Regenerated PO and POT after POTFILES.in update.
This commit is contained in:
parent
17bea9729d
commit
5d6691da86
73 changed files with 2423 additions and 1136 deletions
48
src/po/ru.po
48
src/po/ru.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: TuxPaint\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 20:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Сергей Попов <skein@rambler.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Dmitriy Ivanov <ace22b@myrealbox.com>\n"
|
||||
|
|
@ -556,14 +556,14 @@ msgstr "Мел"
|
|||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Капанье"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в рисунок мелом."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в мозаику."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы заставьте её капать."
|
||||
|
||||
|
|
@ -583,6 +583,13 @@ msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы
|
|||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы нарисовать маленькие кирпичи."
|
||||
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в негатив."
|
||||
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr "Мультфильм"
|
||||
|
||||
|
|
@ -651,6 +658,14 @@ msgid ""
|
|||
"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы сделать её часть более тёмной."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Светлее"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Краска"
|
||||
|
|
@ -677,6 +692,12 @@ msgstr "Негатив"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы превратить её часть в негатив."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Радуга"
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!"
|
||||
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -684,11 +705,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Радуга"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Вы можете рисовать цветами радуги!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Пятна"
|
||||
|
|
@ -696,13 +718,6 @@ msgstr "Пятна"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы испачкать её часть."
|
||||
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Искры"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
|
||||
msgstr "Щёлкните и поводите по картинке, чтобы размыть её часть."
|
||||
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Изменить цвет"
|
||||
|
||||
|
|
@ -719,6 +734,9 @@ msgid ""
|
|||
"waves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Искры"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Теперь у вас есть чистый лист!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue