हुन्न!"
|
||||
|
||||
#. Current picture is not saved; user is opening another picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2128
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2133
|
||||
msgid "Save your picture first?"
|
||||
msgstr "पहिला तपाईँको चित्र संरक्षण गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Error opening picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2133
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2138
|
||||
msgid "Can’t open that picture!"
|
||||
msgstr "चित्र खोल्न सकिएन!"
|
||||
|
||||
#. Generic dialog dismissal
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2136 ../tuxpaint.c:2141 ../tuxpaint.c:2150 ../tuxpaint.c:2157
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2166
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2141 ../tuxpaint.c:2146 ../tuxpaint.c:2155 ../tuxpaint.c:2162
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2171
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2140
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2145
|
||||
msgid "There are no saved files!"
|
||||
msgstr "संरक्षण गरिएको फाइल छैन!"
|
||||
|
||||
#. Verification of print action
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2144
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2149
|
||||
msgid "Print your picture now?"
|
||||
msgstr "तपाईँको चित्र अहिले छाप्नुहुन्छ?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2145
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2150
|
||||
msgid "Yes, print it!"
|
||||
msgstr "ज्यू, छाप्नुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Confirmation of successful (we hope) printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2149
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2154
|
||||
msgid "Your picture has been printed!"
|
||||
msgstr "तपाईँको चित्र छापिइयो!"
|
||||
|
||||
#. We got an error printing
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2153
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2158
|
||||
msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
|
||||
msgstr "माफ गर्नुहोस्! तपाईँको चित्र छाप्न सकिएन!"
|
||||
|
||||
#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2156
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2161
|
||||
msgid "You can’t print yet!"
|
||||
msgstr "तपाईले अहिलेसम्म छाप्न सक्नुभएन!"
|
||||
|
||||
#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2160
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2165
|
||||
msgid "Erase this picture?"
|
||||
msgstr "यो चित्र मेटाउनू?"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2161
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2166
|
||||
msgid "Yes, erase it!"
|
||||
msgstr "ज्यू, यसलाई मेटाउनुहोस्!"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2162
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2167
|
||||
msgid "No, don’t erase it!"
|
||||
msgstr "होइन, यसलाई नमेटाउनुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2165
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2170
|
||||
msgid "Remember to use the left mouse button!"
|
||||
msgstr "माउसको देब्रे बटन प्रयोग गर्न सम्झनुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2371
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2378
|
||||
msgid "Sound muted."
|
||||
msgstr "आवाज मौन गरिएको छ।"
|
||||
|
||||
#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2376
|
||||
#: ../tuxpaint.c:2383
|
||||
msgid "Sound unmuted."
|
||||
msgstr "आवाज मैन निस्क्रीय गरिएको छ"
|
||||
|
||||
#. Wait while Text tool finishes loading fonts
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3129
|
||||
#: ../tuxpaint.c:3138
|
||||
msgid "Please wait…"
|
||||
msgstr "कृपया पर्खनुहोस्......"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7849
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7860
|
||||
msgid "Erase"
|
||||
msgstr "मेटाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7852
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7863
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "स्लाइडहरू"
|
||||
|
||||
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7855
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7866
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "पछि"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7858
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "अघिल्लो"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7861
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7869
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "प्ले गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7872
|
||||
msgid "GIF Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:7875
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "अघिल्लो"
|
||||
|
||||
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8576
|
||||
#: ../tuxpaint.c:8590
|
||||
msgid "Aa"
|
||||
msgstr "Aa"
|
||||
|
||||
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
|
||||
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11944
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11960
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "ज्यू"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11948
|
||||
#: ../tuxpaint.c:11964
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "होइन"
|
||||
|
||||
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13018
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13034
|
||||
msgid "Replace the picture with your changes?"
|
||||
msgstr "तपाईँको प्रतिस्थापन चित्र परिवर्तन गर्नू?"
|
||||
|
||||
#. Positive response to saving over old version
|
||||
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13022
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13038
|
||||
msgid "Yes, replace the old one!"
|
||||
msgstr "ज्यू, पुरानोलाई प्रतिस्थापन गर्नुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
|
||||
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13026
|
||||
#: ../tuxpaint.c:13042
|
||||
msgid "No, save a new file!"
|
||||
msgstr "होइन, एउटा नयाँ फाइल संरक्षण गर्नुहोस्!"
|
||||
|
||||
#. Let user choose an image:
|
||||
#. Instructions for 'Open' file dialog
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14270
|
||||
#: ../tuxpaint.c:14292
|
||||
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
|
||||
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Open”.मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#. Let user choose images:
|
||||
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15266 ../tuxpaint.c:15586
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15288 ../tuxpaint.c:15622
|
||||
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
|
||||
msgstr "तपाईँले चाहनुभएको चित्र चुन्नुहोस्, “Play” मा क्लिक गर्नुहोस्।"
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:23179
|
||||
#. None selected? Too dangerous to select all.
|
||||
#. Only 1 selected? No point in saving as GIF.
|
||||
#.
|
||||
#: ../tuxpaint.c:15671
|
||||
msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:23277
|
||||
msgid "Select a color from your drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../tuxpaint.c:23191
|
||||
#: ../tuxpaint.c:23289
|
||||
msgid "Pick a color."
|
||||
msgstr "रङ्ग लिनुहोस्"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue