Sync EXTENDING docs after note styling
This commit is contained in:
parent
09756c3d51
commit
5fe0850827
18 changed files with 388 additions and 394 deletions
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
bastante facilidade simplemente engadindo, cambiando ou eliminando
|
||||
ficheiros onde os busque Tux Paint.
|
||||
|
||||
Nota: Deberá reiniciar Tux Paint para que os cambios teñan efecto.
|
||||
💡 Note: You'll need to re-launch Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
|
||||
Onde van os ficheiros
|
||||
|
||||
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ Ficheiros estándar
|
|||
cartafoles fará que o contido estea dispoñíbel para calquera
|
||||
usuario que inicia copia (icona) de Tux Paint .
|
||||
|
||||
Nota: Se instala unha versión máis recente de Tux Paint e
|
||||
💡 Nota: Se instala unha versión máis recente de Tux Paint e
|
||||
substitúe ou desbota a versión antiga, perderá os cambios feitos
|
||||
seguindo as instrucións anteriores, así que garde as copias de
|
||||
seguridade do seu novo contido (selos, pinceis, etc.) .
|
||||
|
|
@ -192,9 +192,9 @@ Opcións de pinceis
|
|||
Engada unha liña que conteña a liña «frames=N» ao ficheiro de
|
||||
datos do pincel, onde «N» é o número de fotogramas do pincel.
|
||||
|
||||
Nota: Se prefire que os fotogramas se pasen ao chou, no canto de
|
||||
secuencialmente, engada tamén unha liña que conteña «random» ao
|
||||
ficheiro de datos do pincel.
|
||||
⚙ Note: If you'd rather the frames be flipped through randomly,
|
||||
rather than sequentially, also add a line containing "random" to
|
||||
the brush's data file.
|
||||
|
||||
Pinceis direccionais
|
||||
|
||||
|
|
@ -236,9 +236,9 @@ Opcións de pinceis
|
|||
Coloque os ficheiros PNG de pincel (e calquera ficheiro de texto de datos)
|
||||
no directorio «brushes».
|
||||
|
||||
Nota: Se o seu novo brushes sae como cadrados ou rectángulos sólidos, é
|
||||
porque esqueceu usar a transparencia alfa. Vexa a «Documentación PNG» en
|
||||
Tux Paint para obter máis información e consellos.
|
||||
💡 Note: If your new brushes all come out as solid squares or rectangles,
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the 'PNG
|
||||
documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Selos
|
||||
|
||||
|
|
@ -265,17 +265,17 @@ Imaxes de selos
|
|||
Os SVG están baseados en vectores e escalaranse axeitadamente para o
|
||||
tamaño do lenzo que se use en Tux Paint.
|
||||
|
||||
Nota: Se o seu novo PNG-based stamps sae como cadrados ou rectángulos
|
||||
sólidos, é porque esqueceu usar a transparencia alfa. Vexa a
|
||||
«Documentación PNG» en Tux Paint para obter máis información e consellos.
|
||||
💡 Note: If your new PNG-based stamps all come out as solid squares or
|
||||
rectangles, it's because you forgot to use alpha transparency! See the
|
||||
'PNG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Nota: Se os seus novos selos SVG parecen ter moito espazo en branco,
|
||||
asegúrese de que o «documento» SVG non sexa maior que a(s) forma(s) que
|
||||
contén. Se se están recortando, asegúrese de que o «documento» é grande de
|
||||
abondo como para conter a(s) forma(s). Vexa a «Documentación SVG» en Tux
|
||||
Paint para obter máis información e consellos.
|
||||
💡 Note: If your new SVG stamps seem to have a lot of whitespace, make sure
|
||||
the SVG 'document' is no larger than the shape(s) within. If they are
|
||||
being clipped, make sure the 'document' is large enough to contain the
|
||||
shape(s). See the 'SVG documentation' in Tux Paint for more information
|
||||
and tips.
|
||||
|
||||
Usuarios avanzados: O documento «Como facer os selos avanzados» describe
|
||||
⚙ Usuarios avanzados: O documento «Como facer os selos avanzados» describe
|
||||
detalladamente como facer imaxes PNG que se adaptarán perfectamente cando
|
||||
se usen como selos en Tux Paint.
|
||||
|
||||
|
|
@ -342,7 +342,7 @@ Efectos de son dos selos
|
|||
cargar o ficheiro de son «predeterminado». (por exemplo,
|
||||
«selo.wav»)
|
||||
|
||||
Note: Also consider using descriptive sounds; see 'Son descritivo do
|
||||
💡 Note: Also consider using descriptive sounds; see 'Son descritivo do
|
||||
selo', below.
|
||||
|
||||
Son descritivo do selo
|
||||
|
|
@ -524,9 +524,9 @@ Selos prereflectidos e invertidos
|
|||
previamente invertida con «_flip» no nome e/ou unha imaxe que se reflicta
|
||||
e inverta, denominándoa «_mirror_flip».
|
||||
|
||||
Nota: Se o usuario inverte e reflicte unha imaxe e non existe un
|
||||
«_mirror_flip» deseñado previamente, mais si un «_flip» ou un «_mirror» ,
|
||||
usarase e reflectirase ou inverterase, respectivamente.
|
||||
💡 Note: If the user flips and mirrors an image, and a pre-drawn
|
||||
"_mirror_flip" doesn't exist, but either "_flip" or "_mirror" does, it
|
||||
will be used, and mirrored or flipped, respectively.
|
||||
|
||||
Tipos de letra
|
||||
|
||||
|
|
@ -594,12 +594,12 @@ Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
|||
en Tux Paint, as imaxes «de comezo» veranse na pantalla que aparece, após
|
||||
as distintas opcións de cor sólida.
|
||||
|
||||
Nota: As «Imaxes de comezo» están «anexadas» ás imaxes gardadas, a través
|
||||
dun pequeno ficheiro de texto que leva o mesmo nome que o ficheiro
|
||||
gardado, pero con «.dat» como extensión. Isto permítelle seguir afectando
|
||||
ao debuxo incluso após saír de Tux Paint, ou se cargue outra imaxe ou se
|
||||
cree unha nova imaxe. (Noutras palabras, se un debuxo se basea nun imaxe
|
||||
«de comezo», sempre se verá afectado por el.)
|
||||
💡 Note: «Imaxes de comezo» are 'attached' to saved pictures, via a small
|
||||
text file that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after Tux
|
||||
Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a imaxe «de comezo», it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
«Modelos»
|
||||
|
||||
|
|
@ -633,12 +633,12 @@ Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
|||
en Tux Paint, as imaxes «modelo» veranse na pantalla que aparece, após as
|
||||
distintas opcións de cor sólida.
|
||||
|
||||
Nota: As «Modelos» están «anexadas» ás imaxes gardadas, a través dun
|
||||
pequeno ficheiro de texto que leva o mesmo nome que o ficheiro gardado,
|
||||
pero con «.dat» como extensión. Isto permítelle seguir afectando ao debuxo
|
||||
incluso após saír de Tux Paint, ou se cargue outra imaxe ou se cree unha
|
||||
nova imaxe. (Noutras palabras, se un debuxo se basea nun imaxe «modelo»,
|
||||
sempre se verá afectado por el.)
|
||||
💡 Note: «Modelos» are 'attached' to saved pictures, via a small text file
|
||||
that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after Tux
|
||||
Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a imaxe «modelo», it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
Traducións
|
||||
|
||||
|
|
@ -676,12 +676,12 @@ Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
|||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Nota: É mellor traballar sempre co último modelo de catálogo de texto Tux
|
||||
Paint («tuxpaint.pot»), xa que se engade n novos textos e o texto antigo
|
||||
cambia ocasionalmente. O catálogo de texto para a próxima versión inédita
|
||||
de Tux Paint pódese atopar no repositorio Git de Tux Paint (ver:
|
||||
https://tuxpaint.org/download/source/git/) e no sitio web de Tux Paint en
|
||||
https://tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
💡 Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
occasionally changed. The text catalog for the upcoming, unreleased
|
||||
version of Tux Paint can be found in Tux Paint's Git repository (see:
|
||||
https://tuxpaint.org/download/source/git/), and on the Tux Paint website
|
||||
at https://tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
Para editar unha tradución existente, descargue o último ficheiro «.po»
|
||||
para ese idioma e edíteo como se describe anteriormente.
|
||||
|
|
@ -696,11 +696,11 @@ Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
|||
repositorio de código fonte de Git para que poida enviar os seus cambios
|
||||
directamente.
|
||||
|
||||
Nota: A compatibilidade cos novo configuracións locais require facer
|
||||
adicións ao código fonte de Tux Paint («/src/i18n.h» e «/src/i18n.c»), e
|
||||
require actualizacións dos Makefile, para asegurarse de que os ficheiros
|
||||
«.po» están compilados en ficheiros «.mo» e están dispoñíbeis para o seu
|
||||
uso en tempo de execución.
|
||||
💡 Note: Support for new configuracións locais requires making additions to
|
||||
Tux Paint's source code («/src/i18n.h» e «/src/i18n.c»), and requires
|
||||
updates to the Makefile, para asegurarse de que os ficheiros «.po» están
|
||||
compilados en ficheiros «.mo» e están dispoñíbeis para o seu uso en tempo
|
||||
de execución.
|
||||
|
||||
Métodos de entrada alternativos
|
||||
|
||||
|
|
@ -751,19 +751,18 @@ Imaxes «de comezo» ao estilo dunha escena
|
|||
30AD ki -
|
||||
30AE gi -
|
||||
|
||||
Nota: Ignoraranse as liñas en branco dentro do ficheiro «.im», así como
|
||||
calquera texto que teña un carácter «#» (grella). Isto pódese usar para
|
||||
denotar comentarios , como se ve no exemplo anterior.
|
||||
⚙ Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
Nota: Os significados dos sinaladores son específicos da configuración
|
||||
local e son procesados polo código fonte específico do idioma en
|
||||
«src/im.c». Por exemplo, «b» úsase en coreano para tratar Batchim, que
|
||||
pode pasar ao seguinte carácter.
|
||||
💡 Note: Meanings of the flags are locale-specific, and are processed by
|
||||
the language-specific source code in "src/im.c". For example, "b" is used
|
||||
in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next character.
|
||||
|
||||
Nota: A compatibilidade cos novo input methods require facer adicións ao
|
||||
código fonte de Tux Paint ("/src/im.c"), e require actualizacións dos
|
||||
Makefile, para asegurarse de que os ficheiros «.im» están dispoñíbeis para
|
||||
o seu uso en tempo de execución.
|
||||
💡 Note: Support for new input methods requires making additions to Tux
|
||||
Paint's source code ("/src/im.c"), and requires updates to the Makefile,
|
||||
para asegurarse de que os ficheiros «.im» están dispoñíbeis para o seu uso
|
||||
en tempo de execución.
|
||||
|
||||
Teclado en pantalla
|
||||
|
||||
|
|
@ -788,9 +787,9 @@ Ficheiro de visión xeral da disposición («qwerty.layout»)
|
|||
keysymdefs keysymdef.h
|
||||
keyboardlist qwerty.layout default.layout
|
||||
|
||||
Nota: Ignoraranse as liñas en branco dentro do ficheiro «.layout», así
|
||||
como calquera texto que teña un carácter «#» (grella). Isto pódese usar
|
||||
para denotar comentarios , como se ve no exemplo anterior.
|
||||
⚙ Note: Blank lines within the ".layout" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
A liña «keyboardlist» describe a que esquemas cambiar, cando o usuario
|
||||
preme nos botóns esquerdo e dereito do teclado. (Ver máis abaixo.)
|
||||
|
|
@ -923,7 +922,7 @@ Ficheiro de definición Keysym («keysymdef.h»)
|
|||
(p. ex.: «XK_equal» corresponde a «U+003D», para o carácter «=» («EQUALS
|
||||
SIGN»).
|
||||
|
||||
Nota: este ficheiro non se compila en Tux Paint, senón que se le e analiza
|
||||
no tempo de execución.
|
||||
💡 Note: This file is not compiled into Tux Paint, but is read and parsed
|
||||
at runtime.
|
||||
|
||||
É pouco probábel que se precise algunha modificación neste ficheiro.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue