Regenerated PO and POT after POTFILES.in update.
This commit is contained in:
parent
17bea9729d
commit
5d6691da86
73 changed files with 2423 additions and 1136 deletions
50
src/po/nb.po
50
src/po/nb.po
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 00:04-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 23:58-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 20:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
@ -555,14 +555,14 @@ msgstr "Kritt"
|
|||
msgid "Drip"
|
||||
msgstr "Drypping"
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and move the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til en krittegning."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture blocky."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen «blokkete»."
|
||||
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to make the picture drip."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen dryppende."
|
||||
|
||||
|
|
@ -582,6 +582,13 @@ msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne store mursteiner."
|
|||
msgid "Click and move to draw small bricks."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne små mursteiner."
|
||||
|
||||
msgid "Calligraphy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and move the mouse around to draw in calligraphy."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
|
||||
|
||||
msgid "Cartoon"
|
||||
msgstr "Forsterk"
|
||||
|
||||
|
|
@ -650,6 +657,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å tegne med symmetrisk pensel (som i et "
|
||||
"kaleidoskop)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Lysere"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
|
||||
|
||||
msgid "Metal Paint"
|
||||
msgstr "Metallmaling"
|
||||
|
||||
|
|
@ -674,6 +690,12 @@ msgstr "Negativ"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to draw a negative."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å invertere tegningen."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbue"
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farger!"
|
||||
|
||||
msgid "Ripples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -682,11 +704,12 @@ msgid "Click to make ripples appear over your picture."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
|
||||
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Regnbue"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can draw in rainbow colors!"
|
||||
msgstr "Du kan tegne i alle regnbuens farger!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gjøre tegningen om til relieff."
|
||||
|
||||
msgid "Smudge"
|
||||
msgstr "Gni ut"
|
||||
|
|
@ -694,14 +717,6 @@ msgstr "Gni ut"
|
|||
msgid "Click and move the mouse around to smudge the picture."
|
||||
msgstr "Hold inne knappen og flytt rundt for å gni tegningen utover."
|
||||
|
||||
msgid "Sparkles"
|
||||
msgstr "Gnister"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Click and drag to draw glowing sparkles on your picture."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hold inne knappen og flytt rundt for å legge glassfliser over tegningen."
|
||||
|
||||
msgid "Tint"
|
||||
msgstr "Fargelegg"
|
||||
|
||||
|
|
@ -720,6 +735,9 @@ msgstr ""
|
|||
"for å lage høye bølger, til venstre for å lage korte bølger og til høyre for "
|
||||
"å lage lange bølger."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sparkles"
|
||||
#~ msgstr "Gnister"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You now have a blank sheet to draw on!"
|
||||
#~ msgstr "Du har nå blanke ark og fargestifter til!"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue