Regenerated PO and POT after POTFILES.in update.
This commit is contained in:
parent
17bea9729d
commit
5d6691da86
73 changed files with 2423 additions and 1136 deletions
50
src/po/nn.po
50
src/po/nn.po
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -552,15 +552,15 @@ msgstr "Krit"
|
|||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Drypping"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til ei "
|
||||
"kritteikning."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga «blokkete»."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga dryppande."
|
||||
|
||||
|
|
@ -580,6 +580,13 @@ msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna store mursteinar."
|
|||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna små mursteinar."
|
||||
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
|
||||
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr "Forsterk"
|
||||
|
||||
|
|
@ -649,6 +656,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å teikna med symmetrisk pensel (som i "
|
||||
"eit kaleidoskop)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lysare"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
|
||||
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Metallmåling"
|
||||
|
||||
|
|
@ -673,6 +689,12 @@ msgstr "Negativ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å byta om på fargane."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnboge"
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!"
|
||||
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -681,11 +703,12 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnboge"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Du kan teikna i alle regnbogens fargar!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gjera teikninga om til relieff."
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Gni ut"
|
||||
|
|
@ -693,14 +716,6 @@ msgstr "Gni ut"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Hald inne knappen og flytt rundt for å gni teikninga utover."
|
||||
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Gneistar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hald inne knappen og flytt rundt for å leggja glasfliser over teikninga."
|
||||
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Fargelegg"
|
||||
|
||||
|
|
@ -719,6 +734,9 @@ msgstr ""
|
|||
"nede for å laga høge bølgjer, til venstre for å laga korte bølgjer og til "
|
||||
"høgre for å laga lange bølgjer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Gneistar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Du har no blanke ark og fargestiftar til!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue