Added new Magic tool strings.

This commit is contained in:
William Kendrick 2008-08-18 22:07:06 +00:00
parent 6169f461b0
commit 61a3ae59da
82 changed files with 3633 additions and 1380 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-01 17:34-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 15:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Guy Hed <guy.hed@weizmann.ac.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <mdk-hebrew@iglu.org.il>\n"
@ -223,95 +223,80 @@ msgid "ZH_TW"
msgstr ""
#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
#: ../shapes.h:171
#: ../shapes.h:172
#: ../shapes.h:171 ../shapes.h:172
msgid "Square"
msgstr "ריבוע"
#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
#: ../shapes.h:175
#: ../shapes.h:176
#: ../shapes.h:175 ../shapes.h:176
msgid "Rectangle"
msgstr "מלבן"
#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
#: ../shapes.h:179
#: ../shapes.h:180
#: ../shapes.h:179 ../shapes.h:180
msgid "Circle"
msgstr "עיגול"
#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
#: ../shapes.h:183
#: ../shapes.h:184
#: ../shapes.h:183 ../shapes.h:184
msgid "Ellipse"
msgstr "אליפסה"
#. Triangle shape tool (3 sides)
#: ../shapes.h:187
#: ../shapes.h:188
#: ../shapes.h:187 ../shapes.h:188
msgid "Triangle"
msgstr "משולש"
#. Pentagone shape tool (5 sides)
#: ../shapes.h:191
#: ../shapes.h:192
#: ../shapes.h:191 ../shapes.h:192
msgid "Pentagon"
msgstr "מחומש"
#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
#: ../shapes.h:195
#: ../shapes.h:196
#: ../shapes.h:195 ../shapes.h:196
msgid "Rhombus"
msgstr "מעוין"
#. Octagon shape tool (8 sides)
#: ../shapes.h:199
#: ../shapes.h:200
#: ../shapes.h:199 ../shapes.h:200
msgid "Octagon"
msgstr "מתומן"
#. Description of a square
#: ../shapes.h:208
#: ../shapes.h:209
#: ../shapes.h:208 ../shapes.h:209
msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
msgstr "ריבוע הוא מלבן עם ארבע צלעות שוות."
#. Description of a rectangle
#: ../shapes.h:212
#: ../shapes.h:213
#: ../shapes.h:212 ../shapes.h:213
msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
msgstr "למלבן יש ארבע צלעות וארבע זוויות ישרות."
#: ../shapes.h:217
#: ../shapes.h:219
msgid "A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
#: ../shapes.h:217 ../shapes.h:219
msgid ""
"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
msgstr "עיגול הוא עקומה בה כל הנקודות הן במרחק שווה מהמרכז."
#. Description of an ellipse
#: ../shapes.h:222
#: ../shapes.h:223
#: ../shapes.h:222 ../shapes.h:223
msgid "An ellipse is a stretched circle."
msgstr "אליפסה היא עיגול שנמתח."
#. Description of a triangle
#: ../shapes.h:226
#: ../shapes.h:227
#: ../shapes.h:226 ../shapes.h:227
msgid "A triangle has three sides."
msgstr "למשולש יש שלוש צלעות."
#. Description of a pentagon
#: ../shapes.h:230
#: ../shapes.h:231
#: ../shapes.h:230 ../shapes.h:231
msgid "A pentagon has five sides."
msgstr "למחומש יש חמש צלעות."
#: ../shapes.h:235
#: ../shapes.h:237
#: ../shapes.h:235 ../shapes.h:237
msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
msgstr "למעוין יש ארבע צלעות שוות, וצלעות מנוגדות הן מקבילות."
#: ../shapes.h:241
#: ../shapes.h:243
#: ../shapes.h:241 ../shapes.h:243
msgid "An octagon has eight equal sides."
msgstr "למתומן יש שמונה צלעות."
@ -342,8 +327,7 @@ msgstr "חותמות"
#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
#: ../titles.h:56
#: ../tools.h:54
#: ../titles.h:56 ../tools.h:54
msgid "Shapes"
msgstr "צורות"
@ -354,8 +338,7 @@ msgstr "אותיות"
#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
#: ../titles.h:62
#: ../tools.h:60
#: ../titles.h:62 ../tools.h:60
msgid "Magic"
msgstr "קסם"
@ -402,8 +385,7 @@ msgstr "חדש"
#. Open a saved picture
#. buttons for the file open dialog
#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
#: ../tools.h:75
#: ../tuxpaint.c:7966
#: ../tools.h:75 ../tuxpaint.c:7971
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@ -439,8 +421,12 @@ msgstr "לחצי כדי להתחיל לצייר קו. שחררי כדי להשל
#. Shape tool instructions
#: ../tools.h:101
msgid "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr "בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
msgid ""
"Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
"size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
msgstr ""
"בחרי צורה. לחצי לבחירת המרכז, גררי, ואז עזבי אותה כשהיא בגודל הרצוי לך. "
"הזיזי את העכבר כדי לסובב אותה, ואז לחצי כדי לצייר אותה."
#. Text tool instructions
#: ../tools.h:104
@ -523,8 +509,7 @@ msgid "Yes, I'm done!"
msgstr "כן, אני סיימתי!"
#. Quit prompt negative response (don't quit)
#: ../tuxpaint.c:1847
#: ../tuxpaint.c:1874
#: ../tuxpaint.c:1847 ../tuxpaint.c:1874
msgid "No, take me back!"
msgstr "לא, תחזיר אותי!"
@ -533,13 +518,11 @@ msgstr "לא, תחזיר אותי!"
msgid "If you quit, youll lose your picture! Save it?"
msgstr "יציאה ללא שמירה תגרום לאיבוד הציור שלך! האם לשמור אותו?"
#: ../tuxpaint.c:1852
#: ../tuxpaint.c:1857
#: ../tuxpaint.c:1852 ../tuxpaint.c:1857
msgid "Yes, save it!"
msgstr "כן, שמור אותו!"
#: ../tuxpaint.c:1853
#: ../tuxpaint.c:1858
#: ../tuxpaint.c:1853 ../tuxpaint.c:1858
msgid "No, don't bother saving!"
msgstr "לא, אל תטרח לשמור!"
@ -554,10 +537,7 @@ msgid "Cant open that picture!"
msgstr "לא ניתן לפתוח תמונה זו!"
#. Generic dialog dismissal
#: ../tuxpaint.c:1864
#: ../tuxpaint.c:1869
#: ../tuxpaint.c:1878
#: ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1864 ../tuxpaint.c:1869 ../tuxpaint.c:1878 ../tuxpaint.c:1882
#: ../tuxpaint.c:1891
msgid "OK"
msgstr "בסדר"
@ -619,75 +599,74 @@ msgstr "קול לא מושתק."
msgid "Please wait…"
msgstr "אנא חכה..."
#: ../tuxpaint.c:7189
#: ../tuxpaint.c:7194
msgid "Pick a color."
msgstr "בחרי צבע."
#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
#: ../tuxpaint.c:7969
#: ../tuxpaint.c:7974
msgid "Erase"
msgstr "מחק"
#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
#: ../tuxpaint.c:7972
#: ../tuxpaint.c:7977
msgid "Slides"
msgstr "שקופיות"
#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
#: ../tuxpaint.c:7975
#: ../tuxpaint.c:7980
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
#: ../tuxpaint.c:7978
#: ../tuxpaint.c:7983
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
#: ../tuxpaint.c:7981
#: ../tuxpaint.c:7986
msgid "Play"
msgstr "הצג"
#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
#: ../tuxpaint.c:8628
#: ../tuxpaint.c:8633
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
#: ../tuxpaint.c:11548
#: ../tuxpaint.c:11553
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: ../tuxpaint.c:11552
#: ../tuxpaint.c:11557
msgid "No"
msgstr "לא"
#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
#: ../tuxpaint.c:12504
#: ../tuxpaint.c:12509
msgid "Replace the picture with your changes?"
msgstr "החלף תמונה עם השינויים שעשית?"
#. Positive response to saving over old version
#. (like a 'File:Save' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12508
#: ../tuxpaint.c:12513
msgid "Yes, replace the old one!"
msgstr "כן, החלף את הישנה!"
#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
#: ../tuxpaint.c:12512
#: ../tuxpaint.c:12517
msgid "No, save a new file!"
msgstr "לא, שמור בקובץ חדש!"
#: ../tuxpaint.c:13275
#: ../tuxpaint.c:13280
msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"פתיחה\"."
#. Let user choose images:
#. Instructions for Slideshow file dialog (FIXME: Make a #define)
#: ../tuxpaint.c:14262
#: ../tuxpaint.c:14576
#: ../tuxpaint.c:14267 ../tuxpaint.c:14581
msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
msgstr "בחרי תמונה, ואז לחצי \"הצג\"."
@ -733,7 +712,8 @@ msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לאפקט בלוקים."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:149
msgid "Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgid ""
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להפיכת התמונה לציור גיר."
#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:152
@ -888,7 +868,8 @@ msgid "Kaleidoscope"
msgstr "קליידוסקופ"
#: ../../magic/src/kalidescope.c:83
msgid "Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgid ""
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
msgstr "לחצי וגררי את העכבר לציור במברשות סימטריות (קליידוסקופ)."
#: ../../magic/src/light.c:84
@ -923,15 +904,15 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונת מראה."
msgid "Click to flip the picture upside-down."
msgstr "לחצי כדי להפוך את התמונה מלמעלה למטה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:71
#: ../../magic/src/mosaic.c:70
msgid "Mosaic"
msgstr "פסיפס"
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
#: ../../magic/src/mosaic.c:73
msgid "Click and move the mouse to add a mosaic effect to the image."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר להוספת מראה פסיפס לתמונה."
#: ../../magic/src/mosaic.c:75
#: ../../magic/src/mosaic.c:74
msgid "Click to add a mosaic effect to the entire image."
msgstr "לחצי להוספת מראה פסיפס לכל התמונה."
@ -995,6 +976,24 @@ msgstr "אדוות"
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
msgstr "לחצי להופעת אדוות על התמונה."
#: ../../magic/src/rosette.c:90
msgid "Rosette"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rosette.c:90
msgid "Picasso"
msgstr ""
#: ../../magic/src/rosette.c:95
#, fuzzy
msgid "Click and start drawing your rosette."
msgstr "לחצי כדי להתחיל לצייר קו. שחררי כדי להשלים אותו."
#: ../../magic/src/rosette.c:97
#, fuzzy
msgid "You can draw just like Picasso!"
msgstr "יש באפשרותך לצייר בצבעי הקשת!"
#: ../../magic/src/sharpen.c:73
msgid "Trace Contour"
msgstr "קוי מתאר"
@ -1024,7 +1023,8 @@ msgid "Click to sharpen the entire image."
msgstr "לחצי לחידוד התמונה כולה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:82
msgid "Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgid ""
"Click and move the mouse to create a black and white silhouette of the image."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר ליצירת צללית בשחור ולבן של התמונה."
#: ../../magic/src/sharpen.c:83
@ -1055,8 +1055,7 @@ msgstr "כדור שלג"
msgid "Snow Flake"
msgstr "פתית שלג"
#: ../../magic/src/snow.c:72
#: ../../magic/src/snow.c:73
#: ../../magic/src/snow.c:72 ../../magic/src/snow.c:73
msgid "Click to add snow to the entire image."
msgstr "לחצי להוספת שלג לכל התמונה."
@ -1069,7 +1068,8 @@ msgid "Threshold"
msgstr "סף"
#: ../../magic/src/tint.c:71
msgid "Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgid ""
"Click and move the mouse around to change the color of parts of the picture."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לשינוי הצבע של חלקים מהתמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:72
@ -1077,20 +1077,46 @@ msgid "Click to change the colour of the entire image."
msgstr "לחצי לשינוי הצבע של כל התמונה."
#: ../../magic/src/tint.c:73
msgid "Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and white regions."
msgstr "לחצי והזיזי את העכבר לקביעת סף לתמונה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
msgid ""
"Click and move the mouse around to threshold the image into pure colour and "
"white regions."
msgstr ""
"לחצי והזיזי את העכבר לקביעת סף לתמונה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
#: ../../magic/src/tint.c:74
msgid "Click to threshold the entire image into pure colour and white regions."
msgstr "לחצי לקביעת סף לתמונה כולה, והפיכתה לצבע טהור ואזורים לבנים."
#: ../../magic/src/tv.c:72
msgid "TV"
msgstr ""
#: ../../magic/src/tv.c:74
#, fuzzy
msgid "Click to make your picture look like it's on television."
msgstr "לחצי לכיסוי כל התמונה באריחי זכוכית."
#: ../../magic/src/toothpaste.c:65
msgid "Toothpaste"
msgstr ""
#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
#, fuzzy
msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto the image."
msgstr "לחצי וגררי להזזת התמונה על בד הציור."
#: ../../magic/src/waves.c:78
msgid "Waves"
msgstr "גלים"
#: ../../magic/src/waves.c:84
msgid "Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long waves."
msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
msgid ""
"Click to make the picture wavy. Click toward the top for shorter waves, the "
"bottom for taller waves, the left for small waves, and the right for long "
"waves."
msgstr ""
"לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה לגלים יותר קצרים, כלפי מטה לגלים יותר "
"גבוהים, שמאלה לגלים קטנים וימינה לגלים ארוכים."
#, fuzzy
#~ msgid "Click and move the mouse around convert the image to greyscale."
@ -1103,30 +1129,40 @@ msgstr "לחצי ליצירת תמונה גלית. לחצי כלפי מעלה ל
#, fuzzy
#~ msgid "Blur All"
#~ msgstr "טשטוש"
#~ msgid "Click and move to fade the colors."
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לעמעם את הצבעים."
#~ msgid "Click and move to darken the colors."
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי להשחיר את הצבעים."
#~ msgid "Sparkles"
#~ msgstr "ניצוצות"
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
#~ msgstr "עכשיו יש לך לוח ריק לצייר עליו!"
#, fuzzy
#~ msgid "Start a new picture?"
#~ msgstr "האם למחוק תמונה זו?"
#~ msgid "Click and move to draw sparkles."
#~ msgstr "עליך ללחוץ ולהזיז כדי לצייר ניצוצות."
#~ msgid "Starting a new picture will erase the current one!"
#~ msgstr "התחלת תמונה חדשה תמחק את התמונה הנוכחית!"
#~ msgid "Thats OK!"
#~ msgstr "זה בסדר!"
#~ msgid "Never mind!"
#~ msgstr "לא משנה!"
#~ msgid "jq"
#~ msgstr "jq"
#~ msgid "JQ"
#~ msgstr "JQ"
#~ msgid "Save over the older version of this picture?"
#~ msgstr "האם לשמור במקום הציור הקודם?"