Sync EXTENDING docs after note styling
This commit is contained in:
parent
09756c3d51
commit
5fe0850827
18 changed files with 388 additions and 394 deletions
|
|
@ -38,8 +38,7 @@
|
|||
ajoutant, modifiant ou supprimant simplement des fichiers là où Tux Paint
|
||||
les recherche.
|
||||
|
||||
Remarque: vous devrez redémarrer Tux Paint pour que les modifications
|
||||
prennent effet.
|
||||
💡 Note: You'll need to re-launch Tux Paint for the changes to take effect.
|
||||
|
||||
Où vont les fichiers
|
||||
|
||||
|
|
@ -93,11 +92,11 @@ Fichiers standards
|
|||
dossiers rendra celui-ci disponible pour tout utilisateur qui
|
||||
lance cette copie (icône) de Tux Paint .
|
||||
|
||||
Remarque : Si vous installez une version plus récente de Tux Paint
|
||||
et remplacez ou supprimez l'ancienne version, vous perdrez les
|
||||
modifications apportées avec les instructions ci-dessus, faites
|
||||
donc des sauvegardes de votre nouveau contenu (tampons,pinceaux,
|
||||
etc.).
|
||||
💡 Remarque : Si vous installez une version plus récente de Tux
|
||||
Paint et remplacez ou supprimez l'ancienne version, vous perdrez
|
||||
les modifications apportées avec les instructions ci-dessus,
|
||||
faites donc des sauvegardes de votre nouveau contenu
|
||||
(tampons,pinceaux, etc.).
|
||||
|
||||
Tux Paint recherche également les fichiers dans un dossier "Tux
|
||||
Paint" que vous pouvez placer dans votre dossier système
|
||||
|
|
@ -201,9 +200,9 @@ Options de pinceau
|
|||
Ajoutez une ligne contenant la ligne "frames=N" au fichier de
|
||||
données du pinceau, où"N" est le nombre d'images dans le pinceau.
|
||||
|
||||
Remarque : si vous préférez que les images apparaissent de manière
|
||||
aléatoire plutôt que séquentielle, ajoutez en plus une ligne
|
||||
contenant "random" au fichier de données du pinceau.
|
||||
⚙ Note: If you'd rather the frames be flipped through randomly,
|
||||
rather than sequentially, also add a line containing "random" to
|
||||
the brush's data file.
|
||||
|
||||
Pinceaux directionnels
|
||||
|
||||
|
|
@ -249,10 +248,9 @@ Options de pinceau
|
|||
Placez les PNG de l'image du pinceau (et tous les fichiers texte de
|
||||
données) dans le répertoire "brushes".
|
||||
|
||||
Remarque: si vos nouveaux pinceaux se présentent tous sous forme de carrés
|
||||
ou de rectangles pleins, c'est que vous avez oublié d'utiliser la
|
||||
transparence alpha ! Consultez le fichier de documentation "PNG" pour plus
|
||||
d'informations et de conseils.
|
||||
💡 Note: If your new pinceaux all come out as solid squares or rectangles,
|
||||
it's because you forgot to use alpha transparency! See the 'PNG
|
||||
documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Tampons
|
||||
|
||||
|
|
@ -281,19 +279,18 @@ Images des tampons
|
|||
Les SVG sont basés sur des vecteurs et seront mis à l'échelle de manière
|
||||
adéquate pour le canevas utilisé.
|
||||
|
||||
Remarque: si vos nouveaux des tampons basés sur PNG se présentent tous
|
||||
sous forme de carrés ou de rectangles pleins, c'est que vous avez oublié
|
||||
d'utiliser la transparence alpha ! Consultez le fichier de documentation
|
||||
"PNG" pour plus d'informations et de conseils.
|
||||
💡 Note: If your new des tampons basés sur PNG all come out as solid
|
||||
squares or rectangles, it's because you forgot to use alpha transparency!
|
||||
See the 'PNG documentation' in Tux Paint for more information and tips.
|
||||
|
||||
Remarque: si vos nouveaux tampons SVG semblent avoir beaucoup de zones
|
||||
vides, assurez-vous que le «document» SVG n'est pas plus grand que la ou
|
||||
les formes qu'il contient. S'ils sont coupés, assurez-vous que le
|
||||
«document» est suffisamment grand pour contenir la ou les formes. Voir le
|
||||
fichier de documentation " SVG" pour plus d'informations et de conseils.
|
||||
💡 Note: If your new SVG stamps seem to have a lot of whitespace, make sure
|
||||
the SVG 'document' is no larger than the shape(s) within. If they are
|
||||
being clipped, make sure the 'document' is large enough to contain the
|
||||
shape(s). See the 'SVG documentation' in Tux Paint for more information
|
||||
and tips.
|
||||
|
||||
Utilisateurs avancés : Le HOWTO Advanced Stamps décrit, en détail, comment
|
||||
créer des images PNG qui seront parfaitement mises à l'échelle
|
||||
⚙ Utilisateurs avancés : Le HOWTO Advanced Stamps décrit, en détail,
|
||||
comment créer des images PNG qui seront parfaitement mises à l'échelle
|
||||
lorsqu'elles seront utilisées comme tampons dans Tux Paint .
|
||||
|
||||
Texte de description des tampons
|
||||
|
|
@ -361,7 +358,7 @@ Effets sonores des tampons
|
|||
tentera de charger le fichier son «par défaut». (par exemple,
|
||||
"stamp.wav")
|
||||
|
||||
Note: Also consider using descriptive sounds; see 'Son descriptif du
|
||||
💡 Note: Also consider using descriptive sounds; see 'Son descriptif du
|
||||
tampon', below.
|
||||
|
||||
Son descriptif du tampon
|
||||
|
|
@ -551,9 +548,9 @@ Mise en miroir et retournement
|
|||
pré-retournée avec "_flip" dans le nom, et / ou une image qui est à la
|
||||
fois en miroir et retournée, en la nommant " _mirror_flip".
|
||||
|
||||
Remarque : Si l'utilisateur retourne et reflète une image, et qu'un
|
||||
"_mirror_flip" pré-dessiné n'existe pas, mais que "_flip" ou "_mirror"
|
||||
existe , il sera utilisé, et reflété ou retourné, selon le cas.
|
||||
💡 Note: If the user flips and mirrors an image, and a pre-drawn
|
||||
"_mirror_flip" doesn't exist, but either "_flip" or "_mirror" does, it
|
||||
will be used, and mirrored or flipped, respectively.
|
||||
|
||||
Polices
|
||||
|
||||
|
|
@ -626,13 +623,12 @@ Images de démarrage avec 'style scénique'
|
|||
apparaîtront avec l'écran qui apparaît, suivant les différents choix de
|
||||
couleurs unies.
|
||||
|
||||
Remarque :'Images de démarrage' sont 'attachés' aux images sauvegardées,
|
||||
via un petit fichier texte qui a le même nom que le fichier sauvegardé,
|
||||
mais avec ".dat" comme extension. Ceci permet de continuer de s'occuper du
|
||||
dessin, mais après avoir quitté Tux Paint, oi bien une autre image a été
|
||||
chargée, ou bien une nouvelle image a été créée (En d'autres termes, si
|
||||
vous basez un dessin sur un image de démarrage, il sera toujours changé
|
||||
par lui).
|
||||
💡 Note: 'Images de démarrage' are 'attached' to saved pictures, via a
|
||||
small text file that has the same name as the saved file, but with ".dat"
|
||||
as the extension. This allows it to continue to affect the drawing even
|
||||
after Tux Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image
|
||||
is created. (In other words, if you base a drawing on a image de
|
||||
démarrage, it will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
'Modèles'
|
||||
|
||||
|
|
@ -667,12 +663,12 @@ Images de démarrage avec 'style scénique'
|
|||
«Nouveau» est accessible dans Tux Paint , les images 'modèle' apparaîtront
|
||||
avec l'écran qui apparaît, suivant les différents choix de couleurs unies.
|
||||
|
||||
Remarque :'Modèles' sont 'attachés' aux images sauvegardées, via un petit
|
||||
fichier texte qui a le même nom que le fichier sauvegardé, mais avec
|
||||
".dat" comme extension. Ceci permet de continuer de s'occuper du dessin,
|
||||
mais après avoir quitté Tux Paint, oi bien une autre image a été chargée,
|
||||
ou bien une nouvelle image a été créée (En d'autres termes, si vous basez
|
||||
un dessin sur un image 'modèle', il sera toujours changé par lui).
|
||||
💡 Note: 'Modèles' are 'attached' to saved pictures, via a small text file
|
||||
that has the same name as the saved file, but with ".dat" as the
|
||||
extension. This allows it to continue to affect the drawing even after Tux
|
||||
Paint has been quit, or another picture is loaded or a new image is
|
||||
created. (In other words, if you base a drawing on a image 'modèle', it
|
||||
will always be affected by it.)
|
||||
|
||||
Traductions
|
||||
|
||||
|
|
@ -712,12 +708,12 @@ Images de démarrage avec 'style scénique'
|
|||
* Virtraal
|
||||
* Lokalize
|
||||
|
||||
Remarque: Il est préférable de toujours travailler avec le dernier modèle
|
||||
de catalogue de texte Tux Paint ("tuxpaint.pot"), car un nouveau texte est
|
||||
ajouté et l'ancien texte est parfois modifié. Le catalogue de textes de la
|
||||
prochaine version inédite de Tux Paint se trouve dans le référentiel Git
|
||||
de Tux Paint (voir : https://tuxpaint.org/download/source/git/ ), et sur
|
||||
le site Web de Tux Paint à https://tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
💡 Note: It is best to always work off of the latest Tux Paint text catalog
|
||||
template ("tuxpaint.pot"), since new text is added, and old text is
|
||||
occasionally changed. The text catalog for the upcoming, unreleased
|
||||
version of Tux Paint can be found in Tux Paint's Git repository (see:
|
||||
https://tuxpaint.org/download/source/git/), and on the Tux Paint website
|
||||
at https://tuxpaint.org/help/po/.
|
||||
|
||||
Pour modifier une traduction existante, téléchargez le dernier fichier
|
||||
".po" pour cette langue et modifiez-le comme décrit ci-dessus.
|
||||
|
|
@ -732,10 +728,10 @@ Images de démarrage avec 'style scénique'
|
|||
écriture au référentiel de code source Git afin que vous puissiez valider
|
||||
vos modifications directement.
|
||||
|
||||
Remarque : la prise en charge de nouveaux locales nécessite des ajouts au
|
||||
code source de Tux Paint ( "/src/i18n.h" et "/src/i18n.c"), et nécessite
|
||||
des mises à jour de Makefile, pour s'assurer que les fichiers ".po" sont
|
||||
compilés en fichiers ".mo", et utilisables pendant l'exécution.
|
||||
💡 Note: Support for new locales requires making additions to Tux Paint's
|
||||
source code ("/src/i18n.h" et "/src/i18n.c"), and requires updates to the
|
||||
Makefile, pour s'assurer que les fichiers ".po" sont compilés en fichiers
|
||||
".mo", et utilisables pendant l'exécution.
|
||||
|
||||
Méthodes alternatives de saisie
|
||||
|
||||
|
|
@ -787,19 +783,18 @@ Images de démarrage avec 'style scénique'
|
|||
30AD ki -
|
||||
30AE gi -
|
||||
|
||||
RemarqueLes lignes vides du fichier ".im" sont ignorées, aussi bien que
|
||||
les lignes commençant par "#" -- ce peut être utilisé pour ajouter des
|
||||
commentaires, comme dans l'exemple ci-dessus.
|
||||
⚙ Note: Blank lines within the ".im" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
Remarque : Les significations des indicateurs sont spécifiques à la langue
|
||||
et sont traitées par le code source spécifique à la langue dans
|
||||
"src/im.c". Par exemple, "b" est utilisé en coréen pour gérer Batchim, qui
|
||||
peut être reporté au caractère suivant.
|
||||
💡 Note: Meanings of the flags are locale-specific, and are processed by
|
||||
the language-specific source code in "src/im.c". For example, "b" is used
|
||||
in Korean to handle Batchim, which may carry over to the next character.
|
||||
|
||||
Remarque : la prise en charge de nouveaux méthodes de saisie nécessite des
|
||||
ajouts au code source de Tux Paint ( "/src/im.c"), et nécessite des mises
|
||||
à jour de Makefile, pour s'assurer que les fichiers ".im" sont disponibles
|
||||
pour être utilisés lors de l'exécution du programme.
|
||||
💡 Note: Support for new méthodes de saisie requires making additions to
|
||||
Tux Paint's source code ("/src/im.c"), and requires updates to the
|
||||
Makefile, pour s'assurer que les fichiers ".im" sont disponibles pour être
|
||||
utilisés lors de l'exécution du programme.
|
||||
|
||||
Clavier virtuel sur écran
|
||||
|
||||
|
|
@ -824,9 +819,9 @@ Fichier d'aperçu de la disposition ("qwerty.layout")
|
|||
keysymdefs keysymdef.h
|
||||
keyboardlist qwerty.layout default.layout
|
||||
|
||||
RemarqueLes lignes vides du fichier ".layout" sont ignorées, aussi bien
|
||||
que les lignes commençant par "#" -- ce peut être utilisé pour ajouter des
|
||||
commentaires, comme dans l'exemple ci-dessus.
|
||||
⚙ Note: Blank lines within the ".layout" file will be ignored, as will any
|
||||
text following a "#" (pound/hash) character — it can be used to denote
|
||||
comments, as seen in the example above.
|
||||
|
||||
La ligne "keyboardlist" décrit les dispositions vers lesquelles on bascule
|
||||
lorsque l'utilisateur clique sur les boutons gauche et droit du clavier.
|
||||
|
|
@ -962,7 +957,7 @@ Fichier de définitions des Keysim ("keysymdef.h")
|
|||
chaque keycap (par exemple, "XK_equal" correspond à "U+003D", pour le
|
||||
caractère "=" ("EQUALS SIGN").
|
||||
|
||||
Remarque : Ce fichier n'est pas compilé avec Tux Paint, mais il est lu et
|
||||
analysé durant l'exécution de celui-ci.
|
||||
💡 Note: This file is not compiled into Tux Paint, but is read and parsed
|
||||
at runtime.
|
||||
|
||||
Il est peu probable qu'une modification de ce fichier soit requise.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue